Moovo XA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Polski – 3
Polski
SPIS TREŚCI
OGÓLNE UWAGI I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
PASSO 1
Pracując zachowaj zasady bezpieczeństwa! 4
Ostrzeżenia dotyczące montażu 44
ZNAJOMOŚĆ PRODUKTU I PRZYGOTOWANIE
DO MONTAŻU
KROK 2
2.1 - Opis i przeznaczenie produktu 5
2.2 - Części potrzebne do wykonania kompletnej instalacji 5
KROK 3
Kontrola wstępna przed montażem 6
3.1 - Sprawdzenie warunków otoczenia i bramy, która ma zostać
zautomatyzowana 6
3.2 - Sprawdzenie ograniczeń eksploatacyjnych 6
KROK 4
4.1 - Wstępne prace przygotowawcze 7
- 4.1.1 - Typowa instalacja
7
- 4.1.2 - Określenie miejsca montażu poszczególnych elementów
7
- 4.1.3 - Wybór schematu podłączenia urządz
7
- 4.1.4 - Kontrola narzędzi potrzebnych do wykonania pracy
8
- 4.1.5 - Prace przygotowawcze
8
4.2 - Przygotowywanie kabli elektrycznych 8
INSTALACJA: MONTAŻ I PODŁĄCZENIE
POSZCZEGÓLNYCH ELEMENTÓW
KROK 5
5.1 - Montaż elementów automatyki 10
5.2 - Ustawienie ogranicznika mechanicznego manewru
Otwarcia
12
KROK 6
Montaż i podłączenia elektryczne do centrali urządzeń, składających się
na instalacj 13
6.1 - Ustawienie kolejności otwarcia skrzydeł bramy 14
Wyjęcie Centrali sterującej z siłownika 15
6.2 - Montaż i podłączenie siłownika bez Centrali 16
6.3 - Montaż i podłączenie lampy ostrzegawczej mod. MF 17
6.4 - Montaż i podłączenie FOTOKOMÓREK mod. MP 19
Wybór trybu pracy pary fotokomórek 20
6.5 - Montaż i podłączenie klawiatury sterującej mod. MK 21
6.6 - Montaż akumulatora buforowego mod. MB 22
PODŁĄCZENIE ZASILANIA
KROK 7 23
PIERWSZE PODŁĄCZENIE I KONTROLA POŁĄCZEŃ
ELEKTRYCZNYCH
KROK 8 23
PROGRAMOWANIE AUTOMATYKI
KROK 9
9.1 - Wczytywanie urządzeń podłączonych przy użyciu przewodu “Bus”
oraz pozycji krańcowych “0” oraz “1” skrzydeł 24
9.2 - Wczytywanie nadajnika mod. MT4 24
9.3 - Programowanie klawiatury sterującej mod. MK 25
REGULACJE I POZOSTAŁE FUNKCJE OPCJONALNE
10 - Regulacja pracy automatyki 26
11 - Wczytywanie nowego nadajnika przy użyciu procedury ‘w pobliżu’ Centrali 26
12 - Kasowanie danych z pamięci Centrali 27
CZYNNOŚCI ZASTRZEŻONE DLA WYKWALIFIKOWANEGO
TECHNIKA
Podłączenie automatyki do sieci elektrycznej przy użyciu przewodu innego
od przewodu znajdującego się na wyposażeniu 28
Odbiór techniczny i przekazanie automatyki do eksploatacji 29
Utylizacja produktu 29
CARATTERISTICHE TECNICHE DEI VARI COMPONENTI
DEL PRODOTTO 30
CO ROBIĆ GDY... (pomoc w rozwiązywaniu problemów) 32
Załączniki: “DOKUMENTACJA TECHNICZNA” I-VII
4 – Polski
Polski
– upewnij się czy urządzenia, tworzące zestaw wystarczą do zagwaranto-
wania bezpieczeństwa instalacji oraz jej funkcjonalności.
– przeprowadź analizę ryzyka, zawierającą miedzy innymi spis podstawo-
wych wymagań bezpieczeństwa przewidzianych przez z
ałącznik I Dyrek-
tywy Maszynowej
, z jednoczesnym wskazaniem przyjętych rozwiązań.
Przypominamy, że analiza ryzyka jest jednym z dokumentów, tworzących
“dokumentację techniczną” automatyki, która musi być wypełniona przez
zawodowego instalatora.
Biorąc pod uwagę ryzyko, które może wystąpić na różnych etapach
montażu i użytkowania produktu, podczas montażu należy pamiętać
o następujących ostrzeżeniach:
– nie wprowadzaj zmian w żadnej z części automatyki, o ile nie są to zmia-
ny przewidziane w niniejszej instrukcji. Takie działanie mogłoby tylko przy-
czynić się do nieprawidłowej pracy instalacji. Producent nie bierze na sie-
bie żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku użytko-
wania produktów zmodyfikowanych na własną rękę.
– unikaj zetknięcia elementów automatyki z wodą lub innymi płynami. W
czasie montażu, nie wolno pozwolić by jakiekolwiek substancje płynne
przedostały się do wnętrza siłowników oraz urządzeń, składających się na
produkt.
– jeśli substancje płynne dostaną się do wnętrza części automatyki, nale-
ży natychmiast odłączyć zasilanie elektryczne i skontaktować się z Serwi-
sem Technicznym Moovo. Korzystanie z automatyki w takich warunkach
mogłoby doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
- nie kładź części automatyki blisko źródeł ciepła i płomieni. Mogłoby to
doprowadzić do zniszczenia produktu, spowodować jego nieprawidłowe
działanie, wywołać pożar lub doprowadzić do innych groźnych sytuacji.
– wszystkie czynności, które wymagają otwarcia osłony poszczególnych
komponentów automatyki, można wykonywać dopiero po odłączeniu
Centrali od zasilania elektrycznego. Jeśli urządzenie odłączające zasilanie
nie znajduje się w zasięgu wzroku, przywieś na nim karteczkę z następu-
jącym napisem “UWAGA! KONSERWACJA W TOKU”.
– produkt nie może być uznawany za skuteczny system antywłamaniowy.
Jeśli zachodzi potrzeba zabezpieczenia przed włamaniem, należy dołą-
czyć do automatyki dodatkowe urządzenia.
– Centrala musi być podłączona do linii zasilania elektrycznego z uziemie-
niem.
– produkt może być użytkowany dopiero po wykonaniu “oddania automa-
tyki do eksploatacji”, zgodnie z zasadami przewidzianymi w punkcie
Odbiór techniczny i oddanie automatyki do eksploatacji
, który znaj-
dziesz w części “Czynności zastrzeżone dla wykwalifikowanego technika”.
– Opakowania wszystkich części automatyki muszą być zutylizowane
zgodnie z lokalnymi przepisami.
OGÓLNE ZALECENIA I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
KROK 1
PRACA W WARUNKACH BEZPIECZEŃSTWA!
Uwaga - dla bezpieczeństwa osób ważne jest przestrzega-
nie tych instrukcji.
Uwaga - Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa: dla-
tego też należy przechowywać te instrukcje.
Projekt i produkcja urządzeń składających się na produkt, a także
informacje zawarte w niniejszej instrukcji są w pełni zgodne z obo-
wiązującymi normami bezpieczeństwa. Pomimo to nieprawidłowy
montaż i programowanie mogą doprowadzić do ciężkich urazów
osób wykonujących daną pracę lub użytkowników instalacji. W
związku z tym, podczas montażu, należy postępować ściśle według
zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości nie przystępuj do instalacji, ale
zwróć się o ewentualne wyjaśnienia do Serwisu Technicznego Moovo.
Jeśli po raz pierwszy przystępujesz do realizacji automatyki do skrzydło-
wych bram garażowych i wjazdowych, zalecamy uważne zapoznanie się
z niniejszą instrukcją. Najlepiej zrobić to przed rozpoczęciem pracy, nie
spiesząc się z przystąpieniem do części praktycznej.
Ponadto zaleca się zgromadzenie w zasięgu ręki wszystkich urządzeń,
które składają się na produkt, aby podczas lektury można sprawdzać i
weryfikować wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji (za
wyjątkiem etapów programowania).
Podczas lektury niniejszej instrukcji, należy zwrócić szczególną
uwagę na zalecenia oznaczone symbolem:
Symbolem tym oznaczono miejsca, które mogą stanowić źródło
potencjalnego zagrożenia, a co za tym idzie związane z nimi czynno-
ści mogą być wykonane wyłącznie przez wykwalifikowany i
doświadczony personel, przy poszanowaniu niniejszych zaleceń
oraz lokalnych norm bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE MONTAŻU
Zgodnie z najnowszym ustawodawstwem europejskim, drzwi lub
bramy automatyczne muszą być wykonane zgodnie z zasadami, o
których mowa w Dyrektywie 98/37/CE (Dyrektywie Maszynowej) a w
szczególności w normach: EN 12445; EN 12453; EN 12635 i EN
13241-1, co pozwala na wydanie oświadczenia o domniemaniu
zgodności.
Biorąc powyższe pod uwagę,
ostateczne podłączenie automatyki do sieci elektrycznej, odbiór
techniczny instalacji oraz jej przekazanie do eksploatacji i okresowa
konserwacja muszą być wykonane przez doświadczonego i wykwa-
lifikowanego technika, w poszanowaniu zaleceń, o których mowa w
części “
Czynności zastrzeżone dla wykwalifikowanego technika”
.
Ponadto musi on także wziąć na siebie odpowiedzialność za prze-
prowadzenie wymaganych testów związanych z istniejącym ryzy-
kiem i sprawdzić czy spełnione zostały wymagania zawarte w prze-
pisach, normach i regulaminach, a w szczególności wszystkie
wymagania normy EN 12445, ustalającej metody badań służące do
kontroli automatyki do bram.
Natomiast prace związane ze wstępnym przygotowaniem, monta-
żem i programowaniem mogą być wykonane również przez personel
bez specjalnych kwalifikacji, pod warunkiem ścisłego przestrzega-
nia wszystkich zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji - wraz z
kolejnością ich wykonywania - a w szczególności uwag opisanych w
KROKU 1.
Przed rozpoczęciem montażu przeprowadź następujące kon-
trole:
– upewnij się czy poszczególne urządzenia przeznaczone do automatyza-
cji nadają się do instalacji, która ma zostać zrealizowana. Sprawdź ze
szczególną uwagą dane zawarte w punkcie
Dane techniczne
. Nie przy-
stępuj do montażu, jeśli choć jedno z urządzeń nie nadaje się do użycia.
Polski – 5
Polski
ZNAJOMOŚĆ PRODUKTU I PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU
1a 1b
a b
h l m nf g
i
2
dc
e
KROK 2
2.1 OPIS I PRZEZNACZENIE PRODUKTU
Wszystkie urządzenia składające się na niniejszy produkt służą do auto-
matyzacji 2-skrzydłowych bram garażowych lub wjazdowych (rys. 1a).
Ponadto produkt ten może być też wykorzystany do automatyzacji 1-
skrzydłowych bram garażowych i wjazdowych (rys. 1b).
Jakiekolwiek zastosowanie inne od opisanego w niniejszym punkcie
oraz użycie w warunkach otoczenia innych od tych wskazanych w
KROKU 3, jest niewłaściwe i zabronione!
Główna część automatyki składa się z dwóch siłowników elektromecha-
nicznych, z których każdy posiada silnik prądu stałego o napięciu 12V i
jedną przekładnię z kołami zębatymi o prostych zębach. Jeden z siłowni-
ków posiada także wbudowaną Centralę sterującą.
Centrala steruje wszystkimi urządzeniami znajdującymi się w automatyce,
a także zasila je i zarządza ich skuteczną pracą. Składa się z płyty i wbu-
dowanego odbiornika radiowego, który odbiera polecenia wysłane przez
nadajnik. Ponadto Centralą można sterować również przy użyciu naścien-
nej klawiatury sterującej lub pary fotokomórek odpowiadających wyłącz-
nie za polecenie otwarcia.
Centrala może sterować różnymi manewrami, z których każdy może być
zaprogramowany i użytkowany wedle indywidualnych potrzeb.
Ponadto istnieją też różne funkcje specjalne, które pozwalają na persona-
lizację parametrów automatyki.
Automatyka jest przystosowana do podłączenia różnych akcesoriów, któ-
re zwiększają jej funkcjonalność i zapewniają bezpieczeństwo. Do Centrali
można wczytać między innymi do 150 przycisków nadajników MT4, pod-
łączyć do 4 klawiatur sterujących MK lub alternatywnie do 4 par fotoko-
mórek MP odpowiadających wyłącznie za polecenie otwarcia.
Poszczególne urządzenia są podłączane przy użyciu systemu “Bus”.
Redukuje on konieczność użycia złożonego połączenia pomiędzy
poszczególnymi urządzeniami, ponieważ przewiduje tylko jeden przewód
pomiędzy jednym urządzeniem a drugim.
Produkt wykorzystuje zasilanie elektryczne z sieci, a w przypadku zaniku
energii elektrycznej (black-out), posiada możliwość ręcznego wysprzęgle-
nia siłowników i ‘ręcznego’ przesunięcia skrzydeł bramy.
Istnieje możliwość otwarcia bramy również przy użyciu akumulatora bufo-
rowego (model MB), o ile znajduje się on na wyposażeniu instalacji.
2.2 CZĘŚCI POTRZEBNE DO WYKONANIA
KOMPLETNEJ INSTALACJI
Na rys. 2 pokazano wszystkie części potrzebne do wykonania kompletnej
instalacji, takiej jak na rys. 8.
Wykaz potrzebnych części:
[a]-siłownik elektromechaniczny z wbudowaną Centralą
[b]-siłownik elektromechaniczny bez Centrali
[c]-zakrzywione ramiona siłownika
[d]-uchwyty przednie (do mocowania siłowników do bramy)
[e] - wsporniki tylne (do mocowania siłowników na ścianie)
[f] - klucze do ręcznego wysprzęglania siłowników
[g] - para fotokomórek mod. MP (na ścianę)
[h] - klawiatura sterująca mod. MK (na ścianę)
[i] - nadajnik przenośny mod. MT4
[l] - lampa ostrzegawcza mod. MF
[m]- drobne części metalowe (śruby, podkładki, itd.)
[n] - akumulator buforowy mod.
OSTRZEŻENIE!
Niektóre części przedstawione na rys. 2 są opcjonalne i mogą
nie znajdować się w opakowaniu.
6 – Polski
Polski
KROK 3
KONTROLA WSTĘPNA PRZED MONTAŻEM
Przed przystąpieniem do montażu, upewnij się czy części produktu są
nienaruszone, czy wybrano odpowiedni model oraz czy produkt nadaje
się do montażu w danym otoczeniu.
WAŻNE – siłowniki mogą być użyte wyłącznie do automatyzacji bra-
my, która działa w sposób skuteczny i bezpieczny. Nie mogą one
także służyć do rozwiązywania problemów wywołanych wadliwym
montażem lub złą konserwacją bramy.
3.1 SPRAWDZENIE WARUNKÓW OTOCZENIA I
BRAMY, KTÓRA MA ZOSTAĆ ZAUTOMATYZOWANA
• Upewnij się czy konstrukcja mechaniczna bramy nadaje się do automa-
tyzacji i odpowiada lokalnym normom
(ewentualnie sprawdź dane znajdu-
jące się na etykiecie bramy, o ile posiada ona taką informację).
• Wykonaj manewr
Otwarcia i Zamknięcia
poruszając ręcznie skrzydłami
bramy i upewnij się czy podczas całego ruchu występuje równe tarcie,
jednolite w każdym punkcie ruchu
(nie mogą występować miejsca, w któ-
rych potrzeba użyć większej siły).
• Ręcznie ustaw skrzydła w jakiejkolwiek pozycji i zostaw je, sprawdzając
czy nie poruszą się.
Sprawdź miejsce, w którym będzie zamocowany siłownik, upewniając
się czy będzie w nim możliwy obrotowy ruch ramienia siłownika (rys. 7).
• Upewnij się czy miejsce wokół siłowników pozwoli na ręczne wysprzę-
glanie skrzydeł w sposób łatwy i bezpieczny.
• Upewnij się czy powierzchnie wybrane do montażu poszczególnych
urządzeń są trwałe i zapewniają stabilne mocowanie.
• Upewnij się czy miejsca, w których zostaną zamontowane poszczegól-
ne urządzenia są bezpieczne i zapewniają ochronę przed przypadkowymi
uderzeniami.
• Upewnij się czy powierzchnie wybrane do mocowania fotokomórek są
płaskie i pozwalają na dobre osiowanie fotokomórek.
3.2 SPRAWDZENIE OGRANICZEŃ
EKSPLOATACYJNYCHH
Podczas montażu siłowników należy przymocować ich tylny wspornik na
ścianie (lub słupku) bramy a uchwyt, który przytrzymuje ramię siłownika
na skrzydle bramy.
W celu sprawdzenia czy produkt odpowiada właściwościom danej bramy
oraz specyficznym potrzebom automatyzacji, należy przeprowadzić opi-
sane poniżej kontrole i sprawdzić zgodność ich wyników zarówno z dany-
mi podanymi w niniejszym punkcie, jak i z wartościami zawartymi w roz-
dziale “Dane techniczne produktu”.
1 Upewnij się czy wymiary i ciężar skrzydeł bramy zawierają się w nastę-
pujących limitach, w tym celu skorzystaj z wykresu nr 1:
- maksymalna szerokość 1,80 m;
- maksymalna wysokość 2 m;
- maksymalny ciężar 250 kg.
2 Upewnij się czy minimalna i maksymalna temperatura otoczenia mon-
tażu odpowiadają określonym parametrom temperatury pracy niniejszego
produktu. Skorzystaj z informacji zawartych w rozdziale “Dane technicz-
ne produktu”.
3 Określ, na którym skrzydle bramy zostanie zamontowany siłownik z
wbudowaną Centralą, pamiętając o kierunku, z którego idzie linia elek-
tryczna (o ile istnieje ona już wcześniej), przewidziana do zasilania instalacji.
4 – Upewnij się czy na każdym skrzydle i na przylegającej do niego ścia-
nie (lub słupku) znajduje się wystarczająca ilość miejsca, która umożliwi
montaż siłownika. W związku z tym pamiętaj o wymiarach wskazanych na
rys. 3-4-5-6-7 oraz o następujących uwagach:
a) Rys. 3: wskazuje wymiary całkowite siłownika.
b) Rys. 4: wskazuje miejsce w poziomie
, które należy przewidzieć pod
montaż tylnego wspornika siłownika. Dokładna pozycja, w której należy
umieścić wspornik musi zostać obliczona zgodnie z procedurą opisaną w
punkcie 02 KROKU 5.
c) Rys. 5: wskazuje maksymalny wymiar “B” jaki musi być zachowany
pomiędzy osią obrotu skrzydła a powierzchnią ściany, na której zostanie
zamocowany tylny wspornik siłownika.
d) Rys. 6: wskazuje miejsce w pionie
, które należy przewidzieć pod mon-
taż siłownika. Wymiar “D” wskazuje minimalną wysokość od ziemi (zaleca
się pozostawienie min. 200 mm od ziemi). Wymiar “C” (maksymalna
wysokość od ziemi) zależy od wysokość danego skrzydła.
e) Rys. 7: wskazuje minimalny wymiar “E” (400 mm) jaki musi być zacho-
wany pomiędzy ramieniem siłownika a ewentualną przeszkodą (ściana,
obramowanie trawnika, itd), gdy skrzydło jest całkowicie otwarte. Pamię-
taj -
Podczas pobierania tego wymiaru, przyjmij jako punkt wyjścia środek
siłownika.
kg 250
200
150
100
50
0
1,0
1,1
1,2
1,3 1,4
1,5
1,6
1,7
1,8 m
3
235 mm
155 mm 550 mm
235 mm
WYKRES 1
Długość skrzydła bramy
Ciężar skrzydła bramy
Polski – 7
Polski
6
Wymiar D = minimum 200 mm
C
D
4
7
E
5
B
Wymiar E = minimum 400 mm
KROK 4
4.1 – WSTĘPNE PRACE PRZYGOTOWAWCZE
4.1.1 –
Typowa instalacja
Rys. 8 pokazuje przykładową instalację automatyki wykonaną przy użyciu
różnych elementów zestawu Moovo. Są one rozmieszczone i złożone
według klasycznego schematu. Są to:
a - Siłownik elektromechaniczny z wbudowaną Centralą
b - Siłownik elektromechaniczny bez Centrali
c - Wsporniki tylne (na ścianę)
d - Uchwyty przednie (na skrzydle)
e - Para fotokomórek (na ścianę)
f - Lampa ostrzegawcza
g - Klawiatura sterująca (na ścianę)
h - Para słupków pod fotokomórki
i - Blokady mechaniczne przy
Otwarciu (Pamiętaj – Ruch skrzydła
może być ograniczany naturalną blokadą taką jak ściana, obramowanie
trawnika, itd. lub można skorzystać z ogranicznika mechanicznego, który
znajduje się w siłowniku).
l - Blokada mechaniczna przy
Zamknięciu
4.1.2 –
Określenie miejsca montażu poszczególnych elementów
Korzystając z rys. 8, ustal przybliżone miejsce montażu każdej części
przewidzianej w instalacji.
4.1.3 –
Wybór schematu podłączenia urządzeń
Przewidziano połączenie typu “Bus” - przy użyciu jednego, dwużyłowego
przewodu - pomiędzy wszystkimi urządzeniami składającymi się na insta-
lację. Przy tego rodzaju połączeniu, dane pomiędzy urządzeniami są prze-
kazywane drogą kablową, przy wykorzystaniu specjalnego protokołu
zwanego
Bus-Moovo”.
Uwaga!
– do instalacji można podłączyć wyłącz-
nie urządzenia, które obsługują ten protokół.
W sieci “Bus” urządzenia mogą być połączone przy wykorzystaniu róż-
nych schematów. W każdej z opisanych konfiguracji, poszczególne urzą-
dzenia stają się węzłem sieci. Oto możliwe schematy połączenia:
8 – Polski
Polski
8
c c
d
d
g
f
i
l
i
hh
a
b
e e
gwiaździsty
: w tym schemacie każde urządzenie jest samodzielne
ponieważ jest podłączone bezpośrednio do 2 zacisków “Bus” na Centrali
łańcuchowy
: w tym schemacie jedno urządzenie jest podłączone do
drugiego, a to z kolei do następnego, jak pierścienie w łańcuchu. W
związku z tym tylko pierwsze urządzenie łańcucha jest podłączone do 2
zacisków “Bus” na na Centrali.
mieszane
: schemat ten jest połączeniem dwóch konfiguracji opisa-
nych powyżej.
W celu wyboru schematu połączeń, który będzie najlepiej nadawał się do
podłączenia wszystkich urządzeń przewidzianych w danej instalacji, sko-
rzystaj z przykładu przedstawionego na rys. 9/rys. 26. Zazwyczaj zaleca
się by pierwszym urządzeniem podłączonym bezpośrednio do Centrali
była lampa ostrzegawcza.
4.1.4 –
Kontrola narzędzi potrzebnych do wykonania pracy
Przed rozpoczęciem montażu, upewnij się czy masz wszystkie urządze-
nia i materiały potrzebne do wykonania pracy (przykład na rys. 10).
Ponadto upewnij się czy jest to materiał w dobrym stanie i zgodny z lokal-
nymi normami w materii bezpieczeństwa.
4.1.5 –
Prace przygotowawcze
Wykonaj prace przygotowawcze związane z przygotowaniem bruzd pod
osłony przewodów elektrycznych lub położeniem zewnętrznych korytek,
następnie przymocuj powyższe osłonki do betonu i wykonaj inne prace
wstępne, niezbędne do przygotowania wybranego miejsca montażu
Pamiętaj:
• Osłony mają za zadanie chronić przewody elektryczne i zapobiegać ich
przypadkowemu przerwaniu, na przykład w wyniku uderzenia.
• “Stałe” urządzenia sterujące mogą być umieszczone w pobliżu bramy,
ale z dala od jej części ruchomych.
4.2 VORBEREITUNG DER ELEKTROKABEL
Um die für Ihre Anlage notwendigen Elektrokabel vorzubereiten, beziehen
Sie sich bitte auf die Abb. 9 und auf die “Tabelle 1 – Technische Merk-
male der elektrischen Kabel”. Weiterhin befolgen Sie diese Hinweise:
– Bei der “Sternverbindung” darf die Länge des einzelnen Kabels, das
UWAGI:
– Ustal miejsce montażu siłownika z wbudowaną Centralą w
pobliżu miejsca gdzie znajduje się zasilanie elektryczne, o ile
takowe już istnieje.
– Zaplanuj rozmieszczenie krańców osłon, w których będą biegły
przewody elektryczne, tak by wypadały w pobliżu miejsc monta-
żu poszczególnych elementów.
eine Vorrichtung mit der Steuerung verbindet, NICHT über 20m sein.
– Bei der “Kettenverbindung” darf die Summe der Länge eines jeden
Kabels, das zur Verbindung einer Vorrichtung mit der anderen und
am Ende mit der Steuerung benutzt wird, NICHT über 20 m sein
.
– Wenn zwischen Steuerung und Blinkleuchte/Leuchtanzeige andere
Vorrichtungen eingeschaltet werden, für diese dasselbe Kabel wie
für die Blinkleuchte/Leuchtanzeige verwenden.
– Das Verlegen der Elektrokabel und ihre Verbindung mit den ver-
schiedenen Vorrichtungen sind Vorgänge, die während der Installa-
tion der Komponenten auszuführen sind.
Polski – 9
Polski
TABELA 1 – Dane techniczne przewodów elektrycznych i
(uwaga nr 1)
Podłączenie Rodzaj przewodu Lunghezza max consentita
A - Przewód LAMPY OSTRZEGAWCZEJ Przewód 2 x 1,0 mm
2
10 m
(patrz punkt 4.2)
B - Przewód ZASILANIA Przewód 3 x 1,5 mm
2
30 m
(uwaga 2)
C - Przewód SILNIKA Przewód 3 x 1,5 mm
2
10 m
D - Przewód BUS Przewód 2 x 0,5 mm
2
20 m
(patrz punkt 4.2)
Uwaga nr 1 – Przewody potrzebne do wykonania instalacji (nie na wyposażeniu) są zależne od ilości i rodzaju elementów, z któ-
rych będzie złożona instalacja.
Uwaga nr 2 – Jeśli przewód zasilania znajdujący się na wyposażeniu jest zbyt krótki, zastąp go przewodem tego samego typu.
Praca ta musi być wykonana przez doświadczony i wykwalifikowany personel - patrz rozdział “Czynności zastrzeżone dla
wykwalifikowanego technika”.
UWAGA! – Użyte przewody muszą być odpowiednie do otoczenia, w którym odbywa się montaż; na przykład w przypad-
ku montażu na zewnątrz zaleca się przewód typu H07RN-F.
10
9
A
B
C
D
D
D
D
D
10 – Polski
Polski
INSTALACJA: MONTAŻ I PODŁĄCZENIE POSZCZEGÓLNYCH ELEMENTÓW
KROK 5
5.1 MONTAŻ ELEMENTÓW AUTOMATYKI
OSTRZEŻENIA
Nieprawidłowy montaż może spowodować poważne urazy u osób
wykonucych instalac oraz jej przyszłych użytkowników.
• Przed rozpoczęciem montażu automatyki, wykonaj wstępną kon-
trolę opisaną w KROKU 3.
Przymocowanie do ściany tylnego wspornika siłownika
By przymocować do ściany lub do słupka bramy tylny wspornik siłownika
należy określić miejsce jego montażu - w pionie i w poziomie - w następu-
jący sposób:
Pozycja pionowa (rys. 5)
: postępuj zgodnie z ogólnymi informacjami
zawartymi w KROKU 3 i zilustrowanymi na rys. 5; następnie, po wybraniu
pozycji, zaznacz ołówkiem poziomą linię na ścianie (lub na słupku).
Pozycja pozioma (rys. 4)
: w celu określenia pozycji siłownika w pozio-
mie skorzystaj z Wykresu 2. Wykonaj następujące czynności:
01. Ustal
maksymalny kąt otwarcia skrzydła:
Ustaw skrzydło bramy w żądanej pozycji maksymalnego otwarcia
(pamiętaj o uwadze 4-d z KROKU 3.2) i przy użyciu goniometru
przedstawionego na ostatniej stronie instrukcji, zmierz stopień kąta
otwarcia skrzydła. Następnie znajdź i zaznacz na Wykresie 2 obszar
zaznaczony szarym kolorem, który odpowiada zmierzonemu kątowi.
02. Ustal
wymiar B i wymiar A:
Korzystając z rys. 11 zmierz ile wynosi twój wymiar B. Wymiar ten, to
odległość pomiędzy osią obrotu skrzydła bramy a powierzchnią, na
której zostanie zamocowany tylny wspornik. Następnie zaznacz na
wykresie wymiar B i narysuj – poczynając od niego – linię poziomą,
aż do przecięcia obszaru kąta, który określiłeś w punkcie poprzed-
nim. Narysowana linia wyznacza 2 punkty na tym obszarze. Poczy-
nając od każdego z nich narysuj linię pionową skierowaną ku górze
aż przetniesz linię określającą wymiar A. Obszar oznaczony tymi
liniami będzie wskazywał wymiary A, a więc wartości możliwe do
użycia podczas mocowania tylnego wspornika.
WAŻNE! –
Poniższe etapy montażu (KROK 5) pokazują “mechanicz-
ny” montaż jednego siłownika. Jeśli brama przeznaczona do automa-
tyzacji jest bramą dwuskrzydłową, powtórz czynności w celu zamon-
towania drugiego siłownika. Zwłaszcza podczas montażu siłownika z
Centralą skorzystaj z uwag zawartych w KROKU 6, by wybrać skrzy-
dło bramy, na którym powinien on zostać umieszczony.
03. Teraz, zaznacz na ścianie (na słupku bramy) ustalony wymiar i nary-
suj pionową linię przechodzącą przez ten punkt. Następnie - korzy-
stając z linii zaznaczonych na ścianie - przyłóż tylny wspornik do
powierzchni w określonej pozycji i ołówkiem zaznacz miejsca wyko-
nania otworów.
04. Przy użyciu wiertarki zrób w ścianie otwory, włóż kołki (minimum 8
mm; brak w zestawie) i przymocuj wspornik, korzystając z odpo-
wiednich śrub i podkładek (rys. 12). Ważne – Upewnij się czy wspor-
nik jest idealnie wypoziomowany, siłownik niewypoziomowany może
być przyczyną nieprawidłowego działania automatyki (rys. 13 i 14).
Pamiętaj – Śruby potrzebne do zamocowania wspornika do ściany
nie znajdują się w zestawie, ponieważ ich rodzaj zależy od materiału i
grubości ściany, w której zostaną użyte.
05. Przy użyciu klucza 13 mm zdejmij ogranicznik mechaniczny znajdu-
jący się na dolnej ścianie siłownika (rys. 15), w tym celu poluzuj i
odkręć nakrętkę samoblokującą śruby ogranicznika mechanicznego.
06. Włóż końcówkę wspornika w odpowiednie miejsce w tylnej części
siłownika, tak by otwory znajdujące się na siłowniku nałożyły się na
otwory wspornika (rys. 16).
07. Przytrzymaj siłownik jedną ręką, a drugą włóż do otworów śruby
znajdujące się w zestawie. Pamiętaj
– Jeśli śruby nie wchodzą lekko
w otwory, skorzystaj z młotka i klucza, by włożyć je do końca (patrz
rys. 17). Następnie przymocuj śruby przy użyciu odpowiednich
nakrętek. Użyj klucza ampulowego do przytrzymania główki śruby
oraz śrubokrętu do nakrętek (10 mm) - o zewnętrznych wymiarach
nie przekraczających 14,5 mm – do przykręcenia nakrętki.
08. Przymocuj zakrzywione ramię do siłownika. WAŻNE!
Ramię musi
być ustawione tak, by zakrzywienie było zwrócone w kierunku
skrzydła bramy.
Włóż końcówkę ramienia prostego w otwór
zakrzywionego ramienia i przymocuj wszystko śrubą, podkładką i
nakrętką, które znajdziesz w zestawie (rys. 18).
09. By zamocować uchwyt mocujący do skrzydła bramy postępuj w
następujący sposób:
a) Włóż uchwyt w końcówkę zakrzywionego ramienia tak, by otwory
nałożyły się na siebie, a następnie włóż w nie sworzeń, znajdujący się
na wyposażeniu (bez pierścienia zabezpieczającego typu Ben-
zing - rys. 19).
b) Przy użyciu odpowiedniego klucza wysprzęglij siłownik (patrz roz-
dział “Ręczne zasprzęglanie i wysprzęglanie siłownika”, który
znajdziesz z “Instrukcji użytkowania”).
c) Ustaw skrzydło bramy w pozycji pełnego
Zamknięcia
i rozewrzyj
ramiona siłownika, aż do uzyskania maksymalnego rozwarcia
(rys. 20). Teraz przybliż je do skrzydła, aż uchwyt mocujący przylgnie
całkowicie do skrzydła.
d) Przy użyciu ołówka zaznacz miejsca wykonania otworów, a
następnie wykonaj je przy użyciu wiertarki.
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
220
240
90° ÷ 95°
106° ÷ 110°
96° ÷ 100
° 101 ÷ 105
WYKRES 2
A (mm)
B
(mm)
Nasz przykład:
kąt maksymalnego otwarcia skrzydła = 98°;
wymiar B = 120 mm;
wymiar A
możliwy do
wykorzystania od 142 mm do 174 mm.
Polski – 11
Polski
Pamiętaj – Śruby potrzebne do zamocowania uchwytu na skrzydle
bramy nie znajdują się w zestawie, ponieważ ich rodzaj zależy od
materiału i grubości bramy wjazdowej lub garażowej, w której będą
one użyte.
10. Odczep uchwyt od ramienia siłownika i przymocuj go do skrzydła
bramy. Ważne – Upewnij się czy wspornik jest idealnie wypoziomo-
wany.
11. Przymocuj ramię siłownika do uchwytu przy użyciu sworznia oraz
zabezpieczającego pierścienia typu Benzing, znajdującego się
na wyposażeniu.
12.
13. Na koniec - cały czas na wysprzęglonym siłowniku - ustaw ręcznie
skrzydło bramy mniej więcej w połowie jej biegu (rys.21) i przy użyciu
specjalnego klucza zasprzęglij siłownik (patrz rozdział “Ręczne
zasprzęglanie i wysprzęglanie siłownika”, który znajdziesz w czę-
ści “DOKUMENTACJA TECHNICZNA”). Teraz przesuń delikatnie
skrzydło bramy o kilka centymetrów w kierunku maksymalnej pozycji
Otwarcia,
aż usłyszysz kliknięcie.
14.
Jeśli brama przeznaczona do automatyzacji jest bramą dwu-
skrzydłową, powtórz czynności opisane w KROKU 5, by
zamontować drugi siłownik.
UWAGA! – Jeśli w miejscu montażu brak ograniczników
mechanicznych na ziemi, patrz KROK 5.2.
11
A
B
12
13
14
15
16
V6 x 70
M6
M8
17
12 – Polski
Polski
03. Teraz zamknij skrzydło bramy.
04. By ułatwić mocowanie ogranicznika mechanicznego, zalecamy przy-
lepienie dłuższego kawałka taśmy, aż do podstawy siłownika, tak jak
pokazano na rys. 23.
05. Ustaw ogranicznik mechaniczny w następujący sposób: jeśli pracu-
jesz na siłowniku, który porusza lewym skrzydłem, ogranicznik
mechaniczny musi zostać zamocowany po lewej stronie od taśmy
samoprzylepnej, przylegając do niej; natomiast jeśli pracujesz na
prawym siłowniku, ogranicznik mechaniczny musi zostać zamoco-
wany po prawej stronie od taśmy samoprzylepnej, przylegając do
niej (rys. 24). Następnie przymocuj go przy użyciu nakrętki samoblo-
kującej (rys. 25).
06. Teraz, poruszaj ręcznie skrzydłem bramy, by upewnić się czy
zatrzyma się ona dokładnie w żądanej pozycji maksymalnego
Otwarcia
. Jeśli tak by się nie stało, przesuń ogranicznik mechanicz-
ny o jeden lub dwa “ząbki” i ponownie sprawdź pozycję maksymal-
nego
Otwarcia
.
07. Cały czas przy wysprzęglonym siłowniku, ustaw ręcznie skrzydło
bramy mniej więcej w połowie jej biegu i przy użyciu specjalnego klu-
cza zasprzęglij siłownik (patrz rozdział “Ręczne zasprzęglanie i
wysprzęglanie siłownika”, który znajdziesz w “Instrukcji użytkowania)
Teraz przesuń delikatnie skrzydło bramy o kilka centymetrów w kie-
runku maksymalnej pozycji
Otwarcia,
aż usłyszysz kliknięcie.
5.2 USTAWIENIE OGRANICZNIKA MECHANICZNEGO
MANEWRU
OTWARCIA
Jeśli w miejscu montażu brak ograniczników mechanicznych na ziemi,
mających za zadanie zatrzymanie skrzydeł bramy na zakończenie
manewru
Otwarcia
, ustaw mechaniczny ogranicznik, znajdujący się na
dolnej ścianie każdego siłownika. W tym celu wykonaj następujące czyn-
ności:
01. Przy wysprzęglonym siłowniku, ustaw skrzydło ręcznie w pozycji
Otwarcia
.
02. Znajdź środek (oś) ramienia siłownika i oznacz go przy użyciu kawał-
ka taśmy samoprzylepnej, przyczepiając ją na nieruchomej części
siłownika, nad ramieniem (rys. 22).
20
Maksymalnie
19
18
V8 x 35
M8
R8/40
zabezpieczający pierścień
typu Benzing
21
24
25
23
22
Polski – 13
Polski
26
SCHEMAT POŁĄCZENIA
URZĄDZEŃ PRZY UŻYCIU SYSTEMU “BUS”
KROK 6
MONTAŻ I PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE DO CENTRALI
URZĄDZEŃ, SKŁADAJĄCYCH SIĘ NA INSTALACJĘ
Zamontuj i podłącz urządzenia przewidziane w instalacji, korzystając z
uwag opisanych w poniższych KROKACH oraz przykładu z rys. 26.
UWAGA! Błędne podłączenie może doprowadzić do uszkodzeń
lub niebezpiecznych sytuacji, w związku z tym skrupulatnie prze-
strzegaj wskazanych podłączeń.
By dostać się do Centrali sterującej, zdejmij pokrywę siłownika z Centralą
postępując w następujący sposób (patrz rysunek obok):
a) Przy użyciu śrubokrętu gwiazdkowego odkręć śrubę w górnej części
pokrywy.
b) Przyłóż dwa palce do dwóch wgłębień, które znajdziesz na tylnej czę-
ści siłownika i zdejmij pokrywę pociągając ją do góry, tak aby obróciła się
na swojej podstawie.
Lampa ostrzegawcza
Para fotokomórek Klawiatura
14 – Polski
Polski
6.1 USTAWIANIE KOLEJNOŚCI OTWARCIA SKRZYDEŁ BRAMY
W celu prawidłowego ustawienia w Centrali sterującej kolejności otwarcia skrzydeł bramy, wybierz wśród poniższych konfiguracji tę, które odpowia-
da twojej instalacji i postępuj wedle wskazań.
Wykonanie poniższych czynności może wymagać wyjęcia Centrali z obsady, wówczas postępuj według zaleceń opisanych w części “Wyjęcie Centra-
li sterującej z siłownika”.
Przypadek A: nie potrzebna jest żadna zmiana.
Przypadek B: (na Centrali) należy wykonać następujące czynności:
znajdź mostek elektryczny “Sel” i przesuń go z początkowej pozycji wskazanej
na rys. 27, w pozycję przedstawioną na rys. 28
zamień miejscami przewody na listwie zaciskowej oznaczonej jako “Motor 2
(rys. 29).
zamień miejscami przewody na listwie zaciskowej oznaczonej jako “Motor
1”(rys. 30).
Przypadek C:
(na Centrali) znajdź mostek elektryczny “Sel” i przesuń go z początkowej pozy-
cji wskazanej na rys. 27, w pozycję przedstawioną na rys. 28
Przypadek D: (na Centrali) należy wykonać następujące czynności:
zamień miejscami przewody na listwie zaciskowej oznaczonej jako “Motor
2
(rys. 29).
zamień miejscami przewody na listwie zaciskowej oznaczonej jako “Motor
1
(rys. 30).
Przypadek E: nie potrzebna jest żadna zmiana.
Przypadek F: (na Centrali) należy wykonać następujące czynności:
zamień miejscami przewody na listwie zaciskowej oznaczonej jako “Motor
2
(rys. 29).
zamień miejscami przewody na listwie zaciskowej oznaczonej jako “Motor
1
(rys. 30).
Przypadek G: w celu automatyzacji jednoskrzydłowej bramy wjazdowej lub
garażowej, na której siłownik z wbudowaną Centralą jest ustawiony po lewej,
wykonaj następujące czynności:
(na Centrali) znajdź mostek elektryczny “Sel” i przesuń go z początkowej pozy-
cji wskazanej na rys. 27, w pozycję przedstawioną na rys. 28.
Przypadek H: w celu automatyzacji jednoskrzydłowej bramy wjazdowej lub
garażowej, na której siłownik z wbudowaną Centralą jest ustawiony po prawej,
wykonaj następujące czynności
(na Centrali) znajdź mostek elektryczny “Sel” i przesuń go z początkowej pozy-
cji wskazanej na rys. 27, w pozycję przedstawioną na rys. 28
(na Centrali) zamień miejscami przewody na listwie zaciskowej oznaczonej jako
“Motor 1” (rys. 30).
Centrali sterujące
Centrali sterujące
Centrali sterujące
Centrali sterujące
Centrali sterujące
Centrali sterujące
Centrali sterujące
Centrali sterujące
Polski – 15
Polski
Motor 2
29
Motor 1
30
01. Przy użyciu śrubokręta gwiazdkowego, odkręć śruby opaski
(rys. 31-a) oraz pokrywy listwy zaciskowej (rys. 31-b), by uła-
twić wyjęcie Centrali z obsady.
02. Rys. 31-32: wciśnij jednym palcem klapkę (rys. 31-c), która
blokuje Centralę, a drugą ręką, wyjmij Centralę z obsady
wypychając ją do przodu i jednocześnie do góry tak, by
wyszła z szyny, w której jest obsadzona.
03. Rys. 33: po wykonaniu pracy, włóż na nowo Centralę w obsa-
dę wykonując w tym celu następujące czynności:
a) ustaw Centralę nad klapką (rys. 31-c), a następnie naciśnij
ją do dołu, pociągając jednocześnie do tyłu, aż usłyszysz klik-
nięcie.
Na zakończenie załóż na nowo pokrywę na opaskę i listwę
zaciskową.
WYJĘCIE CENTRALI STERUJĄCEJ
Z SIŁOWNIKA
33
31
32
a
b
c
27
28
16 – Polski
Polski
6.2 MONTAŻ I PODŁĄCZENIE SIŁOWNIKA
BEZ CENTRALI
Jeśli instalacja przewiduje użycie dwóch siłowników, siłownik bez Centra-
li należy połączyć z siłownikiem z wbudowaną Centralą, w następujący
sposób:
01. Rys. 34:
a) Przy użyciu śrubokręta gwiazdkowego odkręć śrubę, która znaj-
duje się w górnej części pokrywy siłownika bez Centrali.
b) Przyłóż dwa palce do dwóch wgłębień, które znajdziesz na tylnej
części siłownika i zdejmij pokrywę pociągając ją do góry, tak aby
obróciła się na swojej podstawie.
02. Rys. 35:
Włóż przewód łączący w otwór znajdujący się na dolnej ścianie
siłownika.
03. Rys. 36:
Podłącz żyły przewodu do listwy zaciskowej, z zachowaniem wska-
zanych oznaczeń. Następnie przymocuj przewód przy użyciu opaski.
04. Rys. 37:
Na siłowniku z wbudowaną Centralą, zdejmij pokrywę i przełóż przez
otwór znajdujący się z przodu w dolnej części siłownika, przewód
łączący pochodzący z drugiego siłownika.
05. Rys. 38:
b) Wyjmij z gniazda listwę zaciskową zasilania, by ułatwić odkręcenie
śrub 3 zacisków.
c) Podłącz żyły przewodu, uwzględniając oznaczenia znajdujące się
na listwie zaciskowej, a potem włóż ją ponownie do gniazda.
34
36
35
37
38
Polski – 17
Polski
6.3 MONTAŻ I PODŁĄCZENIE
LAMPY OSTRZEGAWCZEJ mod. MF
Jest to urządzenie świetlne sygnalizujące manewr w toku. Lampa jest
podłączona także do systemu autodiagnostycznego Centrali i w przypad-
ku wystąpienia anomalii pracy, sygnalizuje rodzaj zaistniałego problemu
poprzez określone sekwencje mignięć (patrz punkt
“Co robić gdy...”
).
W celu montażu i podłączenia lampy ostrzegawczej wykonaj następujące
czynności:
01. Rys. 39:
Zdejmij jedną z dwóch przeźroczystych nasadek, przekręcając ją w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara a następnie odłóż
ją na bok.
02. Rys. 40:
Wciśnij jednocześnie - dwoma palcami jednej ręki - dwa wpusty
znajdujące się u dołu, a drugą ręką zdejmij zewnętrzną pokrywę lam-
py ostrzegawczej.
03. Rys. 41:
Przy użyciu wiertarki wykonaj otwór - na tylnej obudowie lampy
ostrzegawczej - w miejscach przeznaczonych do mocowania przy
użyciu śrub i do przełożenia przewodów.
39
40
04. Rys. 42:
Uwaga! – nie jest dozwolony montaż produktu w miejscach
odmiennych od wskazanych.
05. Przymocuj, przy użyciu odpowiednich śrub, obudowę lampy ostrze-
gawczej do ściany, przekładając przewody przez przygotowany
uprzednio otwór.
06. Rys. 43:
a) Połącz pomiędzy sobą żyły dwóch przewodów i podłącz je do
listwy zaciskowej
b) Zablokuj przewód przy użyciu specjalnej opaski.
07. Rys. 44:
Włóż zewnętrzną pokrywę lampy ostrzegawczej na miejsce - usły-
szysz kliknięcie obu wpustów.
43
42
41
44
18 – Polski
Polski
08. Rys. 45:
Włóż przeźroczystą nasadkę na miejsce i obróć ją w kierunku zgod-
nym z ruchem wskazówek zegara. Pamiętaj, że nasadka musi zazę-
bić się z obudową lampy ostrzegawczej.
09. Rys. 46:
Na siłowniku z wbudowaną Centralą włóż w otwór, znajdujący się z
przodu w dolnej części siłownika, przewód podłączeniowy lampy
ostrzegawczej.
10. Rys. 47:
a) Na Centrali, wyjmij z obsady listwę zaciskową przeznaczoną do
podłączenia BUS, by łatwo odkręcić śruby 2 zacisków.
b) Podłącz żyły przewodu, uwzględniając oznaczenia znajdujące się
na listwie zaciskowej i włóż ją z powrotem na miejsce.
c) Na zakończenie zaciśnij przelotkę, mocując przewód do siłow-
nika.
45
47
46
Polski – 19
Polski
04. Rys. 51:
a) Połącz pomiędzy sobą żyły obu przewodów i zamocuj je do listwy
zaciskowej.
b) Włóż listwę zaciskową na złączkę męską, który znajduje się z tyłu
fotokomórki.
WAŻNE! – Przed zamknięciem fotokomórki wybierz przy użyciu
odpowiedniego mostka elektrycznego tryb pracy fotokomórek
(patrz
ramka “Wybór trybu pracy pary fotokomórek”)
.
05. Rys. 52:
Załóż z powrotem obudowę, tak by zazębiła się ona z tylną ścianką
fotokomórki.
06. Rys. 53:
Zamocuj obudowę fotokomórki do jej tylnej ścianki przy użyciu śrub,
znajdujących się na wyposażeniu. Na zakończenie załóż z powrotem
zewnętrzną pokrywę, która zasłania śruby, tak jak pokazano na
rysunku.
52
53
51
6.4 MONTAŻ I PODŁĄCZENIE
FOTOKOMÓREK mod. MP
Parę fotokomórek tworzy fotokomórka nadająca (zwana TX) oraz fotoko-
mórka odbierająca (zwana RX). TX i RX są oznaczone przy użyciu etykiety
znajdującej się wewnątrz pokrywy. Każda z fotokomórek jest montowana
na jednym z boków przejścia i podłączana do Centrali za lampą ostrze-
gawczą, przy użyciu przewodu BUS.
Fotokomórki to urządzenia zabezpieczające, które pozwalają na wykrycie
przeszkód znajdujących się na łączącej je linii optycznej. Instalacja może
zawierać maksymalnie do 6 par fotokomórek zabezpieczających
oraz jed-
ną parę fotokomórek sterujących wyłącznie manewrem
Otwarcia
(w przy-
padku montażu dodatkowych fotokomórek zapoznaj się z ramką
“Wybór
trybu działania pary fotokomórek”).
By zamontować i podłączyć jedną parę fotokomórek postępuj w następu-
jący sposób:
01. Rys. 48:
Zdejmij zewnętrzną pokrywę, która zasłania śrubę, naciskając z
boku, zgodnie z ilustracją przedstawioną na rysunku.
02. Rys. 49:
Przy użyciu śrubokrętu, otwórz i wyjmij tylną ściankę fotokomórki.
03. Rys. 50:
a) Przy użyciu wiertarki wykonaj otwór w tylnej ściance, w miejscu,
przez które należy przełożyć przewody.
b) Przymocuj tylnią ściankę fotokomórki do ściany przy użyciu odpo-
wiednich śrub, przekładając przewody przez przygotowany uprzed-
nio otwór.
48
49
50
20 – Polski
Polski
W instalacjach automatyki do bramy skrzydłowych można w każdej chwili zamontować dodatkowe pary fotokomórek.
Można dodać maksymalnie do 6 par fotokomórek bezpieczeństwa (przykład A-B-C-D-E-F na rys. 54) i 1 parę sterującą (przykład G na rys. 54),
która odpowiada jedynie za manewr
Otwarcia.
Prawidłowe rozmieszczenie par fotokomórek pokazano na rys. 54.
Aby Centrala rozpoznawała pojedynczą parę fotokomórek oraz przypisaną im funkcję, należy wykonać adresowanie fotokomórek poprzez wło-
żenie jednego lub dwóch mostków elektrycznych (Tabela 3) lub bez mostka elektrycznego (Tabela 3). Dzięki temu, kiedy Centrala otrzyma
sygnał pochodzący od fotokomórek, wyda silnikowi polecenie wykonania odpowiedniego manewru.
Musisz przeprowadzić operację adresowania zarówno w fotokomórce TX jak i w fotokomórce RX w następujący sposób:
Fotokomórki “A-B-C-D-E-F
Pamiętaj o następujących ostrzeżeniach:
mostki elektryczne muszą być ustawione na obu fotokomórkach przy użyciu tej samej konfiguracji
;
• konfiguracja użyta na jednej parze fotokomórek NIE może być ponownie wykorzystana na innej parze.
W celu zaprogramowania par fotokomórek (o ile znajdują się one w danej instalacji) postępuj w następujący sposób:
01. Otwórz pokrywę fotokomórki.
02. Znajdź na rys. 54 pozycję montażu fotokomórek, które chcesz zaprogramować.
03. Wybierz w Tabeli 3 żądaną konfigurację i załóż mostki elektryczne w obu fotokomórkach.
Fotokomórki “G
Pamiętaj o następujących ostrzeżeniach:
• Fotokomórki te pełnią odmienną rolę (sterują automatyką), w związku z tym należy umieścić je w pewnej odległości od pozostałych by uniknąć
ewentualnych zakłóceń.
• Fotokomórki te są zasilane nawet wówczas, gdy automatyka nie jest aktywna. Jeśli instalacja posiada akumulator buforowy, fotokomórki te
obniżą jego normalną długość życia, wykorzystując jego zasilanie w przypadku braku energii elektrycznej (partrz KROK 6.6).
W celu programowania tych fotokomórek (o ile są one przewidziane w instalacji), nie trzeba zakładać żadnego mostka elektrycznego (patrz
Tabela 3).
WYBÓR TRYBU PRACY PARY FOTOKOMÓREK
TABELA 3
Para Fotokomórek Mostki elektryczne
A Fotokomórki h = 50 cm
(działają gdy brama wykonuje
manewr Zamknięcia)
B Fotokomórki h = 100 cm
(działają gdy brama wykonuje
manewr Zamknięcia)
C Fotokomórki h = 50 cm
(działają gdy brama wykonuje
manewr Otwarcia lub Zamknięcia)
D Fotokomórki h = 100 cm
(działają gdy brama wykonuje
manewr Otwarcia lub Zamknięcia)
Para Fotokomórek Mostki elektryczne
E Fotokomórki po prawej
(działają gdy
brama wykonuje manewr Otwarcia)
F Fotokomórki po lewej
(działają gdy brama wykonuje
manewr Otwarcia)
G Fotokomórki sterują
wyłącznie
Otwarciem
bramy
54
Polski – 21
Polski
6.5 MONTAŻ I PODŁĄCZENIE KLAWIATURY
STERUJĄCEJ mod. MK
Klawiatura sterująca to urządzenie do montażu naściennego, które steru-
je automatyką przy użyciu systemu Bus. W jednej instalacji można podłą-
czyć do 4 klawiatur sterujących. Mogą być one zaprogramowane w
dwóch trybach: tryb normalny
(każdy przycisk wykonuje konkretną przy-
pisaną mu funkcję –
tryb ustawiony fabrycznie
) oraz tryb bezpieczeństwa
(by sterować manewrem należy wybrać specjalny kod ustalony przez
użytkownika).
Klawiatura sterująca jest podświetlana od tyłu by ułatwić korzystanie z niej
w przypadku braku światła.
By zamontować i podłączyć klawiaturę wykonaj następujące czynności:
01. Rys. 55:
Zdejmij osłonę klawiatury naciskając z boku, jak pokazano na rysunku.
02. Rys. 56:
Przy użyciu śrubokręta, otwórz i zdejmij spód klawiatury.
03. Rys. 57:
a) Przy użyciu wiertarki zrób otwór w tylnej ściance, w miejscu, przez
którą będzie przeprowadzony przewód.
b) Zamocuj tylną ściankę klawiatury do ściany przy użyciu specjalnych
śrub, przekładając przewód przez przygotowany uprzednio otwór.
04. Rys. 58:
a) Podłącz żyły przewodu do odpowiednich zacisków.
b) Włóż złączkę przewodu w złączkę wtykową, która znajduje się na
tylnej części klawiatury.
05. Rys. 59:
Załóż z powrotem osłonę tak, aby zazębiła się ona o tylną ściankę
klawiatury.
06. Rys. 60:
Przymocuj osłonę klawiatury sterującej do tylnej ścianki przy użyciu
śruby, znajdującej się na wyposażeniu. Na zakończenie załóż z
powrotem zewnętrzną pokrywę, tak jak wskazano na obrazku.
57
60
59
58
56
55
22 – Polski
Polski
04. Włóż na miejsce Centralę postępując w następujący sposób:
a) ustaw Centralę nad szyną prowadzącą
b) naciskając do dołu, pociągnij ją jednocześnie do tyłu, aż usłyszysz
kliknięcie.
05. Rys. 64:
Teraz, włóż złączkę akumulatora w gniazdo, które znajduje się w
Centrali.
OSTRZEŻENIA
W celu zapewnienia długiego życia akumulatora buforowego należy pamiętać o
następujących ostrzeżeniach:
• Akumulator buforowy jest urządzeniem przeznaczonym do wykorzystania w
nagłych sytuacjach: w związku z tym powinien być używany wyłącznie, gdy to
konieczne i w sposób zrównoważony. Jego nadmierne i stałe wykorzystywanie
może spowodować przegrzanie elementów, które z biegiem czasu mogą nie gwa-
rantować normalnej długości życia akumulatora.
• Unikaj pozostawiania automatyki zasilanej wyłącznie przez akumulator na okresy
dłuższe niż 1 dzień - mógłby rozładować się on nadmiernie, co wpłynie na jego
trwałość.
W związku z tym, jeśli przewiduje się wyjazd na dłużej z miejsca, gdzie jest zamonto-
wana instalacja, zaleca się odłączyć akumulator od Centrali.
Gdy akumulator buforowy rozładuje się całkowicie, potrzeba 24 godzin by nałado-
wać w pełni.
• W przypadku długich okresów nie korzystania z automatyki, w celu uniknięcia
ryzyka wycieku substancji szkodliwych, lepiej jest wyjąć akumulator i przechowy-
wać go w suchym miejscu
–––––––––––––––––––
Utylizacja akumulatora
Uwaga! – Rozładowany akumulator zawiera szkodliwe substancje i w
związku z tym nie może być wrzucony do odpadów komunalnych. Trzeba
zutylizować go korzystając z metody segregacji odpadów, przewidzianej
przez lokalne normy. .
UWAGA! – W związku z faktem, że akumulator buforowy
stanowi awaryjne zasilanie elektryczne, następny punkt (05
– elektryczne podłączenie akumulatora buforowego do
Centrali) może być wykonany dopiero po zakończeniu
wszystkich etapów montażu i programowania.
6.6 MONTAŻ AKUMULATORA
BUFOROWEGO mod. MBB
Akumulator buforowy o napięciu 12V i pojemności 2100mAh posiada
funkcję automatycznego ładowania. Jest on szczególnie przydatny w
przypadku nagłego zaniku energii elektrycznej (
black-out
). Siłownik z Cen-
tralą pozwala na montaż 1 akumulatora.
W zależności od typu i masy bramy, naładowany akumulator jest w stanie
zagwarantować autonomię pracy na około 6 – 7 następujących po sobie
cykli (1 cykl =
Otwarcie - Zamknięcie
).
Miejsce przeznaczone do montażu akumulatora buforowego znajduje się
pod Centralą, w związku z tym, by go zainstalować, należy wykonać
następujące czynności:
01. Przy użyciu śrubokręta gwiazdkowego, odkręć śruby opaski przy-
trzymującej przewód zasilania, by ułatwić wyjęcie Centrali z obsady.
02. Rys. 61-62:
Wciśnij jednym palcem klapkę (1), która blokuje Centralę, a drugą
ręką, wyjmij Centralę z obsady wypychając ją do przodu i jednocze-
śnie do góry (2) tak, by wyszła z szyny, w której jest obsadzona.
03. Rys. 63:
Włóż akumulator w specjalnie przygotowane miejsce pod Centralą.
63
64
61
62
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258

Moovo XA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi