ProForm PFEVEX71516 Instrukcja obsługi

Kategoria
Bieżnie
Typ
Instrukcja obsługi
UWAGA
Przeczytaj wszystkie środki
ostrożności i instrukcje obsługi
przed korzystaniem z tego sprzętu.
Zachowaj niniejszą instrukcję
obsługi do przyszłego użytku.
Nr modelu PFEVEX71516.0
Nr seryjny
Napisać numer seryjny w linijce
powyżej dla późniejszej identykacji
pliku.
Nalepka z
numerem
seryjnym
iconeurope.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OBSŁUGA KLIENTA
W razie pytań, brakujących lub
uszkodzonych części, prosimy
zapoznać się z dołączoną stroną
DECATHLON CUSTOMER
SERVICE INFORMATION lub
skontaktować ze sklepem, w
którym zakupiono ten produkt.
Strona internetowa:
iconsupport.eu
2
Nalepki ostrzegawcze pokazane tutaj są
dołączone do tego produktu. Naklej nalepki
ostrzegawcze na angielskojęzycznych
nalepkach we wskazanych miejscach.
Pokazane tutaj nalepki ostrzegawcze zostały
umieszczone we wskazanych miejscach.
Jeśli nalepki brak lub jest nieczytelna,
proszę zadzwonić pod numer telefonu
podany na pierwszej stronie okładki
niniejszego podręcznika i poprosić o
darmową nalepkę zamienną. Umieścić
nalepkę w pokazanym miejscu.
Uwaga: Nalepki mogą być pokazane w
rozmiarze innym, niż rzeczywisty.
Decal shown at 75% of actual size
390064
ROZMIESZCZENIE NALEPEK OSTRZEGAWCZYCH
SPIS TREŚCI
IFIT i PROFORM są zarejestrowanymi znakami towarowymi ICON Health & Fitness, Inc. LE TOUR DE FRANCE
jest zarejestrowanym znakiem towarowym Société du Tour de France. Znak słowny i logo BLUETOOTH
®
zarejestrowanymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc., które wykorzystywane są w ramach licencji. Android
jest znakiem towarowym Google Inc. Mapy Google jest znakiem towarowym Google Inc. iPad jest znakiem towa-
rowym Apple Computer, Inc., zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. iPad
®
nie jest częścią
zestawu. Wi-Fi jest zarejestrowanym znakiem towarowym Wi-Fi Alliance.
ROZMIESZCZENIE NALEPEK OSTRZEGAWCZYCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ..............................................................3
PRZED ROZPOCZĘCIEM ....................................................................5
TABELA IDENTYFIKUJĄCA CZĘŚCI ............................................................6
MONT ..................................................................................7
JAK KORZYSTAĆ Z ROWERU TRENINGOWEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ .........................................................28
LISTA CZĘŚCI .............................................................................29
RYSUNEK ZŁOŻENIOWY ...................................................................31
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tylna okładka
INFORMACJE O RECYKLINGU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tylna okładka
3
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
OSTRZEŻENIE: Aby zminimalizować ryzyko oparzeń, pożaru, porażenia prądem
elektrycznym lub urazu ciała, przed użyciem roweru treningowego należy przeczytać wszystkie
ważne ostrzeżenia i instrukcje w niniejszym podręczniku oraz ostrzeżenia umieszczone na rowerze
treningowym. ICON nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała ani straty majątkowe spowodo-
wane przez produkt lub przez jego użycie.
1. Na właścicielu roweru treningowego
spoczywa obowiązek należytego poinformo-
wania wszystkich użytkowników tego roweru
treningowego o wszystkich ostrzeżeniach i
środkach ostrożności.
2. Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek pro-
gramu ćwiczeń należy skonsultować się
z lekarzem. Jest to szczególnie ważne dla
osób powyżej 35. roku życia lub mających
problemy ze zdrowiem.
3. Rower treningowy nie jest przeznaczony
dla osób o obniżonej sprawności zycznej,
zmysłowej lub umysłowej ani osób niepo-
siadających odpowiedniego doświadczenia i
wiedzy, jeśli nie pozostają one pod nadzorem
lub nie otrzymały wskazówek dotyczących
korzystania z roweru od osoby odpowiedzial-
nej za ich bezpieczeństwo.
4. Roweru treningowego należy używać
wyłącznie w sposób opisany w niniejszym
podręczniku.
5. Rower treningowy jest przeznaczony wyłącz-
nie do użytku domowego. Rower treningowy
nie nadaje się do zastosowań komercyjnych,
do wynajmu i użytkowania w instytucjach.
6. Rower treningowy należy trzymać w
pomieszczeniu, z dala od kurzu i wilgoci. Nie
należy umieszczać roweru treningowego w
garażu, na zadaszonym ganku ani w pobliżu
wody.
7. Umieścić rower treningowy na równej
powierzchni z zachowaniem co najmniej
0,6 m wolnej powierzchni wokół roweru.
Aby chronić podłogę lub dywan przed
zniszczeniem, umieścić matę pod rowerem
treningowym.
8. Przed każdym użyciem roweru treningowego
należy sprawdzić i odpowiednio dokręcić
wszystkie części. Zużyte części należy nie-
zwłocznie wymieniać.
9. Nie dopuszczać do kontaktu z rowerem
treningowym dzieci w wieku poniżej 13 lat i
zwierząt domowych.
10. Przewód zasilający należy podłączyć do uzie-
mionego obwodu elektrycznego.
11. Nie modykować przewodu zasilającego ani
nie używać przejściówek w celu podłączenia
przewodu zasilającego do niewłaściwych
gniazd elektrycznych. Trzymać przewód
zasilający z dala od źródeł ciepła. Nie używać
przedłużacza.
12. Nie używać roweru treningowego, jeśli
przewód zasilający lub wtyczka są uszko-
dzone lub jeśli rower treningowy nie działa
poprawnie.
13. NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Zawsze odłączać przewód zasilający i usta-
wić przycisk zasilania w pozycji „wyłączony”,
gdy rower treningowy nie jest używany oraz
przed czyszczeniem roweru treningowego.
Prace konserwacyjne inne niż procedury
wyszczególnione w tej instrukcji powinny
być przeprowadzane tylko przez przedstawi-
ciela autoryzowanego serwisu.
14. Podczas ćwiczeń należy nosić odpowiednie
ubranie; nie zakładać luźnych ubrań, które
mogłyby wkręcić się w rower treningowy.
Zawsze należy mieć na sobie obuwie spor-
towe dla ochrony stóp.
15. Z roweru treningowego nie powinny korzy-
stać osoby ważące ponad 150 kg.
4
16. Przy wsiadaniu na rower treningowy i zsiada-
niu z niego należy zachować ostrożność.
17. Podczas korzystania z roweru treningowego
należy zawsze mieć proste plecy; nie należy
wyginać pleców.
18. Przemęczenie podczas ćwiczeń może skut-
kować poważnymi obrażeniami lub śmiercią.
W przypadku zasłabnięcia bądź wystąpienia
duszności lub bólu podczas wykonywania
ćwiczeń należy natychmiast zaprzestać ćwi-
czeń i odpocząć.
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOW
5
Gratulujemy wyboru rewolucyjnego roweru treningo-
wego PROFORM
®
LE TOUR DE FRANCE
®
. Rower
treningowy LE TOUR DE FRANCE różni się od zwy-
kłych urządzeń tego typu. Rower treningowy LE TOUR
DE FRANCE odznacza się możliwością pełnej regula-
cji i dysponuje konsolą WiFi
®
, układem pochylni, który
naśladuje rzeczywiste warunki terenowe, oraz szere-
giem innych innowacyjnych funkcji. Urządzenie zostało
zaprojektowane pod kątem zapewnienia wrażeń jak
podczas jazdy rowerem na świeżym powietrzu.
Dla własnej korzyści należy uważnie przeczy-
tać niniejszy podręcznik przed rozpoczęciem
korzystania z roweru treningowego. W razie pytań
po przeczytaniu niniejszego podręcznika należy sko-
rzystać z danych kontaktowych podanych na przedniej
okładce niniejszego podręcznika. Przed skontakto-
waniem się z nami w celu uzyskania pomocy prosimy
o przygotowanie numeru modelu produktu i numeru
seryjnego. Numer modelu i miejsce umieszczenia
nalepki z numerem seryjnym są wskazane na przed-
niej okładce niniejszego podręcznika.
Przed kontynuowaniem lektury podręcznika należy
zapoznać się z częściami oznaczonymi na poniższym
rysunku.
Siodełko
Manetka
Mocowanie siodełka
Kierownica
Uchwyt na butelkę z wodą*
*Butelka na wodę nie jest częścią zestawu
Kółko
Pedał/Pasek
Konsola
Uchwyt na iPada
Stopka
poziomująca
Przycisk zasilania
Przewód zasilający
Długość: 163 cm
Szerokość: 64 cm
Waga: 56 kg
PRZED ROZPOCZĘCIEM
6
Wkręt
M4 x 10mm
(116)–2
Wkręt M10 x 58mm
(74)–4
Podkładka M4
(54)–1
Wkręt
M6 x 16mm
(110)–4
Wkręt
M4 x 14mm
(117)–1
Wkręt
M4 x 12mm
(111)–4
TABELA IDENTYFIKUJĄCA CZĘŚCI
Za pomocą poniższych rysunków można odnaleźć małe części potrzebne do montażu. Liczba w nawiasach pod
każdym rysunkiem to kluczowy numer części, z LISTY CZĘŚCI umieszczonej pod koniec niniejszego podręcz-
nika. Liczba po kluczowym numerze części to liczba części niezbędna do montażu. Uwaga: Jeśli części nie ma
w zestawie z częściami, należy sprawdzić, czy nie została ona już zamontowana. W opakowaniu mogą
znajdować się dodatkowe części.
7
2
22
74
A
1
2. Usunąć i wyrzucić wskazany wkład trans-
portowy (A). Jeśli w przedniej podporze
stabilizującej (22) znajdują się wkręty trans-
portowe, należy je usunąć i wyrzucić.
Przymocować przednią podporę stabilizującą
(22) do podstawy (1) za pomocą dwóch wkrętów
M10 x 58mm (74).
MONT
Do montażu potrzebne są dwie osoby.
Umieścić wszystkie części na pustej powierzchni
i zdjąć opakowanie. Nie wyrzucać opakowania
do momentu ukończenia wszystkich etapów
montażu.
Części lewe oznaczone są literą „L” lub słowem
„Left”, zaś części prawe – literą „R” lub słowem
„Right”.
Aby odnaleźć małe części, patrz str. 6.
Poza załączonym narzędziami lub załączonymi
narzędziami do montażu niezbędne są następu-
jące narzędzia:
jeden śrubokręt krzyżakowy
Montaż może być łatwiejszy przy użyciu zestawu
kluczy sześciokątnych. Aby uniknąć zniszczenia
części, nie należy używać narzędzi o napędzie
elektrycznym.
1. Udaj się na stronę internetową
iconsupport.eu i zarejestruj produkt.
• aktywacja gwarancji
oszczędność czasu przy kontakcie z Obsługą
Klienta
informowanie przez nas o nowych wersjach i
specjalnych ofertach
Uwaga: jeśli nie masz dostępu do Internetu,
zadzwoń do Obsługi Klienta (p. czołowa okładka
niniejszego podręcznika) by zarejestrować
produkt.
1
8
2
3
B
47
3
3. Jeśli w tylnej podporze stabilizującej (23)
znajdują się wkręty transportowe, należy je
usunąć i wyrzucić.
Przymocować tylną podporę stabilizującą (23) do
podstawy (1) za pomocą dwóch wkrętów M10 x
58mm (74).
74
23
1
4. Korzystając z plastikowej torebki, aby nie ubru-
dzić palców, nałożyć nieco dołączonego smaru
na boki kanału u góry wspornika siodełka (3).
Następnie ustawić wspornik siodełka (3) tak,
aby wskaźniki wysokości (B) były widoczne na
pokazanym boku.
Poluzować wskazany wkręt regulacyjny (47) i
wsunąć wspornik siodełka (3) w ramę (2).
Przesunąć wspornik siodełka (3) w górę lub w
dół w wybrane położenie, a następnie dokręcić
wkręt regulacyjny (47).
4
Smar
9
5
5. Wskazówka: Do mocowania siodełka (4)
można przymocować własne siodełko.
Poluzować osprzęt mocujący (nie pokazano)
pod siodełkiem (5), a następnie zdjąć siodełko.
Potem przymocować własne siodełko i dokręcić
osprzęt mocujący.
Ustawić mocowanie siodełka (4) jak pokazano
na ilustracji.
Poluzować wskazany wkręt z łbem kulistym
M8 x 15mm (115) i wsunąć mocowanie siodełka
(4) we wspornik siodełka (3).
Przesunąć mocowanie siodełka (4) w wybrane
położenie, a potem dokręcić wkręt z łbem kuli-
stym M8 x 15mm (115).
Następnie przymocować podkładkę M4 (54) i
osłonę mocowania (91) do mocowania siodełka
(4) za pomocą wkrętu M4 x 14mm (117).
3
4
5
117
115
54
91
6
6
2
68
105
47
C
C
D
Pociągnąć tutaj
6. Patrz punkt 8. Jeśli do mocowania kierownicy
(105) przymocowany jest zacisk kierownicy
(28) i cztery wkręty M6 x 16mm (110), należy
je usunąć i odłożyć na bok aż do punktu 8.
Niech druga osoba przytrzyma wspornik kierow-
nicy (6) w pobliżu ramy (2).
Odnaleźć długą linkę (C) do przeciągnię-
cia przewodu we wsporniku kierownicy (6).
Przywiązać dolny koniec długiej linki do przecią-
gnięcia przewodu do głównego przewodu (68).
Następnie odnaleźć tę samą linkę do przecią-
gnięcia przewodu w otworze dostępowym (D) w
mocowaniu kierownicy (105). Pociągnąć linkę do
przeciągnięcia przewodu ku górze, aż w główny
przewód pojawi się w otworze dostępowym.
Patrz rysunek w tekście. Następnie pociągnąć
górny koniec długiej linki (C) do przeciągnięcia
przewodu aż główny przewód (68) zostanie
przeprowadzony przez mocowanie kierownicy
(105) jak pokazano na ilustracji. Potem odwią-
zać i wyrzucić długą linkę do przeciągnięcia
przewodu.
Wskazówka: Unikać ściśnięcia głównego
przewodu (68). Poluzować wskazany wkręt
regulacyjny (47) i wsunąć wspornik kierownicy
(6) w ramę (2).
Przesunąć wspornik kierownicy (6) w górę lub w
dół w wybrane położenie i dokręcić wkręt regula-
cyjny (47).
Unikać
ściśnięcia
głównego
przewodu (68)
105
68
C
10
105
107
9
9
68
9. Niech druga osoba przytrzyma konsolę (9) w
pobliżu mocowania kierownicy (105).
Podłączyć przewody konsoli do głównego prze-
wodu (68) i przewodów przedłużających (107,
108); upewnić się, że przewód konsoli ozna-
czony literą „L” jest podłączony do przewodu
przedłużającego oznaczonego literą „L”, zaś
przewód konsoli oznaczony literą „R” jest
podłączony do przewodu przedłużającego
oznaczonego literą „R”.
Włożyć zwisający przewód do konsoli (9).
7. Niech druga osoba przytrzyma kierownicę (7)
przy mocowaniu kierownicy (105).
Odnaleźć jedną z pozostałych linek (E) do
przeciągnięcia przewodu w mocowaniu kierow-
nicy (105). Przywiązać wskazany koniec linki do
przeciągnięcia przewodu do prawego przewodu
przedłużającego (107). Następnie pociągnąć
drugi koniec linki do przeciągnięcia przewodu
aż prawy przewód przedłużający zostanie
przeprowadzony przez mocowanie kierownicy.
Potem odwiązać i wyrzuć linkę do przeciągnięcia
przewodu.
W ten sam sposób przeprowadzić lewy prze-
wód przedłużający (108) przez mocowanie
kierownicy (105).
8. Wskazówka: Unikać ściśnięcia przewodów.
Przytrzymać kierownicę (7) na mocowaniu
kierownicy (105) i obrócić kierownicę pod wybra-
nym kątem; upewnić się, że kierownica jest
wycentrowana na mocowaniu kierownicy.
Przymocować kierownicę (7) za pomocą zacisku
kierownicy (28) i czterech wkrętów M6 x 16mm
(110); lekko przykręcić wszystkie wkręty, a
następnie je dokręcić.
7
8
7
7
110
28
105
105
108
107
E
Unikać ściśnięcia
przewodów
108
11
13. Po zakończeniu montażu roweru treningowego należy sprawdzić go pod kątem prawidłowości mon-
tażu i działania. Przed użyciem roweru treningowego należy upewnić się, że wszystkie części są
dobrze dokręcone. Uwaga: W opakowaniu mogą znajdować się dodatkowe części. Umieścić matę pod
rowerem treningowym, aby chronić podłogę.
11. Przymocować podstawkę (8) do ramy (2) za
pomocą dwóch wkrętów M4 x 10mm (116).
12. Wskazówka: Można przymocować własne
pedały.
Odnaleźć prawy pedał (62).
Za pomocą dołączonego klucza płaskiego
mocno dokręcić prawy pedał (62) w prawo do
prawego ramienia wahacza (64).
Mocno dokręcić lewy pedał (nie pokazano) w
lewo do lewego ramienia wahacza (nie poka-
zano). WAŻNE: Aby zamocować lewy pedał,
należy obracać go w lewo.
11
12
8
62
2
116
64
10
111
105
9
10. Wskazówka: Unikać ściśnięcia przewodów.
Przymocować konsolę (9) do mocowania kie-
rownicy (105) za pomocą czterech wkrętów M4 x
12mm (111).
Unikać ściśnięcia
przewodów
12
JAK KORZYSTAĆ Z ROWERU TRENINGOWEGO
JAK PODŁĄCZYĆ DO GNIAZDKA KABEL
ZASILAJĄCY
Ten produkt musi być uziemiony. W razie nie-
poprawnego funkcjonowania lub awarii, uziemienie
stanowi ścieżkę najmniejszego oporu dla prądu elek-
trycznego i zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Ten
produkt wyposażony jest w kabel zasilający z przewo-
dem uziemiającym i wtyczkę z uziemieniem. WAŻNE:
W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego
należy wymienić kabel na nowy, zalecany przez
producenta.
Kieruj się poniższymi instrukcjami, aby podłączyć
do gniazdka kabel zasilający.
1. Włóż zaznaczony koniec kabla zasilającego do
gniazda na rama.
2. Podłącz kabel zasilania do odpowiedniego
gniazda, które jest właściwie zainstalowane i
uziemione w zgodzie ze wszystkimi lokalnymi
kodeksami i rozporządzeniami.
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Niewłaściwe podłączenie przewodu uzie-
miającego może skutkować podwyższonym
ryzykiem porażenia prądem. Jeśli masz
wątpliwości co do tego, czy produkt jest
właściwie uziemiony, poproś o pomoc
wykwalikowanego elektryka lub pracownika
obsługi urządzeń. Nie zmieniaj w żaden spo-
sób wtyczki dołączonej do produktu—jeśli
nie pasuje ona do gniazda, poproś wykwa-
likowanego elektryka o zainstalowanie
odpowiedniego gniazda.
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Gniazdo na rama
Kabel zasilający
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Gniazdko
13
FUNKCJE ROWERU TRENINGOWEGO
Pomiar watów
Każdy rower treningowy został indywidualnie skalibro-
wany, aby mierzyć ilość wytwarzanej mocy i umożliwić
użytkownikowi śledzenie mocy w watach oraz kaden-
cję pedałowania bezpośrednio na konsoli.
Śledząc moc w watach i kadencję pedałowania, użyt-
kownik może monitorować intensywność treningu i
upewnić się, że robi postępy.
Układ pochylni
Rower treningowy można przechylać w tył i w przód
do 20%, aby realistycznie oddać warunki panujące w
terenie. Po utworzeniu map rzeczywistych tras treningu
na stronie iFit.com (więcej informacji można znaleźć
w instrukcjach dotyczących konsoli, począwszy od str.
16), rower treningowy będzie się automatycznie prze-
chylać w przód i w tył, aby oddać warunki terenowe
tras treningowych.
Manetki kierownicy
Na rowerze treningowym można zmieniać przełożenia
tak jak na rowerze szosowym. Prawa i lewa manetka
kierownicy symulują przednią i tylna przerzutkę, które
można skongurować zgodnie z ustawieniami prze-
łożeń roweru szosowego (więcej informacji można
znaleźć w instrukcjach dotyczących konsoli, począw-
szy od str. 16).
Funkcje formy pedałowania
Rower treningowy wyposażony został w wiele funk-
cji pomocnych w osiągnięciu prawidłowej formy
pedałowania:
Koło swobodne: Rower treningowy wyposażony
został w koło swobodne, które symuluje zachowanie
roweru szosowego, a nie stacjonarnego roweru spin-
ningowego. Zniechęca to użytkownika do rozluźniania
mięśni nóg w górnym i dolnym położeniu podczas
pedałowania.
Koło zamachowe: Koło zamachowe na rowerze tre-
ningowym odznacza się odpowiednią bezwładnością,
co umożliwia równe pedałowanie i zachęca do prawi-
dłowego pedałowania.
JAK REGULOWAĆ GEOMETRIĘ ROWERU
TRENINGOWEGO
Rower treningowy można wyregulować stosownie do
geometrii roweru szosowego, aby pomóc w zachowa-
niu prawidłowej postawy i właściwym treningu mięśni.
Regulację należy przeprowadzać stopniowo, w
małych odstępach, a następnie przetestować regu-
lację, poruszając pedałami.
Jak regulować kąt ustawienia siodełka
Kąt ustawienia siodełka można wyregulować stosow-
nie do własnego komfortu. Można także przesunąć
siodełko w przód lub w tył, aby wygodniej usiąść lub
zmienić odległość od kierownicy.
Aby dokonać
regulacji siodełka,
należy najpierw
poluzować osprzęt
mocujący pod
siodełkiem, obraca-
jąc go kilkukrotnie
dłonią. Następnie
należy przechylić
siodełko w górę lub
w dół bądź prze-
sunąć je w przód
lub w tył. Potem należy ponownie dokręcić osprzęt
mocujący.
Uwaga: Siodełko można zdjąć i założyć własne.
Jak wyregulować mocowanie siodełka
Aby wyregulować
ustawienie moco-
wania siodełka,
należy poluzować
wkręt regulacyjny,
przesunąć moco-
wanie siodełka w
przód lub w tył, a
następnie dokręcić
wkręt regulacyjny.
Osprzęt
Mocowanie
siodełka
Wkręt
14
Jak wyregulować wspornik siodełka
Dla zapewnie-
nia skuteczności
ćwiczeń siodełko
powinno znajdować
się na odpowiedniej
wysokości. Podczas
pedałowania kolana
powinny być lekko
ugięte w momencie,
gdy pedały są w
najniższej pozy-
cji. Aby wyregulować wysokość wspornika siodełka,
należy poluzować wkręt regulacyjny, przesunąć wspor-
nik siodełka w górę lub w dół, a następnie dokręcić
wkręt regulacyjny.
Jak wyregulować obrót kierownicy
Aby obrócić kie-
rownicę zgodnie
z ustawieniami
roweru szosowego,
należy poluzować
wskazane wkręty,
obrócić kierownicę,
a następnie dokrę-
cić wkręty.
Jak wyregulować wspornik kierownicy
Aby wyregulować
wysokość wspor-
nika kierownicy,
należy poluzować
wkręt regulacyjny,
przesunąć wspornik
kierownicy w górę
lub w dół, a następ-
nie dokręcić wkręt
regulacyjny.
Jak wyregulować mocowanie kierownicy
Aby wyregulo-
wać ustawienie
mocowania kie-
rownicy zgodnie
z ustawieniami
roweru szosowego,
należy poluzować
wskazane wkręty,
przesunąć moco-
wanie kierownicy
w przód lub w tył, a
następnie dokręcić wkręty.
JAK WYPOZIOMOWAĆ ROWER TRENINGOWY
Jeśli rower trenin-
gowy nieco kołysze
się na podłodze
podczas używania,
należy obracać
jedną lub obiema
stopkami pozio-
mującymi na tylnej
podporze stabilizu-
jącej, aż kołysanie
ustanie.
Wkręt
Wkręty
Wkręt
Wkręty
Stopka
poziomująca
15
JAK UŻYWAĆ PEDAŁÓW
Aby użyć pedałów, należy wsunąć buty w strzemiona i
dociągnąć paski regulacyjne. Aby wyregulować paski
regulacyjne, należy przycisnąć i przytrzymać klapki
sprzączek, wyregulować paski, a następnie puścić
klapki.
Uwaga: Do roweru treningowego można przymoco-
wać własne pedały.
JAK KORZYSTAĆ Z UCHWYTU NA IPAD
WAŻNE: Uchwyt na iPad
®
może być używany
z większością pełnowymiarowych iPadów. W
uchwycie nie należy umieszczać iPadów mini ani
innych urządzeń elektronicznych bądź innych
przedmiotów.
Aby wsunąć iPad
w uchwyt na iPad,
należy ustawić
dolną krawędź
iPada na pod-
stawce. Należy
upewnić się, że
iPad znajduje
się bezpiecz-
nie w uchwycie.
Aby wyjąć iPad z
uchwytu, należy
wykonać powyższe
czynności w odwrotnej kolejności.
Podstawka
16
Iceman
EBPF01414
EBPE71516
PFEX01414
PFEVEX71516
SCHEMAT KONSOLI
REALIZACJA CELÓW SPRAWNOŚCIOWYCH
DZIĘKI IFIT.COM
Z nowym sprzętem do ćwiczeń kompatybilnym z iFit
użytkownik może wykorzystywać szereg nowych funk-
cji dostępnych na stronie iFit.com, które pomogą mu w
zrealizowaniu celów sprawnościowych:
Można ćwiczyć w dowolnym miejscu na
świecie za sprawą dostosowanych Map
Google.
Można pobrać treningi opracowane pod
kątem osobistych celów.
Użytkownicy mogą sprawdzać swoje
postępy, konkurując z innymi użytkowni-
kami ze społeczności iFit.
Można przesłać wyniki ćwiczeń do chmury
iFit i śledzić swoje osiągnięcia.
Można ustawić cele dotyczące kalorii,
czasu lub dystansu dla swoich treningów.
Można wybrać i pobrać z Internetu różne
zestawy ćwiczeń odchudzających.
Więcej informacji można znaleźć na stronie
iFit.com.
17
FUNKCJE KONSOLI
Konsola oferuje szereg funkcji, dzięki którym ćwiczenia
stają się skuteczniejsze i przyjemniejsze.
Podczas korzystania z trybu manualnego konsoli
można zmieniać stopnień nachylenia (opór) roweru tre-
ningowego oraz zmieniać przełożenia za dotknięciem
przycisku.
Podczas ćwiczeń na konsoli będą stale wyświetlane
informacje zwrotne, w tym moc w watach oraz kaden-
cja pedałowania.
Można także dokonywać pomiaru rytmu pracy serca
używając opcjonalnego czujnika tętna.
Ponadto konsola dysponuje programami ćwiczeń Le
Tour de France. Każdy program ćwiczeń automatycz-
nie zmienia nachylenie (opór) roweru treningowego
zgodnie z rzeczywistym ukształtowaniem terenu na
trasie wyścigu kolarskiego Tour de France i pozwala na
zmianę przełożeń w celu zachowania wybranej kaden-
cji pedałowania.
Konsola wyposażona została też w technologię iFit,
umożliwiającą komunikację konsoli z siecią bezprze-
wodową. Technologia iFit pozwala na pobieranie
spersonalizowanych programów ćwiczeń, tworzenie
własnych programów ćwiczeń, śledzenie wyników
ćwiczeń oraz na dostęp do wielu innych funkcji. Pełne
informacje można znaleźć na stronie iFit.com.
Można nawet podłączyć własny odtwarzacz audio
do systemu dźwiękowego konsoli i słuchać ulubionej
muzyki lub książek w wersji audio podczas ćwiczeń.
Aby włączyć zasilanie, patrz informacje na tej stronie.
Aby skongurować konsolę, patrz str. 18.
JAK WŁĄCZYĆ ZASILANIE
WAŻNE: Jeśli rower treningowy został wystawiony
na działanie niskich temperatur, przed podłącze-
niem zasilania należy pozostawić go do osiągnięcia
temperatury pokojowej. W przeciwnym razie może
dojść do zniszczenia wyświetlaczy konsoli lub
innych podzespołów elektrycznych.
Podłączyć przewód
zasilający (patrz „JAK
PODŁĄCZYĆ PRZEWÓD
ZASILAJĄCY” na str.
12). Następnie odnaleźć
przycisk zasilania, który
znajduje się na ramie w
pobliżu przewodu zasila-
jącego. Nacisnąć przycisk zasilania, tak aby znalazł się
w pozycji Reset (resetowania).
Zaświeci się wyświetlacz, a konsola będzie gotowa do
użytku.
Uwaga: Po pierwszym włączeniu zasilania układ
pochylni się może automatycznie skalibrować.
Podczas kalibracji rower treningowy będzie poruszać
się w górę i w dół. Gdy rower treningowy przestanie się
poruszać, układ pochylni będzie skalibrowany.
WAŻNE: Jeżeli układ pochylni nie skalibruje się
automatycznie, patrz „JAK SKALIBROWAĆ UKŁAD
POCHYLNI” na str. 27, aby ręcznie skalibrować
układ pochylni.
WAŻNE: Konsola posiada tryb demonstracyjny,
przeznaczony na czas ekspozycji roweru trenin-
gowego w sklepie. Jeżeli tryb demonstracyjny jest
włączony, konsola nie wyłączy się, a wyświetlacz
nie zostanie zresetowany po zakończeniu ćwiczeń.
Aby wyłączyć tryb demonstracyjny patrz str. 24.
Resetowania
18
JAK SKONFIGUROWAĆ KONSOLĘ
Przed pierwszym użyciem roweru treningowego należy
wykonać poniższe czynności, aby skongurować
konsolę.
1. Utworzyć konto iFit.
Aby utworzyć konto iFit lub aby uzyskać więcej
informacji na temat konta, należy przejść na
stronę iFit.com.
Na komputerze, smartfonie, tablecie lub innym
urządzeniu z dostępem do Internetu należy otwo-
rzyć przeglądarkę internetową i przejść na stronę
iFit.com. Należy postępować zgodnie ze wskazów-
kami na stronie, aby zarejestrować się i uzyskać
członkostwo w serwisie iFit. Użytkownicy, którzy
posiadają kod aktywacyjny, powinni wybrać opcję
aktywacji kodu.
2. Nawiązać połączenie z siecią bezprzewodową.
Uwaga: Aby można było pobrać programy ćwiczeń
iFit i używać niektórych innych funkcji konsoli,
potrzebne jest połączenie z siecią bezprzewodową.
Aby połączyć konsolę z siecią bezprzewodową,
patrz „JAK ZMIENIĆ USTAWIENIA KONSOLI” na
str. 24.
3. Sprawdzić, czy są dostępne aktualizacje
oprogramowania sprzętowego.
Aby sprawdzić, czy są dostępne aktualizacje opro-
gramowania sprzętowego, patrz „JAK ZMIENIĆ
USTAWIENIA KONSOLI” na str. 24.
4. Skalibrować układ pochylni.
Aby skalibrować układ pochylni roweru trenin-
gowego, patrz „JAK SKALIBROWAĆ UKŁAD
POCHYLNI” na str. 27.
Konsola jest teraz gotowa do rozpoczęcia ćwiczeń.
Na poniższych stronach zawarto wyjaśnienie różnych
programów ćwiczeń oraz funkcji oferowanych przez
konsolę.
Aby skorzystać z trybu manualnego, patrz str. 19.
Aby skorzystać z programu ćwiczeń Le Tour de
France, patrz str. 21. Aby skorzystać z programu
ćwiczeń iFit, patrz str. 22.
Aby zmienić ustawienia konsoli, patrz str. 24. Aby
skorzystać z systemu dźwiękowego, patrz str. 26.
Uwaga: Jeśli na wyświetlaczu znajduje się plastikowa
folia ochronna, należy ją zdjąć.
Uwaga: Konsola może wyświetlać odległość w
milach lub kilometrach. Aby zmienić wybraną jed-
nostkę pomiaru, patrz „JAK ZMIENIĆ USTAWIENIA
KONSOLI” na str. 24. Dla jasności wszystkie instrukcje
w niniejszym rozdziale odnoszą się do mil.
19
JAK KORZYSTAĆ Z TRYBU MANUALNEGO
1. Włączenie konsoli poprzez rozpoczęcie
pedałowania lub naciśnięcie dowolnego
przycisku.
Po włączeniu konsoli włączy się wyświetlacz.
Konsola będzie wtedy gotowa do użytku.
2. Wybór trybu manualnego.
Po każdym włączeniu konsoli automatycznie
wybrany zostanie tryb manualny.
Uwaga: Jeśli konsola jest połączona z serwisem
iFit za pośrednictwem sieci bezprzewodowej,
wyświetlacz będzie przełączać się pomiędzy
trybem manualnym a komunikatem powitalnym
iFit. Aby wybrać tryb manualny, należy kilkakrotnie
nacisnąć przycisk Home (ekranu głównego).
Jeśli wybrano program ćwiczeń, należy ponownie
wybrać tryb manualny poprzez kilkakrotne naci-
śnięcie przycisku Manual (trybu manualnego) lub
Home.
W celu wybrania trybu manualnego można również
kilkakrotnie nacisnąć przycisk Le Tour de France.
3. Zmiana nachylenia (oporu) roweru
treningowego według upodobań.
W trakcie pedałowania można zmienić nachylenie
(opór) roweru treningowego, naciskając przyci-
ski zmniejszania i zwiększania Quick % Grade
(szybkiej zmiany stopnia %) lub naciskając jeden z
ponumerowanych przycisków Quick % Grade.
Uwaga: Po naciśnięciu przycisku osiągnięcie przez
rower treningowy wybranego poziomu nachylenia
zajmie chwilę. Podczas zmiany nachylenia sły-
chać będzie pracujący silnik pochylni. Jest to
normalne zjawisko.
UWAGA: Rower treningowy może znacząco
zmieniać poziomy nachylenia. Podczas zmiany
nachylenia należy trzymać się kierownicy i być
przygotowanym na ruch roweru.
4. Zmiana przełożeń według upodobań.
Rower treningowy można skongurować
zgodnie z konguracją posiadanego roweru
szosowego. Aby wybrać opcje przełożeń dla
roweru treningowego, patrz „JAK ZMIENIĆ
USTAWIENIA KONSOLI” na str. 24.
Uwaga: Rower treningowy nie jest wyposażony w
przełożenia i jedynie naśladuje ich pracę.
Przełożenia można zmieniać, naciskając przyciski
na manetkach. Uwaga: Po naciśnięciu przycisku
osiągnięcie przez rower treningowy wybranego
przełożenia zajmie chwilę. Aby uniknąć uszko-
dzenia manetek, nie należy za nie ciągnąć ani
ich ściskać.
Aby zmienić przednie przełożenie, należy naci-
snąć przyciski na lewej manetce; aby zmienić tylne
przełożenie, należy nacisnąć przyciski na prawej
manetce.
Na lewej manetce, aby zwiększyć opór, należy
nacisnąć przedni przycisk, zaś aby zmniejszyć
opór, należy nacisnąć tylny przycisk.
Na prawej manetce, aby zmniejszyć opór, należy
nacisnąć przedni przycisk, zaś aby zwiększyć opór,
należy nacisnąć tylny przycisk.
Liczby aktualnie wybrane na przednim i tylnym
przełożeniu wyświetlą się na wyświetlaczu.
5. Śledzenie postępów.
Wyświetlacz może pokazywać następujące infor-
macje o przebiegu ćwiczeń:
Calories (kalorie): Ten tryb wyświetlacza pokaże
przybliżoną liczbę spalonych kalorii.
Calories/Hr (kalorie na godzinę): Ten tryb
wyświetlacza pokaże przybliżoną liczbę kalorii
spalanych w godzinę.
20
Distance (odległość): Ten tryb wyświetla-
cza pokaże przebytą odległość w milach lub w
kilometrach.
Elevation (wysokość): Po wybraniu programu
ćwiczeń ten wyświetlacz pokaże łączną pokonaną
wysokość w stopach pionowych.
Front Gear (przednie przełożenie): Ten
wyświetlacz pokaże numer obecnie wybranego
przedniego przełożenia.
Incline (nachylenie): Ten tryb wyświetlacza
pokaże poziom nachylenia (oporu) roweru
treningowego.
Intensity (intensywność): Ten tryb wyświetlacza
pokaże przybliżony poziom intensywności ćwiczeń.
Laps (okrążenia): Ten tryb wyświetlacza pokaże
bieżnię o długości 1/4 mili (400 metrów). Podczas
treningu wokół bieżni pojawiać się będą wskaźniki
przedstawiające postępy. Ten tryb wyświetlacza
pokaże także liczbę przebytych okrążeń.
Pulse (tętno): Ten tryb wyświetlacza pokaże rytm
pracy serca podczas korzystania z opcjonalnego
czujnika tętna na klatkę piersiową (patrz punkt 6).
Rear Gear (tylne przełożenie): Ten wyświe-
tlacz pokaże numer obecnie wybranego tylnego
przełożenia.
RPM (obroty na minutę): Ten tryb wyświetlacza
pokaże kadencję pedałowania wyrażoną w obro-
tach na minutę (obr./min).
Speed (prędkość): Ten tryb wyświetlacza pokaże
prędkość pedałowania wyrażoną w milach na
godzinę lub kilometrach na godzinę.
Time (czas): Ten tryb wyświetlacza pokaże czas,
który upłynął.
Watts (moc w watach): Wyświetlacz pokaże
wytwarzaną moc w wattach.
Matryca oferuje kilka trybów wyświetlacza. Naciśnij
przycisk Display (wyświetlacza) lub przyciski zwięk-
szania i zmniejszania obok przycisku Enter, aż
wyświetli się właściwy tryb wyświetlacza.
Speed: Ten tryb wyświetlacza pokaże historię usta-
wień prędkości programu ćwiczeń. Na zakończenie
każdej minuty pojawi się nowy odcinek.
Calorie: Ten tryb wyświetlacza pokaże przybli-
żoną liczbę spalonych kalorii. Wysokość każdego
odcinka symbolizuje liczbę kalorii spaloną podczas
danego odcinka. Na zakończenie każdej minuty
pojawi się nowy odcinek.
Resistance (opór): Po wybraniu programu
ćwiczeń ten tryb wyświetlacza pokaże historię
ustawień oporu (nachylenia) programu ćwiczeń.
Na zakończenie każdej minuty pojawi się nowy
odcinek.
Route (trasa): Po wybraniu programu ćwiczeń ten
tryb wyświetlacza pokaże mapę trasy programu
ćwiczeń. Migający znacznik będzie wskazywać
postępy użytkownika na trasie.
Aby w dowolnym momencie zatrzymać tryb
manualny lub program ćwiczeń, należy nacisnąć
przycisk Pause/End (pauza/zakończ) lub prze-
stać pedałować. Na wyświetlaczu zacznie migać
czas. Aby wznowić trening po zatrzymaniu konsoli,
należy po prostu wznowić pedałowanie.
Aby zakończyć tryb manualny lub program ćwiczeń
po zatrzymaniu konsoli, należy ponownie naci-
snąć przycisk Pause/End. Potem należy nacisnąć
przycisk Home, aby wyjść z trybu manualnego lub
programu ćwiczeń.
Gdy konsola ma połączenie z siecią
bezprzewodową, symbol sieci bez-
przewodowej na wyświetlaczu będzie
pokazywać siłę sygnału sieci bez-
przewodowej. Cztery łuki oznaczają
najsilniejszy sygnał. Jeśli symbol sieci bezprzewo-
dowej miga, konsola nie ma połączenia z siecią
bezprzewodową.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PFEVEX71516 Instrukcja obsługi

Kategoria
Bieżnie
Typ
Instrukcja obsługi