NordicTrack NTEVEX78612.0 Instrukcja Obsługi Manual

Typ
Instrukcja Obsługi Manual

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Nalepka z numerem
seryjnym (pod ramą)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nr modelu NTEVEX78612.0
Nr seryjny
Napisać numer seryjny w linijce po-
-wyżej dla późniejszej identykacji
pliku.
UWAGA
Przeczytaj wszystkie środki
ostrożności i instrukcje obsługi
przed korzystaniem z tego
sprzętu. Zachowaj niniej-
szą instrukcję obsługi do
przyszłego użytku.
www.iconeurope.com
OBSŁUGA KLIENTA
W razie pytań, brakujących lub
uszkodzonych części, prosimy
zapoznać się z dołączoną stroną
DECATHLON CUSTOMER
SERVICE INFORMATION lub
skontaktować ze sklepem, w którym
zakupiono ten produkt.
Strona internetowa:
www.iconsupport.eu
2
UMIESZCZENIE NALEPKI OSTRZEGAWCZEJ
Nalepka ostrzegawcza pokazana tutaj jest dołączona
do tego produktu. Naklej nalepkę ostrzegawczą na
angielskojęzycznych nalepkach we wskazanych miej-
scach. Pokazana tutaj nalepka ostrzegawcza została
umieszczona we wskazanym miejscu. Jeśli naklejki brak
lub jest nieczytelna, proszę zadzwonić pod numer
telefonu podany na pierwszej stronie okładki niniej-
szego podręcznika i poprosić o darmową naklejkę
zamienną. Umieścić naklejkę w pokazanym miejscu.
Uwaga: nalepki mogą być pokazane w rozmiarze innym,
niż rzeczywisty.
NORDICTRACK jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy ICON IP, Inc.
UMIESZCZENIE NALEPKI OSTRZEGAWCZEJ ...................................................2
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ..............................................................3
ZANIM ZACZNIESZ .........................................................................4
TABELA IDENTYFIKUJĄCA CZĘŚCI ............................................................5
MONT ..................................................................................6
CZUJNIK TĘTNA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
JAK KORZYSTAĆ Z ROWERU TRENINGOWEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
KONSERWACJA ORAZ WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK ....................................25
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ .........................................................27
LISTA CZĘŚCI .............................................................................29
RYSUNEK ZŁOŻENIOWY ...................................................................31
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tylna okładka
INFORMACJE O RECYKLINGU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tylna okładka
SPIS TREŚCI
3
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
OSTRZEŻENIE: aby zminimalizować ryzyko poważnych obrażeń, przeczytaj wszyst-
kie ostrzeżenia i instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku i wszystkie ostrzeżenia na Twoim
rowerze treningowym. ICON nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała lub straty majątkowe
spowodowane przez produkt lub przez jego użycie.
1. Na właścicielu roweru treningowego spoc-
zywa obowiązek poinformowania wszystkich
użytkowników tego roweru treningowego o
ostrzeżeniach i środkach ostrożności.
2. Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek pro-
gramu ćwiczeń, należy skonsultować się z
lekarzem. Jest to szczególnie ważne dla osób
powyżej 35 roku życia lub z istniejącymi
problemami zdrowotnymi.
3. Używaj roweru treningowego wyłącznie w
sposób opisany w niniejszym podręczniku.
4. Rower treningowy jest przeznaczony
wyłącznie do użytku domowego. Rower
treningowy nie nadaje się do zastosowań
komercyjnych, do wynajmu i użytkowania w
instytucjach.
5. Trzymaj rower treningowy w pomieszczeniu,
z dala od kurzu i wilgoci. Nie umieszczaj row-
eru treningowego w garażu, na zadaszonym
ganku ani w pobliżu wody.
6. Umieść rower treningowy na równej powier-
zchni, z co najmniej 0,6 m wolnego miejsca.
Aby chronić podłogę lub dywan przed
zniszczeniem, umieść matę pod rowerem
treningowym.
7. Regularnie sprawdzaj i dokręcaj wszystkie
części. Natychmiast wymieniaj wszelkie
zużyte części.
8. Nie dopuszczaj do kontaktu z rowerem
treningowym dzieci w wieku poniżej 12 lat i
zwierząt domowych.
9. Podczas ćwiczeń noś odpowiednie ubranie;
nie zakładaj luźnych ubrań, które mogłyby
wkręcić się w rower treningowy. Zawsze miej
na sobie obuwie sportowe dla ochrony stóp.
10. Z roweru treningowego nie powinny
korzystać osoby ważące ponad 130 kg.
11. Uważaj przy wsiadaniu oraz zsiadaniu z row-
eru treningowego.
12. Czujnik tętna nie jest urządzeniem lekarskim.
Różne czynniki, takie, jak poruszanie się
użytkownika, mogą wpłynąć na dokładność
odczytu tętna. Czujnik tętna ma służyć
jedynie jako pomoc w ćwiczeniach w zakre-
sie ogólnego określania zmian rytmu pracy
serca.
13. Zawsze miej proste plecy korzystając z row-
eru treningowego; nie wyginaj pleców.
14. Przemęczenie podczas ćwiczeń może
skutkować poważnymi obrażeniami lub
śmiercią. Jeśli podczas wykonywania
ćwiczeń odczuwasz ból lub zawroty głowy,
natychmiast zaprzestań ćwiczeń i odpocznij.
4
Czujnik tętna
Siedzisko
Wspornik siedziska
Gałka regulacyjna siedziska
Stopka poziomująca
Pokrętło poziomujące
Kółko
Pedał/Pasek
Konsola
Rękojeść
Gałka wspornika siedziska
Gałka regulacyjna
ZANIM ZACZNIESZ
Dziękujemy, że wybrałeś rewolucyjny rower
treningowy NORDICTRACK
®
GX 3.4. Jazda na
rowerze jest skutecznym ćwiczeniem poprawiającym
sprawność układu krążenia, wytrzymałość oraz
kształtującym sylwetkę. Rower treningowy GX 3.4
posiada imponujący zestaw funkcji stworzonych, by
uczynić Twoje ćwiczenia w domu skuteczniejszymi i
przyjemniejszymi.
Dla własnej korzyści przeczytaj niniejszy podręcz-
nik uważnie przed użyciem roweru treningowego.
Jeśli będziesz mieć pytania po przeczytaniu niniej-
szego podręcznika, prosimy o spojrzenie na pierwszą
stronę okładki niniejszego podręcznika. Aby pomóc
nam w rozwiązaniu Twego problemu, zanotuj numer
modelu produktu oraz numer seryjny przed skontak-
towaniem się z nami. Numer modelu oraz miejsce
naklejki z numerem seryjnym są pokazane na pierw-
szej stronie okładki niniejszego podręcznika.
Przed dalszą lekturą prosimy o zapoznanie się z czę-
ściami oznakowanymi na poniższej ilustracji.
Długość: 104 cm
Szerokość: 58 cm
5
Wkręt
M4 x 16mm
(90)–8
Wkręt z
połyskiem
M4 x 5mm
(91)–1
Wkręt M10 x 95mm (76)–4
Wkręt
M8 x 20mm
(74)–4
Podkładka
sprężysta M8
(75)–8
Podkładka
M8 (43)–2
Nakrętka
zabezpieczająca
M8 (72)–4
Zestaw śruby M6 x 60mm (51)–1
Zestaw śruby M6 x 70mm (50)–1
TABELA IDENTYFIKUJĄCA CZĘŚCI
Prosimy kierować się poniższymi rysunkami w celu rozpoznania części użytych do montażu. Liczba w nawiasach
poniżej każdego rysunku to kluczowy numer części z LISTY CZĘŚCI znajdującej się pod koniec niniejszego pod-
ręcznika. Liczba po nawiasach to liczba części potrzebnych do montażu. Uwaga: jeśli części nie ma w torbie z
częściami, sprawdź, czy została ona już zmontowana. Dodatkowego sprzętu mogą być włączone.
6
2. Przymocuj tylną podporę stabilizującą (3) do
ramy (1) za pomocą dwóch wkrętów M10 x
95mm (76).
2
3
76
1
Do montażu potrzebne są dwie osoby.
Umieść wszystkie części na pustej powierzchni
i usuń materiały opakowania. Nie wyrzucaj
opakowań do momentu ukończenia wszystkich
etapów montażu.
Części lewe oznaczone są „L” lub „Left”, a prawe
„R” lub „Right.”
Aby odnaleźć małe części, p. s. 5.
Poza załączonym(i) narzędziem/narzędziami, do
montażu niezbędne są następujące narzędzia:
jeden śrubokręt krzyżakowy
jeden klucz nastawny
jeden młotek gumowy
Montaż może być łatwiejszy, jeśli masz zestaw
kluczy sześciokątnych. Aby uniknąć zniszc-
zenia części, nie używaj narzędzi o napędzie
elektrycznym.
ASSEMBLY
1. Udaj się na stronę internetową
www.iconsupport.eu i zarejestruj produkt.
aktywacja gwarancji
oszczędność czasu przy kontakcie z obsługą
klienta
informowanie przez nas o nowych wersjach i
specjalnych ofertach
Uwaga: Jeśli nie masz dostępu do Internetu,
zadzwoń do OBSŁUGI KLIENTA (p. czołowa
okładka niniejszego podręcznika) by
zarejestrować produkt.
1
7
3. Przymocuj przednią podporę stabilizującą (2)
do ramy (1) za pomocą dwóch wkrętów M10 x
95mm (76).
3
2
76
1
4
6
Otwory
regulacyjne
1
27
4. Poluzuj gałkę regulacyjną (27) w ramie (1) o
kilka obrotów.
Umieść wspornik siedziska (6) tak, jak poka-
zano na ilustracji. Następnie wyciągnij gałkę
regulacyjną (27) na zewnątrz i włóż wspornik
siedziska do ramy (1).
Przesuń wspornik siedziska (6) w górę lub
w dół do odpowiedniej pozycji, i puść gałkę
regulacyjną (27).
Przesuwaj wspornik siedziska (6) lekko w
górę lub w dół, by upewnić się, że gałka
regulacyjna (27) jest mocno zamocowana w
jednym z otworów regulacyjnych wspornika
siedziska. Następnie dokręć gałkę regulacyjną.
8
5
23
24
75
72
26
91
6
5. Umieść siedzisko (23) i podstawę siedziska (24)
tak, jak pokazano na ilustracji.
Przymocuj siedzisko (23) do podstawy
siedziska (24) za pomocą czterech nakrętek
zabezpieczających M8 (72) i czterech podkładek
sprężystych M8 (75).
Wśliźnij podstawę siedziska (24) na wspornik
siedziska (6). Następnie przesuń podstawę
siedziska całkowicie do przodu i dokręć gałkę
regulacyjną siedziska (26).
Przymocuj wkręt z połyskiem M4 x 5mm (91) do
tylnej części wspornika siedziska (6).
6. Za pomocą torebki plastikowej, by nie ubrudzić
rąk, nałóż nieco załączonego smaru na rurkę
zestawu śruby M6 x 70mm (50).
Umieść rękojeść (5) i wspornik (4) tak, jak poka-
zano na ilustracji.
Podczas gdy druga osoba trzyma rękojeść (5)
przy wsporniku (4), przełóż górny przewód (59)
w górę przez rękojeść.
Pomocna wskazówka: Unikaj ściśnięcia gór-
nego przewodu (59). Przymocuj rękojeść (5)
do wspornika (4) za pomocą zestawu śrub M6 x
70mm (50) i dwóch podkładek M8 (43).
Następnie przymocuj zestaw śrub M6 x 60mm
(51) przekładając je przez dolny uchwyt rękojeści
(5).
6
59
5
43
43
50
51
51
50
4
Smar
Unikaj ściśnięcia
przewodu górnego
(59)
9
7
90
7. Podczas gdy druga osoba trzyma konsolę (13)
w pobliżu rękojeści (5), podłącz przewód konsoli
do górnego przewodu (59), przewodu czujnika
tętna (61) i przewodu odbiornika (16).
Włóż zwisające przewody do rękojeści (5).
Pomocna wskazówka: Unikaj ściśnięcia prze-
wodów. Przymocuj konsolę (13) do rękojeści (5)
za pomocą czterech wkrętów M4 x 16mm (90).
Unikaj
ściśnięcia
przewodów
13
61
16
59
5
8
8. Umieść moduł wspornika (4) i osłonę przegubu
(12) tak, jak pokazano.
Wśliźnij osłonę przegubu (12) w górę do
rękojeści (5). Wskazówka: Zginaj i obracaj
osłonę przegubu lekko, by przesunąć ją przez
rękojeść.
Przymocuj osłonę przegubu (12) do rękojeści (5)
za pomocą czterech wkrętów M4 x 16mm (90).
Odchylaj rękojeść (5), aż otwór w niej zrówna się
z otworem regulacyjnym we wsporniku (4).
Dokręć gałkę regulacyjną (27) do rękojeści (5) i
otworu regulacyjnego we wsporniku (4). Upewnij
się, że gałka regulacyjna spoczywa w jednym
z otworów regulacyjnych.
4
12
13
90
90
90
27
Otwór
Otwory
regulacyjne
5
10
9
75
75
75
74
74
58
59
9. Wśliźnij przednią obudowę osłony (7) w górę na
wspornik (4).
Podczas gdy druga osoba trzyma wspornik (4) w
pobliżu ramy (1), podłącz przewód górny (59) do
dolnego przewodu (58).
Włóż wspornik (4) do ramy (1).
Pomocna wskazówka: Unikaj ściśnięcia
przewodów. Przymocuj wspornik (4) za pomocą
czterech wkrętów M8 x 20mm (74) i czterech
podkładek sprężystych M8 (75).
Wśliźnij przednią obudowę osłony (7) w dół na
ramę (1) i wciśnij ją na miejsce.
4
7
1
Unikaj
ściśnięcia
przewodów
10
10. Odnajdź prawy pedał (21).
Za pomocą klucza nastawnego, mocno dokręć
prawy pedał (21) w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara do prawego ramie-
nia wahacza (19).
Przykręć lewy pedał (nie pokazano) w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do
lewego ramienia wahacza (nie pokazano).
Wyreguluj pasek prawego pedału (21) do
wybranej pozycji, i wciśnij koniec paska z pow-
rotem do klapki prawego pedału.
Wyreguluj pasek lewego pedału (nie poka-
zano) w ten sam sposób.
19
Pasek
Klapka
21
11
11. Podłącz adapter prądu (67) do gniazda w ramie
roweru treningowego.
Jeśli to konieczne, podłącz adapter prądu (100)
do adaptera wtyczki (B).
Uwaga: Aby podłączyć adapter prądu (67) do
gniazda, zob. JAK PODŁĄCZYĆ ADAPTER
PRĄDU na s. 13.
12. Po zakończeniu montażu roweru treningowego upewnij się, że jest złożony prawidłowo i działa
właściwie. Upewnij się przed użyciem roweru treningowego, że wszystkie części są dobrze dokręcone.
Uwaga: Po zakończeniu montażu mogą pozostać dodatkowe części. Aby chronić podłogę lub dywan
przed zniszczeniem, umieść matę pod rowerem treningowym.
11
B
67
12
JAK ZAKŁADAĆ CZUJNIK TĘTNA
Czujnik tętna składa
się z pasa na klatkę
piersiową i czuj-
nika. Włóż klapka z
jednej strony paska
do otworu na końcu
zespołu czujnika,
tak jak pokazano na
rysunku. Następnie
wciśnij koniec czuj-
nika pod sprzączkę
na pasie na klatkę
piersiową. Klapka
powinna być na tej
samej płaszczyźnie,
co przednia część
czujnika.
Czujnik tętna powi-
nien znajdować
się pod ubraniami,
bezpośrednio
przy skórze. Owiń
czujnik tętna wokół
klatki piersiowej we
wskazanym miejscu.
Upewnij się, że logo znajduje się właściwą stroną do
góry. Następnie przymocuj drugi koniec pasa na klatkę
piersiową do zespołu czujnika. Wyreguluj długość pasa
na klatkę piersiową, jeśli to konieczne.
Odsuń zespół czujnika na kilka centymetrów od ciała
i odnajdź dwie elektrody, które są delikatnie ożebro-
wane. Stosując roztwór zjologiczny taki, jak ślina lub
roztwór do szkieł kontaktowych, zwilż oba miejsca
położenia elektrod. Następnie umieść czujnik ponow-
nie na klatce piersiowej.
KONSERWACJA CZUJNIKA TĘTNA
Starannie osusz czujnik za pomocą miękkiego ręcz-
nika po każdym użyciu. Wilgoć może spowodować,
że czujnik pozostanie aktywny zbyt długo, co może
spowodować przedwczesne wyładowanie się baterii.
Przechowuj czujnik tętna w ciepłym i suchym
miejscu. Nie przechowuj czujnika tętna w torebce
plastikowej albo innym pojemniku, który może
zatrzymywać wilgoć.
Nie wystawiaj czujnika tętna bezpośrednie działa-
nie promieni słonecznych przez dłuższy czas; nie
wystawiaj na działanie temperatury powyżej 50° C
lub poniżej -10° C.
Nie wyginaj i nie naciągaj zespołu czujnika podczas
użytkowania lub przechowywania czujnika tętna.
Aby wyczyścić czujnik, korzystaj z wilgotnej szmatki
i niewielkiej ilości łagodnego mydła. Następnie prze-
trzyj czujnik za pomocą wilgotnej szmatki i starannie
wysusz go miękkim ręcznikiem. Nigdy nie korzystaj
z alkoholu, środków ściernych i chemikaliów, by czy-
ścić czujnik. Pas może być prany ręcznie i suszony
na powietrzu.
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Jeśli czujnik tętna nie działa prawidłowo, spróbuj
następujących działań.
Upewnij się, że nosisz czujnik tak, jak opisano po
lewej. Jeśli czujnik tętna nie działa prawidłowo, choć
zgodnie z opisem jest założony poprawnie, przesuń
go trochę w dół lub w górę na klatce piersiowej.
Jeśli odczyt tętna się nie pojawia do momentu, kiedy
zaczniesz się pocić, ponownie nawilż miejsca poło-
żenia elektrod.
Aby konsola zaczęła wyświetlać wskazania tętna,
użytkownik musi być w odległości wyciągniętej ręki
od konsoli.
Jeśli z tyłu czujnika znajduje się pokrywa baterii,
wymień baterie na nowe tego samego typu.
Czujnik tętna przeznaczony jest dla ludzi o typowym
rytmie pracy serca. Problemy z odczytem tętna
mogą być spowodowane dolegliwościami zdrowot-
nymi, np. przedwczesnym skurczem komorowym,
częstoskurczem i arytmią.
Na pracę czujnika tętna może wpływać pole magne-
tyczne wytwarzane przez linie wysokiego napięcia
lub inne źródła. Jeśli zachodzi podejrzenie, że to jest
przyczyną problemu, należy spróbować przestawić
bieżnię w inne miejsce.
CZUJNIK TĘTNA
Sprzączka
Klapka
Pas na
klatkę
piersiową
Klapki
Czujnik
Czujnik
13
JAK PODŁĄCZYĆ ADAPTER PRĄDU
WAŻNE: Jeśli rower treningowy został wys-
tawiony na działanie niskich temperatur,
pozwól mu osiągnąć temperaturę pokojową przed
podłączeniem adaptera prądu. W przeciwnym
wypadku możesz zniszczyć wyświetlacze konsoli
lub inne elektroniczne komponenty.
Podłącz adapter
prądu do gniazda
w ramie roweru
treningowego.
Następnie podłącz
adapter prądu do
adaptera wtyczki.
Następnie podłącz
adapter wtyczki
do odpowiedniego
gniazda, które jest
właściwie zain-
stalowane zgodnie
z wszelkimi lokal-
nymi kodeksami i rozporządzeniami.
JAK WYPOZIOMOWAĆ ROWER TRENINGOWY
Jeśli rower
treningowy nieco
kołysze się na
podłodze podczas
używania, obra-
caj jednym lub
oboma pokrętłami
poziomującymi na
tylnej podporze
stabilizującej i
wyreguluj nóżki
poziomujące, aż
kołysanie ustanie.
JAK REGULOWAĆ WYSOKOŚĆ SIEDZISKA
Dla zapewnienia skuteczności ćwiczeń, siedzisko
powinno znajdować się na odpowiedniej wysokości.
Podczas pedałowania kolana powinny być lekko ugięte
w momencie, gdy pedały są w najniższej pozycji.
Aby wyregulować
siedzisko, najpi-
erw poluzuj gałkę
o kilka obrotów.
Następnie
wyciągnij gałkę,
przesuń wspornik
siedziska w
górę lub w dół
do odpowiedniej
pozycji, i puść
gałkę regulacyjną.
Przesuwaj
wspornik
siedziska lekko
w górę lub w
dół, by upewnić
się, że gałka
regulacyjna jest mocno zamocowana w jednym
z otworów regulacyjnych wspornika siedziska.
Następnie dokręć gałkę.
JAK REGULOWAĆ POZYCJĘ SIEDZISKA W
POZIOMIE
Aby wyregulować
siedzisko w
poziomie, najpi-
erw poluzuj gałkę
o kilka obrotów.
Następnie prze-
suwaj siedzisko
w przód lub w tył
do odpowiedniej
pozycji, i mocno
dokręć gałkę.
JAK KORZYSTAĆ Z ROWERU TRENINGOWEGO
Gałka
Otwory
Wspornik
siedziska
Pokrętła
poziomujące
Gałka siedziska
Wspornik
siedziska
Adapter prądu
Adapter
wtyczki
14
JAK REGULOWKĄT USTAWIENIA RĘKOJEŚCI
Aby wyregulować kąt ustawienia rękojeści, najpierw
poluzuj gałkę regulacyjną o kilka obrotów. Następnie
wyciągnij gałkę, obróć rękojeść pod odpowiednim
kątem, a następnie wypuść gałkę, by umieścić
w otworze regulacyjnym. Upewnij się, że gałka
regulacyjna jest osadzona w jednym z otworów
regulacyjnych. Następnie dokręć gałkę.
JAK REGULOWAĆ PASKI PEDAŁÓW
Aby wyregulować
paski pedałów,
najpierw wyciągnij
końce pasków z
klapek pedałów.
Następnie
wyreguluj paski
do odpowiedniej
pozycji, i wciśnij
końce pasków w
klapki.
Klapka
Pasek
Gałka
Rękojeść
Otwory
15
SCHEMAT KONSOLI OSIĄGNIJ CELE Z ZAKRESU FITNES DZIĘKI
IFIT.COM
Dzięki nowej maszynie kompatybilnej z iFit,
możesz korzystać z wielu możliwości iFit.com, by
urzeczywistnić swe cele z zakresu fitness:
Ćwicz w dowolnym miejscu na świecie
dzięki indywidualizowanym Google Maps.
Pobieraj programy stworzone, by pomóc Ci
osiągać osobiste cele.
Mierz swoje postępy konkurując z innymi
użytkownikami w społeczności iFit.
Wgrywaj wyniki ćwiczeń na chmurę iFit i
śledź swoje osiągnięcia.
Wyznaczaj cele w zakresie kalorii, czasu
lub odległości dla swoich programów
ćwiczeń.
Wybieraj i pobieraj zestawy ćwiczeń
odchudzających.
Aby dowiedzieć się więcej, udaj się na stronę
iFit.com
Carbon
EBNE78612
ELNE99812
NTEVEX78612
NTEVEL99812
16
FUNKCJE KONSOLI
Rewolucyjna konsola oferuje szereg funkcji stwor-
zonych, by uczynić Twoje ćwiczenia skuteczniejszymi i
przyjemniejszymi.
Gdy korzystasz z trybu manualnego konsoli, możesz
zmieniać opór pedałów za pomocą dotknięcia przy-
cisku. Podczas ćwiczeń konsola będzie wyświetlać
nieustannie informacje o przebiegu ćwiczeń. Możesz
także dokonywać pomiaru rytmu pracy serca,
korzystając z dotykowego czujnika tętna lub czujnika
tętna na klatkę piersiową.
Konsola oferuje dwadzieścia gotowych programów
ćwiczeń – dziesięć programów ćwiczeń spalających
kalorie i dziesięć wyczynowych programów ćwiczeń.
Każdy program ćwiczeń automatycznie zmienia opór
pedałów, prowadząc Cię przez skuteczny program
ćwiczeń. Możesz także wyznaczać cel w zakresie kalo-
rii, odległości lub czasu.
Poza tym konsola oferuje trzy programy ćwiczeń
stałego poziomu energii, które zmieniają opór
pedałów tak, by wydatkowana przez Ciebie energia
utrzymywała się na poziomie docelowym.
Konsola posiada też tryb iFit, który pozwala
Twojej konsoli komunikować się z Twoją siecią
bezprzewodową poprzez opcjonalny moduł iFit. Moduł
iFit pozwala Ci na pobieranie zindywidualizowanych
programów ćwiczeń, tworzenie własnych programów
ćwiczeń, śledzenie Twoich wyników ćwiczeń, ściganie
się z innymi użytkownikami iFit oraz na dostęp do wielu
innych funkcji. Aby w dowolnym momencie nabyć
moduł iFit, prosimy odwiedzić stronę internetową
www.iFit.com lub zadzwonić pod numer tele-
fonu podany na czołowej okładce niniejszego
podręcznika.
Możesz nawet podłączyć własny odtwarzacz MP3
lub odtwarzacz płyt kompaktowych do systemu
dźwiękowego konsoli i słuchać ulubionej muzyki lub
książek w wersji audio podczas ćwiczenia.
Aby skorzystać z trybu manualnego, p. s. 17. Aby
skorzystać z gotowego programu ćwiczeń, p. s. 19.
Aby skorzystać z programu ćwiczeń z ustalonym
celem, p. s. 20. Aby skorzystać z programu ćwiczeń
kontroli mocy, p. s. 21. Aby skorzystać z programu
ćwiczeń iFit, p. s. 22. Aby skorzystać z systemu
dźwiękowego, p. s. 23. Aby zmienić ustawienia
konsoli, p. s. 24.
Uwaga: Jeśli na wyświetlaczu znajduje się plastikowa
folia ochronna, zdejmij ją.
17
JAK KORZYSTAĆ Z TRYBU MANUALNEGO
1. Aby włączyć konsolę, wciśnij dowolny przycisk
na konsoli lub zacznij pedałować.
Gdy włączysz konsolę, włączy się wyświetlacz.
Konsola będzie wtedy gotowa do użytku.
2. Wybierz tryb manualny.
Naciśnij przycisk Manual (manualny) na konsoli, by
wybrać tryb manualny.
Jeśli bezprzewodowy moduł iFit nie znajduje się w
konsoli i nie jest podłączony do iFit, tryb manualny
zostanie wybrany automatycznie.
3. Zmieniaj opór pedałów, jeśli masz ochotę.
Podczas pedałowania zmieniaj opór pedałów,
naciskając przyciski zwiększania i zmniejszania
oporu.
Uwaga: Po naciśnięciu przycisku osiągnięcie przez
pedały wybranego poziomu oporu zajmie chwilę.
4. Śledź swoje postępy na wyświetlaczu.
Wyświetlacz może pokazywać następujące infor-
macje o przebiegu ćwiczeń:
Cals. (Kalorie)—ten tryb wyświetlacza pokaże
przybliżoną liczbę spalonych przez Ciebie kalorii.
Cals./Hr (Kalorie na godzinę)—Ten tryb
wyświetlacza pokaże przybliżoną liczbę kalorii
spalanych w godzinę.
Dist. (Odległość)—Ten tryb wyświetlacza pokaże
odległość, którą przepedałowałeś w milach lub w
kilometrach.
Pulse (Tętno)—ten tryb wyświetlacza pokaże rytm
pracy serca podczas korzystania z dotykowego
czujnika tętna lub opcjonalnego czujnika tętna na
klatkę piersiową (p. etap 5 poniżej).
Resist. (Opór)—ten tryb wyświetlacza pokaże
poziom oporu pedałów na kilka sekund za każdym
razem po zmianie poziomu oporu.
Speed (Prędkość)—ten tryb wyświetlacza pokaże
prędkość pedałowania w milach na godzinę lub
kilometrach na godzinę.
Time (Czas)—gdy wybrany jest tryb manualny,
ten tryb wyświetlacza pokaże upływ czasu.
Gdy wybrano gotowy program ćwiczeń, ten
tryb wyświetlacza pokaże czas pozostały do
ukończenia programu ćwiczeń.
Watts (Waty)—ten tryb wyświetlacza pokaże
wartość wydatkowanej przez Ciebie energii w
watach.
Matryca oferuje kilka zakładek wyświetlacza.
Naciskaj przycisk Display (Wyświetlacz), aż pokaże
się odpowiednia zakładka. Możesz także naciskać
przyciski zwiększania i zmniejszania obok przy-
cisku Enter.
Speed (Prędkość)—ta zakładka pokaże profil
ustawień prędkości programu ćwiczeń. Nowy seg-
ment pojawi się na zakończenie każdej minuty.
My Trail (Moja trasa)—Ta zakładka pokaże trasę
o długości 1/4 mili (400 m). Podczas ćwiczenia
migający prostokąt pokaże Twoje postępy.
Zakładka My Trail (Moja trasa) pokaże także liczbę
przebytych okrążeń.
Calorie (Kalorie)—Ta zakładka pokaże
przybliżoną liczbę spalonych przez Ciebie kalorii.
Wysokość każdego segmentu symbolizuje liczbę
kalorii spaloną podczas tego segmentu.
18
Podczas ćwiczeń pasek poziomu intensywności
ćwiczeń pokaże przybliżoną intensywność
ćwiczeń.
Naciśnij przycisk Home (start) by powrócić
do menu domyślnego (p. JAK ZMIENIAĆ
USTAWIENIA KONSOLI na s. 24 by ustawić menu
domyślne). Jeśli to konieczne, naciśnij ponownie
przycisk Home.
Gdy podłączony jest bezprze-
wodowy moduł iFit, symbol
sieci bezprzewodowej na
górze wyświetlacza pokaże
siłę jej sygnału. Cztery łuki
oznaczają najsilniejszy sygnał.
Aby wyjść z trybu manualnego naciśnij przycisk
Home. Jeśli to konieczne, naciśnij ponownie przy-
cisk Home.
Zmieniaj poziom głośności
konsoli naciskając przyciski
zwiększania i zmniejszania
głośności.
5. Jeśli masz ochotę, dokonuj pomiaru rytmu
pracy serca.
Aby skorzystać z dołączonego czujnika tętna, p. s.
12. Aby skorzystać z dotykowego czujnika tętna,
posłuż się instrukcjami poniżej. WAŻNE: Jeśli
będziesz korzystać z czujnika tętna na klatkę
piersiową i z czujnika dotykowego, konsola
nie będzie wyświetlać dokładnego odczytu
pomiaru tętna.
Jeśli na metal-
owych punktach
stykowych
dotykowego
czujnika tętna
umieszczona
jest plastikowa
folia ochronna,
zdejmij ją.
Aby dokonać
pomiaru rytmu
pracy serca, przytrzymaj dotykowy czujnik tętna
dłońmi, umieszczając je na metalowych punktach
stykowych. Staraj się nie przesuwać rąk ani nie
ściskać zbyt mocno punktów stykowych.
Gdy Twoje tętno zostanie wykryte, rytm pracy
serca wyświetli się na wyświetlaczu. W celu
najdokładniejszego odczytu rytmu pracy serca,
przytrzymaj punkty stykowe przez co najmniej 15
sekund.
Jeśli tętno się nie pokazuje na wyświetlaczu,
upewnij się, że Twoje dłonie znajdują się w
opisanej powyżej pozycji. Uważaj, aby nie
przesuwać rąk ani nie ściskać metalowych punk-
tów stykowych zbyt mocno. W celu optymalnego
użytkowania, czyść metalowe punkty stykowe
miękką szmatką; nigdy nie stosuj alkoholu, pro-
szków ani chemikaliów do ich czyszczenia.
6. Po zakończeniu przez Ciebie ćwiczenia, kon-
sola automatycznie się wyłączy.
Jeśli pedały nie są poruszane przez kilka sekund,
rozlegnie się dźwięk, konsola spauzuje, i czas
zacznie migać na wyświetlaczu. Aby ponownie
uruchomić program, po prostu zacznij ponownie
pedałować.
Jeśli pedały nie poruszają się przez kilka minut ani
nie jest naciskany żaden z przycisków, konsola
wyłączy się i wyświetlacz zostanie zresetowany.
Punkty
stykowe
19
JAK KORZYSTAĆ Z GOTOWEGO PROGRAMU
ĆWICZEŃ
1. Aby włączyć konsolę, wciśnij dowolny przycisk
na konsoli lub zacznij pedałować.
Gdy włączysz konsolę, włączy się wyświetlacz.
Konsola będzie wtedy gotowa do użytku.
2. Wybierz gotowy program ćwiczeń.
Aby wybrać gotowy program ćwiczeń, naciśnij
przycisk 10 Calorie (10 programów ćwiczeń
spalających kalorie) lub przycisk 10 Perform. (10
wyczynowych programów ćwiczeń)
Gdy wybierzesz gotowy program ćwiczeń,
wyświetlacz pokaże czas trwania programu i
jego nazwę. Profil ustawień prędkości programu
ćwiczeń pojawi się na matrycy.
Maksymalne ustawienie oporu i prędkości dla pro-
gramu ćwiczeń także pojawią się na wyświetlaczu.
3. Zacznij pedałować, aby rozpocząć program
ćwiczeń.
Każdy program ćwiczeń jest podzielony na jed-
nominutowe odcinki. Jeden poziom oporu i jedno
docelowe tempo jest zaprogramowane dla każdego
odcinka. Uwaga: Ten sam poziom oporu i/lub doce-
lowe tempo może być zaprogramowany dla kilku
kolejnych odcinków.
Podczas
programu
ćwiczeń
profil na
zakładce
prędkości
pokaże
Twoje
postępy. Migający odcinek profilu symbolizuje
bieżący odcinek programu ćwiczeń. Wysokość
migającego odcinka wskazuje docelowe tempo dla
bieżącego odcinka.
Na końcu każdego odcinka programu ćwiczeń
rozlegnie się seria dźwięków i następny odcinek
profilu zacznie migać. Jeśli inny poziom oporu i/
lub prędkości docelowej jest zaprogramowany dla
następnego odcinka, poziom oporu i/lub prędkości
docelowej pojawi się na wyświetlaczu na kilka
sekund, by zwrócić Twoją uwagę. Następnie opór
pedałów zmieni się.
Podczas ćwiczenia maszyna eliptyczna wyświetli
Ci wskazówki dla utrzymywania prędkości
pedałowania zbliżonej do docelowej dla obec-
nego odcinka. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się
strzałka skierowana w górę, przyspiesz. Jeśli
pojawi się strzałka skierowana w dół, zwolnij.
Jeśli nie pojawi się żadna strzałka, utrzymuj to
samo tempo.
WAŻNE: Prędkość docelowa ma jedynie
zadanie motywacyjne. Twoja rzeczywista
prędkość może być od niej niższa. Upewnij się,
że pedałujesz w tempie, które Ci odpowiada.
Jeśli poziom oporu dla bieżącego odcinka jest zbyt
wysoki lub zbyt niski, możesz ręcznie zmieniać
ustawienie, naciskając przyciski Resistance
(oporu). WAŻNE: Jednakże po zakończeniu
bieżącego odcinka pedały opór automatycznie
dostosują się do poziomu oporu zapro-
gramowanego dla następnego odcinka.
Program ćwiczeń będzie w ten sposób kontynu-
owany, aż zakończy się ostatni odcinek. Aby w
dowolnym momencie przerwać ćwiczenie, przestań
pedałować. Czas zacznie migać na wyświetlaczu.
Aby ponownie uruchomić program, po prostu zac-
znij ponownie pedałować.
4. Śledź swoje postępy na wyświetlaczu.
Patrz: etap 4 na stronie 19.
5. Jeśli masz ochotę, dokonuj pomiaru rytmu
pracy serca.
Patrz: etap 5 na stronie 19.
6. Po zakończeniu przez Ciebie ćwiczenia, kon-
sola automatycznie się wyłączy.
Patrz: etap 6 na stronie 19.
Profil
20
JAK KORZYSTAĆ Z PROGRAMU ĆWICZEŃ Z
WYZNACZONYM CELEM
1. Aby włączyć konsolę, wciśnij dowolny przycisk
na konsoli lub zacznij pedałować.
Gdy włączysz konsolę, włączy się wyświetlacz.
Konsola będzie wtedy gotowa do użytku.
2. Wyznacz cel w zakresie kalorii, odległości lub
czasu.
Aby wyznaczyć cel w zakresie kalorii, odległości
lub czasu naciśnij przycisk Set A Goal (Wyznacz
cel).
Następnie naciskaj przyciski zwiększania i
zmniejszania obok przycisku Enter, aż na
wyświetlaczu pojawi się nazwa wybranego celu.
Następnie naciśnij przycisk Enter.
Następnie naciskaj przyciski zwiększania i
zmniejszania obok przycisku Enter, aby wybrać cel.
3. Zacznij pedałować, aby rozpocząć program
ćwiczeń.
Podczas ćwiczenia na wyświetlaczu może pojawić
się docelowa prędkość, by pomóc Ci osiągnąć
Twój cel. Staraj się pedałować z prędkością
zbliżoną do docelowej. WAŻNE: Prędkość doce-
lowa ma jedynie zadanie motywacyjne. Twoja
rzeczywista prędkość może być od niej niższa.
Upewnij się, że pedałujesz w tempie, które Ci
odpowiada.
Uwaga: Docelowa liczba spalonych kalorii to
przybliżona liczba kalorii, które spalisz podczas
programu ćwiczeń. Rzeczywista liczba spal-
onych kalorii będzie zależeć między innymi od
Twojej wagi. Poza tym, jeśli manualnie zmie-
niasz ustawienia oporu podczas ćwiczenia,
wpłynie to na liczbę spalonych przez Ciebie
kalorii.
Program ćwiczeń będzie kontynuowany aż
osiągnięty zostanie cel w zakresie kalorii,
odległości lub czasu. Aby w dowolnym momencie
przerwać ćwiczenie, przestań pedałować. Czas
zacznie migać na wyświetlaczu. Aby ponownie
uruchomić program, po prostu zacznij ponownie
pedałować.
4. Śledź swoje postępy na wyświetlaczu.
Patrz: etap 4 na stronie 17.
5. Jeśli masz ochotę, dokonuj pomiaru rytmu
pracy serca.
Patrz: etap 5 na stronie 18.
6. Po zakończeniu przez Ciebie ćwiczenia, kon-
sola automatycznie się wyłączy.
Patrz: etap 6 na stronie 18.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

NordicTrack NTEVEX78612.0 Instrukcja Obsługi Manual

Typ
Instrukcja Obsługi Manual
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla