Moovo LN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Polski – 3
Polski
OGÓLNE ZALECENIA I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
KROK 1
Pracując zachowaj zasady bezpieczeństwa! 4
Uwagi dotyczące montażu 4
ZNAJOMOŚĆ PRODUKTU I PRZYGOTOWANIE
DO MONTAŻU
KROK 2
2.1 - Opis i przeznaczenie produktu 5
2.2 - Części potrzebne do wykonania kompletnej instalacji 5
KROK 3
Kontrola wstępna przed montażem 6
3.1 - Kontrola warunków otoczenia i bramy, która ma zostać zautomatyzowana 6
3.2 - Sprawdzenie ograniczeń eksploatacyjnych 6
KROK 4
4.1 - Wstępne prace przygotowawcze 7
- 4.1.1 - Typowa instalacja 7
- 4.1.2 - Określenie miejsca montażu poszczególnych części 7
- 4.1.3 - Określenie miejsca montażu siłownika 7
- 4.1.4 - Wybór schematu podłączenia urządzeń 7
- 4.1.5 - Kontrola narzędzi potrzebnych do wykonania pracy 8
- 4.1.6 - Prace przygotowawcze 8
4.2 - Przygotowanie przewodów elektrycznych 8
INSTALACJA: MONTAŻ I PODŁĄCZENIE POSZCZEGÓLNYCH
ELEMENTÓW
KROK 5
Montaż elementów automatyki 9
KROK 6
Montaż i podłączenia elektryczne do centrali urządzeń składających się na
instalację 11
6.1 - Wybór pozycji siłownika przełącznikiem na Centrali w stosunku do bramy 12
6.2 - Montaż i podłączenie lampy ostrzegawczej mod. MF 12
6.3 - Montaż i podłączenie FOTOKOMÓREK mod. MP 14
Wybór trybu pracy pary fotokomórek 15
6.4 - Montaż i podłączenie klawiatury mod. MK 16
6.5 - Montaż akumulatora buforowego mod. MB 17
PODŁĄCZENIE ZASILANIA
KROK 7 18
PIERWSZE PODŁĄCZENIE I KONTROLA POŁĄCZEŃ
ELEKTRYCZNYCH
KROK 8 18
PROGRAMOWANIE AUTOMATYKI
KROK 9
9.1 - Wczytywanie urządzeń podłączonych przy użyciu przewodu “Bus” oraz pozy-
cji końcowych “Otwarcia” i “Zamknięcia” skrzydła bramy 19
9.2 - Wczytywanie nadajnika mod. MT4 20
9.3 - Programowanie klawiatury sterującej mod. MK 20
REGULACJE I POZOSTAŁE FUNKCJE OPCJONALNE
10 - Regulacja pracy automatyki 21
11 - Wczytywanie nowego nadajnika przy użyciu procedury ‘w pobliżu’ Centrali 21
12 - Kasowanie danych z pamięci Centrali 22
13 - Odbiór techniczny i przekazanie automatyki do eksploatacji 22
14 - Montaż i podłączenie akumulatora buforowego 22
CO ROBIĆ GDY... (pomoc w rozwiązywaniu problemów) 23
CZYNNOŚCI ZASTRZEŻONE DLA WYKWALIFIKOWANEGO
TECHNIKA
Podłączenie automatyki do sieci elektrycznej przy użyciu przewodu innego niż
przewód znajdujący się na wyposażeniu 24
Odbiór techniczny i przekazanie automatyki do eksploatacji 25
Utylizacja produtku 25
DANE TECHNICZNE POSZCZEGÓLNYCH CZĘŚCI PRODUKTU 26
Załączniki: “DOKUMENTACJA TECHNICZNA” I - VII
SPIS TREŚCI
4 – Polski
Polski
OGÓLNE ZALECENIA I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
– przeprowadź analizę ryzyka, zawierającą miedzy innymi spis podstawo-
wych wymagań bezpieczeństwa przewidzianych przez załącznik I Dyrek-
tywy Maszynowej, z jednoczesnym wskazaniem przyjętych rozwiązań.
Przypominamy, że analiza ryzyka jest jednym z dokumentów, tworzących
“dokumentację techniczną” automatyki, która musi być wypełniona przez
zawodowego instalatora.
Biorąc pod uwagę ryzyko, które może wystąpić na różnych etapach
montażu i użytkowania produktu, podczas montażu należy pamiętać
o następujących ostrzeżeniach:
– nie wprowadzaj zmian w żadnej z części automatyki, o ile nie są to zmia-
ny przewidziane w niniejszej instrukcji. Takie działanie mogłoby tylko przy-
czynić się do nieprawidłowej pracy instalacji. Producent nie bierze na sie-
bie żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku użytko-
wania produktów zmodyfikowanych na własną rękę.
– unikaj zetknięcia elementów automatyki z wodą lub innymi płynami. W
czasie montażu nie wolno pozwolić by jakiekolwiek substancje płynne
przedostały się do wnętrza siłowników oraz urządzeń, składających się na
produkt.
– jeśli substancje płynne dostaną się do wnętrza elementów automatyki,
należy natychmiast odłączyć zasilanie elektryczne i skontaktować się z
Serwisem Technicznym Moovo. Korzystanie z automatyki w takich warun-
kach mogłoby doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
- nie kładź części automatyki blisko źródeł ciepła i płomieni. Mogłoby to
doprowadzić do zniszczenia produktu, spowodować jego nieprawidłowe
działanie, wywołać pożar lub doprowadzić do innych groźnych sytuacji.
– wszystkie czynności, które wymagają otwarcia osłony poszczególnych
komponentów automatyki, można wykonywać dopiero po odłączeniu
Centrali od zasilania elektrycznego. Jeśli urządzenie odłączające zasilanie
nie znajduje się w zasięgu wzroku, przywieś na nim karteczkę z następu-
jącym napisem “UWAGA! KONSERWACJA W TOKU”.
– produkt nie może być uznawany za skuteczny system antywłamaniowy.
Jeśli zachodzi potrzeba zabezpieczenia przed włamaniem, należy dołą-
czyć do automatyki dodatkowe urządzenia.
– Centrala musi być podłączona do linii zasilania elektrycznego z uziemie-
niem.
– produkt może być użytkowany dopiero po wykonaniu “oddania automa-
tyki do eksploatacji”, zgodnie z zasadami przewidzianymi w punkcie
Odbiór techniczny i oddanie automatyki do eksploatacji, który znaj-
dziesz w części “Czynności zastrzeżone dla wykwalifikowanego technika”.
– Opakowania wszystkich części automatyki muszą być zutylizowane
zgodnie z lokalnymi przepisami.
KROK 1
PRACUJĄC ZACHOWAJ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA!
Uwaga – Dla bezpieczeństwa osób ważne jest przestrze-
ganie poniższych zaleceń.
Uwaga – Zalecenia ważne dla bezpieczeństwa. Zachować
poniższe zalecenia.
Projekt i produkcja urządzeń składających się na produkt, a także
informacje zawarte w niniejszej instrukcji są w pełni zgodne z obo-
wiązującymi normami bezpieczeństwa. Pomimo to nieprawidłowy
montaż i programowanie mogą doprowadzić do ciężkich urazów
osób wykonujących daną pracę lub użytkowników instalacji. W
związku z tym, podczas montażu, należy postępować ściśle według
zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości, nie przystępuj do instalacji, ale
zwróć się o ewentualne wyjaśnienia do Serwisu Technicznego Moovo.
Jeśli po raz pierwszy przystępujesz do realizacji automatyki do bram prze-
suwnych, zalecamy uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Najlepiej
zrobić to przed rozpoczęciem pracy, nie spiesząc się z przystąpieniem do
części praktycznej.
Ponadto zaleca się zgromadzenie w zasięgu ręki wszystkich urządzeń,
które składają się na produkt, aby podczas lektury można było sprawdzać
i weryfikować wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji (za
wyjątkiem etapów programowania).
Podczas lektury niniejszej instrukcji, należy zwrócić szczególną
uwagę na zalecenia oznaczone symbolem:
Symbolem tym oznaczono miejsca, które mogą stanowić źródło
potencjalnego zagrożenia, a co za tym idzie związane z nimi czynno-
ści mogą być wykonane wyłącznie przez wykwalifikowany i
doświadczony personel, przy poszanowaniu niniejszych zaleceń
oraz lokalnych norm bezpieczeństwa.
UWAGI DOTYCZĄCE MONTAŻU
Zgodnie z najnowszym ustawodawstwem europejskim, drzwi lub
bramy automatyczne muszą być wykonane zgodnie z zasadami, o
których mowa w Dyrektywie 98/37/CE (Dyrektywie Maszynowej) a w
szczególności w normach: EN 12445; EN 12453; EN 12635 i EN
13241-1, co pozwala na wydanie oświadczenia o domniemaniu
zgodności.
Biorąc powyższe pod uwagę,
ostateczne podłączenie automatyki do sieci elektrycznej, odbiór
techniczny instalacji oraz jej przekazanie do eksploatacji i okresowa
konserwacja muszą być wykonane przez doświadczonego i wykwa-
lifikowanego technika, w poszanowaniu zaleceń, o których mowa w
części “Czynności zastrzeżone dla wykwalifikowanego technika”.
Ponadto musi on także wziąć na siebie odpowiedzialność za prze-
prowadzenie wymaganych testów związanych z istniejącym ryzy-
kiem i sprawdzić czy spełnione zostały wymagania zawarte w prze-
pisach, normach i regulaminach, a w szczególności wszystkie
wymagania normy EN 12445, ustalającej metody badań służące do
kontroli automatyki do bram.
Natomiast prace związane ze wstępnym przygotowaniem, monta-
żem i programowaniem mogą być wykonane również przez personel
bez specjalnych kwalifikacji, pod warunkiem ścisłego przestrzegania
wszystkich zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji - wraz z kolej-
nością ich wykonywania - a w szczególności uwag opisanych w
KROKU 1.
Przed rozpoczęciem montażu przeprowadź następujące kon-
trole:
– upewnij się czy poszczególne urządzenia przeznaczone do automatyza-
cji nadają się do instalacji, która ma zostać zrealizowana. Sprawdź ze
szczególną uwagą dane zawarte w punkcie Dane techniczne. Nie przy-
stępuj do montażu, jeśli choć jedno z urządzeń nie nadaje się do użycia.
– upewnij się czy urządzenia, tworzące zestaw wystarczą do zagwaranto-
wania bezpieczeństwa instalacji oraz jej funkcjonalności.
Polski – 5
Polski
KROK 2
2.1 OPIS I PRZEZNACZENIE PRODUKTU
Niniejszy produkt, złożony z kilku urządzeń, jest przeznaczony do auto-
matyzacji bram przesuwnych do użytku mieszkalnego (rys.1).
Jakiekolwiek zastosowanie inne od opisanego w niniejszym punkcie
oraz użycie w warunkach otoczenia innych od tych wskazanych w
KROKU 3, jest niewłaściwe i zabronione!
Siłownik składa się z silnika prądu stałego o napięciu 12 V, przekładni
zębatej i Centrali sterującej.
Centrala zasila wszystkie urządzenia znajdujące się w instalacji, a także
kieruje ich skuteczną pracą. Składa się z płyty elektronicznej i wbudowa-
nego odbiornika radiowego, który odbiera polecenia wysłane przez nadaj-
nik. Ponadto Centralą można sterować również przy użyciu naściennej
klawiatury sterującej lub pary fotokomórek zaprogramowanych wyłącznie
za polecenie Otwarcia.
Centrala może sterować różnymi manewrami, z których każdy może być
zaprogramowany i użytkowany wedle indywidualnych potrzeb.
Ponadto istnieją też różne funkcje specjalne, które pozwalają na persona-
lizację użytkowania automatyki.
Automatyka jest przystosowana do podłączenia różnych akcesoriów, któ-
re zwiększają jej funkcjonalność i zapewniają bezpieczeństwo. Do Centrali
można wczytać między innymi do 150 przycisków nadajników MT4; pod-
łączyć do 4 klawiatur sterujących MK lub alternatywnie do 4 par fotoko-
mórek MP odpowiadających wyłącznie za polecenie otwarcia.
Poszczególne urządzenia są podłączane przy użyciu przewodu “Bus”, co
umożliwia uproszczenie podłączenia, ponieważ system “Bus” przewiduje
wykorzystanie tylko jednego przewodu dwużyłowego pomiędzy jednym
urządzeniem a drugim.
Produkt wykorzystuje zasilanie elektryczne z sieci, a w przypadku zaniku
energii elektrycznej (black-out), posiada możliwość ręcznego wysprzęgle-
nia siłownika i ‘ręcznego’ przesunięcia bramy.
Istnieje możliwość otwarcia bramy również przy użyciu akumulatora bufo-
rowego (model MB), o ile znajduje się on na wyposażeniu instalacji.
2.2 CZĘŚCI POTRZEBNE DO WYKONANIA KOMPLETNEJ
INSTALACJI
Na rys. 2 pokazano wszystkie części potrzebne do wykonania kompletnej
instalacji, takiej jak na rys. 5.
Wykaz potrzebnych części:
[a] - siłownik elektromechaniczny
[b] - płyta fundamentowa
[c] - listwa zębata
[d] - uchwyty mocujące listwę zębatą
[e] - śruby fundamentowe
[f] - płyty usztywniające
[g] - klucze do ręcznego wysprzęglenia siłownika
[h] - para fotokomórek mod. MP (montaż naścienny)
[i] - klawiatura sterująca mod. MK (montaż naścienny)
[l] - nadajnik przenośny mod. MT4
[m]- lampa ostrzegawcza mod. MF
[n] - drobne części metalowe (śruby, podkładki, itd.)
[o] - akumulator buforowy mod. MB
OSTRZEŻENIE!
Niektóre części przedstawione na rys. 2 są opcjonalne i mogą
nie znajdować się w opakowaniu.
ZNAJOMOŚĆ PRODUKTU I PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU
1
a b
i m n oh
l
2
c
ef gd
6 – Polski
Polski
4
A
A
B
B
3
264 mm
78 mm
288 mm 176 mm
KROK 3
KONTROLA WSTĘPNA PRZED MONTAŻEM
Przed przystąpieniem do montażu, upewnij się czy części produktu są
nienaruszone, czy wybrano odpowiedni model oraz czy produkt nadaje
się do montażu w danym otoczeniu.
WAŻNE siłownik może być wykorzystany wyłącznie do automaty-
zacji bramy o bezpiecznej i stabilnej konstrukcji. Nie może on służyć
do rozwiązywania problemów wywołanych wadliwym montażem lub
złą konserwacją bramy.
3.1 SPRAWDZENIE WARUNKÓW OTOCZENIA I
BRAMY, KTÓRA MA ZOSTAĆ ZAUTOMATYZOWANA
Upewnij się czy konstrukcja mechaniczna bramy nadaje się do automa-
tyzacji i odpowiada lokalnym normom (ewentualnie sprawdź dane znajdu-
jące się na etykiecie bramy, o ile posiada ona taką informację).
• Wykonaj manewr Otwarcia i Zamknięcia poruszając ręcznie skrzydłem
bramy i upewnij się czy podczas całego ruchu występuje równe tarcie,
jednolite w każdym punkcie ruchu (nie mogą występować miejsca, w któ-
rych potrzeba użyć większej siły).
• Ręcznie ustaw skrzydło w jakiejkolwiek pozycji i zostaw je, sprawdzając
czy nie poruszy się.
• Upewnij się czy wokół siłownika jest wystarczająca ilość miejsca do
wykonania manewru ręcznego wysprzęglenia (patrz rozdział “Ręczne
wysprzęglanie i zasprzęglanie siłownika” w “Instrukcji użytkowania”).
• Upewnij się czy powierzchnie wybrane do montażu poszczególnych
urządzeń są trwałe i zapewniają stabilne mocowanie.
• Upewnij się czy miejsca, w których zostaną zamontowane poszczegól-
ne urządzenia są bezpieczne i zapewniają ochronę przed przypadkowymi
uderzeniami.
• Upewnij się czy powierzchnie wybrane do mocowania fotokomórek są
płaskie i pozwalają na dobre osiowanie fotokomórek.
3.2 SPRAWDZENIE OGRANICZEŃ EKSPLOATACYJNYCH
Aby ustalić czy produkt nadaje się do automatyzacji danej bramy i odpo-
wiada konkretnej sytuacji, przeprowadź opisane poniżej kontrole i
sprawdź zgodność uzyskanych wartości z parametrami podanymi w tym
rozdziale oraz z danymi technicznymi zawartymi w rozdziale Dane tech-
niczne produktu”.
WAŻNE – Przy kolejnych kontrolach, patrz również rys. 3 i 4:
– Na rys. 3 zaznaczono całkowite wymiary siłownika.
– Na rys. 4 zaznaczono wymiary A i B, a więc minimalny i maksymalny
wymiar, których należy przestrzegać podczas wyboru miejsca montażu
płyty fundamentowej. Pamiętaj – Wymiary te są potrzebne również do
obliczenia wykopu fundamentowego do poprowadzenia korytek przewo-
dów elektrycznych.
• Upewnij się czy wymiary skrzydła bramy mieszczą się w następujących
limitach.
- maksymalna długość 5 m (
*
);
- maksymalna masa 300 kg.
(
*
) Pamiętaj – Listwa zębata, znajdująca się na wyposażeniu produktu
nadaje się do automatyzacji bramy, ze skrzydłem o maksymalnej długość
4 m. W razie konieczności istnieje możliwość osiągnięcia 5 m, wykorzy-
stując listwę zębatą mod. MR1 (2 elementy o długości 50 cm).
Upewnij się czy w miejscu przeznaczonym na montaż siłownika jest
wystarczająco dużo miejsca.
• Upewnij się czy na skrzydle bramy - w miejscach, przeznaczonych pod
montaż listwy zębatej - powierzchnia jest odpowiednia i solidna.
Uwaga! – Jeśli wynik tych kontroli nie odpowiada zaleceniom,
oznacza to, że niniejszy produkt nie może zostać wykorzystany
do automatyzacji danej bramy.
30 mm
30 mm
40 mm
40 mm
Siłownik umieszczony z lewej strony
Siłownik umieszczony z prawej strony
Polski – 7
Polski
UWAGA! Jeśli jesteś zmuszony zamontować siłownik po lewej
stronie bramy, przeczytaj zalecenia podane w KROKU 6.1.
4.1.4 – Wybór schematu podłączenia urządzeń
Przewidziano połączenie typu “Bus” - przy użyciu jednego, dwużyłowego
przewodu - pomiędzy wszystkimi urządzeniami składającymi się na insta-
lację. Przy tego rodzaju połączeniu, dane pomiędzy urządzeniami są prze-
kazywane przy wykorzystaniu specjalnego protokołu zwanego Bus-
Moovo”. Uwaga! – do instalacji “Bus” można podłączyć wyłącznie urzą-
dzenia, które obsługują ten protokół.
W sieci “Bus” urządzenia mogą być połączone przy wykorzystaniu róż-
nych schematów. W każdej z opisanych konfiguracji, poszczególne urzą-
dzenia stają się węzłem sieci. Oto możliwe schematy połączenia:
gwiaździsty: w tym schemacie każde urządzenie jest samodzielne
ponieważ jest podłączone bezpośrednio do 2 zacisków “Bus” na Centrali
łańcuchowy: w tym schemacie jedno urządzenie jest podłączone do
drugiego, a to z kolei do następnego, jak pierścienie w łańcuchu. W
związku z tym tylko pierwsze urządzenie łańcucha jest podłączone do 2
zacisków “Bus” na na Centrali.
mieszane: schemat ten jest połączeniem dwóch konfiguracji opisa-
nych powyżej.
W celu wyboru schematu połączeń, który będzie najlepiej nadawał się do
podłączenia wszystkich urządzeń przewidzianych w danej instalacji, sko-
rzystaj z przykładu przedstawionego na rys. 7 / rys. 17. Zaleca się by
pierwszym urządzeniem podłączonym bezpośrednio do Centrali była lam-
pa ostrzegawcza. giante.
KROK 4
4.1 WSTĘPNE PRACE PRZYGOTOWAWCZE
4.1.1 – Typowa instalacja
Rys. 5 pokazuje przykładową instalację automatyki wykonaną przy użyciu
różnych elementów zestawu Moovo. Są one rozmieszczone według kla-
sycznego schematu. Są to:
a - Siłownik elektromechaniczny
b - Listwa zębata
c - Para fotokomórek (montaż naścienny)
d - Lampa ostrzegawcza
e - Klawiatura sterująca (montaż naścienny)
f - Para fotokomórek (na słupkach)
4.1.2 – Określenie miejsca montażu poszczególnych części
Korzystając z rys. 5 określ przybliżone miejsce montażu poszczególnych
części składowych instalacji. Podczas określania miejsca montażu lampy
ostrzegawczej, skorzystaj z rys. 20.
Ostrzeżenie – Urządzenia sterujące “stałe” muszą być umieszczane bli-
sko bramy, ale z dala od jej części ruchomych.
4.1.3 – Określenie miejsca montażu siłownika
Siłownik jest przygotowany fabrycznie do montażu po prawej stronie
bramy.
5
cc
d
e
f f
b
a
6
8 – Polski
Polski
TABELA 1 – Dane techniczne przewodów elektrycznych (patrz również punkt 4.2)
Podłączenie Rodzaj przewodu Najdłuższa dozwolona długość
A - Przewód LAMPY OSTRZEGAWCZEJ Przewód 2 x 1,0 mm
2
10 m (uwaga 2)
B - Przewód ZASILANIA Przewód 3 x 1,5 mm
2
(uwaga 1) 30 m
C - Przewód BUS Przewód 2 x 0,5 mm
2
20 m (uwaga 3)
Uwaga ogólna Przewody potrzebne do wykonania instalacji (nie na wyposażeniu) zależą od ilości i rodzaju elementów, z których
będzie złożona instalacja.
Uwaga nr 1 Jeśli przewód zasilania znajdujący się na wyposażeniu jest zbyt krótki, zastąp go dłuższym przewodem tego same-
go typu. Praca ta musi być wykonana przez doświadczony i wykwalifikowany personel - patrz rozdział “Czynności zastrzeżone
dla wykwalifikowanego technika”.
Uwaga nr 2 Jeśli potrzebny jest dłuższy przewód, użyj przewodu o średnicy 2 x 1,5 mm
2
.
Uwaga nr 3 Jeśli potrzebny jest dłuższy przewód, użyj przewodu o średnicy 2 x 1,0 mm
2
.
UWAGA! – Użyte przewody muszą być odpowiednie do otoczenia, w którym odbywa się montaż; na przykład w przy-
padku montażu na zewnątrz zaleca się przewód typu H07RN-F.
4.1.5 – Kontrola narzędzi potrzebnych do wykonania pracy
Przed rozpoczęciem montażu, upewnij się czy masz wszystkie urządzenia
i materiały potrzebne do wykonania pracy (przykład na rys. 6). Ponadto
upewnij się czy jest to materiał w dobrym stanie i zgodny z lokalnymi nor-
mami w materii bezpieczeństwa.
4.1.6 – Prace przygotowawcze
Wykonaj prace przygotowawcze związane z przygotowaniem bruzd pod
osłony przewodów elektrycznych lub położeniem zewnętrznych korytek,
następnie przymocuj powyższe osłonki do betonu i wykonaj inne prace
wstępne, niezbędne do przygotowania wybranego miejsca montażu.
Podczas przygotowywania wykopu do zakotwienia siłownika w zie-
mi, postępuj w następujący sposób:
01. Wykonaj wykop fundamentowy w miejscu montażu siłownika: patrz
KROK 3.2.
Pamiętaj Wymiary wykopu muszą być takie same lub większe od
wymiarów płyty fundamentowej.
02. Przygotuj korytka do poprowadzenia przewodów elektrycznych,
zgodnie ze wskazaniami kolejnego rysunku.
UWAGA! – Zaplanuj rozmieszczenie krańców osłon, w których będą
biegły przewody elektryczne, tak by wypadały w pobliżu miejsc
montażu poszczególnych urządzeń.
Pamiętaj: Osłony mają za zadanie chronić przewody elektryczne i zapo-
biegać ich przypadkowemu przerwaniu, na przykład w wyniku uderzenia.
4.2 PRZYGOTOWANIE PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH
Podczas przygotowania przewodów elektrycznych skorzystaj z rys. 7
oraz “Tabeli 1 - Dane techniczne przewodów elektrycznych”. Pamiętaj
też o następujących uwagach:
– Przy schemacie “gwiaździstym”, długość jednego przewodu łączą-
cego urządzenie z Centralą NIE może przekraczać 20 m
.
Przy schemacie “łańcuchowym”, łączna długość przewodu, który
łączy wszystkie urządzenia z Centralą NIE może przekraczać 20 m
.
– Jeśli pomiędzy Centralą a lampą ostrzegawczą są przewidziane
inne urządzenia, użyj tego samego przewodu, przy pomocy którego
podłączałeś lampę ostrzegawczą.
– Prace związane z położeniem przewodów elektrycznych i ich pod-
łączeniem do poszczególnych urządzeń muszą być wykonane pod-
czas montażu części.
7
A
B
C
C
C
C
C
Polski – 9
Polski
KROK 5
MONTAŻ ELEMENTÓW AUTOMATYKI
OSTRZEŻENIA
Nieprawidłowy montaż może spowodować poważne urazy u osób
wykonujących instalację oraz jej przyszłych użytkowników.
• Przed rozpoczęciem montażu automatyki, wykonaj wstępną kon-
trolę opisaną w KROKU 3.
Poniższe etapy montażu pokazują “mechaniczny” montaż siłownika..
01. Po wykonaniu wykopu przeznaczonego do zamocowania siłownika
(patrz KROK 4.1.6), przykręć do płyty śruby fundamentowe, postę-
pując w następujący sposób (rys. 8):
a) Przykręć na spodzie każdej śruby fundamentowej zwykłą nakrętkę
(NIE samoblokującą).
b) Włóż śruby fundamentowe tak, by ich część gwintowana wysta-
wała na 30 mm po stronie płyty, na której znajduje się wytłoczony
rysunek zębnika.
c) Teraz przykręć prowizorycznie na końcach śrub fundamentowych
zwykłe nakrętki (NIE samoblokujące). Pamiętaj – W późniejszych
krokach dwie górne nakrętki zostaną usunięte i zastąpione przez
dwie nakrętki samoblokujące.
02. Wypełnij wykop po brzegi betonem, pamiętając o zostawieniu wysta-
jących osłon na przewody elektryczne.
03. Kiedy beton będzie jeszcze płynny, połóż na nim płytę fundamento-
wą, zanurzając śruby fundamentowe – porusz płytą, by wyszło spod
niej powietrze i nie tworzyły się pęcherzyki. Pamiętaj o następujących
zaleceniach (rys. 9):
– strona płyty, na której znajduje się wytłoczony rysunek zębnika,
musi być zwrócona w stronę bramy (patrz rys. 4);
– osłony przygotowane do poprowadzenia przewodów elektrycz-
nych muszą przechodzić przez odpowiedni otwór płyty;
– przestrzegaj wymiarów wskazanych na rys. 4, aby umieścić płytę w
odpowiednim miejscu w stosunku do skrzydła bramy i ściany.
– upewnij się czy płyta jest równoległa do bramy i czy jest idealnie
wypoziomowana (użyj poziomicy).
04. Kiedy beton osiągnie stałą konsystencję (po kilku dniach), odkręć i
usuń górne nakrętki płyty, które nie będą już potrzebne.
05. Zdejmij pokrywę siłownika odkręcając śrubokrętem 4 śruby, które
znajdują się po bokach (rys. 10). Pamiętaj Zaleca się nie zakładać
pokrywy na siłownik dopóki nie zostaną zakończone etapy montażu i
programowania.
06. Rys. 11:
a) Poprowadź przewody elektryczne przez specjalne otwory i opaski
zaciskowe.
b) Nałóż siłownik na wystające części śrub fundamentowych tak,
aby weszły one w boczne otwory na siłowniku. Dokręć siłownik przy
użyciu podkładek ząbkowanych i nakrętek samoblokujących
.
Pamiętaj – Nie zaciskaj nakrętek do końca, ponieważ będziesz jesz-
cze musiał przesuwać siłownik do przodu i do tyłu podczas montażu
listwy zębatej.
07. Zestawienie i montaż listwy zębatej:
W celu ułatwienia tej operacji, zaleca się oddzielne zestawienie całej
listwy zębatej, wraz z uchwytami, a dopiero potem przymocowanie
jej do skrzydła bramy.
Zestawienie listwy zębatej
:
a) – ustal całkowitą długość listwy zębatej, której długość musi odpo-
wiadać długości skrzydła bramy. Następnie oblicz liczbę potrzeb-
nych elementów (każdy element ma 50 cm) i przytnij – o ile to
konieczne - jeden z elementów, by osiągnąć pożądaną długość
ostateczną.
b) – używając gumowego młotka złącz obie części listwy zębatej i
wsuń w miejsce połączenia uchwyt mocujący. Na zakończenie
zablokuj uchwyt przy użyciu śruby (rys. 14-a).
– Zaleca się przymocowanie dodatkowego uchwytu na środku każ-
dego elementu, dzięki czemu późniejsze mocowanie listwy zębatej
do bramy będzie pewniejsze.
c) – połącz pozostałe elementy listwy zębatej (rys. 13) postępując
wedle opisu z punktu “b”. Następnie przymocuj na obu krańcach
listwy zębatej uchwyt mocujący, który musi znajdować się pomiędzy
6. a 8. zębem listwy, licząc od końca.
INSTALACJA: MONTAŻ I PODŁĄCZENIE POSZCZEGÓLNYCH ELEMENTÓW
8
9
10
11
30 mm
10 – Polski
Polski
Mocowanie listwy zębatej do skrzydła bramy :
d) – zamknij całkowicie bramę.
e) – ustaw kraniec listwy zębatej nad zębnikiem siłownika tak, aby
pierwszy uchwyt mocujący wypadał na środku zębnika (rys. 14).
f) – przy użyciu poziomicy, wypoziomuj pierwszy odcinek listwy zęba-
tej, przy zębniku i przymocuj go prowizorycznie do skrzydła bramy
taśmą samoprzylepną.
Powtórz te same czynności na następnym odcinku, i kolejnych, na
całej długości listwy zębatej tak, aby każdy odcinek był wypoziomo-
wany i idealnie w jednej osi z krańcem listwy, który opiera się na zęb-
niku.
g) – następnie przymocuj ostatecznie uchwyty do skrzydła bramy,
wykonując następujące czynności (rys. 15): najpierw, przy użyciu
śrub i podkładek przymocuj, dwa uchwyty położone przy siłow-
niku (przy całkowicie zamkniętej bramie). Następnie porusz bra-
mą tak, by kolejny uchwyt znalazł się w pobliżu zębnika i przy-
mocuj ten uchwyt do skrzydła.
Powtórz tę operację w odniesieniu do następnego uchwytu i kolej-
nych, aż przymocujesz do skrzydła wszystkie uchwyty znajdujące się
na listwie zębatej.
Pamiętaj – Śruby potrzebne do zamocowania listwy zębatej do
skrzydła bramy nie znajdują się w zestawie, bowiem ich rodzaj
zależy od materiału i grubości skrzydła, do którego mają być
przeznaczone.
h) – przed zamocowaniem ostatniego odcinka listwy zębatej, otwórz
całkowicie bramę i upewnij się czy uchwyt na końcu listwy wypada
na środku zębnika. W innym razie, ustaw ten uchwyt w odpowiedniej
pozycji i – o ile zajdzie taka konieczność - przytnij piłą wystającą
część listwy zębatej, zostawiając fragment długości 5 cm. WAŻNE
Listwa zębata nie może wystawać poza skrzydło bramy.
Uwaga – Po zakończeniu pracy, upewnij się czy listwa zębata
jest idealnie wypoziomowana. Otwory znajdujące się na uchwy-
tach pozwalają na skorygowanie w trakcie montażu, ewentual-
nych niewielkich różnic w wyosiowaniu.
08. Teraz zamocuj ostatecznie siłownik do płyty fundamentowej mocno
dociskając obie nakrętki samoblokujące – zębnik musi być idealnie
wyosiowany z listwą zębatą, w razie konieczności przesuń siłownik
do przodu lub do tyłu.
09. Wysprzęglij siłownik przy użyciu specjalnego klucza (patrz rozdział
Ręczne zasprzęglanie i wysprzęglanie siłownika” który znaj-
dziesz w “Instrukcji użytkowania”) i ustaw bramę ręcznie w poło-
wie biegu.
10. Następnie wykonaj ręcznie pełny manewr Otwarcia i Zamknięcia, w
celu umożliwienia autoregulacji ograniczników mechanicznych.
Ważne – Podczas tego manewru upewnij się czy listwa zębata przy-
lega dobrze do zębnika.
11. Teraz, ustaw skrzydło ręcznie w połowie biegu i zasprzęglij
siłownik używając w tym celu specjalnego klucza (patrz rozdział
Ręczne zasprzęglanie i wysprzęglanie siłownika”, który znaj-
dziesz w “Instrukcji użytkowania”).
Pamiętaj – Cztery kołki, które znajdziesz w opakowaniu, służą wyłącznie
do regulacji wysokości siłownika, w przypadku gdybyś wolał zamontować
najpierw listwę zębatą, a potem siłownik (rys. 16).
15
12
13
16
14
80 mm
Siłownik umieszczony z prawej strony
Pozycja Zamknięcia
C
80 mm
Siłownik umieszczony z lewej strony
Pozycja Zamknięcia
C
Polski – 11
Polski
17
SCHEMAT PODŁĄCZENIA URZĄDZEŃ PRZY
WYKORZYSTANIU SYSTEMU “BUS”
KROK 6
MONTAŻ I PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE DO CENTRALI
URZĄDZEŃ, SKŁADAJĄCYCH SIĘ NA INSTALACJĘ
Zamontuj i podłącz urządzenia przewidziane w instalacji, korzystając z
uwag opisanych w poniższych KROKACH oraz przykładu z rys. 17.
UWAGA! Błędne podłączenie może doprowadzić do uszkodzeń
lub niebezpiecznych sytuacji, w związku z tym skrupulatnie prze-
strzegaj wskazanych podłączeń.
Lampa ostrzegawcza
Para fotokomórekKlawiatura
12 – Polski
Polski
6.1 WYBÓR POZYCJI SIŁOWNIKA PRZEŁĄCZNIKIEM NA
CENTRALI W STOSUNKU DO BRAMY
Ustawienie fabryczne siłownika zakłada jego montaż po prawej stronie
bramy – wskazuje na to pozycja mostka elektrycznego “Sel” na Centrali,
zgodnie ze wskazaniami rys. A.
W przypadku montażu siłownika po lewej stronie bramy, przesuń mostek
elektryczny “Sel”, ustawiając go w pozycji wskazanej na rys. B.
6.2 MONTAŻ I PODŁĄCZENIE
LAMPY OSTRZEGAWCZEJ mod. MF
Jest to urządzenie świetlne sygnalizujące przebiegający manewr. Lampa
jest podłączona także do systemu autodiagnostycznego Centrali i w przy-
padku wystąpienia anomalii pracy, sygnalizuje rodzaj zaistniałego proble-
mu poprzez określone sekwencje mignięć (patrz punkt “Co robić gdy...”).
W celu montażu i podłączenia lampy ostrzegawczej wykonaj następujące
czynności:
01. Rys. 17:
Zdejmij jedną z dwóch przeźroczystych nasadek, przekręcając ją w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara a następnie odłóż
ją na bok.
02. Rys. 18:
Wciśnij jednocześnie - dwoma palcami jednej ręki - dwa wpusty znaj-
dujące się u dołu, a drugą ręką zdejmij zewnętrzną pokrywę lampy
ostrzegawczej.
03. Rys. 19:
Przy użyciu wiertarki wykonaj otwór - na tylnej obudowie lampy
ostrzegawczej - w miejscach przeznaczonych do mocowania przy
użyciu śrub i do przełożenia przewodów.
17
18
19
rys. A
rys. B
Polski – 13
Polski
04. Rys. 20:
Uwaga! – nie wolno montować produktu w miejscach innych
niż wskazane.
05. Przymocuj, przy użyciu odpowiednich śrub, obudowę lampy ostrze-
gawczej do ściany, przekładając przewody przez przygotowany
uprzednio otwór.
06. Rys. 21:
a) Połącz pomiędzy sobą żyły dwóch przewodów i podłącz je do
listwy zaciskowej.
b) Zablokuj przewód przy użyciu specjalnej opaski.
07. Rys. 22:
Włóż zewnętrzną pokrywę lampy ostrzegawczej na miejsce - usły-
szysz kliknięcie obu wpustów.
21
20
22
08. Rys. 23:
Włóż przezroczystą nasadkę na miejsce i obróć ją w kierunku zgod-
nym z ruchem wskazówek zegara. Pamiętaj, że nasadka musi zazę-
bić się z obudową lampy ostrzegawczej.
09. Rys. 24:
a) Na Centrali siłownika, wyjmij z obsady listwę zaciskową przezna-
czoną do podłączenia BUS, by łatwo odkręcić śruby 2 zacisków.
b) Podłącz żyły przewodu, uwzględniając oznaczenia znajdujące się
na listwie zaciskowej i odłóż ją z powrotem na miejsce.
c) Na zakończenie zaciśnij przelotkę, mocując przewód do siłownika.
23
24
14 – Polski
Polski
6.3 MONTAŻ I PODŁĄCZENIE FOTOKOMÓREK mod. MP
Parę fotokomórek tworzy fotokomórka nadająca (zwana TX) oraz fotoko-
mórka odbierająca (zwana RX). TX i RX są oznaczone przy użyciu etykiety
znajdującej się wewnątrz pokrywy.
Każda z fotokomórek jest montowana na jednym z boków przejścia, foto-
komórki muszą być wyosiowane.
Fotokomórki to urządzenia zabezpieczające, które pozwalają na wykrycie
przeszkód znajdujących się na łączącej je linii optycznej. Instalacja może
zawierać maksymalnie do 6 par fotokomórek zabezpieczających oraz jed-
ną parę fotokomórek sterujących
wyłącznie manewrem Otwarcia (w przy-
padku montażu dodatkowych fotokomórek zapoznaj się z ramką Wybór
trybu działania pary fotokomórek”).
By zamontować i podłączyć jedną parę fotokomórek postępuj w następu-
jący sposób:
01. Rys. 25:
Zdejmij zewnętrzną pokrywę, która zasłania śrubę, naciskając z
boku, zgodnie z ilustracją przedstawioną na rysunku.
02. Rys. 26:
Przy użyciu śrubokręta, otwórz i wyjmij tylną ściankę fotokomórki.
03. Rys. 27:
a) Przy użyciu wiertarki wykonaj otwór w tylnej ściance, w miejscu,
przez które należy przełożyć przewody.
b) Przymocuj tylnią ściankę fotokomórki do ściany przy użyciu odpo-
wiednich śrub, przekładając przewody przez przygotowany uprzed-
nio otwór.
04. Rys. 28:
a) Połącz pomiędzy sobą żyły obu przewodów i zamocuj je do listwy
zaciskowej.
b) Włóż listwę zaciskową na złączkę męską, która znajduje się z tyłu
fotokomórki.
WAŻNE! – Przed zamknięciem fotokomórki wybierz przy użyciu
odpowiedniego mostka elektrycznego tryb pracy fotokomórek (patrz
ramka “Wybór trybu pracy pary fotokomórek”).
05. Rys. 29:
Załóż z powrotem obudowę, tak by zazębiła się ona z tylną ścianką
fotokomórki.
06. Rys. 30:
Zamocuj obudowę fotokomórki do jej tylnej ścianki przy użyciu śrub,
znajdujących się na wyposażeniu. Na zakończenie załóż z powrotem
zewnętrzną pokrywę, która zasłania śruby, tak jak pokazano na
rysunku.
25
26
27
29
30
28
Polski – 15
Polski
W instalacjach automatyki do bram przesuwnych można w każdej chwili zamontować dodatkowe pary fotokomórek.
Można dodać maksymalnie do 6 par fotokomórek bezpieczeństwa (przykład A-B-C-D-E-F na rys. 31) i 1 parę sterującą (przykład G na rys. 31),
która odpowiada jedynie za manewr Otwarcia.
Prawidłowe rozmieszczenie par fotokomórek pokazano na rys. 31.
Aby Centrala rozpoznawała pojedynczą parę fotokomórek oraz przypisaną im funkcję, należy wykonać adresowanie fotokomórek poprzez wło-
żenie jednego lub dwóch mostków elektrycznych (Tabela 2) lub bez mostka elektrycznego (Tabela 2). Dzięki temu, kiedy Centrala otrzyma
sygnał pochodzący od fotokomórek, wyda silnikowi polecenie wykonania odpowiedniego manewru.
Musisz przeprowadzić operację adresowania zarówno w fotokomórce TX jak i w fotokomórce RX w następujący sposób:
Fotokomórki “A-B-C-D-E-F
Pamiętaj o następujących ostrzeżeniach:
mostki elektryczne muszą być ustawione w obu elementach, tworzących parę (TX i RX), w tej samej pozycji
;
• konfiguracja użyta na jednej parze fotokomórek NIE może być ponownie wykorzystana na innej parze.
W celu zaprogramowania par fotokomórek (o ile znajdują się one w danej instalacji) postępuj w następujący sposób:
01. Otwórz pokrywę fotokomórki.
02. Znajdź na rys. 31 pozycję montażu fotokomórek, które chcesz zaprogramować.
03. Wybierz w Tabeli 2 żądaną konfigurację i załóż mostki elektryczne w obu fotokomórkach.
Fotokomórki “G
Pamiętaj o następujących ostrzeżeniach:
• Fotokomórki te pełnią odmienną rolę (sterują automatyką), w związku z tym należy umieścić je w pewnej odległości od pozostałych by uniknąć
ewentualnych zakłóceń.
• Fotokomórki te są zasilane nawet wówczas, gdy automatyka nie jest aktywna. Jeśli instalacja posiada akumulator buforowy, fotokomórki te
obniżą jego normalną długość życia, wykorzystując jego zasilanie w przypadku braku energii elektrycznej (patrz KROK 6.5).
W celu programowania tych fotokomórek (o ile są one przewidziane w instalacji), nie trzeba zakładać żadnego mostka elektrycznego (patrz
Tabela 2).
WYBÓR TRYBU PRACY PARY FOTOKOMÓREK
TABELA 2
Para Fotokomórek Mostki elektryczne
A Fotokomórki h = 50 cm
(działają gdy brama wykonuje
manewr Zamknięcia)
B Fotokomórki h = 100 cm
(działają gdy brama wykonuje
manewr Zamknięcia)
C Fotokomórki h = 50 cm
(działają gdy brama wykonuje
manewr Otwarcia lub Zamknięcia)
D Fotokomórki h = 100 cm
(działają gdy brama wykonuje manewr
Otwarcia lub Zamknięcia)
Para Fotokomórek Mostki elektryczne
E Fotokomórki po prawej
(działają gdy brama wykonuje
manewr Otwarcia)
F Fotokomórki po lewej
(działają gdy brama wykonuje
manewr Otwarcia)
G Fotokomórki sterują wyłącznie
Otwarciem bramy
31
16 – Polski
Polski
6.4 MONTAŻ I PODŁĄCZENIE
KLAWIATURY STERUJĄCEJ mod. MK
Klawiatura sterująca to urządzenie do montażu naściennego, które steru-
je automatyką przy użyciu systemu Bus. W jednej instalacji można podłą-
czyć do 4 klawiatur sterujących. Mogą być one zaprogramowane w
dwóch trybach: tryb normalny (każdy przycisk wykonuje konkretną przy-
pisaną mu funkcję – tryb ustawiony fabrycznie) oraz tryb bezpieczeństwa
(by sterować manewrem należy wybrać specjalny kod ustalony przez
użytkownika).
Klawiatura sterująca jest podświetlana od tyłu by ułatwić korzystanie z niej
w przypadku braku światła.
By zamontować i podłączyć klawiaturę wykonaj następujące czynności:
01. Rys. 32:
Zdejmij osłonę klawiatury naciskając z boku, jak pokazano na rysunku.
02. Rys. 33:
Przy użyciu śrubokręta, otwórz i zdejmij spód klawiatury.
03. Rys. 34:
a) Przy użyciu wiertarki zrób otwór w tylnej ściance, w miejscu, przez
którą będzie przeprowadzony przewód.
b) Zamocuj tylną ściankę klawiatury do ściany przy użyciu specjal-
nych śrub, przekładając przewód przez przygotowany uprzednio
otwór.
04. Rys. 35:
a) Podłącz żyły przewodu do odpowiednich zacisków.
b) Włóż złączkę przewodu w złączkę wtykową, która znajduje się na
tylnej części klawiatury.
05. Rys. 36:
Załóż z powrotem osłonę tak, aby zazębiła się ona o tylną ściankę
klawiatury.
06. Rys. 37:
Przymocuj osłonę klawiatury sterującej do tylnej ścianki przy użyciu
śruby, znajdującej się na wyposażeniu. Na zakończenie załóż z
powrotem zewnętrzną pokrywę, tak jak wskazano na obrazku.
Pamiętaj – Programowanie klawiatur znajdujących się w instalacji opisa-
no w KROKU 9.3.
34
37
36
35
33
32
Polski – 17
Polski
02. Rys. 39:
Podłącz złączkę akumulatora do odpowiedniej złączki w Centrali.
OSTRZEŻENIA
W celu zapewnienia długiego życia akumulatora buforowego należy pamiętać o
następujących ostrzeżeniach:
• Gdy akumulator buforowy rozładuje się całkowicie, potrzeba 24 godzin by nałado-
wać go w pełni.
• Akumulator buforowy jest urządzeniem awaryjnym: w związku z tym w przypadku
braku prądu powinien być używany w sposób wyważony. Jego nadmierne i stałe
wykorzystywanie może spowodować przegrzanie elementów, które z biegiem
czasu mogą nie gwarantować normalnej długości życia akumulatora.
• W przypadku braku prądu, unikaj pozostawiania automatyki zasilanej wyłącznie z
akumulatora na okresy dłuższe niż 1 dzień - mógłby rozładować się on nadmiernie,
co wpłynie na jego trwałość.
• W związku z tym, jeśli przewiduje się wyjazd na dłużej z miejsca, gdzie jest zamon-
towana instalacja, zaleca się odłączyć akumulator buforowy od Centrali.
• W przypadku długich okresów nie korzystania z automatyki, w celu uniknięcia
ryzyka wycieku substancji szkodliwych, lepiej jest wyjąć akumulator i przechowy-
wać go w suchym miejscu.
–––––––––––––––––––
Utylizacja akumulatora
Uwaga! – Zużyty akumulator zawiera szkodliwe substancje i w związku z
tym nie może być wrzucony do odpadów komunalnych. Trzeba zutylizo-
wać go korzystając z metody segregacji odpadów, przewidziane przez
lokalne normy.
6.5 MONTAŻ AKUMULATORA BUFOROWEGO mod. MB
Akumulator buforowy o napięciu 12V i pojemności 2100mAh posiada
funkcję automatycznego ładowania. Jest on szczególnie przydatny w
przypadku nagłego zaniku energii elektrycznej (black-out). Centrala
pozwala na podłączenie 1 akumulatora.
W zależności od typu i masy bramy, naładowany akumulator jest w stanie
zagwarantować autonomię pracy na około 6 – 7 następujących po sobie
cykli (1 cykl = Otwarcie - Zamknięcie).
By zamontować akumulator buforowy wykonaj następujące czynności:
01. Rys. 38:
Włóż akumulator buforowy do siłownika w wolne miejsce obok Cen-
trali.
UWAGA! – Ze względów bezpieczeństwa, waż-
ne jest by montaż akumulatora buforowego
nastąpił dopiero po zakończeniu etapów mon-
tażu i programowania oraz po upewnieniu się
czy instalacja działa prawidłowo.
UWAGA! – Ze względów bezpieczeństwa,
ważne jest by montaż akumulatora buforowego
nastąpił dopiero po zakończeniu etapów mon-
tażu i programowania oraz po upewnieniu się
czy instalacja działa prawidłowo.
38
39
18 – Polski
Polski
PODŁĄCZENIE ZASILANIA
PIERWSZE WŁĄCZENIE I KONTROLA PODŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH
KROK 8
UWAGA! – Wszystkie czynności opisane poniżej w instrukcji będą
wykonywane na obwodach elektrycznych pod napięciem, a manew-
ry mogą być niebezpieczne! Zachowaj ostrożność podczas pracy.
Po podłączeniu Centrali do zasilania elektrycznego (rys. 40), dioda czer-
wona i dioda zielona (rys. 41) migną kilkakrotnie.
Po zakończeniu tego etapu, dioda czerwona zacznie migać regularnie,
informując w ten sposób o prawidłowym działaniu Centrali.
Uwaga! Jeśli czerwona dioda nie miga tak jak opisano zaleca się
odłączyć Centralę od zasilania elektrycznego i sprawdzić uważnie
wykonane podłączenia (więcej informacji w punkcie “Co robić
gdy...”).
41
Zielona dioda “L2”Czerwona dioda “L1”
Przycisk “P1”
KROK 7
OSTRZEŻENIA!
– Przewód zasilania wykonany z PVC i znajdujący się na wypo-
sażeniu służy wyłącznie do wykonywania prób działania i pro-
gramowania.
– Ostateczne podłączenie
automatyki do sieci elektrycznej lub
zamiana przewodu dostarczonego na wyposażeniu mogą być
wykonane wyłącznie przez wykwalifikowanego i doświadczo-
nego elektryka, w poszanowaniu lokalnych norm bezpieczeń-
stwa oraz zaleceń zawartych w części “Czynności zastrzeżone
dla wykwalifikowanego technika”.
–Przewód zastępczy musi być dostosowany do użytkowania na
zewnątrz, na przykład może być to przewód H07RN-F. Ponadto
należy użyć rurki chroniącej i izolującej, która będzie zabez-
pieczała przewód przed uderzeniami.
W celu wykonania prób działania i zaprogramowania automatyki, należy
podłączyć Centralę do zasilania włączając wtyczkę przewodu zasilają
-
cego dostarczonego na wyposażeniu do gniazdka (rys. 40). Jeśli
gniazdko znajduje się z dala od automatyki, na tym etapie można korzy-
stać z przedłużacza.
40
Polski – 19
Polski
OSTRZEŻENIA przy programowaniu:
Zaleca się najpierw przeczytać opis procedur a dopiero potem przy-
stąpić do pracy, wykonując w sposób ciągły poszczególne etapy każdej
procedury.
• W niniejszej instrukcji przyciski nadajnika zostały oznaczone przy użyciu
numerów. Na rys. 42. przedstawiono zestawienie pomiędzy numerami a
poszczególnymi przyciskami nadajnika.
KROK 9
9.1 WCZYTYWANIE URZĄDZEŃ PODŁĄCZONYCH PRZY
UŻYCIU PRZEWODU “BUS” ORAZ POZYCJI
KOŃCOWYCH “OTWARCIA” I “ZAMKNIĘCIA”
SKRZYDŁA BRAMY
Po upewnieniu się, że Centrala działa w sposób prawidłowy, należy ją
zaprogramować, wykonując kolejno następujące czynności:
Pamiętaj – W trakcie wykonywania procedury można z niej w każdej
chwili zrezygnować (nie zapamiętując wykonanych czynności) wciskając 1
raz przycisk “P1” na Centrali (rys. 41). Poczynając od punktu 07, można
wyjść z procedury również wtedy, gdy zadziała jedno z urządzeń bezpie-
czeństwa (fotokomórki lub inne).
01. (na Bramie)
Wysprzęglij siłownik przy użyciu specjalnego klucza (patrz rozdział
Ręczne wysprzęglanie i zasprzęglanie siłownika w części
“DOKUMENTACJA TECHNICZNA”) i ręcznie ustaw skrzydło bramy
w pozycji półotwartej. Następnie zasprzęglij siłownik ponownie.
02. (na Centrali)
Wciśnij i przytrzymaj, przez co najmniej 5 sekund przycisk “P1”.
Zapalą się dwie diody: zielona i czerwona. Kiedy zgaśnie dioda zielo-
na zwolnij przycisk (dioda czerwona pozostanie zapalona, aż do
zakończenia procedury) i wykonaj następujące czynności:
03. (na Fotokomórkach bezpieczeństwa
)
Pamiętaj – Czas na wykonanie tej kontroli jest nieograniczony.
O prawidłowym działaniu fotokomórek informuje migająca powoli
dioda. Jeśli pali się ona światłem ciągłym lub jest zgaszona, oznacza
to, że trzeba poprawić osiowanie fotokomórek, starając się uzyskać
jak najwolniejsze miganie (im wolniej miga dioda, tym lepsze jest
osiowanie fotokomórek).
• dioda migająca w długich odstępach
= poprawne osiowanie foto-
komórek;
• dioda paląca się światłem ciągłym
= nieprawidłowe osiowanie
(sprawdź ustawienie fotokomórek w linii);
• dioda zgaszona
= nieprawidłowy montaż fotokomórek (sprawdź
podłączenie “Bus” fotokomórek).
04. (na Fotokomórkach sterujących
)
Wykonaj aktywację fotokomórek (o ile występują w danej instalacji),
przerywając jednej raz
ich promień. Potwierdzeniem wykonanego
wczytania będzie 1 mignięcie lampy ostrzegawczej oraz 1 sygnał bip
klawiatury sterującej, o ile urządzenia te są przewidziane w instalacji.
05. (na Klawiaturach sterujących)
Wykonaj aktywację klawiatur sterujących (o ile występują w danej
instalacji) wciskając na każdej z nich 1 raz, jeden dowolny przycisk.
Potwierdzeniem wykonanego wczytania będą 2 szybkie sygnały (bip)
klawiatur sterujących lub jedno mignięcie lampy ostrzegawczej, o ile
jest ona przewidziana w instalacji.
06. (na Centrali)
Wciśnij i przytrzymaj, przez co najmniej 5 sekund przycisk “P1”.
Zapali się dioda zielona. Zwolnij przycisk kiedy dioda zgaśnie.
07. (na Bramie)
Teraz skrzydło bramy samo wykona ruch, aż do osiągnięcia pozycji
końcowej Otwarcia.
Pamiętaj W przypadku konieczności bardziej precyzyjnej regulacji
tej pozycji, wykorzystaj śrubę nastawczą, która znajduje się w siłow-
niku, postępując w następujący sposób (rys. 43):
Znajdź śrubę ze strzałką - która odpowiada kierunkowi ruchu skrzydła
- i ustaw ją tak, by skrzydło osiągnęło żądaną pozycję końcową.
08. (na Centrali)
Wciśnij i przytrzymaj, przez co najmniej 5 sekund przycisk “P1”.
Zapali się dioda zielona. Zwolnij przycisk kiedy dioda zgaśnie.
09. (na Bramie)
Teraz skrzydło bramy samo wykona ruch, aż do osiągnięcia pozycji
końcowej Zamknięcia.
Pamiętaj W przypadku konieczności bardziej precyzyjnej regulacji
tej pozycji, wykorzystaj śrubę nastawczą, która znajduje się w siłow-
niku, postępując w następujący sposób (rys. 44):
Znajdź śrubę ze strzałką - która odpowiada kierunkowi ruchu skrzydła
- i ustaw ją tak, by skrzydło osiągnęło żądaną pozycję końcową.
10. (na Centrali)
Wciśnij i przytrzymaj, przez co najmniej 5 sekund przycisk “P1”.
Zapali się dioda zielona. Zwolnij przycisk kiedy dioda zgaśnie.
Teraz Centrala uruchomi samoistnie 2 manewry, które zostaną zasy-
gnalizowane również przez lampę ostrzegawczą:
1 - Otwarcie skrzydła
2 - Zamknięcie skrzydła.
Po zakończeniu ostatniego manewru czerwona dioda zgaśnie (=
procedura zakończona) a następnie ponownie zacznie migać z regu-
larną częstotliwością.regolare.
Jeśli rezultat testów kontrolnych nie odpowiada powyższemu opiso-
wi, zatrzymaj natychmiast procedurę wciskając 1 raz
przycisk “P1”
na Centrali. Następnie powtórz od początku całą procedurę 9.1 i
sprawdź prawidłowe działanie fotokomórek lub zmień ustawienie
PROGRAMOWANIE AUTOMATYKI
42
T1
T3
T2
T4
43
44
20 – Polski
Polski
parametru “Czułość skrzydła na przeszkody” opisanego w Roz-
dziale 10 “Regulacja pracy automatyki” i sprawdź ewentualnie połą-
czenia elektryczne.
Wczytywanie w przyszłości innych urządzeń podłączonych przy
użyciu systemu “Bus”
Jeśli w przyszłości zajdzie potrzeba montażu i wczytania innych urządzeń
podłączonych do Centrali przy użyciu systemu Bus, a procedura 9.1
została już wykonana w przeszłości, zawsze będzie istniała możliwość
wczytania nowych urządzeń przy użyciu tej samej procedury, wykonując
czynności opisane w punktach od 01 do 06. By zakończyć wczytywanie,
wciśnij 1 raz przycisk “P1” na Centrali.
9.2 WCZYTYWANIE NADAJNIKA mod. MT4
Uwaga! Zaleca się najpierw przeczytać opis procedury a dopiero
potem przystąpić do pracy, wykonując w sposób ciągły poszczegól
-
ne etapy procedury, tak by pomiędzy zwolnieniem jednego przycisku, a
wciśnięciem drugiego nie minęło więcej niż 10 sekund.
By sterować automatyką przy użyciu nadajnika należy wczytać jego
przyciski do pamięci Centrali.
Wczytywanie pozwala na przypisanie przyciskom poszczególnych pole-
ceń. Do wyboru są następujące polecenia:
1 = Krok po kroku: odpowiada sekwencji ... Otwiera - Stop - Zamyka
- Stop ... Pierwsze polecenie aktywuje manewr Otwarcia; następne - gdy
skrzydło jest w ruchu - powoduje Stop; trzecie aktywuje manewr
Zamknięcia; czwarte - gdy skrzydło jest w ruchu - powoduje Stop i tak
dalej...
2 = Krok po kroku 2: odpowiada sekwencji ... Otwiera - Stop - Zamy-
ka - Otwiera ... Pierwsze polecenie aktywuje manewr Otwarcia; drugie -
gdy skrzydło jest w ruchu - powoduje Stop; trzecie aktywuje manewr
Zamknięcia; czwarte - gdy skrzydło jest w ruchu – aktywuje manewr
Otwarcia i tak dalej...
3 = Częściowe otwarcie: odpowiada częściowemu Otwarciu skrzydła.
To polecenie zostanie wykonane tylko, jeśli skrzydło znajduje się w pozycji
oddalonej o co najmniej 1 m od ustalonej pozycji Otwarcia częściowego,
w innym przypadku zostanie wykonane polecenie Krok po Kroku.
4 = Zespół Mieszkalny: polecenie to jest przewidziane dla sytuacji o
wysokim natężeniu ruchu i pozwala na sterowanie bramą przy użyciu jed-
nego przycisku w trybie “otwarcie w trybie zespołu mieszkalnego”. Pole-
cenie działa w następujący sposób:
jeśli polecenie zostaje wydane gdy brama jest całkowicie zamknięta,
rozpoczyna się manewr Otwarcia.
• jeśli polecenie zostaje wydane podczas trwania manewru Otwarcia,
manewr ten jest kontynuowany;
• jeśli polecenie zostaje wydane podczas trwania manewru Zamknięcia,
manewr zostaje przerwany i rozpoczyna się manewr Otwarcia;
• jeśli polecenie zostaje wydane gdy brama jest całkowicie otwarta, roz-
poczyna się manewr Zamknięcia. Pamiętaj – Możliwe jest także automa-
tyczne zamknięcie bramy po zaprogramowaniu żądanego czasu pauzy,
(patrz rozdział 10).
Pojedyncze wykonanie procedury pozwala na wczytanie jednego przyci-
sku nadajnika. Do pamięci Centrali można wczytać do 150 przycisków.
Dla każdego przycisku, który chcesz wczytać powtórz następującą pro-
cedurę.
01. Wybierz przycisk nadajnika, który chcesz wczytać (przykład: przy-
cisk T3).
02. Wybierz polecenie, spośród wymienionych wcześniej, które chcesz
przypisać do wybranego przycisku (przykład: polecenie “
2).
03. Wciśnij przycisk “P1” (na Centrali) ilość razy odpowiadającą numero
-
wi wybranego polecenia (na naszym przykładzie “2” razy) i sprawdź
czy zielona dioda mignie krótko tyle samo razy (mignięcia z regularną
częstotliwością).
04. (w przeciągu 10 sekund) Wciśnij i przytrzymaj na nadajniku przez co
najmniej 5 sekundy przycisk, który chcesz wczytać (na naszym przy-
kładzie jest to przycisk T3).
Jeśli wczytanie powiodło się zielona dioda mignie długo 3 razy (= wczyty-
wanie ok). Pamiętaj – Przed upływem 10 sekund możesz wczytać przy
-
cisk NOWEGO nadajnika z tym samym poleceniem (jest to przydatne, kie-
dy na przykład trzeba wczytać większą ilość nadajników do tej samej Cen-
trali).
W przeciwnym razie, odczekaj, aż zielona dioda zgaśnie (= procedura
zakończona) a czerwona dioda ponownie zacznie migać w regularnych
odstępach.
9.3 PROGRAMOWANIE KLAWIATURY
STERUJĄCEJ mod. MK
Klawiaturę sterującą można zaprogramować w jednym z dwóch trybów
pracy:
- tryb NORMALNY
(bez użycia specjalnego hasła)
- tryb BEZPIECZŃSTWA
(z użyciem specjalnego hasła)
Po wczytaniu klawiatury (patrz podpunkt 9.1) jest ona ustawiona w “trybie
Normalnym” (ustawienie fabryczne). W celu zmiany trybu pracy wykonaj
następujące czynności.
Tryb “Normalny”
W tym trybie przyciski są niezależne i każdy steruje konkretną czynnością.
Dostępne polecenia to:
przycisk “A” = polecenie Krok po kroku
przycisk “B” = polecenie Otwarcie częściowe
przycisk “C” = polecenie Otwiera
przycisk “D” = polecenie Zamyka
przycisk “OK” = polecenie Stop
Tryb “Bezpieczeństwa”
W tym trybie klawiatura sterująca działa po wpisaniu hasła wybranego
przez użytkownika (od 1 do 10 liter), i wciśnięciu przycisku “OK”. Ta kom-
binacja przycisków wysyła tylko jedno konkretne polecenie, które użyt-
kownik wcześniej ustawił podczas programowania tego trybu.
Pamiętaj – W przypadku zaprogramowania polecenia Krok po kroku, po
wysłaniu polecenia masz do dyspozycji 10 sekund by wysłać ewentualne
kolejne polecenie, poprzez wciśnięcie po prostu przycisku “OK”. W ten
sposób unikasz konieczności wybierania na nowo hasła..
PROGRAMOWANIE TRYBU “BEZPIECZEŃSTWA”
01. Przytrzymaj wciśnięte przyciski “A” i “B” przez kilka sekund, aż do
chwili, gdy klawiatura sterująca wyda sekwencję sygnałów (bip),
oznaczających uruchomienie programowania.
02. Używając przycisków klawiatury sterującej wprowadź “kod PUK”
(kod 10 literowy, który znajduje się na karcie dostarczonej z klawiatu-
rą), po czym wciśnij przycisk “OK”.
03. Używając przycisków klawiatury sterującej wpisz indywidualne hasło
(od 1 do 10 liter) i wciśnij przycisk “OK”.
Klawiatura sterująca wyda szereg dźwięków (bip).
04. Na zakończenie wybierz z poniższej listy polecenie, które chcesz
zaprogramować i wciśnij na klawiaturze przycisk przypisany do
polecenia, a następnie przycisk “OK”:
Polecenie Krok po kroku = przycisk A
Polecenie Częściowe otwarcie = przycisk B
Polecenie Otwiera = przycisk C
Polecenie Zamyka = przycisk D
Polecenie Stop = przycisk OK
Klawiatura sterująca wyda szereg sygnałów (bip), które oznaczają
zakończenie procedury programowania.
Zmiana hasła indywidualnego
Jeśli chcesz zmienić hasło, przepr
owadź od nowa procedurę trybu “Bez-
piecznego”, zmieniając w punkcie 03 aktualne hasło.
PROGRAMOWANIE TRYBU “NORMALNEGO”
By zaprogramować ten tryb pracy wykonaj procedurę “Programowanie
trybu bezpiecznego”, wykonując tylko punkt 01 i 02; następnie wciśnij 2
razy przycisk “OK”.
Polski – 21
Polski
Centrala posiada kilka funkcji opcjonalnych, które pozwalają na dodanie
do automatyki specyficznych funkcji, a co za tym idzie dostosowanie jej
do indywidualnych potrzeb.
10 REGULACJA PRACY AUTOMATYKI
W celu personalizacji pracy automatyki można aktywować lub dezaktywo-
wać niektóre funkcje i regulować ich wartość. Są to następujące funkcje:
• ZAMKNIJ AUTOMATYCZNIE SKRZYDŁO
. Kiedy funkcja ta jest
aktywna, po zakończeniu manewru Otwarcia, którego polecenie wydał
użytkownik, po pewnym czasie Centrala automatycznie zamyka bramę.
• PRĘDKOŚĆ RUCHU
SKRZYDŁA. Funkcja ta pozwala na ustawienie
żądanej prędkości, z którą automatyka będzie poruszała skrzydłem bramy.
• CZUŁOŚĆ AUTOMATYKI NA WYKRYCIE PRZESZKÓD
. Jeśli pod-
czas wykonywanego manewru jakaś przypadkowa przeszkoda spowolni
lub zatrzyma ruch skrzydła bramy (podmuch wiatru, pojazd, człowiek, itd)
funkcja ta wychwytuje od razu wzrost siły silnika potrzebnej do zrówno-
ważenia oporu i wydaje polecenie natychmiastowego odwrócenia ruchu.
Jeśli zostało ustawione „automatyczne zamknięcie skrzydła”, Centrala
ponawia próbę, a przy trzeciej próbie, po krótkim odwróceniu ruchu,
zatrzymuje definitywnie manewr.
TRYB ZWALNIANIA
. Funkcja ta pozwala wybrać miejsce, w którym
skrzydło zacznie zwalniać wykonywany ruch, zarówno podczas manewru
Zamknięcia jak i Otwarcia.
Pamiętaj – Ten parametr może mieć decydujące znaczenie, jeśli chcemy
zapewnić bardzo małą siłę uderzenia w przypadku napotkania przeszkody
w końcowej fazie manewru.
Wartości tych funkcji mogą być regulowane według potrzeb, przy wyko-
rzystaniu poniższej procedury oraz nadajnika, który posiada co najmniej
jeden przycisk wczytany uprzednio do Centrali.
Pamiętaj – Podczas wykonywania procedury, za każdym razem, gdy
przyciskasz jeden przycisk lampa ostrzegawcza miga jeden raz.
01. Wciśnij i przytrzymaj równocześnie
, przez co najmniej przez 5
sekund, przyciski “T1” i “T2” na nadajniku a potem zwolnij je.
Na Centrali migają obie diody (zielona i czerwona), które oznaczają
rozpoczęcie procedury “programowania funkcji” (diody będą migać
podczas całej procedury).
02. Wciśnij i przytrzymaj, przez co najmniej 1 sekundę przycisk na
nadajniku, który został uprzednio wczytany do tej Centrali (zielona
dioda mignie 1 raz).
03. Następnie wybierz jedną z czterech dostępnych funkcji a potem wci-
śnij i przytrzymaj, przez co najmniej 1 sekundę przycisk nadajnika,
przypisany do wybranej funkcji (zielona dioda mignie 1 raz):
• Zamknij automatycznie skrzydło = (wciśnij przycisk “T1”)
• Prędkość ruchu skrzydła = (wciśnij przycisk “T2”)
• Czułość skrzydła na wykrycie przeszkód = (wciśnij przycisk “T3”)
• Miejsca zwolnienia ruchu = (wciśnij przycisk “T4”)
04. Na zakończenie wybierz z Tabeli 3 żądaną wartość, zależną od
wybranej funkcji, a potem wciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 1
sekundę przycisk nadajnika, przypisany do wybranej wartości (diody
zielona i czerwona migną krótko 1 raz na potwierdzenie).
Uwagi do Tabeli 3:
– Tabela zawiera wartości dostępne dla każdej z 4 funkcji specjalnych i
przycisk, który trzeba wcisnąć na nadajniku by wybrać określoną wartość.
– Kolorem szarym zaznaczono wartości ustawione fabrycznie.
(*) – Wartość “Wysoka” oznacza, że skrzydło bramy jest w stanie wykryć
przeszkody, które stawiają mały opór
, jak na przykład silny podmuch
wiatru.
Wartość “Niska” oznacza, że skrzydło bramy jest w stanie wykryć
przeszkody, które stawiają duży opór, jak na przykład stojący samo-
chód.
– W przypadku braku zasilania, pierwszy manewr wykonywany przez
automatykę po ponownym włączeniu zasilania, wykonany zostanie w
obniżonej prędkości, niezależnie od uprzednio ustalonej prędkości.
11 WCZYTYWANIE NOWEGO NADAJNIKA PRZY UŻYCIU
PROCEDURY ‘W POBLIŻU’ CENTRALI [przy użyciu
innego nadajnika, uprzednio już wczytanego]
NOWY nadajnik można wczytać do pamięci Centrali nie używając bezpo-
średnio przycisku “P1” samej Centrali, ale działając “zdalnie” w zasięgu jej
odbioru. Do wykonania procedury potrzebny jest STARY nadajnik, wczy-
tany wcześniej i sprawny. Procedura pozwala na przekazanie funcji przy-
cisku STAREGO nadajnika przyciskowi NOWEGO nadajnika.
Ostrzeżenia:
Musisz wykonywać procedurę w promieniu odbioru odbiornika
(maksymalnie 10-20 m od odbiornika).
– Procedura pozwala na wczytanie jednego przycisku nadajnika. By
wczytać kolejne przyciski powtórz procedurę.
01. Na NOWYM nadajniku wciśnij i przytrzymaj, przez co najmniej 5
sekund przycisk, który chcesz wczytać, a potem zwolnij go.
02. Na STARYM nadajniku, wciśnij wolno 3 razy przycisk z poleceniem,
REGULACJE I POZOSTAŁE FUNKCJE OPCJONALNE
TABELA 3
ZAMKNIJ AUTOMATYCZNIE skrzydło
Brak zamknięcia —> (wciśnij przycisk “T1”)
Zamknięcie po 15 sekundach —> (wciśnij przycisk “T2”)
Zamknięcie po 30 sekundach —> (wciśnij przycisk “T3”)
Zamknięcie po 60 sekundach —> (wciśnij przycisk “T4”)
PRĘDKOŚĆ RUCHU skrzydła
Niska —> (wciśnij przycisk “T1”)
Średnio niska —> (wciśnij przycisk “T2”)
Średnio wysoka —> (wciśnij przycisk “T3”)
Wysoka —> (wciśnij przycisk “T4”)
CZUŁOŚĆ automatyki NA WYKRYCIE PRZESZKÓD
Wysoka (*) —> (wciśnij przycisk “T1”)
Średnio wysoka —> (wciśnij przycisk “T2”)
Średnio niska —> (wciśnij przycisk “T3”)
Niska (*) —> (wciśnij przycisk “T4”)
TRYB ZWALNIANIA
20 cm podczas Otwierania / 20 cm podczas Zamykania
prdko uderzenia wolna —> (druk op toets “T1”)
20 cm podczas Otwierania / 70 cm podczas Zamykania
prdko uderzenia wolna —> (druk op toets “T2”)
70 cm podczas Otwierania / 70 cm podczas Zamykania
prdko uderzenia wolna —> (druk op toets “T3”)
70 cm podczas Otwierania / 70 cm podczas Zamykania
prędkość uderzenia bardzo wolna —> (druk op toets “T4”)
22 – Polski
Polski
które chcesz wczytać do drugiego nadajnika.
03. Na NOWYM nadajniku wciśnij 1 raz ten sam przycisk, który wcisnąłeś
uprzednio w punkcie 01.
12 KASOWANIE DANYCH Z PAMIĘCI CENTRALI
Istnieje możliwość skasowania częściowego lub całościowego danych
zapisanych w pamięci Centrali. Operację tę można przeprowadzić, zależ-
nie od potrzeby, korzystając z jednej z następujących procedur:
• Kasowanie polecenia w uprzednio wczytanym Nadajniku
• Kasowanie innych danych wczytanych do Centrali
Kasowanie Polecenia
w uprzednio wczytanym Nadajniku
Procedura ta pozwala wykasować z pamięci Centrali pojedyncze polece-
nie przypisane do jednego przycisku nadajnika.
Pamiętaj – W czasie procedury dioda czerwona i dioda zielona palą się
stałym światłem.
01. Wciśnij i przytrzymaj przez ponad 10 sekund przycisk “P1” na Cen-
trali: najpierw zapali się dioda zielona, po 5 sekundach zapali się dio-
da czerwona a na koniec obie diody, informując tym samym, że
Centrala rozpoczęła procedurę “kasowanie pamięci” (UWAGA! – nie
zwalniaj przycisku “P1”!).
02. Nie zwalniając przycisku “
P1, wciśnij na nadajniku przycisk, który
chcesz wykasować: jeśli Centrala rozpozna tę operację, dioda zielo-
na mignie krótko, dopiero teraz możesz zwolnić przycisk “P1” oraz
przycisk na nadajniku.
Kasowanie innych
danych wczytanych do Centrali
Ta procedura pozwala skasować z pamięci Centrali różne rodzaje wczy-
tanych danych, tak jak podano to w Tabeli 4.
Pamiętaj – W czasie procedury dioda czerwona i dioda zielona palą się
stałym światłem.
01. Wciśnij i przytrzymaj, przez co najmniej 10 sekund przycisk “P1” na
Centrali: najpierw zapali się dioda zielona, po 5 sekundach zapali się
dioda czerwona a na zakończenie obie, informując tym samym, że
Centrala rozpoczęła procedurę “kasowania pamięci”. Teraz możesz
zwolnić przycisk.
02. Z Tabeli 4 wybierz typ danych, które chcesz skasować i wciśnij przy-
cisk “P1” tyle razy ile zaznaczono w nawiasie (przy każdym wciśnięciu
przycisku “P1”, dioda zielona miga).
03. Po 5 sekundach od ostatniego wciśnięcia przycisku “P1”, jeśli kaso
-
wanie powiodło się, obie diody (czerwona i zielona) zaczną szybko
migać (= pamięć skasowana!).
Pamiętaj – Zanim kasowanie zostanie wykonane, masz 5 sekund na
zmianę podjętej decyzji - w przeciągu tego czasu możesz wyjść z pro-
cedury nie kasując danych, musisz tylko wcisnąć 5 razy przycisk “P1”.
WAŻNE! – Po skasowaniu “Pamięci pozycji końcowych Zamknięcia” i
Otwarcia oraz “Pamięci CAŁKOWITEJ”, musisz ponownie przeprowa-
dzić procedurę 9.1 – “Wczytywanie urządzeń podłączonych przy uży-
ciu przewodu Bus oraz pozycji końcowych Zamknięcia i Otwarcia
skrzydła bramy”.
13 ODBIÓR TECHNICZNY I PRZEKAZANIE AUTOMATYKI
DO EKSPLOATACJI
W celu rozpoczęcia użytkowania automatyki - po zakończeniu wszystkich
etapów programowania, włącznie z ustawieniami - należy przeprowadzić
odbiór techniczny i przekazanie automatyki do eksploatacji wedle instruk-
cji opisanej w punkcie “Czynności zastrzeżone dla wykwalifikowanego
technika”.
14 MONTAŻ I PODŁĄCZENIE AKUMULATORA
BUFOROWEGO
Po zakończeniu odbioru technicznego i przekazaniu automatyki do eks-
ploatacji, można zamontować akumulator buforowy mod. MB, o ile jest
on przewidziany w instalacji. Operacja ta została opisana w KROKU 6.5.
TABELA 4
Pamięć wartości Funkcji Opcjonalnych (= 1 wciśnięcie)
• Pamięć pozycji Zamknięciai “Otwarcia” (= 2 wciśnięcia)
• Pamięć kodów Nadajników (= 3 wciśnięcia)
• Pamięć CAŁKOWITA (= 4 wciśnięcia) Pamiętaj – za jednym
razem kasuje pierwsze trzy pamięci
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Moovo LN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi