Nice Automation Too Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
POLSKI
1.1 - Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA! - Ważne zalecenia bezpieczeństwa. W celu zapew-
nienia bezpieczeństwa osób, należy postępować zgodnie ze
wskazówkami, ponieważ niewłaściwa instalacja może spo-
wodować poważne zranienia.
Przed rozpoczęciem pracy, należy uważnie przeczytać niniej-
szą instrukcję; w razie wątpliwości, należy się zwrócić o
pomoc do Serwisu Technicznego Nice.
UWAGA! - Należy przechowywać instrukcję w celu ułatwienia
ewentualnych przyszłych czynności konserwacyjnych i usu-
wania produktu.
UWAGA! - Zgodnie z najnowszym prawodawstwem europej-
skim, wykonanie bramy automatycznej musi spełniać normy
przewidziane w Dyrektywie 2006/42/WE. (Dyrektywa Maszy-
ny) i normy EN 12445; EN 12453; EN 12635 i EN 13241-1 umoż-
liwiające zadeklarowanie zgodności automatyki. W związku
z tym, wszystkie czynności związane z montażem, podłącza-
niem, programowaniem i konserwacją urządzenia powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowanego i kom-
petentnego technika, który ma obowiązek przestrzegania
przepisów, norm, lokalnych rozporządzeń oraz wskazówek
zawartych w niniejszej instrukcji.
1.2 - Ostrzeżenia na temat montażu
•Przedrozpoczęciemmontażu,należysprawdzić,czyniniejszypro-
duktnadajesiędoautomatyzacjiwybranegorodzajubramy(patrz
rozdział3i9).Jeżeliproduktniejestodpowiedni,NIEnależywykony-
waćmontażu.
•Wszelkieczynnościmontażoweikonserwacyjneurządzenianależy
wykonywaćpoodłączeniuautomatykiodzasilaniaelektrycznego.
Ponadto,przedrozpoczęciemprac,należyprzymocowaćdourzą-
dzeniaodłączającegotabliczkęznapisem„UWAGA!PRACEKON-
SERWACYJNE W TOKU”.
•Podczasmontażu,należydelikatnieobchodzićsięzurządzeniem,
chroniącjeprzedzgnieceniem,uderzeniem,upadkiemlubkontak-
temzjakiegokolwiekrodzajupłynami.Nieumieszczaćurządzeniaw
pobliżuźródełciepłainiewystawiaćgonadziałanieotwartegoognia.
Opisanepowyżejsytuacjemogądoprowadzićdouszkodzeniaurzą-
dzenia,byćprzyczynąnieprawidłowegodziałanialubspowodować
zagrożenia.Jeślidoszłobydoktórejśzpowyżejopisanychsytuacji,
należynatychmiastprzerwaćmontażizwrócićsięopomocdoSer-
wisu Technicznego Nice.
•Niewolnodokonywaćzmianwżadnejczęściproduktu.Niedozwolo-
nedziałaniamogąbyćprzyczynąnieprawidłowegofunkcjonowania.
Producentzrzekasięwszelkiejodpowiedzialnościzaszkodywynika-
jącezużywaniaproduktumodykowanegosamowolnie.
•Jeżelibramaprzeznaczonadozautomatyzowaniaposiadarównież
drzwidlapieszych,należyprzygotowaćinstalacjęzsystememkon-
trolnym,któryuniemożliwidziałaniesilnika,gdydrzwidlapieszych
będąotwarte.
•Sprawdzić,czyniewystępujezagrożeniepociągnięciawkierunkusta-
łychelementów,kiedyskrzydłobramyznajdujesięwpozycjimaksymal-
negootwarcia;wraziekoniecznościnależyzabezpieczyćteelementy.
•Materiałopakowaniowypodlegautylizacjizgodniezlokalnymiprze-
pisami.
1.3 - Ostrzeżenia dotyczące użytkowania
•Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuprzezosoby(również
dzieci),którychmożliwościfizyczne,czuciowelubumysłowesą
ograniczone.Zurządzenianiemogąrównieżkorzystaćosobybez
doświadczeniaistosownejwiedzy,chybażewykonujątopodopie-
kąosobyodpowiedzialnejzaichbezpieczeństwooraznadzorująceji
instruującejjenatematużytkowaniaurządzenia.
•Dzieciznajdującesięwpobliżuautomatykimusząbyćnadzorowane
przezdorosłych;należysięupewnić,żeniebawiąsięurządzeniem.
•Niezezwalaćdzieciomnazabawęstałymiurządzeniamisterującymi.
Zdalneurządzeniasterującenależyprzechowywaćpozazasięgiem
dzieci.
Spis treści
ZDJĘCIA ......................................... II - VII
Rozdział 1 - ZALECENIA I OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1.1-Zaleceniadotyczącebezpieczeństwa ................... 1
1.2-Zaleceniadotyczącemontażu ........................ 1
1.3-Zaleceniadotycząceużytkowania ..................... 1
Rozdział 2 - OPIS URZĄDZENIA I JEGO
PRZEZNACZENIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Rozdział 3 - MONT
3.1-Kontrolewstępneprzedmontażem .................... 2
3.2-Montażmotoreduktora .............................. 2
3.3-Ręczneodblokowywaniemotoreduktora ................ 2
3.4-Ręczneblokowaniemotoreduktora .................... 2
Rozdział 4 - POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE ................ 2
Rozdział 5 - PRÓBA ODBIORCZA AUTOMATYKI
5.1 - Próba odbiorcza ................................... 2
5.2-Wprowadzeniedoużytku ............................ 3
Rozdział 6 - URZĄDZENIA DODATKOWE ................. 3
Rozdział 7 - KONSERWACJA PRODUKTU ................ 3
Rozdział 8 - USUWANIE PRODUKTU .................... 3
Rozdział 9 - DANE TECHNICZNE PRODUKTU ............. 4
Deklaracja zgodności CE ............................. 4
Instrukcja obsługi (załącznik do wycięcia) ............... 5
1
ZALECENIA I OGÓLNE ŚRODKI
OSTROŻNOŚCI
PL
1 – Polski
04.Odblokowaćręczniemotoreduktor(rys. 7)
05.Wyjąćcałkowicietrzpień(rys. 8 - a);
06.Połączyćtymczasowouchwytprzednizeskrzydłembramy(g.
8 - b)
07.Sprawdzić,czymotoreduktorjestwyważonyinastępnieprzymo-
cowaćtrzpieńdouchwytuprzedniego(rys. 8 - c);
08. (rys. 9)Sprawdzićręcznie,czy:
-wpozycjimaksymalnegootwarcia,bramazatrzymasięnamecha-
nicznychwyłącznikachkrańcowych
-ruchskrzydłajestprawidłowy
Wraziekonieczności,wykonaćdziałanianaprawcze,ażruchstanie
sięzadowalający
09.Odczepićtrzpieńoduchwytuprzedniego(rys. 10 - a) i przymoco-
waćuchwytnastałedoskrzydła(rys. 10 - b)
10.Przymocowaćnastałetrzpieńdouchwytuprzedniego(rys. 10 - c)
11.Zablokowaćmotoreduktor(rys. 11)
Powtórzyćdziałaniadlaobumotoreduktorów.
3.3 - Odblokować ręcznie motoreduktor (rys. 7)
01.Podnieśćgumowązatyczkę(rys. 7 - a)
02.Włożyćdostarczonykluczodblokowującyiobracaćgowkierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara o 90° (rys. 7 - b)
Powtórzyćdziałaniadlaobumotoreduktorów.
3.4 - Zablokować ręcznie motoreduktor (rys. 11)
01.Ustawićręcznieskrzydłobramywpołowieskoku
02.Podnieśćgumowązatyczkę(rys. 11 - a)
03.Włożyćkluczodblokowującyiobracaćgowkierunkuprzeciwnym
do kierunku wskazówek zegara o 90° (rys. 11 - b)
Powtórzyćdziałaniadlaobumotoreduktorów.
Niniejszyproduktjestprzeznaczonydoautomatyzacjibramskrzydło-
wych. UWAGA! Wszelkie inne użycie oraz wykorzystywanie
produktu w warunkach otoczenia odmiennych, niż warunki
przedstawione w niniejszym podręczniku, jest niezgodne z prze-
znaczeniem i zabronione!
Jesttomotoreduktorelektromechanicznydostępnywdwóchwersjach:
TO3000 / TO3024 i TO4500 / TO4524.
Posiadasilniknaprądstały24Vlubprądprzemienny220V(zgodniez
wybranymmodelem)iprzekładnięześrubądwustronną.
Motoreduktorjestzasilanyprzezzewnętrznącentralęsterującą,doktó-
rejmusibyćpodłączony.
Wprzypadkuprzerwaniazasilaniaelektrycznego(black-out),możliwe
jestręczneporuszanieskrzydłamibramy,odblokowującmotoreduktor
(punkt 3.4).
3.1 - Kontrole wstępne przed montażem
Uwaga! - Montaż silnika musi być wykonany przez wykwaliko-
wany personel, zgodnie z przepisami, normami i uregulowaniami
prawnymi oraz według niniejszej instrukcji.
Przedwykonaniemmontażu:
01.Sprawdzić,czystrefamocowaniamotoreduktorajestodpowiednia
do jego gabarytów (rys. 2);
02.Sprawdzićprawidłowyruchotwieraniabramyisiłęnadawanąprzez
silnik:zależąoneodpozycjimocowaniauchwytutylnego.Wcelu
określeniamaksymalnegokątaotwarciaskrzydłaisiłysilnikaodpo-
wiedniej do stosowanej instalacji, patrz rys. 3.
03.Określićprzybliżonąpozycjęinstalacjidlakażdegoprzewidzianego
komponentuinajbardziejodpowiednischematpołączeniowy.
Na rys. 4przedstawionoprzykładinstalacjiautomatykiwykonanej
przyużyciukomponentówNice:
a - Motoreduktory elektromechaniczne
b -Centralasterująca
c - Para fotokomórek
d -
Paramechanicznychwyłącznikówkrańcowych(podczasOtwierania)
e - Kolumienki do fotokomórek
f - Lampa ostrzegawcza
g-Przełącznikkluczykowylubklawiaturacyfrowa
h - Pionowy zamek elektryczny
3.2 - Montaż motoreduktora
OSTRZEŻENIA
• Nieprawidłowy montaż może doprowadzić do poważnego
uszkodzenia ciała osób wykonujących działania i użytkują-
cych instalację.
• Przed wykonaniem instalacji automatyki, patrz punkt 3.1.
01.Określićpozycjęmocowaniauchwytutylnegoiprzedniego(rys. 3)
02.
Przymocowaćuchwyttylnyzgodniezodległościamiinstalacji(rys. 3)
03.Przymocowaćmotoreduktornauchwycietylnym(rys. 5 / 6)
UWAGA!
Nieprawidłowo wykonane podłączenie może powodować
uszkodzenia lub sytuacje niebezpieczne; należy więc skrupu-
latnie przestrzegać podłączeń zalecanych w instrukcji.
Wykonać połączenie z odłączonym zasilaniem elektrycznym.
01.Zdjąćpokrywęzmotoreduktora(rys. 12 - a)
02.Obluzowaćdławikkablowy(rys. 12 - b)iwłożyćkabelpołączenio-
wy (rys. 12 - c)
03.
Połączyćróżnekableikabeluziemieniawodpowiedniejpętli(rys. 13)
04.Zacisnąćprzepustkablowyiponownienałożyćpokrywę(rys. 14)
2
OPIS URZĄDZENIA
I JEGO PRZEZNACZENIE
•Podczaswykonywaniamanewru,należynadzorowaćautomatykęi
zadbaćoto,abyinneosobyniezbliżałysiędourządzenia,ażdo
czasuzakończeniaczynności.
•Niesterowaćautomatyką,jeżeliwjejpobliżuznajdująsięosoby
wykonująceczynnościtakie,jaknp.czyszczenieszyb;przed wyko-
naniemtychczynnościnależyodłączyćzasilanieelektryczne.
•Częstosprawdzaćautomatykęwceluwykryciaewentualnychoznak
zużycia,uszkodzeńlubbrakuwyważenia.Nieużywaćautomatyki,
jeżeliwymagaonaregulacjilubnaprawy;wcelurozwiązaniaproble-
mów,należysięzwrócićwyłączniedowyspecjalizowanegopersone-
lu technicznego.
Jesttonajważniejszyetaprealizacjiautomatyki,którymanacelu
zapewnieniemaksymalnegobezpieczeństwa.Próbaodbiorczamoże
byćrównieżstosowanajakookresowakontrolaurządzeńwchodzących
wskładautomatyki.
Próby odbiorcze całego urządzenia muszą być przeprowadzone
przez doświadczony i wykwalikowany personel, który musi wyko-
naćobowiązującepróby,zgodniezistniejącymizagrożeniamiizpełnym
przestrzeganiem tego, co przewiduje prawo, normatywy i uregulowania,
awszczególnościzgodniezwszystkimiwymaganiaminormyEN12445,
któraokreślametodypróbdokontroliautomatykidlabram.
5.1 - Próba odbiorcza
Każdypojedynczyelementautomatyki(listwykrawędziowe,fotoko-
mórki,zatrzymanieawaryjne,itp.)wymagaspecycznejfazyodbioru;
dlatychurządzeńnależywykonaćproceduryzamieszczonewodpo-
wiednich instrukcjach.
01.Należysprawdzić,czyzostałyprzestrzeganezaleceniazamiesz-
czonewniniejszejinstrukcji,wszczególnościwrozdziale1
3
MONT
5
PRÓBA ODBIORCZA AUTOMATYKI
4
PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
PL
Polski – 2
Wceluutrzymaniastałegopoziomubezpieczeństwaizapewnienia
maksymalnegoczasuużytkowaniacałejautomatykiniezbędnajest
regularnakonserwacja,któramusibyćwykonywanaściślewedług
zasadbezpieczeństwaopisanychwniniejszejinstrukcjiorazwzgodzie
zobowiązującymiprzepisamiinormami.
Motoreduktor wymaga zaprogramowanej konserwacji przynajmniej raz
na6miesięcy.
01.Odłączyćwszelkieźródłazasilaniaelektrycznego.
02.Sprawdzićstanzużyciawszystkichmateriałówwchodzącychw
składautomatyki,zeszczególnymuwzględnieniemzjawiskakorozji
luboksydacjielementówkonstrukcyjnych;wymienićelementy,które
niezapewniająwystarczającychgwarancji.
03.Sprawdzić,czypołączeniaśrubowesąodpowiedniodokręcone.
04.Sprawdzićstanzużyciaczęściwruchui,wraziekonieczności,
wymienićzużyteczęści.
05.Ponowniepodłączyćźródłazasilaniaelektrycznegoiwykonaćpróby
i kontrole przewidziane w rozdziale 5.
Wodniesieniudoinnychurządzeńobecnychwinstalacji,należysię
zapoznaćzodpowiednimiinstrukcjami.
Dlaproduktudostępnesąnastępująceakcesoriaopcjonalne:
URZĄDZENIA DODATKOWE wersja 230V
PLA10
PLA11
URZĄDZENIA DODATKOWE wersja 24V
PLA10
PLA11
PS124
Należysięzapoznaćzinstrukcjamipojedynczychproduktów.
Niniejszy produkt stanowi integralną część systemu automaty-
ki, należy go zatem usuwać razem z nim.
Poupływieokresużywotnościtegoproduktu,pracedemontażowe
powinnyzostaćwykonaneprzezwykwalikowanypersonel.
Niniejszyproduktskładasięzróżnegorodzajumateriałów:niektórez
nichmogązostaćpoddanerecyklingowi,innepowinnyzostaćusunię-
te.Należysprawdzić,jakiesystemyrecyklinguiusuwaniaodpadów
sąprzewidzianeprzepisamiobowiązującyminaterytoriumpaństwa
użytkownika.
Uwaga!–niektóreczęściproduktumogązawieraćsubstancjeszko-
dliwelubniebezpieczne,którepozostawionewśrodowisku,mogłyby
miećszkodliwywpływnaśrodowiskoizdrowieludzi.
Umieszczony obok symbol zabrania wyrzucania niniej-
szego produktu razem z odpadami domowymi.
Wcelu usunięciaproduktu,należy przeprowadzić,
zgodniezlokalnieobowiązującymiprzepisami,zbiórkę
selektywnąlubzwrócićproduktdosprzedawcywchwili
zakupunowego,równoważnegoproduktu.
Uwaga!–lokalneprzepisymogąprzewidywaćpoważnesankcjew
przypadku samodzielnej utylizacji tego produktu.
02.Odblokowaćręczniemotoreduktor(rys. 7)
03.Sprawdzić,czymożliwejestręczneporuszaniebramąpodczas
zamykaniaiotwierania,zsiłąniewiększąniż390N(około40kg).
04.Zablokowaćręczniemotoreduktor(rys. 11)
05.Podłączyćzasilanieelektryczne
06.Wykorzystującprzewidzianeurządzeniasterowanialubzatrzyma-
nia,należywykonaćpróbyotwarcia,zamknięciaizatrzymaniabra-
myisprawdzić,czyjejzachowaniejestzgodnezprzewidzianym.
07.Sprawdzićprawidłowedziałaniewszystkichurządzeńzabezpie-
czającychznajdującychsięwinstalacjiisprawdzić,czybrama
zachowujesięwprzewidzianysposób.
08.Sterowaćmanewremzamykaniaisprawdzićsiłęuderzeniaskrzy-
dłaozderzakmechanicznegowyłącznikakrańcowego.Wrazie
konieczności,wceluumożliwienialepszejregulacji,należyrozła-
dowaćciśnienie.
09. Jeżeli sytuacjom niebezpiecznym powodowanym przez ruch
skrzydełzapobiegasiępoprzezograniczeniesiłyuderzenia,nale-
żyprzeprowadzićpomiarsiłyzgodniezwymaganiaminormyEN
12445.
Uwaga –Motoreduktornieposiadaurządzeńdoregulacjimomentu:
zatęregulacjęodpowiadacentralasterująca.
5.2 - Wprowadzenie do użytku
Wprowadzeniedoużytkumożenastąpićwyłączniepowykonaniu,z
pozytywnym wynikiem, wszystkich faz prób odbiorczych motoreduk-
tora(punkt5.1)iinnychobecnychurządzeń:wceluichwykonania
należysięodnieśćdoinstrukcjicentralisterującej.
WAŻNE - Zabrania się częściowego wprowadzania do użytku
lub wprowadzania do użytku w sytuacjach „prowizorycznych”.
7
KONSERWACJA PRODUKTU
6
URZĄDZENIA DODATKOWE
8
USUWANIE PRODUKTU
PL
3 – Polski
OSTRZEŻENIA: Wszystkiepodaneparametrytechniczneodnosząsiędotemperaturyotoczeniarównej20°C(±5°C).•FirmaNiceS.p.a.
zastrzegasobieprawodowprowadzeniawdowolnejchwilizmiandourządzeniawedługwłasnegouznania,zachowującjednakżetosamo
zastosowanie i przeznaczenie.
MODEL TOO4500 TOO4524 TOO3000 TOO3024
Napięcie silnika [V] 230 24 230 24
Częstotliwość [Hz] 50 DC 50 DC
Maks. długość skrzydła [m] 4,5 4,5 3 3
Maks. waga skrzydła [kg] 250 250 300 300
Stopień ochrony IP 54 54 54 54
Temperatura funkcjonowania [C°] od -20 do +50 od -20 do +50 od -20 do +50 od -20 do +50
Masa silnika [kg] 6 5,5 6 5,5
Prędkość [m/s] 0.016 0.014 0.016 0.014
Skok [mm] 500 500 400 400
Kondensator [mF] 7 - 7 -
Nominalny pobór prądu [A] 1.1 1.1 1.1 1.1
Maksymalny pobór prądu [A] 1,5 5 1,5 5
Nominalny pobór mocy [W] 250 30 250 30
Maksymalny pobór mocy [W] 340 120 340 120
Siła nominalna [N] 300 300 300 300
Siła maksymalna [N] 2.000 1.800 2.000 1.800
Cykle robocze (cykle/godz.) 24 ciągły 24 ciągły
Centrale sterujące A60 MC424L A60 MC424L
Wymiary [mm] 800x100x177h 800x100x177h 800x100x177h 800x100x177h
9
DANE TECHNICZNE PRODUKTU
Deklaracja zgodności CE i deklaracja włączenia maszyny nieukończonej
Deklaracja zgodna z Dyrektywami: 12004/108/WE (EMC); 2006/42/WE (MD) załącznik II, część B
Uwaga-Zawartośćniniejszejdeklaracjizgodnościodpowiadaoświadczeniomznajdującymsięwoficjalnymdokumenciezłożonymw
siedzibiefirmyNiceS.p.a.,wszczególnościostatnimzmianomdostępnymprzedwydrukowaniemniniejszejinstrukcji.Niniejszytekst
zostałdostosowanywcelachwydawniczych.KopięoryginalnejdeklaracjimożnauzyskaćwsiedzibiespółkiNiceS.p.a.(TV)I.
Numer deklaracji: 507/TOO Wydanie: 0 Język: PL
Nazwa producenta: NICE s.p.a.
Adres: Via Pezza Alta N°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italia
Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentacji technicznej: NICE s.p.a.
Typ produktu: Silnikteleskopowydobramskrzydłowych
Model / Typ: TOO3000, TOO3024, TOO4500, TOO4524
Urządzenia dodatkowe:
Ja,niżejpodpisanyMauroSordini,jakoChiefExecutiveOfficerdeklarujęnawłasnąodpowiedzialność,żewyżejwymienioneproduktysą
zgodneznastępującymidyrektywami:
• Dyrektywa PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY NR 2004/108/WE z dnia 15 grudnia 2004 roku w sprawie ujednolicenia pra-
wodawstwapaństwczłonkowskichwzakresiekompatybilnościelektromagnetycznej,znoszącadyrektywę89/336/EWG,zgodniez
następującyminormamizharmonizowanymi:EN61000-6-2:2005,EN61000-6-4:2007
Ponadto,produktjestzgodnyznastępującądyrektywąwzakresiewymagańdotyczącychmaszynnieukończonych:
•Dyrektywa2006/42/WEPARLAMENTUEUROPEJSKIEGOIRADYzdnia17maja2006roku,dotyczącamaszyn,zmieniającadyrek-
tywę95/16/WE(przekształcenie),zgodniezponiższyminormamizharmonizowanymi:
•Niżejpodpisanydeklaruje,żestosownadokumentacjatechnicznazostałasporządzonazgodniezzałącznikiemVIIBdyrektywy2006/42/
WEoraz,żespełnionezostałynastępującewymaganiapodstawowe:1.1.1-1.1.2-1.1.3-1.2.1-1.2.6-1.5.1-1.5.2-1.5.5-1.5.6-1.5.7-
1.5.8- 1.5.10- 1.5.11
•Producentzobowiązujesiędoprzekazaniawładzomkrajowym,wodpowiedzinauzasadnionezapytanie,informacjidotyczącychma-
szynynieukończonej,zachowująccałkowicieswojeprawadowłasnościintelektualnej.
•Jeżelimaszynanieukończonazostanieoddanadoeksploatacjiwkrajueuropejskim,któregojęzykurzędowyjestinnyniżjęzykniniejszej
deklaracji,importermaobowiązekdołączyćdoniniejszejdeklaracjistosownetłumaczenie.
•Ostrzegamy,żemaszynynieukończonejniemożnaprzekazywaćdoeksploatacjidoczasu,kiedymaszynakońcowa,doktórejzostanie
włączona,nieuzyskadeklaracjizgodności(jeżeliwymagana)zzałożeniamidyrektywy2006/42/WE.
Ponadto,produktjestzgodnyznastępującyminormami:EN60335-1:2012;EN60335-2-103:2003+A1:2009
Produktjestzgodnyznastępującyminormami(wzakresiemającychzastosowanieczęści):
EN 13241-1:2003, EN 12445:2002, EN 12453:2002, EN 12978:2003
Oderzo,9maja2014 Inż.Mauro Sordini
(ChiefExecutiveOfficer)
PL
Polski – 4
Instrukcja obsługi
(należy oddać użytkownikowi końcowemu)
Przed pierwszym użyciem automatykinależypoprosićinsta-
latoraowyjaśnienie,jakiezagrożeniamogąpojawićsięwczasie
użytkowaniabramyiskądpochodzą,przeznaczyćkilkaminutna
przeczytanie instrukcji i ostrzeżeń dla użytkownika przekaza-
nychprzezinstalatora.Należyzachowaćinstrukcjęwceluwykorzy-
staniajejwprzyszłościoraz,wprzypadkusprzedaży,należyprze-
kazaćjąnowemuużytkownikowiautomatyki.
Państwa automatyka jest systemem, który dokładnie wyko-
nuje wydawane polecenia. Nieświadomelubniewłaściweuży-
ciemożestaćsięzatemźródłemzagrożenia:niewolnosterować
bramą,jeśliwjejpobliżuznajdująsięjakieśosoby,zwierzętalub
przedmioty.
Dzieci:automatykagwarantujewysokistopieńbezpieczeństwa.
Zatrzymujeruch,gdyjejsystemzabezpieczającywykryjeobecność
osób lub rzeczy i gwarantuje uaktywnienie tego sytemu w sposób
bezpiecznyiprzewidywalny.Dlaostrożnościzalecasięzakazanie
dzieciomzabawywpobliżuautomatykiiniepozostawianiepilotów
wichzasięgu,abyuniknąćnieumyślnegouruchomienia:to nie
zabawka!
Anomalie: wprzypadkuwykrycianieprawidłowegozachowania
automatyki,należyodłączyćzasilanieelektryczne.Niewykonywać
samodzielnieżadnejnaprawy,alezwrócićsięopomocdozaufa-
negoinstalatora:Urządzeniemożepracowaćręcznie:odblokować
motoreduktor w sposób opisany w punkcie „Odblokowanie i zablo-
kowanieręczne”.
Konserwacja:Automatyka,jakkażdamaszyna,wymagaokreso-
wychczynnościkonserwacyjnych,cogwarantujejejbezpiecznei
długoletniefunkcjonowanie.NależyuzgodnićzPaństwainstala-
toremprogramokresowychprzeglądówkonserwacyjnych.Firma
Nicezaleca,abyprzynormalnymużytkowaniudomowymprzeglą-
dyautomatykiwykonywanebyłyco6miesięcy,jakkolwiekzależyto
równieżodintensywnościużytkowania.Wszelkiepracekontrolne,
konserwacyjnelubnaprawczepowinnybyćwykonywanewyłącz-
nieprzezwykwalikowanypersonel.
• Nawetjeśliuważacie,żepotracie,niemodykujcieurządzeniai
parametrów programowania ani nie regulujcie automatyki: za wyko-
nywanietychczynnościodpowiedzialnyjestPaństwainstalator.
• Odbiór,konserwacjeokresoweiewentualnenaprawypowinnybyć
udokumentowaneprzezwykonującąjeosobę,adokumentacja
przechowywanaprzezwłaścicielaurządzenia.
Jedyne możliwe czynności, którepowinniPaństworegularnie
wykonywać,tousuwanieewentualnychliścilubkamieni,które
mogłybyprzeszkodzićwruchubramy.
Wceluuniemożliwieniauruchomieniabramy,przedprzystąpieniem
dodalszychdziałań,należyodblokować automatykę (rys. A) i
odłączyć wszystkie źródła zasilania (równieżakumulatoryawa-
ryjne,jeżelisąoneobecne).
Utylizacja:Pozakończeniuokresuużytkowaniaautomatykinależy
dopilnować,abylikwidacjazostałaprzeprowadzonaprzezwykwali-
kowanypersoneliabymateriałyzostałypoddanerecyklingowilub
utylizacjizgodniezobowiązującymiprzepisami.
Odblokowanie i zablokowanie ręczne
- Wysprzęglanie siłownika: (rys. A)
- Zasprzęglanie siłownika: (rys. B)
a
b
B
a
b
A
PL
Polski – XIII
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Nice Automation Too Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi