Moovo TS4 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Polski – 3
Polski
OGÓLNE ZALECENIA I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
KROK 1
Pracując zachowaj zasady bezpieczeństwa! 4
Ostrzeżenia dotyczące montażu 4
ZNAJOMOŚĆ PRODUKTU I PRZYGOTOWANIE
DO MONTAŻU
KROK 2
2.1 - Opis i przeznaczenie produktu 5
2.2 - Części potrzebne do wykonania kompletnej instalacji 5
KROK 3
Kontrola wstępna przed montażem 6
3.1 - Sprawdzenie warunków otoczenia i bramy, która ma zostać
zautomatyzowana 6
3.2 - Sprawdzenie ograniczeń eksploatacyjnych 6
KROK 4
4.1 - Wstępne prace przygotowawcze 7
- 4.1.1 - Typowa instalacja 7
- 4.1.2 - Określenie miejsca montażu poszczególnych części 7
- 4.1.3 - Wybór schematu podłączenia urządzeń 7
- 4.1.4 - Kontrola narzędzi potrzebnych do wykonania pracy 7
- 4.1.5 - Prace przygotowawcze 7
4.2 - Ułożenie przewodów elektrycznych 7
INSTALACJA: MONTAŻ I PODŁĄCZENIE POSZCZEGÓLNYCH
ELEMENTÓW
KROK 5
5.1 - Montaż elementów automatyki 10
5.2 - Montaż akumulatora buforowego mod. ME 12
5.3 - Mocowanie automatyki do ściany, sufitu i bramy 13
KROK 6
Montaż i podłączenia elektryczne do centrali urządzeń składających się
na instalację 15
PODŁĄCZENIE ZASILANIA
KROK 7 17
PIERWSZE PODŁĄCZENIE I KONTROLA POŁĄCZEŃ
ELEKTRYCZNYCH
KROK 8 17
PROGRAMOWANIE AUTOMATYKI
KROK 9
9.1 - Wczytywanie nadajnika mod. MT4 18
9.2 - Wczytywanie pozycji końcowych “Otwarcia” i “Zamknięcia” bramy 18
REGULACJE I POZOSTAŁE FUNKCJE OPCJONALNE
10 - Regulacja pracy automatyki 19
11 - Wczytywanie nowego nadajnika przy użyciu procedury ‘w pobliżu’ Centrali 19
12 - Kasowanie danych z pamięci Centrali 20
CO ROBIĆ GDY... (pomoc w rozwiązywaniu problemów) 21
CZYNNOŚCI ZASTRZEŻONE DLA WYKWALIFIKOWANEGO
TECHNIKA
Podłączenie automatyki do sieci elektrycznej 22
Odbiór techniczny i przekazanie automatyki do eksploatacji 22
Utylizacja produtku 23
DANE TECHNICZNE POSZCZEGÓLNYCH CZĘŚCI
PRODUKTU 24
Załączniki: “DOKUMENTACJA TECHNICZNA” I-VII
SPIS TREŚCI
4 – Polski
Polski
OGÓLNE ZALECENIA I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
upewnij się czy urządzenia, tworzące zestaw wystarczą do zagwaranto-
wania bezpieczeństwa instalacji oraz jej funkcjonalności.
Biorąc pod uwagę ryzyko, które może wystąpić na różnych etapach
montażu i użytkowania produktu, podczas montażu należy pamiętać
o następujących ostrzeżeniach:
– nie wprowadzaj zmian w żadnej z części automatyki, o ile nie są to zmia-
ny przewidziane w niniejszej instrukcji. Takie działanie mogłoby tylko przy-
czynić się do nieprawidłowej pracy instalacji. Producent nie bierze na sie-
bie żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku użytko-
wania produktów zmodyfikowanych na własną rękę.
– unikaj zetknięcia elementów automatyki z wodą lub innymi płynami. W
czasie montażu nie wolno pozwolić by jakiekolwiek substancje płynne
przedostały się do wnętrza siłownika oraz urządzeń, składających się na
produkt.
– jeśli substancje płynne dostaną się do wnętrza elementów automatyki,
należy natychmiast odłączyć zasilanie elektryczne i skontaktować się z
Serwisem Technicznym Moovo. Korzystanie z automatyki w takich warun-
kach mogłoby doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
– nie kładź części automatyki blisko źródeł ciepła i płomieni. Mogłoby to
doprowadzić do zniszczenia produktu, spowodować jego nieprawidłowe
działanie, wywołać pożar lub doprowadzić do innych groźnych sytuacji.
– wszystkie czynności, które wymagają otwarcia osłony poszczególnych
komponentów automatyki, można wykonywać dopiero po odłączeniu
Centrali od zasilania elektrycznego. Jeśli urządzenie odłączające zasilanie
nie znajduje się w zasięgu wzroku, przywieś na nim karteczkę z następu-
jącym napisem “UWAGA! KONSERWACJA W TOKU”.
– produkt nie może być uznawany za skuteczny system antywłamaniowy.
Jeśli zachodzi potrzeba zabezpieczenia przed włamaniem, należy dołą-
czyć do automatyki dodatkowe urządzenia.
– Centrala musi być podłączona do linii zasilania elektrycznego z uziemie-
niem.
– produkt może być użytkowany dopiero po wykonaniu “oddania automa-
tyki do eksploatacji”, zgodnie z zasadami przewidzianymi w punkcie
Odbiór techniczny i oddanie automatyki do eksploatacji, który znaj-
dziesz w części “Czynności zastrzeżone dla wykwalifikowanego technika”.
– Opakowania wszystkich części automatyki muszą być zutylizowane
zgodnie z lokalnymi przepisami.
KROK 1
PRACUJĄC ZACHOWAJ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA!
Uwaga – dla bezpieczeństwa osób ważne jest przestrzega-
nie tych instrukcji.
Uwaga – Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa: dla-
tego też należy przechowywać te instrukcje.
Projekt i produkcja urządzeń składających się na produkt, a także
informacje zawarte w niniejszej instrukcji są w pełni zgodne z obo-
wiązującymi normami bezpieczeństwa. Pomimo to nieprawidłowy
montaż i programowanie mogą doprowadzić do ciężkich urazów
osób wykonujących daną pracę lub użytkowników instalacji. W
związku z tym, podczas montażu, należy postępować ściśle według
zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości, nie przystępuj do instalacji, ale
zwróć się o ewentualne wyjaśnienia do Serwisu Technicznego Moovo.
Jeśli po raz pierwszy przystępujesz do realizacji automatyki do bram gara-
żowych (“segmentowych” lub “uchylnych”), zalecamy uważne zapoznanie
się z niniejszą instrukcją. Najlepiej zrobić to przed rozpoczęciem pracy, nie
spiesząc się z przystąpieniem do części praktycznej.
Ponadto zaleca się zgromadzenie w zasięgu ręki wszystkich urządzeń,
które składają się na produkt, aby podczas lektury można było sprawdzać
i weryfikować wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji (za
wyjątkiem etapów programowania).
Podczas lektury niniejszej instrukcji, należy zwrócić szczególną
uwagę na zalecenia oznaczone symbolem:
Symbolem tym oznaczono miejsca, które mogą stanowić źródło
potencjalnego zagrożenia, a co za tym idzie związane z nimi czynno-
ści mogą być wykonane wyłącznie przez wykwalifikowany i
doświadczony personel, przy poszanowaniu niniejszych zaleceń
oraz lokalnych norm bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE MONTAŻU
Zgodnie z najnowszym ustawodawstwem europejskim, bramy gara-
żowe automatyczne muszą być wykonane zgodnie z zasadami, o
których mowa w Dyrektywie 98/37/CE (Dyrektywie Maszynowej) a w
szczególności w normach: EN 12445; EN 12453; EN 12635 i EN
13241-1, co pozwala na wydanie oświadczenia o domniemaniu
zgodności.
Biorąc powyższe pod uwagę,
ostateczne podłączenie automatyki do sieci elektrycznej, odbiór
techniczny instalacji oraz jej przekazanie do eksploatacji i okresowa
konserwacja muszą być wykonane przez doświadczonego i wykwa-
lifikowanego technika, w poszanowaniu zaleceń, o których mowa w
części “Czynności zastrzeżone dla wykwalifikowanego technika”.
Ponadto musi on także wziąć na siebie odpowiedzialność za prze-
prowadzenie wymaganych testów związanych z istniejącym ryzy-
kiem i sprawdzić czy spełnione zostały wymagania zawarte w prze-
pisach, normach i regulaminach, a w szczególności wszystkie
wymagania normy EN 12445, ustalającej metody badań służące do
kontroli automatyki do bram garażowych.
Natomiast prace związane ze wstępnym przygotowaniem, monta-
żem i programowaniem mogą być wykonane również przez personel
bez specjalnych kwalifikacji, pod warunkiem ścisłego przestrzegania
wszystkich zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji - wraz z kolej-
nością ich wykonywania - a w szczególności uwag opisanych
Przed rozpoczęciem montażu przeprowadź następujące kon-
trole:
– upewnij się czy poszczególne urządzenia przeznaczone do automatyza-
cji nadają się do instalacji, która ma zostać zrealizowana. Sprawdź ze
szczególną uwagą dane zawarte w punkcie Dane techniczne. Nie przy-
stępuj do montażu, jeśli choć jedno z urządzeń nie nadaje się do użycia.
Polski – 5
Polski
KROK 2
2.1 OPIS I PRZEZNACZENIE PRODUKTU
Niniejszy produkt, złożony z kilku urządzeń, jest przeznaczony do auto-
matyzacji bram garażowych do użytku mieszkalnego (rys.1). Mogą być to
bramy “segmentowe” lub “uchylne”. Bramy uchylne dzielą się na bramy
uchylne wystające (podczas otwarcia, brama wystaje poza obrys) lub bra-
my uchylne niewystające. Bramy mogą być wyposażone w sprężyny lub
przeciwwagi.
Zestaw służy wyłącznie do automatyzacji bram “segmentowych”. W
związku z tym, by móc zautomatyzować bramę “uchylną” należy zamon-
tować specjalne ramię wychylne (mod.MA, element nie znajdujący się w
zestawie).
Jakiekolwiek zastosowanie inne od opisanego w niniejszym punkcie
oraz użycie w warunkach otoczenia innych od tych wskazanych w
KROKU 3, jest niewłaściwe i zabronione!
Niniejszy produkt (TS432B - TS432Be - TS432BH - TS432BeH) składa
się z siłownika elektromechanicznego z silnikiem prądu stałego o napięciu
24V, prowadnicy, łańcucha i wózka. Siłownik posiada także Centralę ste-
rującą.
Centrala składa się z płyty elektronicznej, światełka nocnego/lampy
ostrzegawczej i wbudowanego odbiornika radiowego wraz z anteną, któ-
ry odbiera polecenia wysyłane z nadajnika.
Centrala może sterować różnymi manewrami, z których każdy może być
zaprogramowany i użytkowany wedle indywidualnych potrzeb.
Ponadto istnieją też różne funkcje specjalne, które pozwalają na persona-
lizację parametrów automatyki.
Automatyka jest przystosowana do podłączenia różnych akcesoriów, któ-
re zwiększają jej funkcjonalność i zapewniają bezpieczeństwo. Do Centrali
można wczytać między innymi do 150 przycisków nadajników MT4 i do 4
par fotokomórek MPQ.
Produkt wykorzystuje zasilanie elektryczne z sieci. W przypadku zaniku
energii elektrycznej (black-out), “ręczne” przesunięcie bramy jest możliwe
po uprzednim wysprzęgleniu wózka, przy użyciu specjalnej linki lub urzą-
dzenia wysprzęglającego umieszczonego na zewnątrz (mod. MU, ele-
ment nie znajdujący się w zestawie).
Otwarcie bramy jest możliwe również dzięki zastosowaniu akumulatora
buforowego (model ME, element nie znajdujący się w zestawie), o ile
został on przewidziany w instalacji.
ZNAJOMOŚĆ PRODUKTU I PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU
1
2.2 CZĘŚCI POTRZEBNE DO WYKONANIA
KOMPLETNEJ INSTALACJI
Na rys. 2 pokazano wszystkie części potrzebne do wykonania kompletnej
instalacji, takiej jak na rys. 8.
Wykaz potrzebnych części:
[a] - siłownik elektromechaniczny
[b] - szyna prowadząca wózka (3 części) + uchwyty łączące szyny
prowadzącej (tylko mod. TS432B i TS432Be)
[c] - szyna prowadząca wózka (tylko mod. TS432BH i TS432BeH)
[d] - uchwyty mocujące siłownik do sufitu
[e] - uchwyt mocujący szynę prowadzącą do ściany
[f] - ogranicznik mechaniczny zatrzymujący wózek w położeniu
końcowym
[g] - koło łańcucha
[h] - łańcuch
[i] - wózek
[l] - linka i gałka do ręcznego wysprzęglania automatyki
[m]- drążek bramy (tylko w przypadku bram segmentowych
)
[n] - uchwyt mocujący drążek do bramy
[o] - ramię wychylne z drążkiem
(mod. MA, tylko w przypadku bram uchylnych
)
[p] - para fotokomórek mod. MPQ (na ścianę)
[q] - nadajnik przenośny mod. MT4
[r] - radiowa klawiatura sterująca, mod. MKR (montaż naścienny)
[s] - dwa akumulatory buforowe (tylko mod. TS432Be i TS432BeH)
[t] - drobne części metalowe (śruby, podkładki, itd.)
*
[u] - zestaw wysprzęglający zewnętrzny mod. MU
(
*
) Uwaga – Śruby potrzebne do zamocowania elementów na ścianie nie
wchodzą w skład zestawu. Ich rodzaj zależy od grubości ściany przezna-
czonej pod montaż oraz materiału, z jakiego jest wykonana.
OSTRZEŻENIE!
Niektóre części przedstawione na rys. 2 są opcjonalne i mogą
nie znajdować się w opakowaniu.
BRAMA SEGMENTOWA WYSTAJĄCA NIEWYSTAJĄCA
6 – Polski
Polski
2
KROK 3
KONTROLA WSTĘPNA PRZED MONTAŻEM
Przed przystąpieniem do montażu, upewnij się czy części produktu są
nienaruszone, czy wybrano odpowiedni model oraz czy produkt nadaje
się do montażu w danym otoczeniu.
WAŻNE – siłownik może być użyty wyłącznie do automatyzacji bra-
my, która działa w sposób skuteczny i bezpieczny. Nie może on tak-
że służyć do rozwiązywania problemów wywołanych wadliwym
montażem lub złą konserwacją bramy.
3.1 SPRAWDZENIE WARUNKÓW OTOCZENIA I
BRAMY, KTÓRA MA ZOSTAĆ ZAUTOMATYZOWANA
W przypadku automatyzacji bram uchylnych wystających, upewnij się
czy ruch bramy nie tarasuje ruchu na drodze lub chodniku publicznym.
• Upewnij się czy mechaniczna konstrukcja bramy nadaje się do automa-
tyzacji i odpowiada lokalnym normom.
• Sprawdź czy mechaniczna konstrukcja bramy jest wystarczająco solid-
na i upewnij się czy nie istnieje ryzyko wypadnięcia bramy z prowadnic.
• Ustaw bramę ręcznie w pozycji Otwarcia i Zamknięcia, upewniając się
czy podczas całego ruchu tarcie jest równe i jednolite w każdym punkcie
(nie mogą występować miejsca, w których trzeba użyć większej siły).
• Upewnij się czy brama jest dobrze wyważona - brama ustawiona (ręcz-
nie) w jednej pozycji nie może się ruszyć.
• Upewnij się czy miejsce wokół automatyki pozwoli na ręczne wysprzę-
glanie bramy w sposób łatwy i bezpieczny.
• Upewnij się czy powierzchnie wybrane do montażu poszczególnych
urządzeń są trwałe i zapewniają stabilne mocowanie.
• Upewnij się czy miejsca, w których zostaną zamontowane poszczegól-
ne urządzenia są bezpieczne i zapewniają ochronę przed przypadkowymi
uderzeniami.
• Upewnij się czy powierzchnie wybrane do mocowania fotokomórek są
płaskie i pozwalają na dobre osiowanie fotokomórek.
3.2 SPRAWDZENIE OGRANICZEŃ EKSPLOATACYJNYCH
Aby ustalić czy produkt nadaje się do automatyzacji danej bramy i odpo-
wiada konkretnej sytuacji, przeprowadź opisane poniżej kontrole i
sprawdź zgodność uzyskanych wartości z parametrami podanymi w tym
rozdziale oraz z danymi technicznymi zawartymi w rozdziale “Dane tech-
niczne produktu”.
• Upewnij się czy wymiary i ciężar bramy odpowiadają następującym
ograniczeniom eksploatacyjnym:
model TS432B i TS432Be
Bramy segmentowe: maksymalna szerokość 350 cm; maksymalna
wysokość 212 cm; maksymalna siła.
Bramy uchylne wystające: maksymalna szerokość 350 cm; mak-
symalna wysokość 260 cm; maksymalna siła.
Bramy uchylne niewystające: maksymalna szerokość 350 cm;
maksymalna wysokość 212 cm; maksymalna siła.
model TS432BH i TS432BeH
Bramy segmentowe: maksymalna szerokość 350 cm; maksymalna
wysokość 240 cm; maksymalna siła.
Bramy uchylne wystające: maksymalna szerokość 350 cm; mak-
symalna wysokość 280 cm; maksymalna siła.
Bramy uchylne niewystające: maksymalna szerokość 350 cm;
maksymalna wysokość 220 cm; maksymalna siła.
ab c d
ef ghi
lmnop
qr s t
u
Polski – 7
Polski
4
B
F
5
G
M
D
3
B
E
A
D
Pamiętaj Kształt bramy oraz warunki klimatyczne (na przykład silny
wiatr) mogą spowodować obniżenie wskazanych powyżej maksymalnych
wartości. W takich przypadkach ważne jest, aby siła potrzebna do ruchu
bramy została zmierzona w najgorszych możliwych warunkach. Uzyskany
w ten sposób wynik należy następnie zestawić z wartościami podanymi w
danych technicznych siłownika.
Upewnij się czy miejsce przewidziane do montażu siłownika i szyny pro-
wadzącej odpowiada wymiarom automatyki. W związku z tym sprawdź
czy są zachowane minimalne i maksymalne parametry wskazane na rys.
3, 4 i 5.
Uwaga! – Jeśli wynik kontroli jest niezgodny z zaleceniami, niniej-
szy model siłownika nie może zostać wykorzystany do automaty-
zacji danej bramy.
KROK 4
4.1 WSTĘPNE PRACE PRZYGOTOWAWCZE
4.1.1 – Typowa instalacja
Na rys. 6, 7, 8 pokazano przykładową instalację automatyki wykonaną
przy użyciu elementów kompatybilnych z niniejszym produktem. Elemen-
ty te zostały rozmieszczone i złożone przy wykorzystaniu klasycznego
schematu. Użyto następujących części:
a - Siłownik elektromechaniczny
b - Szyna prowadząca wózka
c - Wózek
d - Ogranicznik mechaniczny zatrzymujący wózek w położeniu
końcowym
e - Gałka ręcznego wysprzęglenia wózka
f - Uchwyt łączący wózek z bramą
g - Dwie fotokomórki (do montażu naściennego) mod. MPQ
h - Radiowa klawiatura sterująca (do montażu naściennego)
mod. MKR
i - Pilot mod. MT4
l - Przycisk
4.1.2 – Określenie miejsca montażu poszczególnych części
Korzystając z rys. 6, 7, 8, ustal przybliżone miejsce montażu każdej czę-
ści przewidzianej w instalacji.
4.1.3 – Wybór schematu podłączenia urządzeń
Uwzględniając rys. 10 oraz KROK 6 ustal schemat, przy użyciu którego
połączysz wszystkie urządzenia przewidziane w instalacji.
4.1.4 – Kontrola narzędzi potrzebnych do wykonania pracy
Przed rozpoczęciem montażu, upewnij się czy masz wszystkie urządzenia
i materiały potrzebne do wykonania pracy (przykład na rys. 9). Ponadto
upewnij się czy jest to materiał w dobrym stanie i zgodny z lokalnymi nor-
mami w materii bezpieczeństwa.
4.1.5 – Prace przygotowawcze
Wykonaj prace przygotowawcze związane z przygotowaniem bruzd pod
osłony przewodów elektrycznych lub położeniem zewnętrznych korytek,
następnie przymocuj powyższe osłonki do betonu i wykonaj inne prace
wstępne, niezbędne do przygotowania wybranego miejsca montażu.
UWAGA! – Zaplanuj rozmieszczenie kra ców osłon, w których b d
biegły przewody elektryczne, tak by wypadały w pobli u miejsc mon-
ta u poszczególnych elementów.
Pamiętaj:
• Osłony mają za zadanie chronić przewody elektryczne i zapobiegać ich
przypadkowemu przerwaniu, na przykład w wyniku uderzenia.
• “Stałe” urządzenia sterujące mogą być umieszczone w pobliżu bramy,
ale z dala od jej części ruchomych i na wysokości ponad 150 cm
4.2 UŁOŻENIE PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH
Cała instalacja - za wyjątkiem przewodu i wtyczki zasilania - jest instalacją
niskiego napięcia (około 24V), w związku z tym przewody elektryczne
mogą być położone również przez personel bez specjalnych kwalifikacji
technicznych, pod warunkiem skrupulatnego przestrzegania wszystkich
zaleceń opisanych w niniejszej instrukcji.
Ułożenie przewodów elektrycznych przedstawiono na rys. 10, na którym
zilustrowano rodzaj przewodów do wykorzystania przy poszczególnych
podłączeniach.
OSTRZEŻENIA
– Na etapie układania przewodów elektrycznych NIE wykonuj żadne
-
go podłączenia elektrycznego.
– Wykwalifikowany elektryk powinien także zamontować gniazdko
“schuko” 16 A. Gniazdko to - zabezpieczone w odpowiedni sposób i
przeznaczone do wtyczki siłownika – powinno być umieszczone tak,
aby po podłączeniu przewodu zasilania, przewód ten nie zwisał swo-
bodnie w pobliżu części ruchomych lub niebezpiecznych miejsc.
od 65 do 100 mm
8 – Polski
Polski
7
8
6
a
b
c
d
l
e
f
h
m
g
g
Polski – 9
Polski
10
A
A
A
B
A
C
9
Uwaga nr 1 – Przewody potrzebne do wykonania instalacji (nie na wyposażeniu) są zależne od ilości i rodzaju elementów, z któ-
rych będzie złożona instalacja.
Uwaga nr 2 – Do wykonania podłączeń do zacisków 1-2 (Stop), 4-5 (Krok po kroku) i 3-5 (Foto) można wykorzystać jeden prze-
wód z kilkoma żyłami w środku.
UWAGA! – Użyte przewody muszą być odpowiednie do otoczenia, w którym odbywa się montaż; na przykład w przy-
padku montażu w pomieszczeniach zaleca się przewód typu H03VV-F.
Dane techniczne przewodów elektrycznych (uwaga nr 1)
A
B
C
Urządzenia
Fotokomórki
bezpieczeństwa
Przycisk
sterujący
Przycisk bezpieczeństwa –
Zabezpieczające listwy
krawędziowe - itd.
Zaciski
3 - 5
3 - 4
1 - 2
Najdłuższa dozwolona długość
20 m (uwaga nr 2)
20 m (uwaga nr 2)
20 m (uwaga nr 2)
20 m (uwaga nr 2)
Funkcje
Wejście FOTO
Wejście
KROK PO KROKU
Wejście STOP
Rodzaj przewodu
TX Przewód 2 x 0,25 mm
2
RX Przewód 3 x 0,25 mm
2
Przewód 2 x 0,25 mm
2
Przewód 2 x 0,25 mm
2
10 – Polski
Polski
04. Przy użyciu śrub zamocuj końcówki łańcucha w rowkach wewnętrz-
nej płyty wózka (rys. 14).
05. Włóż sprężynę do podstawy znajdującej się na wyposażeniu
(rys. 15-a) i wsuń całość do zewnętrznej płyty wózka (tej, do której
nie zamocowano łańcucha) (rys. 15-b).
06. Połącz pomiędzy sobą obie płyty wózka. Włóż śrubę w uchwyt koła
łańcucha, załóż łańcuch na koło, a następnie przy użyciu sworznia
znajdującego się na wyposażeniu połącz wszystko z uchwytem
(rys. 16).
07. Wsuń łańcuch i wózek do szyny prowadzącej. Pamiętaj o następują-
cych rzeczach:
Rys. 17-a) ustaw bok wózka, do którego przymocowałeś łańcuch,
po tej samej stronie, po której znajduje się pokrywa Centrali;
Rys. 17-b) ustaw wózek mniej więcej w połowie długości szyny pro-
wadzącej.
08. Przełóż łańcuch przez zębnik siłownika i zamknij całość przy użyciu
pokrywy zabezpieczającej (rys. 18).
09. Wsuń uchwyt w szynę prowadzącą. Przymocuj całość przy użyciu
podkładki i nakrętki (rys. 19).
PKROK 5
5.1 MONTAŻ ELEMENTÓW AUTOMATYKI
OSTRZEŻENIA
Nieprawidłowy montaż może spowodować poważne urazy u osób
wykonujących instalację oraz jej przyszłych użytkowników.
• Przed rozpoczęciem montażu automatyki, wykonaj wstępną kon-
trolę opisaną w KROKU
Po ułożeniu przewodów elektrycznych należy przystąpić do montażu ele-
mentów mechanicznych szyny prowadzącej i siłownika, zachowując
wskazaną poniżej kolejność czynności.
01. Tylko mod. TS432B i TS432Be: Połącz trzy części szyny prowa-
dzącej wsuwając je przy użyciu młotka do dwóch uchwytów łączą-
cych (rys. 11).
Ważne – wsuń szyny prowadzące w uchwyty, aż wskoczą na swoje
miejsce (zatrzask).
02. Wsuń szynę prowadzącą w otwór w siłowniku (rys. 12).
03. Wsuń wewnętrzny element ogranicznika mechanicznego (a) w szynę
prowadzącą i przysuń go do siłownika. Następnie ustaw płytę (b)
nad elementem wewnętrznym i zablokuj całość przy użyciu śruby
(rys. 13). Pamiętaj Śruba NIE może być zbyt mocno dokręco-
na, ponieważ później będziesz musiał przesunąć ogranicznik mecha-
niczny w pozycję docelową.
INSTALACJA: MONTAŻ I PODŁĄCZENIE POSZCZEGÓLNYCH ELEMENTÓW
11
12
13
V6 x 30
R06 (otwarta)
b
a
14
15-a
15-b
V3,5 x 15
16
V8 x 45
Polski – 11
Polski
11.
12. WAŻNE – Jeśli jest to brama typu uchylnego, należy użyć drąż-
ka dostarczonego z ramieniem wychylnym.
Przed zamontowaniem drążka należy przyciąć go na odpowiednią
długość, która pozwoli na zachowanie wymiaru E zgodnie z zalece-
niami rys. 3. Następnie, przy użyciu śrub i nakrętek, przymocuj jeden
koniec drążka do uchwytu (tego, który zostanie przymocowany do
bramy lub do ramienia wychylnego), a drugi do wózka (rys. 22).
DO BRAM UCHYLNYCH
Jeśli brama przeznaczona do automatyzacji jest bramą uchylną
(wystającą lub niewystającą - rys. 1) należy zmontować specjalne
Ramię wychylne mod. MA (rys. 21). W związku z tym należy
zamontować poszczególne części ramienia. WAŻNE – Zaleca się
umieścić je jak najbliżej uchwytu bramy (w osi symetrii bramy).
Informacje na temat montażu drążka zostały opisane w punkcie
12.
Pamiętaj – podczas montażu elementu, postępuj według zaleceń,
które znajdziesz w jego opakowaniu.
10. Napnij łańcuch przykręcając nakrętkę na śrubie uchwytu koła łańcu-
cha (rys. 20). UWAGA – zbyt mocno napięty łańcuch może spo-
wodować uszkodzenie siłownika, natomiast zbyt małe napięcie
łańcucha może powodować uciążliwy hałas.
18
21
19
M8
R8 x 24
V8 x 45
20
22
M6
V6 x 18
17-a
17-b
12 – Polski
Polski
13. Przymocuj do wózka linkę służącą do ręcznego wysprzęglania a na
jej końcu zamocuj gałkę (rys. 23). Pamiętaj – Gałka do wysprzęgla-
nia ręcznego musi być dostępna z ziemi, w związku z czym powinna
znajdować się na wysokości równej lub mniejszej niż 180 cm.
14. W przypadku bramy SEGMENTOWEJ: ustal wartość wymiaru
B
pamiętając o ograniczeniu stworzonym przez przez wymiary A i E
(rys. 24-a).
• W przypadku bramy UCHYLNEJ: ustal wartość wymiaru
B
pamiętając o ograniczeniu stworzonym przez wymiar F(rys. 24-b).
Pamiętaj – Jeśli wymiary A, E lub F pozwalają na to, automatyka
może być przymocowana również do sufitu (minimum 4 mm).
15. Ustaw dwa uchwyty, służące do przymocowania szyny prowadzącej
do sufitu, w kształt litery L i zamontuj je w pobliżu siłownika, używając
do tego śrub i nakrętek (rys. 25).
Pamiętaj – montując uchwyty wybierz otwór, który pozwoli na
zachowanie wymiaru B, ustalonego w punkcie 14.
WAŻNE! – Poniżej opisane czynności muszą być wykonane przy
ZAMKNIĘTEJ bramie.
5.2 MONTAŻ AKUMULATORÓW BUFOROWYCH mod. ME
Samoładowalny akumulator buforowy, o napięciu 12V i pojemności 0,8
Ah, jest bardzo przydatny w przypadku nagłego zaniku energii elektrycz-
nej (black-out).
Siłownik pozwala na montaż 2 akumulatorów.
Naładowany akumulator gwarantuje wykonanie około 6-7 cykli manew-
rów w pracy ciągłej, (1 cykl = Otwarcie - Zamknięcie). Ich liczba może ulec
zmianie w zależności od rodzaju i ciężaru bramy.
W celu montażu akumulatorów buforowych wykonaj następujące czynności:
01. Wykręć śrubę pokrywy, która zamyka Centralę i zdejmij pokrywę
(rys. 26).
02. Przy użyciu śrubokręta otwórz dwie przelotki (rys. 27)
03. Włóż przewody akumulatorów w przelotki (rys. 28) i umieść każdy
akumulator w specjalnie dla niego przygotowaną obsadę (rys. 29).
WAŻNE – Akumulatory należy zamontować przed przymocowa-
niem automatyki do sufitu i do ściany.
23
26
27
28
24-a
24-b
25
A
D
E
B
B
V6 x 14
M6
B
(4 ÷ 400 mm)
F
od 65 do 100 mm
Polski – 13
Polski
05. Z boku Centrali włóż przewody akumulatorów w dwa gniazda.
UWAGA! – nie zamieniaj biegunowości (blaszki styków muszą
być zwrócone na zewnątrz) (rys. 30).
Po zakończeniu montażu i podłączeniu zasilania, akumulatory zaczną
ładować się automatycznie i będą gotowe do pracy dopiero po zakończe-
niu ładowania (około 12 h).
OSTRZEŻENIA
W celu zapewnienia długiego życia akumulatora buforowego należy pamiętać o
następujących ostrzeżeniach:
• Akumulator buforowy jest urządzeniem przeznaczonym do wykorzystania w
nagłych sytuacjach: w związku z tym powinien być używany wyłącznie, gdy to
konieczne i w sposób zrównoważony. Jego nadmierne i stałe wykorzystywanie
może spowodować przegrzanie elementów, które z biegiem czasu mogą nie gwa-
rantować normalnej długości życia akumulatora.
• Unikaj pozostawiania automatyki zasilanej wyłącznie przez akumulator na okresy
dłuższe niż 1 dzień - mógłby rozładować się on nadmiernie, co wpłynie na jego
trwałość.
• W związku z tym, jeśli przewiduje się wyjazd na dłużej z miejsca, gdzie jest zamon-
towana instalacja, zaleca się odłączyć akumulator buforowy od Centrali.
• Gdy akumulator buforowy rozładuje się całkowicie, potrzeba 24 godzin by nałado-
wać go w pełni.
• W przypadku długich okresów nie korzystania z automatyki, w celu uniknięcia ryzy-
ka wycieku substancji szkodliwych, lepiej jest wyjąć akumulator i przechowywać go
w suchym miejscu.
–––––––––––––––––––
Utylizacja akumulatora
Uwaga! – Zużyty akumulator zawiera szkodliwe substancje i w związku z
tym nie może być wrzucony do odpadów komunalnych. Trzeba zutylizo-
wać go korzystając z metody segregacji odpadów, przewidziane przez
lokalne normy.
UWAGA! – W związku z faktem, że akumulator buforowy
stanowi awaryjne zasilanie elektryczne, następny punkt (05
– elektryczne podłączenie akumulatora buforowego do
Centrali) może być wykonany dopiero po zakończeniu
wszystkich etapów montażu i programowania.
5.3 MOCOWANIE AUTOMATYKI DO ŚCIANY,
SUFITU, BRAMY
Po zamocowaniu szyny prowadzącej i siłownika przystąp do mocowania
automatyki do ściany, sufitu i bramy, wykonując poszczególne czynności
w podanej poniżej kolejności.
01. Korzystając z drabiny, rusztowania lub innego systemu, podnieś
siłownik z ziemi i umieść go wysoko, tak by uchwyty szyny prowa-
dzącej opierały się o sufit i o ścianę nad bramą (rys. 31). WAŻNE –
(rys. 31-a) ustaw szynę prowadzącą i siłownik w jednej linii z osią pio-
nową bramy i prostopadle do bramy (kąt 90°). Pamiętaj – W przy-
padku bram uchylnych, szyna prowadząca musi być ustawiona w
jednej linii w płaszczyźnie Ramienia wychylnego.
Ponadto upewnij się czy są zachowane odpowiednie wymiary A, B,
C, E z rys.3 oraz B, F z rys. 4
02. Sprawdź czy szyna prowadząca jest ustawiona idealnie poziomo i
zaznacz 4 punkty mocowania uchwytów. Następnie wykonaj otworyi
włóż w nie kołki rozporowe (rys. 32).
03. Przymocuj automatykę do sufitu i do ściany, używając do tego śrub i
kołków rozporowych odpowiednich do materiału, z którego wykona-
na jest ściana (rys. 33).
Pamiętaj:
• W zależności od typu ściany i materiału, z którego jest wykonana,
uchwyt na krańcu szyny prowadzącej może być przymocowany przy
użyciu nitów lub śrub i kołków.
• Zwróć uwagę na odpowiednie dobranie systemu mocowania
uchwytów do sufitu i ściany ponieważ:
– uchwyt z przodu prowadnicy będzie musiał przenieść siłę potrzeb-
ną do otwarcia i zamknięcia bramy;
– uchwyty na suficie będą musiały unieść ciężar siłownika.
W obydwu przypadkach pamiętaj o zużyciu i odkształceniach, które
mogą pojawić się wraz z upływem czasu.
29
30
32
31
90°
31-a
14 – Polski
Polski
07. Przesuń ogranicznik mechaniczny w kierunku wózka, tak by go doty-
kał. Następnie zablokuj docelowo ogranicznik mechaniczny dokrę-
cając śrubę (rys. 37).
Pamiętaj – Podczas normalnej pracy, wózek zatrzyma się kilka cen-
tymetrów przed ogranicznikiem mechanicznym.
08. Teraz zablokuj ponownie wózek zamykając ręcznie bramę, aż do
chwili gdy usłyszysz suchy trzask.
WAŻNE
Jeśli brama stanowi jedyną
drogę dostępu do pomieszczenia
zaleca się montaż zestawu
wysprzęglającego od zewnątrz
(model MU), aby uniknąć sytuacji,
gdy zwykły zanik energii
elektrycznej uniemożliwi dostęp
do pomieszczenia.
Pamiętaj – aby zamontować
element postępuj według zaleceń,
które znajdziesz w jego opakowaniu.
36
37
04. Przy pomocy piły przytnij wystającą, niepotrzebną część uchwytów
przymocowanych do sufitu (rys. 34).
05. (Przy zamkniętej bramie) Pociągnij za gałkę wysprzęglającą i pozwól
na ruch wózka aż do momentu gdy uchwyt mocujący drążek do bra-
my oprze się na górnej krawędzi bramy segmentowej lub aż do
mocowania Ramienia wychylnego (przy bramach uchylnych).
Następnie ustaw drążek w jednej linii z osią szyny prowadzącej i
przymocuj uchwyt do bramy używając do tego nitów lub śrub odpo-
wiednich do materiału, z którego wykonana jest brama (rys. 35).
06. Poluzuj delikatnie śrubę ogranicznika mechanicznego i ręcznie otwórz
bramę, ustawiając ją w maksymalnej pozycji otwarcia (rys. 36).
33
34
35
Polski – 15
Polski
KROK 6
MONTAŻ I PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE DO
CENTRALI URZĄDZEŃ SKŁADAJĄCYCH SIĘ NA
INSTALACJĘ
Po zamontowaniu wszystkich urządzeń przewidzianych w instalacji, przy
zachowaniu pozycji opisanych w KROKU 4, podłącz poszczególne urzą-
dzenia do Centrali w następujący sposób.
UWAGA! – Nieprawidłowe podłączenie może spowodować uszko-
dzenia i doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji, w związku z tym
należy ściśle przestrzegać wskazanych podłączeń.
01. Przy użyciu śrubokręta, odkręć śrubę pokrywy Centrali i odsuń ją
(rys. 38), aby dostać się do zacisków na Centrali, służących do
wykonania podłączeń elektrycznych.
02. Przy użyciu tego samego śrubokręta otwórz przelotki, w których
będą poprowadzone przewody elektryczne (rys. 39) urządzeń, z któ-
rych zbudowana jest instalacja.
03. Teraz podłącz do Centrali przewody elektryczne poszczególnych
urządzeń, używając listwy zaciskowej z pięcioma zaciskami. (rys.
39-a).
UWAGA – Fragment przewodu elektrycznego, który łączy zaciski
3 i 5 powinien zostać usunięty tylko w przypadku montażu foto-
komórek.
W celu prawidłowego wykonania podłączeń wykonaj następujące czyn-
ności.
• Podłączenie pary fotokomórek jako urządzenia zabezpiecza-
jącego
Instalacja może zawierać jedną lub więcej par fotokomórek, które pełnią
funkcję urządzeń zabezpieczających. W przypadku montażu kilku par foto-
komórek, należy połączyć je pomiędzy sobą “szeregowo”, a następnie łań-
cuch ten podłączyć do zacisków 3 i 5 na Centrali. Na koniec należy podłą-
czyć ich zasilanie do zacisków 2 i 3 (patrz przykład na rys. 40-a i 40-b).
Jeśli fotokomórki zadziałają podczas manewru Zamknięcia, spowoduje to
zatrzymanie manewru i natychmiastowy ruch w przeciwnym kierunku.
• Podłączenie przycisku typu “NO” służącego do sterowania
manewrami
Istnieje możliwość montażu w instalacji przycisku typu “NO”, czyli “nor-
malnie otwarty
”, który służyłby do sterowania manewrami w trybie “Krok
po kroku” (szczegółowo tryb ten opisano w KROKU 9). Przycisk ten nale-
ży podłączyć do zacisków 3 i 4 na Centrali.
Pamiętaj – W przypadku montażu kilku przycisków, służących do stero-
wania manewrami, połącz je między sobą “równolegle”, tak jak pokazano
na rys. 40-c i 40-d.
38
39
39-a
12 1 2 3 4
TX RX
+ – + –
12345
40-a
1
12 1 2 3 4
2345
TX RX
+ – + –
12 1 2 3 4
TX RX
+ – + –
40-b
Input STOP
0 VOLT (–)
LINE 24 Vcc (+)
Input STEP BY STEP
Input PHOTO
12345
12345
40-c
16 – Polski
Polski
• Podłączenie urządzeń zabezpieczających, innych niż fotoko-
mórki
Istnieje możliwość montażu w instalacji urządzeń zabezpieczających
innych niż fotokomórki, z różnymi rodzajami styku. Są to:
– urządzenia ze stykiem “normalnie otwartym
” (“NO”);
– urządzenia ze stykiem “normalnie zamkniętym” (“NC”);
– urządzenia ze stałą opornością 8,2 K1.
Urządzenia te muszą być podłączone do zacisków 1 i 2 na Centrali.
Ponadto istnieje możliwość podłączenia do jednego zacisku więcej niż
jednego urządzenia, w tym celu należy wykonać następującą procedurę:
A) – w celu połączenia pomiędzy sobą urządzeń typu “NO”, użyj schema-
tu połączenia “równoległego”, zgodnie z ilustracją na rys. 40-e.
B) – w celu połączenia pomiędzy sobą urządzeń typu “NC”, użyj schema-
tu połączenia “szeregowego”, zgodnie z ilustracją na rys. 40-f.
C) – w celu połączenia pomiędzy sobą urządzeń ze stałą opornością 8,2
K1 , użyj schematu połączenia “równoległego”, ustawiając oporność
(8,2K1 ) na ostatnim urządzeniu, zgodnie z ilustracją na rys. 40-g.
D) – w celu połączenia pomiędzy sobą urządzeń o różnym rodzaju styku
(“NO”, “NC” i stała oporność 8,2 K1 ), użyj schematu połączenia miesza-
nego “szeregowego” i “równoległego”, zgodnie z ilustracją na rys. 40-f.
Pamiętaj – Tylko urządzenia zabezpieczające z wyjściem o stałej
oporności 8,2 K
1
zapewniają 3 kategorię zabezpieczenia przeciw
uszkodzeniom, zgodnie z normą EN 954-1.
Jeśli te urządzenia zabezpieczające zadziałają, spowoduje to zatrzyma-
nie manewru oraz krótki ruch w przeciwnym kierunku.
• Zasilanie urządzeń, innych niż opisane w niniejszym rozdziale
Istnieje możliwość montażu w instalacji innego rodzaju urządzeń niż opi-
sane powyżej, na przykład uniwersalnego odbiornika przekaźnikowego.
Urządzenia te muszą być podłączone do zacisków 2 i 3 na Centrali (patrz
rys. 40-g). Uwaga! – Napięcie na zaciskach 2 i 3 wynosi 24 Vcc a
maksymalny dostarczany prąd wynosi 100 mA. Suma prądu pobie-
ranego przez poszczególne urządzenia podłączone do tych zaci-
sków nie może przekraczać tej wartości.
UWAGA – Po wykonaniu podłączeń, zamocuj wszystkie przewody przy
użyciu specjalnych opasek zaciskowych i załóż pokrywę na Centralę.
12345
40-d
12345
40-e
12345
40-f
12345
40-g
12345
NA”“NC
40-h
Polski – 17
Polski
PODŁĄCZENIE ZASILANIA
PIERWSZE PODŁĄCZENIE I KONTROLA POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH
KROK 8
UWAGA! – Wszystkie czynności opisane poniżej w instrukcji będą
wykonywane na obwodach elektrycznych pod napięciem, a manew-
ry mogą być niebezpieczne! Zachowaj ostrożność podczas pracy.
Po podłączeniu Centrali do zasilania (rys. 41) wykonaj czynności opisane
poniżej, sprawdzając zgodność wyników:
• Od razu po załączeniu, czerwona dioda (rys. 42) będzie szybko migać
przez kilka sekund, później będą się zapalać na zmianę diody zielona i
czerwona, a na zakończenie dioda zielona zgaśnie, podczas gdy dioda
czerwona będzie dalej migać regularnie z częstotliwością, co 1 sekundę
(= normalny stan pracy Centrali).
Uwaga! Jeśli czerwona dioda nie miga tak jak opisano zaleca się
odłączyć Centralę od zasilania elektrycznego i sprawdzić uważnie
wykonane podłączenia (więcej informacji w punkcie “Co robić
gdy...”).
• Jeśli w instalacji są zamontowane fotokomórki, upewnij się czy na foto-
komórce RX dioda jest zgaszona (= normalna praca) lub czy pali się (=
wykryta przeszkoda). Jeśli dioda miga oznacza to, że sygnał jest niewy-
raźny i zakłócany przez niewłaściwe wyosiowanie obu fotokomórek.
• Jeśli w instalacji znajduje się klawiatura sterująca drogą radiową
sprawdź jej działanie, korzystając z załączonej do niej instrukcji.
KROK 7
OSTRZEŻENIA!
– Znajdujący się na wyposażeniu przewód zasilania nadaje się
do montażu w pomieszczeniach.
– Ostateczne podłączenie
automatyki do sieci elektrycznej
może być wykonane wyłącznie przez wykwalifikowanego i
doświadczonego elektryka, w poszanowaniu lokalnych norm
bezpieczeństwa oraz zaleceń zawartych w części “Czynności
zastrzeżone dla wykwalifikowanego technika”.
W celu wykonania prób działania i zaprogramowania automatyki, należy
podłączyć Centralę do zasilania włączając wtyczkę przewodu zasilają-
cego dostarczonego na wyposażeniu do gniazdka (rys. 41). Jeśli
gniazdko znajduje się z dala od automatyki, na tym etapie można korzy-
stać z przedłużacza.
41
42
Przycisk “P1” Zielona dioda Czerwona dioda
18 – Polski
Polski
KROK 9
OSTRZEŻENIA przy programowaniu:
Zaleca się najpierw przeczytać opis procedur a dopiero potem przy-
stąpić do pracy, wykonując w sposób ciągły poszczególne etapy każdej
procedury.
• W niniejszej instrukcji przyciski nadajnika zostały oznaczone przy użyciu
numerów. Na rys. 43. przedstawiono zestawienie pomiędzy numerami a
poszczególnymi przyciskami nadajnika.
9.1 WCZYTYWANIE NADAJNIKA mod. MT4
By sterować automatyką przy użyciu nadajnika należy wczytać jego przy-
ciski do pamięci Centrali.
Wczytywanie pozwala na przypisanie przyciskom poszczególnych pole-
ceń. Do wyboru są następujące polecenia:
1 = Krok po kroku: odpowiada sekwencji ... Otwiera - Stop - Zamyka
- Stop ... Pierwsze polecenie aktywuje manewr Otwarcia; następne - gdy
skrzydło jest w ruchu - powoduje Stop; trzecie aktywuje manewr
Zamknięcia; czwarte - gdy skrzydło jest w ruchu - powoduje Stop i tak
dalej...
2 = Krok po kroku 2: odpowiada sekwencji... Otwiera - Stop - Zamy-
ka - Otwiera ... Pierwsze polecenie aktywuje manewr Otwarcia; drugie -
gdy brama jest w ruchu - powoduje Stop; trzecie aktywuje manewr
Zamknięcia; czwarte - gdy brama jest w ruchu – aktywuje manewr Otwar-
cia i tak dalej...
3 = Częściowe otwarcie: odpowiada krótkiemu ruchowi otwarciu bra-
my. Polecenie to może zostać wykonane tylko jeśli brama jest całkowicie
zamknięta.
4 = Lampa ostrzegawcza: ... On - Off - On ...
Pojedyncze wykonanie procedury pozwala na wczytanie jednego przyci-
sku nadajnika. Może być on wczytany zarówno do niniejszej Centrali jak i
do Centrali innych instalacji automatyki. Do pamięci Centrali można wczy-
tać do 150 przycisków.
Dla każdego przycisku, który chcesz wczytać powtórz następującą pro-
cedurę.
01. Wybierz przycisk nadajnika, który chcesz wczytać (przykład: przy-
cisk T3).
02. Wybierz polecenie, spośród wymienionych wcześniej, które chcesz
przypisać do wybranego przycisku (przykład: polecenie “
2).
03. Wciśnij przycisk “P1” (na Centrali) ilość razy odpowiadającą numero
-
wi wybranego polecenia (na naszym przykładzie “2” razy) i sprawdź
czy zielona dioda mignie krótko tyle samo razy (mignięcia z regularną
częstotliwością).
04. (w przeciągu 10 sekund) Wciśnij i przytrzymaj na nadajniku przez co
najmniej 2 sekundy przycisk, który chcesz wczytać (na naszym przy-
kładzie jest to przycisk T3).
Jeśli wczytanie powiodło się zielona dioda mignie długo 3 razy (= wczyty-
wanie ok). Pamiętaj – Przed upływem 10 sekund możesz wczytać przy
-
cisk NOWEGO nadajnika z tym samym poleceniem (jest to przydatne, kie-
dy na przykład trzeba wczytać większą ilość nadajników do tej samej Cen-
trali).
W przeciwnym razie, odczekaj, aż zielona dioda zgaśnie (= procedura
zakończona) a czerwona dioda ponownie zacznie migać w regularnych
odstępach.
9.2 WCZYTYWANIE POZYCJI KOŃCOWYCH “OTWARCIA”
I “ZAMKNIĘCIA” BRAMY
Pozycja końcowa “Zamknięcia” odpowiada maksymalnemu zamknięciu
bramy, a pozycja końcowa “Otwarcia” odpowiada jej maksymalnemu
otwarciu (rys.44).
Na tym etapie montażu należy umożliwić rozpoznanie i wczytanie do Cen-
trali pozycji końcowej “Zamknięcia” i “Otwarcia” bramy oraz konfigurację
wejścia STOP. W tym celu wykonaj następującą procedurę:
UWAGA! – Istnieje możliwość wykonania opisanych poniżej czynno-
ści wyłącznie przy użyciu przycisku “P1” na Centrali siłownika.
01. Sprawdź czy wózek jest zaczepiony
02. Wciśnij i przytrzymaj długo (przez około 5 sekund) przycisk “P1” na
Centrali, aż do chwili gdy zapali się czerwona dioda. Potem zwolnij
przycisk.
03. Teraz Centrala automatycznie uruchomi 3 kolejne manewry (Zamknię-
cie – Otwarcie - Zamknięcie) wczytując automatycznie obie pozycje
końcowe.
UWAGA! – Jeśli w czasie tych 3 manewrów zadziała urządzenie
zabezpieczające lub zostanie przypadkowo wciśnięty przycisk
“P1”, Centrala natychmiast przerwie i anuluje wykonywaną pro-
cedurę. W takiej sytuacji należy powtórzyć całą procedurę od
początku.
04. Przy użyciu przycisku T1 na pilocie wydaj polecenie wykonania 3 lub
4 pełnych manewrów Otwarcia i Zamknięcia (w czasie tych manew-
rów Centrala zapamiętuje wartości siły potrzebnej do przemieszcza-
nia bramy w każdym punkcie manewru).
Uwaga! – Nie wolno przerywać opisanych powyżej manewrów,
jeśli to jednak nastąpi musisz przeprowadzić na nowo całą pro-
cedurę.
UWAGA! – Jeśli w czasie wyszukiwania pozycji łańcuch ślizga się po
zębniku silnika powodując rytmiczny hałas, oznacza to, że nie jest
napięty w odpowiedni sposób. W takiej sytuacji należy przerwać
procedurę wciskając przycisk “P1” na Centrali, napiąć łańcuch
poprzez dokręcenie nakrętki D (rys. 4) i powtórzyć od nowa całą pro-
cedurę.
Niniejsza procedura może zostać wykonana ponownie również w innej
chwili – na przykład po ewentualnym przesunięc
PROGRAMOWANIE AUTOMATYKI
43
T1
T3
T2
T4
Pozycja końcowa “Otwarcia”
Pozycja końcowa “Zamknięcia”
44
Polski – 19
Polski
Centrala posiada kilka funkcji opcjonalnych, które pozwalają na zwiększe-
nie możliwości automatyki, a co za tym idzie dostosowanie jej do indywi-
dualnych potrzeb.
10 REGULACJA PRACY AUTOMATYKI
W celu personalizacji pracy automatyki można aktywować lub dezaktywo-
wać niektóre funkcje i regulować ich wartość. Są to następujące funkcje:
• ZAMKNIJ AUTOMATYCZNIE
. Kiedy funkcja ta jest aktywna, po
zakończeniu manewru Otwarcia, którego polecenie wydał użytkownik, po
pewnym czasie Centrala automatycznie zamyka bramę.
• PRĘDKOŚĆ RUCHU
. Funkcja ta pozwala na ustawienie żądanej pręd-
kości, z którą automatyka będzie poruszała bramą.
• CZUŁOŚĆ NA WYKRYCIE PRZESZKÓD
. Jeśli podczas wykonywa-
nego manewru jakaś przypadkowa przeszkoda spowolni lub zatrzyma
ruch bramy (podmuch wiatru, pojazd, człowiek, itd) funkcja ta wychwytu-
je od razu wzrost siły silnika potrzebnej do zrównoważenia oporu i wydaje
polecenie natychmiastowego odwrócenia ruchu.
• ZMNIEJSZENIE NAPRĘŻENIA
. Po zakończeniu manewru zamknięcia,
gdy brama jest już całkowicie zamknięta silnik “popycha” jeszcze przez
chwilę bramę, aby zagwarantować jej idealne zamknięcie. Tuż po tym
funkcja “zmniejszenie naprężenia” wydaje polecenie bardzo krótkiego
ruchu w przeciwną stronę, w celu zmniejszenia zbyt dużego nacisku
wywieranego przez silnik na bramę.
Wartości tych funkcji mogą być regulowane według potrzeb, przy wyko-
rzystaniu poniższej procedury oraz nadajnika, który posiada co najmniej
jeden przycisk wczytany uprzednio do Centrali.
Pamiętaj – Podczas wykonywania procedury, za każdym razem, gdy
przyciskasz jeden przycisk lampa ostrzegawcza miga jeden raz.
01. Wciśnij i przytrzymaj równocześnie
, przez co najmniej przez 5
sekund, przyciski “T1” i “T2” na nadajniku a potem zwolnij je.
Na Centrali migają obie diody (zielona i czerwona), które oznaczają
rozpoczęcie procedury “programowania funkcji” (diody będą migać
podczas całej procedury).
02. Wciśnij i przytrzymaj, przez co najmniej 1 sekundę przycisk na nadaj-
niku, który został uprzednio wczytany do tej Centrali (zielona dioda
mignie 1 raz).
03. Następnie wybierz jedną z czterech dostępnych funkcji a potem wci-
śnij i przytrzymaj, przez co najmniej 1 sekundę przycisk nadajnika,
przypisany do wybranej funkcji (zielona dioda mignie 1 raz):
• Zamknij automatycznie = (wciśnij przycisk “T1”)
• Prędkość ruchu = (wciśnij przycisk “T2”)
• Czułość na wykrycie przeszkód = (wciśnij przycisk “T3”)
• Zmniejszenie naprężenia = (wciśnij przycisk “T4”)
04. Na zakończenie wybierz z Tabeli 4 żądaną wartość, zależną od
wybranej funkcji, a potem wciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 1
sekundę przycisk nadajnika, przypisany do wybranej wartości (diody
zielona i czerwona migną krótko 1 raz na potwierdzenie).
Uwagi do Tabeli 4:
– Tabela zawiera wartości dostępne dla każdej z 4 funkcji specjalnych i
przycisk, który trzeba wcisnąć na nadajniku by wybrać określoną wartość.
– Kolorem szarym zaznaczono wartości ustawione fabrycznie.
11 WCZYTYWANIE NOWEGO NADAJNIKA PRZY UŻYCIU
PROCEDURY ‘W POBLIŻU’ CENTRALI [przy użyciu
innego nadajnika, uprzednio już wczytanego]
NOWY nadajnik można wczytać do pamięci Centrali nie używając bezpo-
średnio przycisku “P1” samej Centrali, ale działając “zdalnie” w zasięgu jej
odbioru. Do wykonania procedury potrzebny jest STARY nadajnik, wczy-
tany wcześniej i sprawny. Procedura pozwala na przekazanie NOWEMU
nadajnikowi ustawień STAREGO nadajnika.
Ostrzeżenie Musisz wykonywać procedurę w promieniu odbioru
odbiornika (maksymalnie 10-20 m od odbiornika).
01. Na NOWYM nadajniku wciśnij i przytrzymaj, przez co najmniej 5
sekund przycisk, który chcesz wczytać, a potem zwolnij go.
02. Na STARYM nadajniku, wciśnij wolno 3 razy przycisk z poleceniem,
które chcesz wczytać do drugiego nadajnika.
03. Na NOWYM nadajniku wciśnij 1 raz ten sam przycisk, który wcisną-
łeś uprzednio w punkcie 01.
Pamiętaj – Procedurę należy powtórzyć w odniesieniu do każdego przy-
cisku, który chcesz wczytać.
REGULACJE I POZOSTAŁE FUNKCJE OPCJONALNE
TABELA 4
ZAMKNIJ AUTOMATYCZNIE
Brak zamknięcia —> (wciśnij przycisk “T1”)
Zamknięcie po 15 sekundach —> (wciśnij przycisk “T2”)
Zamknięcie po 30 sekundach —> (wciśnij przycisk “T3”)
Zamknięcie po 60 sekundach —> (wciśnij przycisk “T4”)
PRĘDKOŚĆ RUCHU
Otwarcie wolne / Zamknięcie wolne —> (wciśnij przycisk “T1”)
Otwarcie wolne / Zamknięcie szybkie —> (wciśnij przycisk “T2”)
Otwarcie szybkie / Zamknięcie wolne —> (wciśnij przycisk “T3”)
Otwarcie szybkie / Zamknięcie szybkie —> (wciśnij przycisk “T4”)
CZUŁOŚĆ NA WYKRYCIE PRZESZKÓD
Wysoka —> (wciśnij przycisk “T1”)
Średnio wysoka —> (wciśnij przycisk “T2”)
Średnio niska —> (wciśnij przycisk “T3”)
Niska —> (wciśnij przycisk “T4”)
ZMNIEJSZENIE NAPRĘŻENIA
Brak zmniejszenia naprężenia —> (wciśnij przycisk “T1”)
Minimalne —> (wciśnij przycisk “T2”)
Średnie —> (wciśnij przycisk “T3”)
Maksymalne —> (wciśnij przycisk “T4”)
20 – Polski
Polski
12 KASOWANIE DANYCH Z PAMIĘCI CENTRALI
Istnieje możliwość skasowania częściowego lub całościowego danych
zapisanych w pamięci Centrali. Operację tę można przeprowadzić, zależ-
nie od potrzeby, korzystając z jednej z następujących procedur:
• Kasowanie polecenia w uprzednio wczytanym Nadajniku
• Kasowanie innych danych wczytanych do Centrali
Kasowanie Polecenia
w uprzednio wczytanym Nadajniku
Procedura ta pozwala wykasować z pamięci Centrali pojedyncze polece-
nie przypisane do jednego przycisku nadajnika.
Pamiętaj – W czasie procedury dioda czerwona i dioda zielona palą się
stałym światłem.
01. Wciśnij i przytrzymaj przez ponad 10 sekund przycisk “P1” na Cen-
trali: najpierw zapali się dioda zielona, po 5 sekundach zapali się dio-
da czerwona a na koniec obie diody, informując tym samym, że
Centrala rozpoczęła procedurę “kasowanie pamięci” (UWAGA! – nie
zwalniaj przycisku “P1”!).
02. Nie zwalniając przycisku “
P1, wciśnij na nadajniku przycisk, który
chcesz wykasować: jeśli Centrala rozpozna tę operację, dioda zielo-
na mignie krótko, dopiero teraz możesz zwolnić przycisk “P1” oraz
przycisk na nadajniku.
Kasowanie innych
danych wczytanych do Centrali
Ta procedura pozwala skasować z pamięci Centrali różne rodzaje wczy-
tanych danych, tak jak podano to w Tabeli 5.
Pamiętaj – W czasie procedury dioda czerwona i dioda zielona palą się
stałym światłem.
01. Wciśnij i przytrzymaj, przez co najmniej 10 sekund przycisk “P1” na
Centrali: najpierw zapali się dioda zielona, po 5 sekundach zapali się
dioda czerwona a na zakończenie obie, informując tym samym, że
Centrala rozpoczęła procedurę “kasowania pamięci”. Teraz możesz
zwolnić przycisk.
02. Z Tabeli 5 wybierz typ danych, które chcesz skasować i wciśnij przy-
cisk “P1” tyle razy ile zaznaczono w nawiasie (przy każdym wciśnięciu
przycisku “P1”, dioda zielona miga).
03. Po 5 sekundach od ostatniego wciśnięcia przycisku “P1”, jeśli kaso
-
wanie powiodło się, obie diody (czerwona i zielona) zaczną szybko
migać (= pamięć skasowana!).
Pamiętaj – Zanim kasowanie zostanie wykonane, masz 5 sekund na
zmianę podjętej decyzji - w przeciągu tego czasu możesz wyjść z pro-
cedury nie kasując danych, musisz tylko wcisnąć 5 razy przycisk “P1”.
WAŻNE! – Po skasowaniu “Pamięci pozycji
końcowych “Zamknięcia” i
Otwarcia” oraz “Pamięci CAŁKOWITEJ”, musisz ponownie przeprowa-
dzić procedurę 9.2 – Wczytywanie pozycji “Zamknięcia” i “Otwarcia”.
TABELA 5
Pamięć wartości Funkcji Opcjonalnych (= 1 wciśnięcie)
• Pamięć pozycji końcowych “Zamknięcia” i “Otwarcia” (= 2 wci-
śnięcia)
• Pamięć kodów Nadajników (= 3 wciśnięcia)
• Pamięć CAŁKOWITA (= 4 wciśnięcia) Pamiętaj – za jednym
razem kasuje pierwsze trzy pamięci
Polski – 21
Polski
CO ROBIĆ GDY... (rozwiązywanie problemów))
Podczas normalnego działania Centrala stale kontroluje procesy automatyki i jest w stanie poinformować o ewentualnych anomaliach, poprzez okre-
ślone wcześniej sekwencje mignięć, które wydaje lampa ostrzegawcza i czerwona dioda “L1”, znajdująca się na Centrali (mignięcia diagnostyczne
dotyczą zawsze ostatniej czynności wykonanej przez automatykę). Związek pomiędzy ilością mignięć, a przyczyną zaistniałego problemu został opisa-
ny w Tabeli 6:
TABELA 6
Mignięcia
2 mignięcia - przerwa -
2 mignięcia
3 mignięcia - przerwa -
3 mignięcia
4 mignięcia - przerwa -
4 mignięcia
5 mignięć - przerwa -
5 mignięć
6 mignięć - przerwa -
6 mignięć
7 mignięć - przerwa -
7 mignięć
Problem
Podczas manewru Zamknięcia brama zatrzymuje się
i wykonuje ruch w kierunku przeciwnym.
Podczas manewru Otwarcia lub Zamknięcia brama
zatrzymuje się nagle i siłownik wykonuje krótki ruch
w kierunku przeciwnym.
Podczas manewru Otwarcia lub Zamknięcia brama
zatrzymuje się nagle a siłownik wykonuje “Stop”, po
którym następuje krótkie odwrócenie ruchu.
Automatyka nie odpowiada na wysłane polecenia.
Po szeregu poleceń wydanych jedno po drugim,
automatyka blokuje się.
Automatyka nie odpowiada na wysłane polecenia.
Rozwiązanie
Para fotokomórek obecnych w instalacji zadzia-
łała, wykrywając przeszkodę. Należy usunąć
przeszkodę znajdującą się na linii optycznej,
łączącej obie fotokomórki.
Brama napotkała na zwiększony opór w wyniku
wystąpienia niespodziewanej przeszkody (pod-
much wiatru, pojazd, człowiek, itd.). W razie
konieczności wyregulowania czułości wykrywa-
nia przeszkód, patrz Rozdział “Regulacje i inne
Funkcje opcjonalne”.
Ewentualne urządzenia zabezpieczające (inne
niż fotokomórki, np. zabezpieczające listwy kra-
wędziowe) wykryły nagłą przeszkodę.
Usuń przeszkodę.
Wystąpił błąd w konfiguracji sytemu. Wykasuj
całą pamięć Centrali, a następnie powtórz mon-
taż.
Przekroczono maksymalny limit dozwolony dla
manewrów następujących jeden po drugim i w
związku z tym doszło do przegrzania. Należy
odczekać kilka minut by temperatura zeszła
poniżej maksymalnego ustalonego limitu.
Uszkodzenie w wewnętrznych obwodach elek-
trycznych. Odłącz wszystkie obwody zasilania,
odczekaj kilka sekund i podłącz je na nowo.
Wydaj nowe polecenie, ponowny brak reakcji
automatyki oznacza poważne uszkodzenie Cen-
trali lub okablowania silnika. Przeprowadź kontro-
le i wymień części, jeśli zachodzi taka potrzeba.
Czynności zastrzeżone dla wykwalifikowanego
technika
UWAGA! – Wszystkie czynności opisane w tej części mogą być wykonane wyłącznie przez
wykwalifikowany i doświadczony personel, w poszanowaniu zaleceń opisanych w instrukcji oraz
lokalnych przepisów i norm bezpieczeństwa.
22 – Polski
Polski
PODŁĄCZENIE AUTOMATYKI DO SIECI ELEKTRYCZNEJ
Uwaga! – Przy wykonywaniu tego podłączenia należy zainstalować na linii zasilania (pomiędzy automatyką a siecią elektryczną), urządzenie chroniące
przez zwarciem.
Ponadto na tej samej linii należy zainstalować także urządzenie odłączające zasilanie (z III kategorią przepięcia, tzn. odległość pomiędzy stykami musi
wynosić minimum 3 mm) lub inny ekwiwalentny system (na przykład gniazdko z wtyczką).
W razie potrzeby to urządzenie gwarantuje szybkie i bezpieczne odcięcie zasilania. W związku z tym musi być umieszczone w zasięgu wzroku od auto-
matyki. Jeśli natomiast nie jest ono widoczne, wówczas musi posiadać system, który blokuje ewentualne przypadkowe rozłączenie lub nieautoryzowa-
ne załączenie, tak by uniknąć niebezpiecznych sytuacji.
Pamiętaj – Urządzenie odłączające zasilanie nie jest dostarczane z produktem.
ODBIÓR TECHNICZNY I ODDANIE AUTOMATYKI DO EKSPLOATACJI
Są to najważniejsze etapy podczas realizacji automatyki, które mają zagwarantować jak największe bezpieczeństwo instalacji. Opisana procedura
odbioru technicznego może być też wykorzystywana do okresowej kontroli urządzeń składających się na automatykę.
Etapy odbioru technicznego i oddania automatyki do eksploatacji muszą być wykonane przez wykwalifikowany i doświadczony personel, który będzie
musiał wziąć na siebie obowiązek określenia prób potrzebnych do kontroli rozwiązań, które zastosowano wobec istniejących zagrożeń, a także spraw-
dzić czy są przestrzegane prawa, normy i przepisy, a w szczególności czy zachowano wymogi normy EN 12445, która określa metody przeprowadza-
nia prób w celu weryfikacji automatyki bram garażowych.
ODBIÓR TECHNICZNY AUTOMATYKI
1 Sprawdź czy zachowano ściśle zalecenia w materii bezpieczeństwa
opisane w KROKU 1.
2 Korzystając z nadajnika, przeprowadź próby zamknięcia i otwarcia bra-
my, upewniając się czy rzeczywisty ruch bramy odpowiada przewidzia-
nemu.
Wykonaj wiele prób w celu oceny płynności ruchu bramy, sprawdzenia
regulacji, wykrycia ewentualnych wad montażowych i ewentualnych
punktów zwiększonego tarcia.
3 Sprawdź po kolei prawidłowe działanie wszystkich urządzeń bezpie-
czeństwa znajdujących się w instalacji (fotokomórki, zabezpieczające
listwy krawędziowe, itd.). Fotokomórki
: spraw by urządzenie zadziałało
podczas manewru Otwarcia lub Zamknięcia i sprawdź czy Centrala
zatrzyma manewr i wykona całkowite odwrócenie ruchu (lampa ostrze-
gawcza mignie 2 razy, po czym powtórzy serię mignięć). Zabezpiecza-
jące listwy krawędziowe: spraw by urządzenie zadziałało podczas
manewru Otwarcia lub Zamknięcia i sprawdź czy Centrala zatrzyma
manewr i wykona krótkie odwrócenie ruchu (lampa ostrzegawcza
mignie 4 razy, po czym powtórzy serię mignięć).
4 Upewnij się czy nie występują zakłócenia pomiędzy fotokomórkami a
innymi urządzeniami. W tym celu przetnij cylindrycznym przedmiotem
(średnica 5 cm, długość 30 cm) oś optyczną, łączącą parę fotokomó-
rek (rys. 45) – przesuń przedmiot najpierw przy fotokomórce TX,
następnie przy fotokomórce RX a potem po środku, między obiema
fotokomórkami. Upewnij się czy urządzenie zadziała za każdym razem,
przechodząc ze stanu czuwania
w stan alarmu i na odwrót. Upewnij się
też czy wywołuje ono w Centrali przewidzianą czynność (na przykład
odwrócenie ruchu przy manewrze Zamknięcia).
5 Wykonaj pomiar siły uderzenia zgodnie z zaleceniami normy EN 12445
i ewentualnie - jeśli kontrola “siły silnika” jest wykorzystywana jako
wsparcie systemu redukującego siłę uderzenia - znajdź ustawienie, któ-
re przyniesie lepsze wyniki.
6 Wydaj polecenie manewru Zamknięcia i sprawdź siłę uderzenia bramy
o ogranicznik blokady mechanicznej. Jeśli to konieczne spróbuj zmniej-
szyć nacisk, ustawiając regulację, która przyniesie lepsze wyniki.
45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

Moovo TS4 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi