ProForm PFEVEX71413 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nr modelu PFEVEX71413.3
Nr seryjny
Napisać numer seryjny w linijce
powyżej dla późniejszej identykacji
pliku.
Nalepka z
numerem seryjnym
(pod ramą)
www.iconeurope.com
OBSŁUGA KLIENTA
W razie pytań, brakujących lub usz-
kodzonych części, prosimy zapoznać
się z dołączoną stroną DECATHLON
CUSTOMER SERVICE
INFORMATION lub skontaktować
ze sklepem, w którym zakupiono ten
produkt.
Strona internetowa:
www.iconsupport.eu
UWAGA
Przeczytaj wszystkie środki
ostrożności i instrukcje obsługi
przed korzystaniem z tego
sprzętu. Zachowaj niniej-
szą instrukcję obsługi do
przyszłego użytku.
2
PROFORM jest zarejestrowanym znakiem towarowym ICON Health & Fitness, Inc. LE TOUR DE FRANCE jest
zarejestrowanym znakiem towarowym Société du Tour de France. ANT
+™
jest zarejestrowanym znakiem towaro-
wym spółki Garmin Ltd. lub jej spółek zależnych. Znak słowny i logo BLUETOOTH
®
są zarejestrowanymi znakami
towarowymi Bluetooth SIG, Inc., które wykorzystywane są w ramach licencji. iPad jest znakiem towarowym Apple
Computer, Inc., spółki zarejestrowanej w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Urządzenie iPad
®
nie jest dołą-
czone do zestawu.
Nalepki ostrzegawcze pokazane tutaj są dołączone
do tego produktu. Naklej nalepki ostrzegawcze na
angielskojęzycznych nalepkach we wskazanych
miejscach. Pokazane tutaj nalepki ostrzegawcze
zostały umieszczone we wskazanych miejscach.
Jeśli nalepki brak lub jest nieczytelna, proszę
zadzwonić pod numer telefonu podany na
pierwszej stronie okładki niniejszego podręcz-
nika i poprosić o
darmową nalepkę
zamienną.
Umieścić nalepkę
w pokazanym mie-
jscu. Uwaga: nalepki
mogą być pokazane
w rozmiarze innym,
niż rzeczywisty.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
SPIS TREŚCI
UMIESZCZENIE NALEPKI OSTRZEGAWCZEJ
UMIESZCZENIE NALEPKI OSTRZEGAWCZEJ ...................................................2
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ..............................................................3
ZANIM ZACZNIESZ .........................................................................4
TABELA IDENTYFIKUJĄCA CZĘŚCI ............................................................5
MONT ..................................................................................6
JAK KORZYSTAĆ Z ROWERU TRENINGOWEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ .........................................................28
LISTA CZĘŚCI .............................................................................29
RYSUNEK ZŁOŻENIOWY ...................................................................31
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tylna okładka
INFORMACJE O RECYKLINGU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tylna okładka
3
OSTRZEŻENIE: Aby zminimalizować ryzyko oparzeń, pożaru, porażenia prądem
elektrycznym lub urazu ciała, przed użyciem roweru treningowego należy przeczytać wszystkie
ważne ostrzeżenia i instrukcje w niniejszym podręczniku oraz ostrzeżenia umieszczone na rowerze
treningowym. ICON nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia ani zniszczenia mienia doko-
nane w wyniku korzystania z niniejszego produktu.
1. Na właścicielu roweru treningowego
spoczywa obowiązek należytego poinformo-
wania wszystkich użytkowników tego roweru
treningowego o wszystkich ostrzeżeniach i
środkach ostrożności.
2. Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek pro-
gramu ćwiczeń należy skonsultować się
z lekarzem. Jest to szczególnie ważne dla
osób powyżej 35. roku życia lub mających
problemy ze zdrowiem.
3. Roweru treningowego należy używać
wyłącznie w sposób opisany w niniejszym
podręczniku.
4. Rower treningowy jest przeznaczony wyłącz-
nie do użytku domowego. Rower treningowy
nie nadaje się do zastosowań komercyjnych,
do wynajmu i użytkowania w instytucjach.
5. Rower treningowy należy trzymać w
pomieszczeniu, z dala od kurzu i wilgoci. Nie
należy umieszczać roweru treningowego w
garażu, na zadaszonym ganku ani w pobliżu
wody.
6. Umieścić rower treningowy na równej
powierzchni z zachowaniem co najmniej
0,6 m wolnej powierzchni wokół roweru.
Aby chronić podłogę lub dywan przed
zniszczeniem, umieścić matę pod rowerem
treningowym.
7. Należy regularnie sprawdzać i dokręcać
wszystkie części. Należy natychmiast wymie-
niać wszelkie zużyte części.
8. Nie dopuszczać do kontaktu z rowerem
treningowym dzieci w wieku poniżej 13 lat i
zwierząt domowych.
9. Przewód zasilający należy podłączyć do uzie-
mionego obwodu elektrycznego.
10. Nie modyfikować przewodu zasilającego ani
nie używać złączek w celu podłączenia prze-
wodu zasilającego do niewłaściwych gniazd
elektrycznych. Nie trzymać przewodu zasila-
jącego w pobliżu źródeł ciepła. Nie używać
przedłużacza.
11. Nie używać roweru treningowego, jeśli
przewód zasilający lub wtyczka są uszko-
dzone lub jeśli rower treningowy nie działa
poprawnie.
12. NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Zawsze odłączać przewód zasilający i usta-
wić przycisk zasilania w pozycji „wyłączony”,
gdy rower treningowy nie jest używany oraz
przed czyszczeniem roweru treningowego.
Prace konserwacyjne inne niż procedury
wyszczególnione w tej instrukcji powinny
być przeprowadzane tylko przez autoryzo-
wany serwis.
13. Podczas ćwiczeń należy nosić odpowiednie
ubranie; nie zakładać luźnych ubrań, które
mogłyby wkręcić się w rower treningowy.
Zawsze należy mieć na sobie obuwie spor-
towe dla ochrony stóp.
14. Z roweru treningowego nie powinny korzy-
stać osoby ważące ponad 160 kg.
15. Przy wsiadaniu na rower treningowy i zsiada-
niu z niego należy zachować ostrożność.
16. Podczas korzystania z roweru treningowego
należy zawsze mieć proste plecy; nie należy
wyginać pleców.
17. Przemęczenie podczas ćwiczeń może skut-
kować poważnymi obrażeniami lub śmiercią.
W przypadku zasłabnięcia bądź wystąpienia
duszności lub bólu podczas wykonywania
ćwiczeń, należy natychmiast zaprzestać ćwi-
czeń i odpocząć.
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI
4
Gratulujemy wyboru rewolucyjnego roweru treningo-
wego PROFORM
®
LE TOUR DE FRANCE
®
. Rower
treningowy LE TOUR DE FRANCE różni się od zwy-
kłych urządzeń tego typu. Rower treningowy LE TOUR
DE FRANCE odznacza się możliwością pełnej regula-
cji i dysponuje konsolą WiFi, układem pochylni, który
naśladuje rzeczywiste warunki terenowe, oraz szere-
giem innych innowacyjnych funkcji. Urządzenie zostało
zaprojektowane pod kątem zapewnienia wrażeń jak
podczas jazdy rowerem na świeżym powietrzu.
Dla własnej korzyści należy uważnie przeczy-
tać niniejszy podręcznik przed rozpoczęciem
korzystania z roweru treningowego. Dane umoż-
liwiające uzyskanie dalszej pomocy można znaleźć
na przedniej okładce niniejszego podręcznika. Przed
skontaktowaniem się z nami w celu uzyskania pomocy
prosimy o przygotowanie numeru modelu produktu i
numeru seryjnego. Numer modelu i miejsce umiesz-
czenia nalepki z numerem seryjnym są wskazane na
przedniej okładce niniejszego podręcznika.
Przed kontynuowaniem lektury podręcznika należy
zapoznać się z częściami oznaczonymi na poniższym
rysunku.
Siodełko
Manetka
Mocowanie siodełka
Kierownica
Uchwyt na butelkę z wodą*
*Butelka na wodę nie jest dołączona do maszyny
Kółko
Pedał/Pasek
Konsola
Uchwyt na
iPada
Stopka
poziomująca
Przycisk zasilania
Przewód zasilający
Długość: 163 cm
Szerokość: 64 cm
Waga: 57 kg
ZANIM ZACZNIESZ
5
Wkręt M6 x 16mm
(110)–4
Wkręt M4 x 10mm
(116)–2
Wkręt M10 x 58mm
(74)–4
Podkładka M4
(54)–1
Wkręt M4 x 14mm
(117)–1
Wkręt M4 x 12mm
(111)–4
TABELA IDENTYFIKUJĄCA CZĘŚCI
Prosimy kierować się poniższymi rysunkami w celu rozpoznania części użytych do montażu. Liczba w nawiasach
poniżej każdego rysunku to kluczowy numer części z LISTY CZĘŚCI znajdującej się pod koniec niniejszego pod-
ręcznika. Liczba po nawiasach to liczba części potrzebnych do montażu. Uwaga: jeśli części nie ma w torbie z
częściami, sprawdź, czy została ona już zmontowana. Dodatkowego sprzętu mogą być włączone.
6
2
22
74
Wkład
transportowy
1
2. Usunąć i wyrzucić wskazany wkład transpor-
towy. Jeśli w przedniej podporze stabilizu-
jącej (22) znajdują się wkręty transportowe,
należy je usunąć i wyrzucić.
Przymocować przednią podporę stabilizującą
(22) do podstawy (1) za pomocą dwóch wkrętów
M10 x 58mm (74).
Do montażu potrzebne są dwie osoby.
Umieścić wszystkie części na pustej powierzchni
i usunąć opakowanie. Nie wyrzucać opakowa-
nia do momentu ukończenia wszystkich etapów
montażu.
Części lewe oznaczone są literą „L” lub słowem
„Left”, zaś części prawe – literą „R” lub słowem
„Right”.
Aby odnaleźć małe części, patrz strona 5.
Poza załączonym(i) narzędziem/narzędziami, do
montażu niezbędne są następujące narzędzia:
jeden śrubokręt krzyżakowy
Montaż może być łatwiejszy przy użyciu zestawu
kluczy sześciokątnych. Aby uniknąć zniszczenia
części, nie należy używać narzędzi o napędzie
elektrycznym.
MONT
1. Udaj się na stronę internetową
www.iconsupport.eu i zarejestruj produkt.
• aktywacja gwarancji
oszczędność czasu przy kontakcie z Obsługą
Klienta
informowanie przez nas o nowych wersjach i
specjalnych ofertach
Uwaga: jeśli nie masz dostępu do Internetu,
zadzwoń do Obsługi Klienta (p. czołowa okładka
niniejszego podręcznika) by zarejestrować
produkt.
1
7
2
3
Wskaźniki
47
3
3. Jeśli w tylnej podporze stabilizującej (23)
znajdują się wkręty transportowe, należy je
usunąć i wyrzucić.
Przymocować tylną podporę stabilizującą (23) do
podstawy (1) za pomocą dwóch wkrętów M10 x
58mm (74).
74
23
1
4. Patrz rysunek w tekście. Korzystając z plasti-
kowej torebki, aby nie ubrudzić palców, nałożyć
nieco dołączonego smaru na boki kanału u góry
wspornika siodełka (3).
Ustawić wspornik siodełka (3) tak, aby wskaźniki
wysokości były widoczne na pokazanym boku.
Poluzować wskazane wkręty regulacyjne (47)
i wsunąć wspornik siodełka (3) w ramę (2).
Następnie przesunąć wspornik siodełka w górę
lub w dół w wybrane położenie, a potem dokrę-
cić wkręty regulacyjne.
4
Smar
3
8
5
5. Wskazówka: do mocowania siodełka (4)
można przymocować własne siodełko.
Poluzować osprzęt mocujący (nie pokazano)
pod siodełkiem (5), a następnie zdjąć siodełko.
Następnie przymocować własne siodełko i
dokręcić osprzęt mocujący.
Ustawić mocowanie siodełka (4) jako pokazano
na ilustracji.
Poluzować wskazane wkręty z łbem kulistym
M8 x 15mm (115) i wsunąć mocowanie siodełka
(4) we wspornik siodełka (3). Następnie przesu-
nąć mocowanie siodełka w wybrane położenie, a
potem dokręcić wkręty z łbem kulistym.
Następnie przymocować podkładkę M4 (54) i
osłonę mocowania (91) do mocowania siodełka
(4) za pomocą wkrętu M4 x 14mm (117).
3
4
5
117
115
54
91
6
6
2
68
105
47
Linka do przecią-
gnięcia przewodu
Linka do
przeciągnięcia
przewodu
Otwór
dostępowy
Pociągnąć tutaj
6. Patrz punkt 8. Jeśli do mocowania kierow-
nicy (105) dołączony jest zacisk kierownicy
(28) i cztery wkręty M6 x 16mm (110), należy
je usunąć i odłożyć na bok aż do punktu 8.
Niech druga osoba przytrzyma wspornik kierow-
nicy (6) w pobliżu ramy (2).
Odnaleźć długą linkę do przeciągnięcia prze-
wodu przy dolnym końcu wspornika kierownicy
(6). Przywiązać linkę do przeciągnięcia prze-
wodu do głównego przewodu (68). Następnie
odnaleźć tę samą linkę w otworze dostępowym
w mocowaniu kierownicy (105). Pociągnąć
linkę do przeciągnięcia przewodu ku górze,
aż w główny przewód pojawi się w otworze
dostępowym.
Patrz rysunek w tekście. Następnie pociągnąć
górny koniec długiej linki do przeciągnięcia
przewodu aż główny przewód (68) zostanie
przeprowadzony przez mocowanie kierownicy
(105) jak pokazano na ilustracji. Potem odwią-
zać i wyrzucić długą linkę do przeciągnięcia
przewodu.
Wskazówka: unikać ściśnięcia głównego
przewodu (68). Poluzować wskazane wkręty
regulacyjne (47) i wsunąć wspornik kierownicy
(6) w ramę (2).
Przesunąć wspornik kierownicy (6) w górę lub
w dół w wybrane położenie i dokręcić wkręt
regulacyjny (47).
Unikać ściśnięcia
głównego przewodu
(68)
105
68
Linka do
przeciągnięcia
przewodu
9
105
107
9
9
68
9. Niech druga osoba przytrzyma konsolę (9) w
pobliżu mocowania kierownicy (105).
Podłączyć przewody konsoli do głównego prze-
wodu (68) i przewodów przedłużających (107,
108); upewnić się, że przewód konsoli ozna-
czony literą „L” jest podłączony do przewodu
przedłużającego oznaczonego literą „L”, zaś
przewód konsoli oznaczony literą „R” jest
podłączony do przewodu przedłużającego
oznaczonego literą „R”.
Włożyć zwisający przewód do konsoli (9).
7. Niech druga osoba przytrzyma kierownicę (7) w
mocowania kierownicy (105).
Odnaleźć jedną z pozostałych linek do prze-
ciągnięcia przewodu w mocowaniu kierownicy
(105). Przywiązać wskazany koniec linki do
przeciągnięcia przewodu do prawego przewodu
przedłużającego (107). Następnie pociągnąć
drugi koniec linki do przeciągnięcia przewo-
du aż prawy przewód przedłużający zostanie
przeprowadzony przez mocowanie kierownicy.
Potem odwiązać i wyrzuć linkę do przeciągnięcia
przewodu.
W ten sam sposób przeprowadzić lewy prze-
wód przedłużający (108) przez mocowanie
kierownicy (105).
8. Wskazówka: unikać ściśnięcia przewodów.
Przytrzymać kierownicę (7) na mocowaniu
kierownicy (105) i obrócić kierownicę pod wybra-
nym kątem; upewnić się, że kierownica jest
wycentrowana na mocowaniu kierownicy.
Przymocować kierownicę (7) za pomocą zacisku
kierownicy (28) i czterech wkrętów M6 x 16mm
(110); lekko przykręcić wszystkie wkręty, a
następnie je dokręcić.
7
8
7
7
110
28
105
105
108
107
Linka do przeciągnięcia
przewodu
Unikać ściśnięcia
przewodów
108
10
13. Po zakończeniu montażu roweru treningowego należy sprawdzić go pod kątem prawidłowości mon-
tażu i działania. Przed użyciem roweru treningowego należy upewnić się, że wszystkie części są
dobrze dokręcone. Uwaga: mogą być załączone dodatkowe części; umieścić matę pod rowerem treningo-
wym, aby chronić podłogę.
11. Przymocować podstawkę (8) do ramy (2) za
pomocą dwóch wkrętów M4 x 10mm (116).
12. Wskazówka: można przymocować własne
pedały.
Odnaleźć prawy pedał (62).
Za pomocą dołączonego klucza płaskiego
mocno dokręcić prawy pedał (62) w prawo do
prawego ramienia wahacza (64).
Mocno dokręcić lewy pedał (nie pokazano)
w lewo do lewego ramienia wahacza (nie
pokazano).
11
12
8
62
2
116
64
10
111
105
9
10. Wskazówka: unikać ściśnięcia przewodów.
Przymocować konsolę (9) do mocowania kie-
rownicy (105) za pomocą czterech wkrętów M4 x
12mm (111).
Unikać ściśnięcia
przewodów
11
JAK KORZYSTAĆ Z ROWERU TRENINGOWEGO
JAK PODŁĄCZYĆ PRZEWÓD ZASILAJĄCY
Produkt wymaga uziemienia. W przypadku awarii
lub nieprawidłowego działania uziemienie zapewnia
linię najmniejszego oporu dla prądu elektrycznego,
co zmniejsza ryzyko porażenia. Przewód zasilający
produktu zaopatrzony został w przewód ochronny
oraz wtyczkę z uziemieniem. WAŻNE: Uszkodzony
przewód zasilający musi zostać wymieniony na
przewód zasilający zalecany przez producenta.
Przed podłączeniem przewodu zasilającego należy
wykonać następujące czynności.
1. Podłączyć wskazany koniec przewodu zasilającego
do gniazda na ramie.
2. Podłączyć przewód zasilający do odpowiedniego
gniazda, które zostało zainstalowane i uzie-
mione zgodnie z wszelkimi lokalnymi przepisami i
rozporządzeniami.
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Nieprawidłowe podłączenie przewodu ochron-
nego może zwiększyć ryzyko porażenia
prądem elektrycznym. W przypadku wątpli-
wości dotyczących prawidłowego uziemienia
produktu należy skonsultować się z wykwa-
lifikowanym elektrykiem lub pracownikiem
serwisu. Nie wolno modyfikować wtyczki dołą-
czonej do produktu – jeśli wtyczka nie pasuje
do gniazda, należy zlecić wykwalifikowanemu
elektrykowi zainstalowanie prawidłowego
gniazda.
IT
FR/SP
UK
GR
RU
HU
AUS
Gniazdo na ramie
Przewód zasilający
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Gniazdko
12
FUNKCJE ROWERU TRENINGOWEGO
Pomiar w Wattach
Każdy rower treningowy został indywidualnie skalibro-
wany, aby mierzyć ilość wytwarzanej mocy i umożliwić
użytkownikowi śledzenie mocy w Wattach oraz liczbę
obrotów na minutę bezpośrednio na konsoli.
Śledząc moc w Wattach i liczbę obrotów na minutę
użytkownik może monitorować intensywność treningu i
upewnić się, że robi postępy.
Układ pochylni
Rower treningowy można przechylać w tył i w przód
do 20%, aby realistycznie oddać warunki panujące w
terenie. Po utworzeniu map rzeczywistych tras treningu
na stronie iFit.com (więcej informacji można znaleźć w
instrukcjach dotyczących konsoli, począwszy od strony
14), rower treningowy będzie się automatycznie prze-
chylać w przód i w tył, aby oddać warunki terenowe
tras treningowych.
Manetki kierownicy
Na rowerze treningowym można zmieniać przełożenia
tak jak na rowerze szosowym. Prawa i lewa manetka
kierownicy symulują przednią i tylna przerzutkę, którą
można skonfigurować zgodnie z ustawieniami prze-
łożeń roweru szosowego (więcej informacji można
znaleźć w instrukcjach dotyczących konsoli, począw-
szy od strony 14).
Funkcje pedałowania
Rower treningowy wyposażony został w wiele funk-
cji pomocnych w osiągnięciu prawidłowej formy
pedałowania:
Koło swobodne: Rower treningowy wyposażony
został w koło swobodne, które symuluje zachowanie
roweru szosowego, a nie stacjonarnego roweru spin-
ningowego. Zniechęca to użytkownika do rozluźniania
mięśni nóg w górnym i dolnym położeniu podczas
pedałowania.
Koło zamachowe: Koło zamachowe na rowerze tre-
ningowym odznacza się odpowiednią bezwładnością,
co umożliwia równe pedałowanie i zachęca do prawi-
dłowego pedałowania.
JAK REGULOWAĆ GEOMETRIĘ ROWERU
TRENINGOWEGO
Rower treningowy można wyregulować stosownie do
geometrii roweru szosowego, aby pomóc w zacho-
waniu prawidłowej postawy i właściwym treningu
mięśni. Uwaga: regulację należy przeprowadzać
stopniowo, w małych odstępach, a następnie prze-
testować regulację, poruszając pedałami.
Jak regulować kąt ustawienia siodełka
Kąt ustawienia siodełka można wyregulować stosow-
nie do własnego komfortu. Można także przesunąć
siodełko w przód lub w tył, aby wygodniej usiąść lub
zmienić odległość od kierownicy.
Aby dokonać
regulacji siodełka,
należy poluzować
osprzęt mocujący
pod siodełkiem,
obracając go
kilkukrotnie dłonią.
Następnie należy
przechylić siodełko
w górę lub w dół
bądź przesunąć je
w przód lub w tył.
Potem należy ponownie dokręcić osprzęt mocujący.
Uwaga: siodełko można zdjąć i założyć własne.
Jak wyregulować mocowanie siodełka
Aby wyregulować
ustawienie moco-
wania siodełka,
należy poluzować
wkręt regulacyjny,
przesunąć moco-
wanie siodełka w
przód lub w tył, a
następnie dokręcić
wkręt regulacyjny.
Mocowanie
siodełka
Wkręt
Osprzęt
mocujący
13
Jak wyregulować wspornik siodełka
Dla zapewnie-
nia skuteczności
ćwiczeń siodełko
powinno znajdować
się na odpowiedniej
wysokości. Podczas
pedałowania kolana
powinny być lekko
ugięte w momencie,
gdy pedały są w
najniższej pozy-
cji. Aby wyregulować wysokość wspornika siodełka,
należy poluzować wkręt regulacyjny, przesunąć wspor-
nik siodełka w górę lub w dół, a następnie dokręcić
wkręt regulacyjny.
Jak wyregulować obrót kierownicy
Aby obrócić kie-
rownicę zgodnie
z ustawieniami
roweru szosowego,
należy poluzować
wskazane wkręty,
obrócić kierownicę,
a następnie dokrę-
cić wkręty.
Jak wyregulować wspornik kierownicy
Aby wyregulować
wysokość wspor-
nika kierownicy,
należy poluzować
wkręt regulacyjny,
przesunąć wspornik
kierownicy w górę
lub w dół, a następ-
nie dokręcić wkręt
regulacyjny.
Jak wyregulować mocowanie kierownicy
Aby wyregulo-
wać ustawienie
mocowania kie-
rownicy zgodnie
z ustawieniami
roweru szosowego,
należy poluzować
wskazane wkręty,
przesunąć moco-
wanie kierownicy
w przód lub w tył, a
następnie dokręcić wkręty.
JAK WYPOZIOMOWAĆ ROWER TRENINGOWY
Jeśli rower trenin-
gowy nieco kołysze
się na podłodze
podczas używania,
należy obracać
jedną lub obiema
stopkami pozio-
mującymi na tylnej
podporze stabilizu-
jącej, aż kołysanie
ustanie.
JAK UŻYWAĆ PEDAŁÓW
Aby użyć pedałów, należy wsunąć buty w strzemiona i
dociągnąć paski regulacyjne. Aby wyregulować paski
regulacyjne, należy przycisnąć i przytrzymać klapki
sprzączek, wyregulować paski, wyreguluj paski, a
następnie puścić klapki.
Uwaga: do roweru treningowego można przymoco-
wać własne pedały.
JAK KORZYSTAĆ Z UCHWYTU NA IPAD
WAŻNE: Uchwyt na iPad
®
może być używany
z większością pełnowymiarowych iPadów. W
uchwycie nie należy umieszczać iPadów mini ani
innych urządzeń elektronicznych bądź innych
przedmiotów.
Aby wsunąć
iPad w uchwyt
na iPada, należy
ustawić dolną
krawędź iPada
na tacce. Należy
upewnić się, że
iPad znajduje
się bezpiecznie
w uchwycie. Aby
wyjąć iPada z
uchwytu, należy
wykonać powyższe
czynności w odwrotnej kolejności.
Wkręty
Wkręt
Wkręt
Wspornik
siodełka
Wspornik
kierownicy
Wkręty
Stopka
poziomująca
Stopka
poziomująca
Mocowanie
kierownicy
Podstawka
14
Iceman
EBPF01912
PFEX01912.0
ZREALIZUJ SWOJE CELE FITNESS Z IFIT.COM
Z nowym rowerem treningowym kompatybilnym z
iFit użytkownik może wykorzystywać szereg funkcji
dostępnych na stronie iFit.com, które pomogą mu w
zrealizowaniu celów fitness:
Dostosowywane Mapy Google umożliwiają
trening w dowolnym miejscu na świecie.
Można pobrać programy ćwiczeń pomocne
w realizacji osobistych celów.
Użytkownik może sprawdzać swoje
postępy, konkurując z innymi użytkowni-
kami społeczności iFit.
Można przesłać wyniki ćwiczeń do chmury
iFit i śledzić swoje osiągnięcia.
Dla swoich ćwiczeń można ustawić cele
dotyczące liczby kalorii, czasu odległości
lub mocy w Wattach.
Obejrzyj wideo w jakości HD z symulacją
programów ćwiczeń.
Można wybrać i pobrać z Internetu różne
zestawy ćwiczeń odchudzających.
Więcej informacji można znaleźć na stronie
www.iFit.com
SCHEMAT KONSOLI
15
FUNKCJE KONSOLI
Zaawansowana konsola oferuje szereg funkcji stwo-
rzonych, aby uczynić ćwiczenia bardziej skutecznymi i
przyjemnymi.
Podczas korzystania z trybu manualnego konsoli
można zmieniać stopnień nachylenia (opór) roweru tre-
ningowego oraz zmieniać przełożenia za dotknięciem
przycisku.
Podczas ćwiczeń na konsoli będą stale wyświetlane
informacje zwrotne, w tym moc w Wattach oraz kaden-
cja pedałowania.
Podczas programu ćwiczeń można w każdej chwili
wykonać ćwiczenia interwałowe, pozwalające zmie-
rzyć wydajność w krótkim okresie. Konsola odnotuje i
wyświetli wyniki każdego interwału.
Można także dokonywać pomiaru rytmu pracy serca
używając opcjonalnego czujnika tętna.
Ponadto konsola dysponuje programami ćwiczeń Le
Tour de France. Każdy program ćwiczeń automatycz-
nie zmienia nachylenie (opór) roweru treningowego
zgodnie z rzeczywistym ukształtowaniem terenu na
trasie wyścigu kolarskiego Tour de France i pozwala na
zmianę przełożeń w celu zachowania wybranej kaden-
cji pedałowania.
Konsola wyposażona została też w nową technologię
iFit, umożliwiającą komunikację konsoli z siecią bez-
przewodową. Technologia iFit pozwala na pobieranie
spersonalizowanych programów ćwiczeń, tworzenie
własnych programów ćwiczeń, śledzenie wyników
ćwiczeń oraz na dostęp do wielu innych funkcji. Pełne
informacje można znaleźć na stronie www.iFit.com.
Można nawet podłączyć własny odtwarzacz MP3 lub
odtwarzacz płyt kompaktowych do systemu dźwięko-
wego konsoli i słuchać ulubionej muzyki lub książek w
wersji audio podczas ćwiczeń.
Aby włączyć zasilanie, patrz informacje na tej stronie.
Aby dowiedzieć się, jak używać ekranu dotyko-
wego, patrz strona 16. Aby skonfigurować konsolę,
patrz strona 16.
JAK WŁĄCZYĆ ZASILANIE
WAŻNE: Jeśli rower treningowy został wystawiony
na działanie niskich temperatur, przed podłącze-
niem zasilania należy pozostawić go do osiągnięcia
temperatury pokojowej. W przeciwnym razie może
dojść do zniszczenia wyświetlaczy konsoli lub
innych podzespołów elektrycznych.
Podłączyć przewód
zasilający (patrz JAK
PODŁĄCZYĆ PRZEWÓD
ZASILAJĄCY na stronie
11). Następnie, odnaleźć
przycisk zasilania, który
znajduje się na ramie w
pobliżu przewodu zasilają-
cego. Nacisnąć przycisk zasilania, tak aby znalazł się
w położeniu Reset.
Zaświeci się wyświetlacz i konsola będzie gotowa do
użytku.
Uwaga: Po pierwszym włączeniu zasilania układ
pochylni się może automatycznie skalibrować.
Podczas kalibracji rower treningowy będzie poruszać
się w górę i w dół. Gdy rower przestanie się poruszać,
układ pochylni będzie skalibrowany.
WAŻNE: Jeśli układ pochylni nie skalibruje się
automatycznie, patrz punkt 4 na stronie 24 i prze-
prowadź ręczną kalibrację układu pochylni.
WAŻNE: Konsola posiada tryb demonstracyjny,
zaprojektowany do używania roweru treningowego
jako urządzenia wystawowego. Jeżeli tryb demon-
stracyjny jest włączony, konsola nie wyłączy się,
a wyświetlacz nie zostanie zresetowany po zakoń-
czeniu ćwiczeń. Aby wyłączyć tryb demonstracyjny
patrz punkt 8 na stronie 22.
Położenie
Reset
16
JAK UŻYWAĆ EKRANU DOTYKOWEGO
Konsola wyposażona została w tablet z kolorowym
ekranem dotykowym. Poniższe informacje pomogą
użytkownikowi zapoznać się z zaawansowaną techno-
logią tabletu:
Konsola działa podobnie jak inne tablety. Użytkownik
może przesuwać palcami po ekranie, aby poruszać
pewnymi obrazami na ekranie, takimi jak informacje
wyświetlane podczas programu ćwiczeń. Nie można
jednak powiększać ani zmniejszać obrazu palcami.
Aby wpisać informację w polu tekstowym, należy
najpierw dotknąć pola tekstowego, aby wyświetlić
klawiaturę. Aby użyć cyfr lub innych znaków na
klawiaturze, należy dotknąć przycisku ?123. Aby
wyświetlić więcej znaków, należy dotknąć przycisku
Alt. Aby powrócić do klawiatury numerycznej, należy
ponownie dotknąć przycisku Alt. Aby powrócić do
klawiatury alfabetycznej, należy dotknąć przycisku
ABC. Aby użyć wielkiej litery, należy dotknąć przy-
cisku oznaczonego strzałką w górę. Aby pisać całe
wyrazy wielkimi literami, należy ponownie dotknąć
przycisku oznaczonego strzałką. Aby powrócić do
klawiatury z małymi literami, należy po raz trzeci
dotknąć przycisku oznaczonego strzałką. Aby
wyczyścić ostatni znak, należy dotknąć przycisku
oznaczonego strzałką w tył i znaku X.
Te przyciski na konsoli
służą do poruszania
się po tablecie. Aby
powrócić do menu
głównego, należy naci-
snąć przycisk z ikoną
domu. Aby uzyskać dostęp do menu ustawień (patrz
strona 22), należy nacisnąć środkowy przycisk. Aby
powrócić do poprzedniego ekranu należy nacisnąć
przycisk wstecz.
Jeśli dotykanie właściwych przycisków na ekranie
sprawia użytkownikowi trudność, ekran może nie być
prawidłowo skalibrowany. Aby skalibrować ekran,
patrz punkt 5 na stronie 24.
JAK SKONFIGUROWAĆ KONSOLĘ
Przed pierwszym użyciem roweru treningowego należy
wykonać poniższe czynności, aby skonfigurować
konsolę.
1. Nawiązać połączenie z siecią bezprzewodową.
Uwaga: Aby można było uzyskać dostęp do
Internetu, pobrać programy ćwiczeń iFit i uży-
wać niektórych innych funkcji konsoli, konsola
musi być połączona z siecią bezprzewodową.
Patrz JAK KORZYSTAĆ Z TRYBU SIECI
BEZPRZEWODOWEJ na stronie 25, aby połączyć
konsolę z siecią bezprzewodową.
2. Sprawdzić, czy są dostępne aktualizacje
oprogramowania sprzętowego.
Najpierw patrz punkt 1 na stronie 22 i punkt 2 na
stronie 24, aby wybrać tryb konserwacji. Potem
patrz punkt 3 na stronie 24, aby sprawdzić,
czy są dostępne aktualizacje oprogramowania
sprzętowego.
3. Skalibrować układ pochylni
Najpierw patrz punkt 1 na stronie 22 i punkt 2 na
stronie 24, aby wybrać tryb konserwacji. Potem
patrz punkt 4 na stronie 24, aby skalibrować układ
pochylni roweru treningowego.
4. Utworzyć konto iFit.
Na komputerze, smartfonie, tablecie lub innym
urządzeniu z dostępem do Internetu należy otwo-
rzyć przeglądarkę internetową i przejść na stronę
www.iFit.com. Należy postępować zgodnie ze
wskazówkami na stronie, aby zarejestrować się i
uzyskać członkostwo w serwisie iFit. Użytkownicy,
którzy posiadają kod aktywacyjny, powinni wybrać
opcję trybu aktywacji.
Konsola jest teraz gotowa do rozpoczęcia ćwiczeń.
Na poniższych stronach zawarto wyjaśnienie różnych
programów ćwiczeń oraz funkcji oferowanych przez
konsolę.
Aby skorzystać z trybu manualnego, patrz strona
17. Aby skorzystać z programu ćwiczeń Le Tour de
France, patrz strona 19. Aby skorzystać z programu
ćwiczeń z ustawieniami celów, patrz strona 20. Aby
skorzystać z programu ćwiczeń iFit, patrz strona 21.
Aby skorzystać z trybu ustawień sprzętowych,
patrz strona 22. Aby skorzystać z trybu konserwacji,
patrz strona 24. Aby skorzystać z trybu sieci
bezprzewodowej, patrz strona 25. Aby skorzystać
z systemu dźwiękowego, patrz strona 26. Aby
skorzystać z przeglądarki internetowej, patrz strona
26.
Uwaga: Jeśli na wyświetlaczu znajduje się plastikowa
folia ochronna, należy ją zdjąć.
Konsola może wyświetlać prędkość i odległość w kilo-
metrach lub w milach. Aby zmienić wybraną jednostkę
pomiaru, patrz punkt 15 na stronie 23.
17
JAK KORZYSTAĆ Z TRYBU MANUALNEGO
1. Dotknąć ekranu lub zacząć pedałować, aby
aktywować konsolę.
Patrz JAK WŁĄCZYĆ ZASILANIE na stronie 15.
2. Wybór menu głównego.
Po włączeniu i jej uruchomieniu na ekranie wyświe-
tli się menu główne.
Aby w dowolnym momencie powrócić do menu
głównego, należy dotknąć przycisku z ikoną domu
u dołu ekranu.
Aby rozpocząć manualny program ćwiczeń, należy
dotknąć przycisku Start.
3. Zmiana nachylenia (oporu) roweru treningo-
wego według upodobań.
Podczas pedałowania można zmienić nachylenie
(opór) roweru treningowego, naciskając przyciski
zwiększania i zmniejszania Grade (stopień) na
konsoli.
Nachylenie roweru treningowego można także
zmienić, naciskając przyciski manetek. Aby zwięk-
szyć nachylenie, należy jednocześnie nacisnąć
przedni i tylny przycisk prawej manetki; aby zwięk-
szyć nachylenie, należy jednocześnie nacisnąć
przedni i tylny przycisk lewej manetki.
Uwaga: Po naciśnięciu przycisku osiągnięcie przez
rower treningowy wybranego poziomu nachylenia
zajmie chwilę. Podczas zmiany nachylenia sły-
chać będzie pracujący silnik pochylni. Jest to
normalne zjawisko.
UWAGA: Rower treningowy może znacząco
zmieniać poziomy nachylenia. Podczas zmiany
nachylenia należy trzymać się kierownicy i być
przygotowanym na ruch roweru.
4. Zmiana przełożeń według upodobań.
Rower treningowy można skonfigurować zgod-
nie z konfiguracją posiadanego roweru szoso-
wego. Aby wybrać opcje przełożeń dla roweru
treningowego, patrz punkt 7 na stronie 22.
Uwaga: Rower treningowy nie jest wyposażony w
przełożenia i jedynie naśladuje ich pracę.
Przełożenia można zmieniać, naciskając przyciski
na manetkach. Uwaga: Po naciśnięciu przycisku
osiągnięcie przez rower treningowy wybranego
przełożenia zajmie chwilę. Aby uniknąć uszko-
dzenia manetek, nie należy za nie ciągnąć ani
ich ściskać.
Aby zmienić przednie przełożenie, należy naci-
snąć przyciski na lewej manetce; aby zmienić tylne
przełożenie, należy nacisnąć przyciski na prawej
manetce.
Na lewej manetce, aby zwiększyć opór, należy
nacisnąć przedni przycisk, zaś aby zmniejszyć
opór, należy nacisnąć tylny przycisk.
Na prawej manetce, aby zmniejszyć opór, należy
nacisnąć przedni przycisk, zaś aby zwiększyć opór,
należy nacisnąć tylny przycisk.
Liczby aktualnie wybrane na przednim i tylnym
przełożeniu wyświetlą się na ekranie.
5. Śledzenie postępów.
Konsola oferuje kilka trybów wyświetlacza.
Wybrany tryb wyświetlacza określi, które informa-
cje o przebiegu ćwiczeń będą wyświetlane.
Aby wybrać określony tryb wyświetlacza, należy
przesunąć palcem po ekranie. Można także
wyświetlić dodatkowe informacje o programie ćwi-
czeń, dotykając czerwonych pól na ekranie.
Poziom głośności można dostosować, naciskając
przyciski zwiększania i zmniejszania Volume (gło-
śność) na konsoli.
Aby zatrzymać program ćwiczeń, należy prze-
stać pedałować lub dotknąć przycisku wstecz
bądź przycisku z ikoną domu u dołu ekranu. Aby
kontynuować program ćwiczeń, należy dotknąć
przycisku Resume (wznów). Aby zakończyć
program ćwiczeń, należy dotknąć przycisku End
Workout (koniec programu ćwiczeń).
Po dotknięciu przycisku End Workout na ekranie
wyświetli się podsumowanie programu ćwiczeń.
Po zapoznaniu się z podsumowaniem programu
ćwiczeń należy dotknąć przycisku Finish (zakończ),
aby powrócić do menu głównego. Użytkownik
może także zapisać lub opublikować swoje wyniki,
korzystając z jednej z opcji dostępnych na ekranie.
18
6. Wykonywanie ćwiczeń interwałowych.
Podczas programu ćwiczeń można w każdej chwili
wykonać ćwiczenia interwałowe, pozwalające
zmierzyć wydajność w krótkim okresie. Aby wybrać
ekran ćwiczeń interwałowych, należy przesunąć
palcem po ekranie.
Aby rozpocząć interwał, należy dotknąć przycisku
Start. Aby zakończyć aktualny interwał, należy
dotknąć przycisku Lap (okrążenie). Do programu
ćwiczeń można dodać dowolną liczbę interwałów.
Konsola odnotuje dane dla każdego interwału,
które można będzie wyświetlić w dowolnym
momencie podczas programu ćwiczeń. Na ekranie
ćwiczeń interwałowych wyświetli się lista odnoto-
wanych interwałów. Należy przesunąć palcem po
ekranie, aby przejrzeć dane dotyczące interesują-
cego użytkownika interwału.
7. Możliwość pomiaru rytmu pracy serca przy
użyciu czujnika tętna.
Użytkownik może założyć opcjonalny czujnik
tętna, aby mierzyć rytm pracy serca. Aby uzyskać
więcej informacji na temat opcjonalnego czuj-
nika tętna, patrz strona 26. Uwaga: Konsola jest
zgodna ze wszystkimi czujnikami tętna ANT
+
™ i
BLUETOOTH
®
.
Po wykryciu tętna rytm pracy serca wyświetli się na
ekranie.
8. Po zakończeniu ćwiczeń należy odłączyć
przewód zasilający.
Po zakończeniu ćwiczeń należy nacisnąć przycisk
zasilający, aby znalazł się w położeniu Off (wyłą-
czony), i odłączyć przewód zasilający. WAŻNE:
W przeciwnym razie elektryczne części roweru
treningowego mogą się przedwcześnie zużyć.
19
JAK KORZYSTAĆ Z PROGRAMU ĆWICZEŃ LE
TOUR DE FRANCE
1. Dotknąć ekranu lub zacząć pedałować, aby
aktywować konsolę.
Patrz JAK WŁĄCZYĆ ZASILANIE na stronie 15.
2. Wybór menu głównego.
Patrz punkt 2 na stronie 17.
3. Wybór programu ćwiczeń Le Tour de France.
Aby wybrać program ćwiczeń Le Tour de France,
należy najpierw dotknąć przycisku z ikoną kolarza
u dołu ekranu. Na ekranie wyświetli się menu pro-
gramów ćwiczeń.
Następnie należy wybrać przycisk Tour de France.
Potem wybrać odpowiedni program ćwiczeń.
Uwaga: Aby wyświetlić wszystkie opcje programów
ćwiczeń, konieczne może być przewinięcie ekranu.
Na ekranie wyświetli się nazwa, przewidywany
czas oraz odległość programu ćwiczeń. Na ekranie
wyświetli się także przybliżona liczba kalorii, które
użytkownik spali podczas programu ćwiczeń oraz
mapa programu ćwiczeń. Uwaga: Na tym ekranie
można też wybrać inne zmienne.
4. Rozpoczęcie programu ćwiczeń.
Dotknąć przycisku Start Workout (rozpocznij pro-
gram ćwiczeń), aby rozpocząć program ćwiczeń.
Program ćwiczeń może obejmować odcinek roz-
grzewki. Aby pominąć odcinek rozgrzewki, należy
dotknąć przycisku Skip (pomiń). Aby wybrać opcje
odcinka rozgrzewki dla roweru treningowego, patrz
punkt 16 na stronie 23.
Każdy program ćwiczeń jest podzielony na kilka
odcinków. Dla każdego odcinka zaprogramowany
jest jeden poziom nachylenia (oporu). Uwaga: Ten
sam poziom nachylenia może być zaprogramo-
wany dla kilku kolejnych odcinków.
Podczas programu ćwiczeń na ekranie widoczna
będzie mapa trasy oraz znacznik wskazujący
postępy użytkownika. Aby wybrać określone opcje
mapy, należy dotknąć przycisków na ekranie.
Na wyświetlaczu profili przedstawiane będą
postępy użytkownika. Aby wybrać wyświetlacz
profili, należy przesunąć palcem po ekranie.
Po zakończeniu pierwszego odcinka programu ćwi-
czeń pochylnia automatycznie dostosuje poziom
nachylenia zgodnie z ustawieniami dla następnego
odcinka.
Gdy zmieni się nachylenie, zmieni się też opór
pedałów. Aby utrzymać stałą kadencję pedało-
wania, należy zmienić przełożenia, naciskając
przyciski na manetkach.
Uwaga: Ustawienia pochylni można manualnie
zignorować, naciskając przyciski Grade (stopień).
Aby powrócić do ustawień pochylni zapro-
gramowanych dla danego programu ćwiczeń,
należy dotknąć przycisku Follow Workout (realizuj
program ćwiczeń).
Uwaga: Cel spalania kalorii jest przybliżoną
liczną kalorii, które użytkownik spali podczas
ćwiczeń. Rzeczywista liczba spalanych kalorii
zależy od wielu czynników np. wagi użytkow-
nika. Ponadto na liczbę spalanych kalorii ma
też wpływ kadencja pedałowania.
Aby zatrzymać program ćwiczeń, należy prze-
stać pedałować lub dotknąć przycisku wstecz
bądź przycisku z ikoną domu u dołu ekranu. Aby
kontynuować program ćwiczeń, należy dotknąć
przycisku Resume (wznów). Aby zakończyć
program ćwiczeń, należy dotknąć przycisku End
Workout (koniec programu ćwiczeń).
Program ćwiczeń będzie w ten sposób kontynu-
owany, aż zakończy się ostatni odcinek. Na ekranie
wyświetli się podsumowanie programu ćwiczeń.
Po zapoznaniu się z podsumowaniem programu
ćwiczeń należy dotknąć przycisku Finish (zakończ),
aby powrócić do menu głównego. Użytkownik
może także zapisać lub opublikować swoje wyniki,
korzystając z jednej z opcji dostępnych na ekranie.
5. Śledzenie postępów.
Patrz punkt 5 na stronie 17.
6. Wykonywanie ćwiczeń interwałowych.
Patrz punkt 6 na stronie 18.
7. Możliwość pomiaru rytmu pracy serca przy
użyciu czujnika tętna.
Patrz punkt 7 na stronie 18.
8. Po zakończeniu ćwiczeń należy odłączyć
przewód zasilający.
Patrz punkt 8 na stronie 18.
20
JAK KORZYSTAĆ Z PROGRAMU ĆWICZEŃ Z
USTAWIENIAMI CELÓW
1. Dotknąć ekranu lub zacząć pedałować, aby
aktywować konsolę.
Patrz JAK WŁĄCZYĆ ZASILANIE na stronie 15.
2. Wybór menu głównego.
Patrz punkt 2 na stronie 17.
3. Wybór programu ćwiczeń z ustawieniami celów.
Aby skorzystać z programu ćwiczeń z ustawieniami
celów, należy nacisnąć przycisk Set A Goal (ustaw
cel).
Aby ustawić dostosowany cel programu ćwiczeń,
należy dotknąć przycisku odpowiadającego dane-
mu celowi. Następnie należy dotknąć przycisków
zmniejszania i zmniejszania na ekranie, aby wpro-
wadzić cel oraz wybrać inne zmienne dla programu
ćwiczeń. Na ekranie wyświetli się czas trwania oraz
odległość programu ćwiczeń, a także przybliżona
liczba kalorii, którą użytkownik spali podczas pro-
gramu ćwiczeń.
4. Rozpoczęcie programu ćwiczeń.
Program ćwiczeń może obejmować odcinek roz-
grzewki. Aby pominąć odcinek rozgrzewki, należy
dotknąć przycisku Skip (pomiń). Aby wybrać opcje
odcinka rozgrzewki dla roweru treningowego, patrz
punkt 16 na stronie 23.
Dotknąć przycisku Start, aby rozpocząć program
ćwiczeń.
Program ćwiczeń będzie działać tak samo jak w
trybie manualnym (patrz strona 17).
Uwaga: Ustawienia pochylni można manualnie
zignorować, naciskając przyciski Grade (stopień).
Aby powrócić do ustawień pochylni zapro-
gramowanych dla danego programu ćwiczeń,
należy dotknąć przycisku Follow Workout (realizuj
program ćwiczeń).
Program ćwiczeń będzie kontynuowany do
momentu osiągnięcia wyznaczonego celu. Na
ekranie wyświetli się podsumowanie programu
ćwiczeń. Po zapoznaniu się z podsumowaniem
programu ćwiczeń należy dotknąć przycisku Finish
(zakończ), aby powrócić do menu głównego.
Użytkownik może także zapisać lub opublikować
swoje wyniki, korzystając z jednej z opcji dostęp-
nych na ekranie.
Uwaga: Cel spalania kalorii jest przybliżoną
liczną kalorii, które użytkownik spali podczas
ćwiczeń. Rzeczywista liczba spalanych kalorii
zależy od wielu czynników np. wagi użytkow-
nika. Dodatkowo ręczna zmiana poziomu oporu
podczas programu ćwiczeń będzie miała wpływ
na liczbę spalonych kalorii.
5. Śledzenie postępów.
Patrz punkt 5 na stronie 17.
6. Wykonywanie ćwiczeń interwałowych.
Patrz punkt 6 na stronie 18.
7. Możliwość pomiaru rytmu pracy serca przy
użyciu czujnika tętna.
Patrz punkt 7 na stronie 18.
8. Po zakończeniu ćwiczeń należy odłączyć
przewód zasilający.
Patrz punkt 8 na stronie 18.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PFEVEX71413 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi