ProForm PFIVEX79012 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zapraszamy do odwiedzenia naszej
strony internetowej
www.iconsupport.eu
Nr modelu: PFIVEX79012.0
Nr seryjny:
___________
OSTROŻNIE
Przed użyciem urządzenia należy
zapoznać się ze wszystkimi
środkami ostrożności i zaleceniami
znajdującymi się w instrukcji
obsługi. Należy zachować
instrukcję obsługi na przyszłość.
PYTANIA?
W razie pytań lub w przypadku
brakujących części prosimy
o kontakt pod numerem telefonu:
Wielka Brytania
Telefon: 08457 089 009
Z Irlandii: 053 92 36102
Strona WWW: www.iconsupport.eu
Adres:
ICON Health & Fitness, Ltd.
c/o HI Group PLC
Express Way
Whitwood, West Yorkshire
WF10 5QJ
Wielka Brytania
Powyżej wpisać numer seryjny,
aby zachować go na przyszłość.
Etykieta z numerem seryjnym
2
SPIS TREŚCI
UMIEJSCOWIENIE ETYKIET OSTRZEGAWCZYCH . .
. . . . . . . .
. .
. . . . . . . .
. .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRZED ROZPOCZĘCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
OBSŁUGA ROWERU TRENINGOWEGO. . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
JAK MIERZYĆ TĘTNO.
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FUNKCJE KONSOLI. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RYSUNKI POGLĄDOWE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LISTA CZĘŚCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ostatnia strona
UMIEJSCOWIENIE ETYKIET OSTRZEGAWCZYCH
Ten rysunek pokazuje umiejscowienie
etykiet ostrzegawczych. Jeśli etykiety
brakuje lub jest nieczytelna, należy
zadzwonić pod numer podany na
okładce tej instrukcji i zamówić bezpłatną
etykietę zamienną. Nakleić etykietę
w miejscu pokazanym na rysunku.
Uwaga: ilustracja może nie oddawać
rzeczywistej wielkości etykiet.
115 Kg
115 Kg
115 Kg
ENGLISH
115 Kg
3
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń, przed rozpoczęciem
korzystania z roweru należy zapoznać się ze wszystkimi istotnymi środkami ostrożności
i wskazówkami zawartymi w tej instrukcji obsługi, a także wszystkimi ostrzeżeniami
umieszczonymi na urządzeniu. Firma ICON nie ponosi odpowiedzialności za urazy lub
uszkodzenia mienia powstałe w wyniku użytkowania tego produktu.
1. Przed rozpoczęciem każdego programu
treningowego należy skonsultować się
z lekarzem. Jest to szczególnie ważne
w przypadku osób powyżej 35 roku życia
lub osób, które mają problemy zdrowotne.
2. Należy używać roweru tylko w sposób
opisany w tej instrukcji obsługi.
3. Właściciel roweru jest odpowiedzialny
za poinformowanie wszystkich użytkowników
o wszelkich środkach ostrożności.
4. Ten rower jest przeznaczony wyłącznie
do użytku domowego. Nie należy używać
roweru do celów komercyjnych (np.
w wypożyczalniach, instytucjach itp.).
5. Rower należy przechowywać w
pomieszczeniach, z dala od kurzu i wilgoci.
Ustawić rower na płaskiej powierzchni, a pod
nim umieścić matę, aby zabezpieczyć podłogę
lub dywan przed uszkodzeniami. Należy
zostawić co najmniej 0,9 m wolnej przestrzeni
przed i za rowerem oraz 0,6 m z obu stron.
6.
Regularnie sprawdzać i dokręcać wszystkie
części. Wymieniać natychmiast wszystkie
zużyte części.
7. Dzieci poniżej 12 roku życia i zwierzęta nie
powinny się zbliżać do roweru.
8. Z roweru nie mogą korzystać osoby ważące
powyżej 115 kg.
9. Podczas ćwiczeń nosić odpowiednią odzież:
Unikać luźnych ubrań, które mogą zakleszczyć
się w rowerze. Zawsze do ćwiczeń zakładać
buty sportowe dla ochrony stóp.
10. W trakcie montażu, demontażu lub
korzystania z roweru należy trzymać
kierownicę lub uchwyty ramion urządzenia.
11. Czujnik tętna nie jest urządzeniem
medycznym. Wiele czynników może wpływać
na rzetelność odczytów tętna. Czujnik tętna
ma jedynie na celu określenie tendencji zmian
tętna podczas ćwiczeń.
12. Podczas ćwiczeń na rowerze należy
utrzymywać wyprostowaną postawę;
nie należy zginać pleców.
13. Zbyt intensywne wykonywanie ćwiczeń
może prowadzić do poważnych obrażeń ciała
lub śmierci. W przypadku wystąpienia uczucia
słabości lub bólu podczas wykonywania
ćwiczeń należy natychmiast zakończyć trening
i odpocząć.
4
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA
Dziękujemy za zakupienie urządzenia ProForm
®
Sprint 2.0. Rower oferuje szereg funkcji, dzięki
którym treningi w domu staną się skuteczniejsze
i przyjemniejsze.
Dla własnej korzyści należy uważnie przeczytać
tę instrukcję obsługi przed użyciem roweru.
Jeśli po przeczytaniu instrukcji nasuną się Państwu
jakiekolwiek pytania, prosimy zapoznać się
z okładką. Aby ułatwić nam udzielenie wsparcia,
przed skontaktowaniem się z nami prosimy
zanotować numer modelu oraz numer seryjny
produktu. Numer modelu to PFIVEX79012.0.
Umiejscowienie etykiety z numerem seryjnym jest
wskazane na okładce tej instrukcji obsługi.
5
MONT
Do przeprowadzenia montażu potrzebne są dwie osoby. Umieścić wszystkie części trenażera
eliptycznego w uprzątniętym miejscu i usunąć opakowania. Nie należy wyrzucać opakowań przed
zakończeniem montażu.
Oprócz dostarczonych narzędzi do montażu potrzebny jest śrubokręt krzyżakowy
i klucz nastawny.
Podczas montażu urządzenia należy korzystać z poniższych rysunków. Liczby w nawiasach pod
każdym rysunkiem to numery części z LISTY CZĘŚCI znajdującej się na końcu tej instrukcji.
Liczba za nawiasem oznacza ilość potrzebną do montażu.
Uwaga: Jeżeli jakaś część nie znajduje się w zestawie części, należy sprawdzić, czy nie została
wstępnie przymocowana.
6
KROK 1
Przymocować stabilizator przedni (2) i tylny (3) do
ramy głównej (1) za pomocą śruby z podsadzeniem
kwadratowym (13), podkładki łukowej (14) i nakrętki
kołpakowej (15).
KROK 2
W czasie gdy druga osoba przytrzymuje kolumnę (4)
przy ramie (1), należy połączyć przewód
przedłużający (21) z przewodem czujnika (16).
Następnie połączyć linkę oporu (8) z linką części
dolnej (17) w sposób opisany poniżej:
• Patrz rysunek A. Pociągnąć do góry metalowy
wspornik na lince części dolnej (17) i wprowadzić
koniec linki oporu (8) do zacisku wewnątrz
metalowego wspornika w sposób pokazany na
rysunku.
• Patrz rysunek B. Mocno pociągnąć linkę oporu
(17) do góry i wsunąć do górnej części metalowego
wspornika w sposób pokazany na rysunku.
• Patrz rysunek C. Za pomocą kombinerek ścisnąć
skrzydełka w górnej części metalowego wspornika.
Wprowadzić przewody (21, 16) i linki (17, 8) w dół
do ramy (1).
Wskazówka: Uważać, aby nie przytrzasnąć
przewodów ani linek. Umieścić kolumnę (4)
w ramie (1). Przymocować kolumnę za pomocą
trzech wkrętów (18) i trzech podkładek (14).
KROK 3
Włożyć przewód czujnika tętna (27) przez otwór
w przedniej rurze pionowej (4), następnie wyciągnąć
go przez szczyt przedniej rury pionowej (4).
Założyć kierownicę (5) na przednią rurę pionową (4),
przykręcając ją śrubami (23) z podkładkami
sprężynującymi (22). Na koniec założyć osłonę (24)
na kierownicę.
A
B
C
9
6
6
9
8
17
17
8
Wspornik
metalowy
Wspornik
metalowy
7
KROK 4
Zamontować siodełko (7) na rurze podtrzymującej
siodełko (6), korzystając z podkładek (31) i nylonowych
nakrętek (32), następnie włożyć rurę podtrzymującą
siodełko (6) w ramę główną (1).
Uwaga: Za pomocą śruby pokrętła (28) można ustawić
odpowiednią wysokość.
KROK 5
Założyć pedały (10L/P) na korbę (35L/P).
Uwaga: Prawy pedał należy przymocować w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Lewy pedał
należy przymocować w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
KROK 6
Wyciągnąć przewód przedłużający (21) i połączyć
z jednym z przewodów konsoli (9), następnie
połączyć przewody czujnika tętna (27) z pozostałymi
przewodami konsoli. Na koniec założyć konsolę (9)
na szczyt przedniej rury pionowej (4) i przykręcić
śrubami (34) z podkładkami (33).
Urządzenie jest teraz gotowe do użytku.
8
REGULACJA WYSOKOŚCI I WYSUNIĘCIA SIODEŁKA
Aby ćwiczenia były
efektywne, siodełko
powinno znajdować się na
odpowiedniej wysokości.
Podczas pedałowania
kolana powinny być lekko
ugięte, kiedy pedały
znajdują się w najniższym
położeniu. Aby ustawić
wysokość siodełka,
należy w pierwszej kolejności poluzować pokrętło
na szynie siodełka. Następnie należy pociągnąć
pokrętło, odpowiednio przesunąć wspornik siodełka
w górę lub w dół i puścić pokrętło. Ustawiając
wysokość siodełka, należy upewnić się, że pokrętło
zostało zablokowane w jednym z otworów we
wsporniku siodełka. Na koniec dokręcić pokrętło.
USTAWIANIE PASKÓW PEDAŁÓW
Aby ustawić długość pasków pedałów, w pierwszej
kolejności należy zdjąć zakończenia pasków
z zaczepów na pedałach.
Wyregulować długość,
następnie założyć
końce pasków na
zaczepy na pedałach
i docisnąć.
OBSŁUGA ROWERU TRENINGOWEGO
Pedał
Pasek
9
FUNKCJE KONSOLI
Ekran umożliwia śledzenie postępów.
Konsola wyposażona jest w wyświetlacz wskazujący
poniższe informacje:
Speed (Prędkość)—na tym wyświetlaczu pokazana
jest przybliżona prędkość w kilometrach na godzinę
(km/h).
Time (Czas)—na tym wyświetlaczu pokazany jest
czas od momentu rozpoczęcia.
Distance (Odległość)—na tym ekranie pokazana
jest pokonana odległość w kilometrach.
Calories (Kalorie)—na tym ekranie pokazana jest
przybliżona liczba spalonych kalorii.
Pulse (Tętno)—jeśli używany jest ręczny czujnik
tętna, na tym wyświetlaczu pokazane jest tętno.
Odometer (Hodometr)—na tym wyświetlaczu
pokazana jest przybliżona odległość przebyta od
momentu założenia nowych baterii (wymiana baterii
powoduje wyzerowanie tej wartości).
Scan (Cykl)—wybranie tej opcji spowoduje
samoczynne przełączanie między 5 ekranami (czas,
prędkość, odległość, kalorie i odległość całkowita)
w odstępach co 4 sekundy.
KORZYSTANIE Z KONSOLI
Upewnić się, że w konsoli znajdują się baterie
(zob. część KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW). Jeśli na wierzch konsoli naklejona
jest folia, należy ją usunąć.
1. Włączyć konsolę.
Aby włączyć konsolę, wcisnąć dowolny przycisk lub
po prostu rozpocząć pedałowanie.
2. Przyciski:
MODE
Naciśnięcie przycisku pozwala na wybranie
wartości, która ma być wyświetlana.
Przytrzymanie przycisku przez ponad 3 sekundy
spowoduje wyzerowanie wszystkich wartości.
SET
Naciśnięcie tego przycisku powoduje ustalenie
wybranych wartości w trybie innym niż tryb Scan (Cykl).
Użytkownik może ustawić wartość odliczania dla
dowolnej funkcji czasu, odległości lub kalorii.
Kiedy licznik osiągnie zero, konsola zacznie
emitować 15–sekundowy alarm.
RESET
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wyzerowanie
wartości czasu, odległości oraz kalorii.
3. Zacząć pedałować i śledzić przebieg na
ekranie.
Podczas treningu na konsoli będzie wyświetlany
wybrany tryb.
4. Po zakończeniu ćwiczeń konsola wyłączy się
automatycznie.
Jeśli przez kilka sekund pedały nie zostaną
poruszone, konsola zostanie przełączona w tryb
wstrzymania. Konsola ma funkcję automatycznego
wyłączania. Jeżeli przez kilka minut pedały nie będą
obracane i nie zostaną wciśnięte żadne przyciski,
zasilanie zostanie automatycznie wyłączone w celu
oszczędzania baterii.
FUNKCJE KONSOLI
10
Regularnie kontrolować i dokręcać wszystkie części
roweru treningowego.
Wymieniać natychmiast wszystkie zużyte części.
Do czyszczenia przyrządu treningowego używać
wilgotnej ściereczki i niewielkiej ilości łagodnego
detergentu.
WAŻNE: Aby uniknąć uszkodzenia konsoli,
nie wystawiać jej na działanie płynów i
bezpośrednich promieni słonecznych.
WYMIANA BATERII
Jeżeli wskazania wyświetlacza są niewyraźne,
należy wymienić baterie. Powodem większości
problemów związanych z konsolą są wyczerpane
baterie.
Do konsoli potrzebne są dwie baterie AA 1,5 V.
Zaleca się baterie alkaliczne. Zdjąć pokrywę komory
baterii konsoli. Włożyć do konsoli dwie baterie.
Sprawdzić, czy baterie są włożone, jak wskazano na
schematach wewnątrz konsoli. Ponownie założyć
pokrywę komory baterii.
KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
11
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ
OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem każdego programu
treningowego należy skonsultować się
z lekarzem. Jest to szczególnie ważne
w przypadku osób powyżej 35 roku życia lub
osób, które mają problemy zdrowotne.
Czujnik tętna nie jest urządzeniem medycznym.
Wiele czynników może wpływać na rzetelność
odczytów tętna. Czujnik tętna ma jedynie na
celu określenie tendencji zmian tętna podczas
ćwiczeń.
Poniższe zalecenia są pomocne w planowaniu
programu ćwiczeń. Szczegółowych informacji
dotyczących ćwiczeń może dostarczyć książka
lub konsultacja z lekarzem. Należy pamiętać,
że właściwe odżywianie i odpowiednia ilość
odpoczynku mają duży wpływ na osiągane wyniki.
INTENSYWNOŚĆ ĆWICZEŃ
Nieważne, czy dążysz do spalenia tłuszczu,
czy wzmocnienia układu krążenia – kluczem do
osiągnięcia dobrych rezultatów jest odpowiednia
intensywność treningów. Pomiar tętna może pomóc
w znalezieniu właściwego poziomu intensywności.
Poniższa tabela przedstawia zalecane tętno w
przypadku ćwiczeń aerobowych i spalania tłuszczu.
Aby znaleźć prawidłową intensywność, należy
najpierw znaleźć swój wiek w dole tabeli (wiek
jest zaokrąglony do dziesiątek). Trzy liczby
znajdujące się powyżej wieku to „strefa ćwiczeń”.
Najniższa liczba to tętno zalecane do spalania
tłuszczu, środkowa liczba to tętno zalecane do
maksymalnego spalania tłuszczu, a najwyższa to
tętno zalecane przy ćwiczeniach aerobowych.
Spalanie tłuszczu—Aby skutecznie spalać tłuszcz,
należy ćwiczyć z niewielką intensywnością przez
dłuższy czas. W trakcie pierwszych kilku minut
ćwiczenia ciało przetwarza węglowodany na
energię. Dopiero po pierwszych kilku minutach
ćwiczeń zaczyna zużywać zapasy tłuszczu. Jeśli
celem ćwiczeń jest spalanie tłuszczu, należy
dostosować intensywność ćwiczeń aż do uzyskania
tętna bliskiego najniższej wartości ze strefy
ćwiczeń. Aby maksymalnie spalać tłuszcz, należy
utrzymywać tętno w pobliżu środkowej wartości ze
strefy ćwiczeń.
Ćwiczenia aerobowe—Jeśli celem jest
wzmocnienie układu krążenia, należy wykonywać
ćwiczenia aerobowe, które wymagają dużych ilości
tlenu w dłuższych okresach czasu. W przypadku
ćwiczeń aerobowych należy dostosować ich
intensywność tak, aby uzyskać tętno bliskie
najwyższej wartości w stree ćwiczeń.
WYTYCZNE DOTYCZĄCE TRENINGU
Rozgrzewka—Rozpocząć od rozciągania i lekkich
ćwiczeń przez 5-10 minut. Rozgrzewka umożliwia
podniesienie temperatury ciała oraz przyspieszenie
tętna i obiegu krwi w celu przygotowania się do
ćwiczeń.
Ćwiczenia w stree ćwiczeń—Ćwiczyć przez
20-30 minut, utrzymując tętno ze strefy ćwiczeń.
(Podczas pierwszych kilku tygodni programu
ćwiczeń nie utrzymywać tętna w stree ćwiczeń
dłużej niż 20 minut). Podczas ćwiczeń regularnie
i głęboko oddychać – nigdy nie wstrzymywać
oddechu.
Odpoczynek—Zakończyć 5-10 minutami
rozciągania. Rozciąganie zwiększa elastyczność
mięśni i pomaga uniknąć problemów, które
występują po ćwiczeniach.
CZĘSTOTLIWOŚĆ ĆWICZEŃ
Aby utrzymać kondycję lub ją poprawić, należy
zaplanować trzy treningi na tydzień i co najmniej
jeden dzień odpoczynku pomiędzy treningami.
Po kilku miesiącach regularnych ćwiczeń można
dojść w razie potrzeby do pięciu treningów
w tygodniu. Należy pamiętać, że kluczem do
sukcesu jest uczynienie z ćwiczeń regularnego
zajęcia, które sprawia przyjemność.
12
RYSUNEK POGLĄDOWY — Nr modelu: PFIVEX79012.0 część 1
13
RYSUNEK POGLĄDOWY — Nr modelu: PFIVEX79012.0 część 2
14
LISTA CZĘŚCI — nr modelu PFIVEX79012.0
Pozycja
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
Opis
Osłona łańcucha
Wkręt
Nakrętka
Podkładka zapobiegająca
luzowaniu
Nakrętka
Zębatka
Kielich wspornika dolnego
Wkręt
Pierścień
Wąska nakrętka stożkowa
Nakrętka trójszczelinowa
Podkładka płaska
Koryto pasa
Pas
Koło zamachowe
Oś koła zamachowego
Łożysko
Koło pasowe luźne
Łożysko
Mocowanie koła pasowego
luźnego
Sprężyna odciągająca
Nakrętka sześciokątna
Śruba z łbem sześciokątnym
Śruba z łbem sześciokątnym
Podkładka płaska
Podkładka sprężynująca
Podkładka sprężynująca
Oś tarczy magnetycznej
Płyta magnetyczna
Kwadratowy magnes
Sprężyna
Koło pasowe
Zespół łańcucha
przenoszącego
Nakrętka sześciokątna
Przekładka
Ilość
1 para
10
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
2
1
2
2
2
2
1
1
8
1
1
2
2
1
Pozycja
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Opis
Rama główna
Stabilizator przedni
Stabilizator tylny
Przednia rura pionowa
Uchwyt
Wspornik siodełka
Siodełko
Regulator oporu
Konsola
Pedał
Nasadka
Nasadka
Śruba z podsadzeniem
kwadratowym
Podkładka łukowa
Nakrętka kołpakowa
Przewód czujnika
Przewód oporu
Śruba
Osłona regulatora oporu
Wkręt
Przewód przedłużający
Podkładka sprężynująca
Śruba
Osłona uchwytu
Nasadka owalna
Uchwyt z pianki
Przewód pomiaru tętna
Śruba pokrętła
Panewka
Wkręt
Podkładka
Nakrętka nylonowa
Podkładka płaska
Przekładka
Korba
Mała osłona plastikowa
Ilość
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 para
2
2
4
8
4
1
1
4
1
1
1
3
2
1
2
2
2
1
1
2
3
5
2
1
1
2
15
UWAGI
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
W celu zamówienia części zamiennych patrz dane kontaktowe na okładce instrukcji. Aby uzyskać pomoc
naszego centrum obsługi, należy przygotować sobie następujące informacje i podać je podczas rozmowy:
• model i numer seryjny wyrobu (patrz okładka niniejszej instrukcji),
• nazwa wyrobu (patrz okładka niniejszej instrukcji),
numer kluczowy i opis części zamiennej (patrz LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH i RYSUNEK POGLĄDOWY
na końcu tej instrukcji).
WAŻNE INFORMACJE DLA KLIENTÓW W UE NA
TEMAT RECYKLINGU
Produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa
domowego. Zgodnie z obowiązującymi przepisami w celu ochrony środowiska
produkt należy poddać recyklingowi po wycofaniu go z eksploatacji. Należy
skorzystać z form recyklingu, które są dostępne dla tego typu odpadów w danym
regionie. Takie działanie pomaga chronić środowisko naturalne i spełniać normy
europejskie w zakresie ochrony środowiska. Informacje na temat poprawnej
i bezpiecznej utylizacji można uzyskać od miejscowej administracji lub od
dystrybutora produktu.
SPECYFIKACJE:
Wymiary otwarte (d x s x w): 97 x 49 x 128 cm
Ciężar produktu: 23 Kg
Wydrukowano w Chinach © 2012 Icon Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ProForm PFIVEX79012 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi