Roche cobas e 402 instrukcja

Typ
instrukcja

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

cobas
®
pure integrated solutions
<e402 | SSU | c303>
Przewodnik użytkownika
Wersja publikacji 1.0
Wersja oprogramowania 01-01
2
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Wersja oprogramowania 01-01 · Przewodnik użytkownika · Wersja publikacji 1.0
Informacje o publikacji
Wersja publikacji Wersja oprogra-
mowania
Data przeglądu Opis zmiany
1.0 01-01 2020-11 Wersja pierwsza
y Historia aktualizacji
Uwagi do wydania
Niniejsza publikacja przeznaczona jest dla operatorów
cobas
®
pure integrated solutions.
Dołożono wszelkich starań, by informacje zawarte w
niniejszej publikacji były aktualne w dniu jej
opublikowania. Niemniej, w wyniku dążenia do ciągłego
udoskonalania produktu, jego producent może uznać za
stosowną aktualizację zawartych w publikacji informacji
prowadząc tym samym do powstania jej nowej wersji.
Gdzie można znaleźć informację
Informacje zawarte w Asystencie Użytkownika obej-
mują całe urządzenie z uwzględnieniem czynności takich
jak:
Praca rutynowa
Konserwacja
Bezpieczeństwo
Informacje dotyczące usuwania usterek
Informacje dotyczące konfiguracji
Informacje ogólne, na przykład o zasadach analitycz-
nych
Podręcznik Bezpieczeństwa zawiera ważne informacje
dotyczące bezpieczeństwa. Podręcznik Bezpieczeństwa
należy przeczytać przed rozpoczęciem pracy z systemem.
Przewodnik Użytkownika skupia się na czynnościach
rutynowych i konserwacyjnych. Rozdziały zostały opisane
zgodnie z trybem normalnej pracy.
Skrócona Instrukcja Obsługi udostępnia krótkie
wprowadzenie do ważnych czynności rutynowych i
codziennej konserwacji.
cobas
®
e‑library zapewnia dostęp do ważnych
aktualizacji, ulotek metodycznych, arkuszy wartości i
innych ważnych dokumentów firmy Roche.
Instrukcja obsługi komputera zawiera wszystkie
informacje o jednostce sterującej.
3
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Wersja oprogramowania 01-01 · Przewodnik użytkownika · Wersja publikacji 1.0
Uwagi ogólne
Aby nie dopuścić do poważnego, czy nawet
śmiertelnego urazu, przed rozpoczęciem pracy z
systemem operator musi zapoznać się z wszystkimi
informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa.
r Należy zwracać uwagę na wszystkie zagadnienia do-
tyczące bezpieczeństwa.
r Należy zawsze stosować się do instrukcji zawartych w
niniejszej publikacji.
r Nie należy używać systemu w sposób nieopisany w
niniejszej instrukcji.
r Wszystkie publikacje należy przechowywać w bez-
piecznym i łatwo dostępnym miejscu.
Szkolenie
Nie należy obsługiwać analizatora ani przeprowadzać
czynności konserwacyjnych, nie będąc wcześniej
przeszkolonym przez firmę Roche Diagnostics. Czynności
instalacyjne, których nie opisano w niniejszej instrukcji
należy pozostawić przeszkolonemu personelowi firmy
Roche.
Zrzuty ekranu
Użyte w niniejszej publikacji zrzuty ekranu służą
wyłącznie do celów ilustracyjnych. Dane, które można
konfigurować czy zmieniać, takie jak widoczne w
podręczniku testy czy nazwy ścieżek nie wolno
wykorzystywać do pracy laboratoryjnej.
Gwarancja
Jakiekolwiek modyfikacje systemu po zakończeniu jego
instalacji mogą spowodować utratę gwarancji lub umowy
serwisowej.
W celu uzyskania warunków gwarancji należy
skontaktować się z lokalnych przedstawicielem
handlowym.
Prawa do druku
© 202
1, Roche Diagnostics GmbH.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Informacje dotyczące licencji
cobas
®
pure integrated solutions chronione jest prawem
umownym, prawem autorskim i umowami
międzynarodowymi.
cobas
®
pure integrated solutions są licencjonowane do
użytku pomiędzy Roche Diagnostics GmbH a
licencjobiorcą, a dostęp do oprogramowania i używania
4
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Wersja oprogramowania 01-01 · Przewodnik użytkownika · Wersja publikacji 1.0
mogą uzyskiwać jedynie uprawnieni do tego
użytkownicy. Nieautoryzowane użycie i dystrybucja mogą
spowodować konsekwencje cywilne i prawne.
Umowa licencyjna na oprogramowanie
UltraVNC
UltraVNC to darmowe oprogramowanie do wszystkich
zastosowań komercyjnych, które jest instalowane na
komputerze jednostki sterującej.
Użytkownik może redystrybuować oprogramowanie i/lub
modyfikować je zgodnie z opublikowanymi przez Free
Software Foundation warunkami Powszechnej Licencji
Publicznej GNU (wersja 2 lub późniejsza). Kopia
Powszechnej Licencji Publicznej GNU (wersja 2)
przechowywana jest w komputerze jednostki sterującej.
Ścieżka do licencji to C:\Program Files\uvnc bvba
\UltraVNC.
Oprogramowanie dystrybuowane jest bez gwarancji. Nie
istnieje domniemana gwarancja przydatności handlowej
lub przydatności do określonego celu. Więcej informacji
znajduje się na stronie GNU General Public License
http://www.gnu.org/licenses.
Kod źródłowy oprogramowania przechowywany jest na
komputerze jednostki sterującej. Ścieżka do kodu
źródłowego to C:\DriversAndTools\UltraVNC
Oprogramowanie pochodzące z ogólnie
dostępnych źródeł i oprogramowanie
komercyjne
cobas
®
pure integrated solutions może zawierać
komponenty lub systemy, które są oprogramowaniem ze
źródeł ogólnodostępnych lub komercyjnym. W przypadku
praw autorskich i innych informacji oraz informacji
licencyjnych dotyczących takich programów dołączonych
do cobas
®
pure integrated solutions, należy zapoznać
się z poniższymi powiadomieniami na temat licencji i
licencjami.
Produkt oraz cobas
®
pure integrated solutions jako
całość może stanowić urządzenie podlegające regulacji
zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa -
szczegółowe informacje można znaleźć w Przewodniku
Użytkownika i na etykiecie. Należy pamiętać, że
odpowiednie zezwolenie zgodnie z obowiązującymi
przepisami prawa ulega unieważnieniu w przypadku
nieupoważnionych zmian w cobas
®
pure integrated
solutions.
Znaki towarowe
cobas
®
pure jest znakiem towarowym a logo
cobas
®
pure jest znakiem towarowym firmy Roche.
5
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Wersja oprogramowania 01-01 · Przewodnik użytkownika · Wersja publikacji 1.0
Pozostałe nazwy lub znaki towarowe są odpowiednio
własnością podmiotów je posiadających.
Informacje zwrotne
Podjęto wszelkie starania, aby niniejsza publikacja
spełniła przeznaczony dla niej cel. Oczekujemy od
Państwa na wszystkie informacje zwrotne, dotyczące
któregokolwiek aspektu niniejszej publikacji. Jeśli
chcielibyście Państwo takie informacje przekazać,
prosimy o kontakt z przedstawicielem serwisu Roche.
Pozwolenia
cobas
®
pure integrated solutions spełnia wymagania
zawarte w następujących aktach prawnych:
Dyrektywa 98/79/EC Parlamentu Europejskiego i Rady
Europejskiej z 27 października 1998 r. dotycząca
medycznej aparatury in vitro.
Wytyczna 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady
Europejskiej z 8 czerwca 2011 dotycząca ograniczeń
związanych ze stosowaniem podczas produkcji
niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym.
Wytyczna Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/53 / UE
z dnia 16 kwietnia 2014 r. dotycząca harmonizacji
ustawodawstw Państw Członkowskich w zakresie
udostępniania na rynku sprzętu radiowego i uchylająca
Wytyczną 1999/5 / WE.
Deklaracja zgodności 2014/53/EU znajduje się na stronie
Roche DiaLog Global Web Site (https://
dialog1.roche.com/), na której należy wybrać link
eLabDoc.
W przypadku niemożności uzyskania dostępu do Roche
DiaLog, należy skontaktować się z przedstawicielem
serwisu Roche.
Zgodność z tymi wymogami gwarantowana jest
Deklaracją Zgodności.
Zgodność potwierdzają poniższe znaki:
Stosowany do diagnostyki in vitro.
Spełnia wymogi Dyrektywy IVD 98/79 EC dla urządzeń
diagnostycznych in vitro.
6
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Wersja oprogramowania 01-01 · Przewodnik użytkownika · Wersja publikacji 1.0
Opublikowano przez Intertek dla Kanady i USA.
Walidacja aparatu
Ponadto aparat został wyprodukowany i przetestowany
zgodnie z następującymi standardami międzynarodowymi
dotyczącymi bezpieczeństwa:
IEC 61010-1:2010
IEC 61010-2-101:2015
UL 61010-1
UL 61010-2-101
Niniejszy aparat spełnia wymogi odnoszące się do
wymagań dotyczących emisji i odporności normy
IEC61326‑-2‑-6/ EN61326‑-2‑-6.
Adres do korespondencji
Wewnątrz krajów członkowskich
Unii Europejskiej i EFTA
Wytwórca aparatu Hitachi High-Tech Corporation
1-17-1 Toranomon
Minato-ku Tokyo 105-6409
Japonia
Autoryzowany przed-
stawiciel
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Niemcy
Wyprodukowano w Japonii
Poza krajami członkowskimi
Unii Europejskiej i EFTA
Producent: Hitachi High-Tech Corporation
Wyprodukowano dla: Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Niemcy
Dystrybucja w USA: Roche Diagnostics
9115 Hague Road
Indianapolis, Indiana, USA
7Spis treści
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Wersja oprogramowania 01-01 · Przewodnik użytkownika · Wersja publikacji 1.0
Spis treści
Informacje o publikacji 2
Adres do korespondencji 6
Zastosowanie 11
Symbole i skróty 11
Bezpieczeństwo
1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Klasyfikacje dotyczące bezpieczeństwa 21
Środki ostrożności 22
Komunikaty ostrzegawcze 29
Komunikaty przestrzegające 43
Komunikaty 45
Etykiety dotyczące bezpieczeństwa produktu 48
Informacje dotyczące bezpieczeństwa przy
korzystaniu z czytników kodów kreskowych 67
Wewnętrzna blokada bezpieczeństwa 70
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
utylizacji 73
Przegląd systemu
2 Opis ogólny systemu
Opis systemu 79
Przegląd konfiguracji IT laboratorium 81
Statywy i naczynka próbkowe 86
Postępowanie z próbkami 94
Kody kreskowe na próbkach 100
3 Przegląd aparatu
Jednostka sterująca 109
Podajnik próbek 111
Jednostka analityczna c303
117
Jednostka analityczna e402
134
Przepływ statywów 152
Priorytet statywu 156
Podzespoły opcjonalne 159
4 Ogólne informacje o interfejsie
użytkownika
Obszary ekranu 163
Interfejs użytkownika 172
Kolory statusów 173
Nawigacja w interfejsie użytkownika 174
Okno dialogowe Alarmy 175
Raporty 177
Pobranie zrzutu ekranu 180
Tryby systemu 181
Odnalezienie pomocy 185
Wyszukiwanie Arkuszy Wartości QC w
e‑library 187
5 Przegląd odczynników i materiałów
zużywalnych
Odczynniki i materiały zużywalne– ISE i
c303
193
Odczynniki i materiały zużywalne– e402
199
Daty przydatności do użycia odczynników i
elektrod 212
Szybkie odniesienie: Odczynniki i materiały
zużywalne– ISE 217
Szybkie odniesienie: Odczynniki i materiały
zużywalne – c303
219
Szybkie odniesienie: Odczynniki i materiały
zużywalne – e402
223
Szybkie odniesienie: cobaseflow HIV Duo
226
6 Specyfikacje
Specyfikacje – system 229
Specyfikacje - jednostka sterująca 234
Specyfikacje – podajnik próbek 236
Specyfikacje – c303
237
Specyfikacje – e402
242
Praca
7 Przed rozpoczęciem pracy
Uruchamianie systemu 249
Sprawdzanie wiarygodności systemu 253
Sprawdzanie alarmów danych 255
Czynności przed pracą rutynową 256
Aktualizacja modułów oprogramowania 258
Sprawdzanie pojemników na odpady płynne 259
Przeprowadzanie zalecanych konserwacji 260
Wymiana odczynników i materiałów
zużywalnych 262
Pobieranie wymaganych parametrów 290
Przeprowadzanie kalibracji i QC 292
Szybkie odniesienie: Uruchomić system 300
Szybkie odniesienie: Czynności
poprzedzające pracę rutynową 301
Szybkie odniesienie: Wymiana odczynników 304
8 Podczas pracy
Przetwarzanie próbek pacjentów 311
Nadanie próbce priorytetu 328
Sprawdzanie wyników testów 329
Rozładowanie próbek poza harmonogramem 335
Rozładowanie statywów z podajnika próbek 337
O uzupełnianiu odczynników i materiałów
zużywalnych w trakcie pracy 339
Sprawdzanie statusu odczynników 342
Zapobiegawcze zatrzymania pipetowania -
e402
350
Manualne maskowanie i odmaskowanie
odczynników, testów i jednostek
analitycznych 352
Przeprowadzanie kalibracji 359
Przeprowadzanie QC 365
8 Spis treści
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Wersja oprogramowania 01-01 · Przewodnik użytkownika · Wersja publikacji 1.0
Szybkie odniesienie: Przetwarzanie próbek
pacjentów 370
Szybkie odniesienie: Sprawdzanie wyników
testów 373
Szybkie odniesienie: Przeprowadzanie
kalibracji 374
Szybkie odniesienie: Przeprowadzanie QC 376
9 Po zakończeniu pracy
Zatrzymanie systemu 381
Zatrzymanie pracy 383
Zatrzymanie pracy po bieżącym przebiegu 384
Zamykanie systemu 385
Szybkie odniesienie: Przebieg pracy po pracy
rutynowej 392
10 Czynności nierutynowe
Zlecenia i wyniki 399
Kalibracja 422
QC 453
Wyłączanie i uruchamianie systemu 470
Zapisywanie danych i tworzenie kopii
zapasowej 486
Przegląd funkcji maskowania 500
Konserwacja
11 Przegląd konserwacji
Definicje konserwacji 511
Konserwacja bezobsługowa 513
Tryby systemu podczas konserwacji 517
Anulowanie czynności konserwacyjnych 524
Pipe czynności konserwacyjnych i funkcje
pipe czynności konserwacyjnych 526
Tworzenie rodzaju konserwacji 533
Sprawdzanie należnego czasu konserwacji 536
Sprawdzanie statusu konserwacji 537
Tworzenie raportu konserwacji 538
Lista czynności konserwacyjnych
oprogramowania 540
Lista roztworów czyszczących 547
Lista części zamiennych i odstępów
pomiędzy ich wymianami 548
Lista filmów wideo dotyczących czynności
konserwacyjnych 549
Identyfikacja zainstalowanej wersji
oprogramowania 551
12 Konserwacja
Lista odstępów czasowych pomiędzy
konserwacjami 557
Konserwacja codzienna 560
Konserwacja cotygodniowa 566
Czynności konserwacyjne wykonywane co 2
tygodnie 569
Czynności konserwacyjne wykonywane co
miesiąc 594
Czynności konserwacyjne wykonywane co
2miesiące 611
Czynności konserwacyjne wykonywane co
3miesiące 617
Czynności konserwacyjne wykonywane co
6miesiące 622
Konserwacja w razie potrzeby 627
Usuwanie usterek
13 Usuwanie usterek systemu
Informacje ogólne dotyczące usuwania
usterek 665
Alarmy danych i alarmy systemu 668
Problemy dotyczące wyników
niesygnalizowane alarmem 670
14 Alarmy danych
Lista alarmów wyników 681
Alarmy danych testów 685
Alarmy danych kalibracji 735
Alarmy danych QC 746
Lista alarmów danych, które generują
automatyczne powtórzenie testu 750
Konfiguracja
15 Ustawienia systemu
Tworzenie użytkownika 757
Lista uprawnień dostępu 759
Zakresy statywów 765
Przyciski testów i profile testów 774
Poziomy ostrzegawcze odczynnika 778
Konfigurowanie filtrów wyników 781
Tryb pracy inny niż 24/7 782
Pojemnik na rozcieńczone odpady płynne 784
Konfigurowanie hosta 785
16 Ustawienia odnoszące się do aplikacji
Konfigurowanie testu 789
Konfigurowanie specjalnych odczynników,
rozcieńczalników i roztworów myjących 810
Aktualizacja aplikacji 812
Wykasowanie aplikacji 816
Główne zasady analityczne
17 Technologia pomiarowa
Technologia ISE 821
Technologia fotometryczna 826
Technologia ECL 831
18 Metoda testu
Metoda testu - ISE 841
Metody testu fotometrycznego - c303
843
Zasady indeksu próbki 859
Przegląd metod immunologicznych - e402
863
Granica wykrywalności i granica
oznaczalności 870
9Spis treści
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Wersja oprogramowania 01-01 · Przewodnik użytkownika · Wersja publikacji 1.0
19 Główne założenia kalibracji
Kalibracja testów ISE 873
Kalibracja testów fotometrycznych 877
Kalibracja testów immunologicznych 902
20 Reguły dołączania alarmów danych
Reguły alarmów danych testów
fotometrycznych 913
Indeks
Glosariusz
10
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Wersja oprogramowania 01-01 · Przewodnik użytkownika · Wersja publikacji 1.0
Ta strona została celowo pozostawiona pusta.
11
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Wersja oprogramowania 01-01 · Przewodnik użytkownika · Wersja publikacji 1.0
Zastosowanie
cobaspure integrated solutions jest urządzeniem IVD
do diagnostyki in vitro używanym do oznaczania
parametrów chemii klinicznej, immunochemii i
jonoselektywnych elektrolitów w różnych płynach
biologicznych.
System nie jest przeznaczony do badań przesiewo-
wych z zakresu krwiodawstwa.
Dedykowani użytkownicy
cobaspure integrated solutions przeznaczony jest do
używania przez wyszkolony personel laboratorium.
Symbole i skróty
Nazwy wyrobów
Z wyjątkiem miejsc, w których znaczenie wynika jasno z
kontekstu, w publikacji użyto następujących nazw
wyrobów i opisów.
Nazwa wyrobu Deskryptor
cobaspure integrated solutions
system
cobasc303 analytical unit
Jednostka analityczna
c303
cobase402 analytical unit
Jednostka analityczna
e402
cobaseflow Test cobaseflow
cobas
®
e‑library
e‑library
cobas
®
e‑services
usługi elektroniczne
cobas
®
link cobaslink
Sample Cup naczynko standardowe
Micro-Sample Cup mikronaczynko
Sarstedt Micro Tube mikroprobówka
Sarstedt False Bottom Tube probówka z podwyższonym
dnem Sarstedta
AssayTip końcówka
AssayCup naczynko
Taca AssayTip/AssayCup taca na końcówki i naczyn-
ka
WasteLiner pudło na odpady stałe
y Nazwy wyrobów
Symbole użyte w niniejszej publikacji
12
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Wersja oprogramowania 01-01 · Przewodnik użytkownika · Wersja publikacji 1.0
Symbol Wyjaśnienie
o
Wyszczególnienie
u
Tematy pokrewne zawierające informacje do-
datkowe
q
Wskazówka: dodatkowe informacje na temat
prawidłowego użytkowania lub przydatne su-
gestie
r
Rozpoczęcie zadania
I
Dodatkowe informacje dotyczące zadania
f
Wynik działania w obrębie zadania.
c
Częstotliwość zadania
n
Czas trwania zadania
d
Materiały wymagane do wykonania zadania
j
Warunki wykonania zadania
u
Temat (używany jako odniesienie do tematu
głównego)
p
Zadanie (używane jako odniesienie do zadań)
w
Rysunek (używany w tytule rysunku i jako od-
niesienie do rysunków)
r
Tabela (użyta w tytule tabeli i jako odniesienie
do tabel)
z
Równanie (używane jako odniesienie do rów-
nań)
Przycisk Status — miga niebieska dioda LED,
zielona dioda LED świeci się
Przycisk Status — miga niebieska dioda LED,
zielona dioda LED nie świeci się
Przycisk Status — świeci się niebieska dioda
LED, zielona dioda LED miga
Przycisk Status — świeci się niebieska dioda
LED, zielona dioda LED nie świeci się
Przycisk Status — obie diody LED nie świecą
się
y Symbole użyte w niniejszej publikacji
Zakładka Home: Umożliwia dostęp do strony
startowej Asystenta Użytkownika
Zakładka Search: Umożliwia wyszukiwanie te-
matów w Asystencie Użytkownika
Zakładka System explorer: Umożliwia wzroko-
wą nawigację w całym systemie
13
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Wersja oprogramowania 01-01 · Przewodnik użytkownika · Wersja publikacji 1.0
Zakładka Interactive help: Wykorzystuje inte-
raktywną pomoc w celu rozwiązania określo-
nych problemów
Zakładka Maintenance: Umożliwia przeprowa-
dzenie czynności konserwacyjnych
Zakładka History: Pokazuje wcześniej przeglą-
dane tematy
Zakładka Favorites: Umożliwia wybór tematów,
które zostały dodane do listy ulubionych
Przycisk Powiększenie: Powiększa obrazy i fil-
my wideo w Asystencie Użytkownika
Przycisk Play: Odtwarza filmy wideo w Asysten-
cie Użytkownika
Symbole umieszczone na wyrobach
Symbol Wyjaśnienie
Globalny Numer Jednostki Handlowej
Ilość w opakowaniu
Ilość w opakowaniu
Ułożenie opakowania podczas transportu
Spełnia wymagania wytycznej 2011/65/EU i
wytycznej 2015/863/EU dotyczącej RoHS.
y Symbole umieszczone na wyrobach
Skróty
W podręczniku użyto następujących skrótów:
Skrót Definicja
Abs. Jednostki absorbancji
ACN Numer Kodu Aplikacji
ANSI Amerykański Krajowy Instytut Standar-
dów
CDC Zamknięty Kanał Wolnego Dostępu
CFAS Kalibrator dla systemów zautomatyzo-
wanych (również C.f.a.s.)
CSV Wartości oddzielone przecinkiem
y Skróty
14
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Wersja oprogramowania 01-01 · Przewodnik użytkownika · Wersja publikacji 1.0
Skrót Definicja
CV Współczynnik zmienności
EC European Community - Wspólnota Euro-
pejska
ECL Elektrochemiluminescencja
Eco-D EcoTergent, dodatek do wody inkubato-
ra
EFTA Europejskie Stowarzyszenie Wolnego
Handlu
EN Standard europejski
IEC Międzynarodowa Komisja do spraw
Urządzeń Elektrycznych
IS ISE Internal Standard
ISE Elektroda jonoselektywna
ISEhigh ISEStandardHigh, służy jako kalibra-
tor2
ISElow ISEStandardLow, służy jako kalibrator1
ISES3 ISEStandardHigh, według ulotki meto-
dycznej ISE używany jako kalibrator3
ISE-DIL ISE Diluent
IVD Diagnostyka In vitro
LAS Automatyczny System Laboratoryjny
LED Dioda świecąca
LIS Laboratoryjny System Informatyczny
LLD Wykrywanie poziomu płynu
n/d Nie dotyczy
NACL Roztwór NaCl, używany jako rozcień-
czalnik
NaOHD (D1) Roztwór myjący dla igieł odczynniko-
wych i kuwet reakcyjnych
OBS Stabilność na pokładzie
QC Kontrola jakości
RCM Tryb obliczania reakcji
REF Roztwór ISE Reference Electrolyte
RFID Identyfikator częstotliwości radiowej
SCCS (D3) Dodatek zapobiegający przeniesieniu w
kuwetach reakcyjnych w długich par-
tiach HbA1c
SD Odchylenie standardowe
SMS (D2) Selective Mode Solution, Special Cell
Cleaning Solution, roztwór myjący dla
igieł odczynnikowych i kuwet reakcyj-
nych
SSU Podajnik próbek
STAT Krótki czas obróbki
SysClean ISE Cleaning Solution/SysClean
UE Unia Europejska
y Skróty
15
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Wersja oprogramowania 01-01 · Przewodnik użytkownika · Wersja publikacji 1.0
Skrót Definicja
WEEE Zużyte wyposażenie elektryczne i elek-
troniczne
y Skróty
16
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Wersja oprogramowania 01-01 · Przewodnik użytkownika · Wersja publikacji 1.0
Ta strona została celowo pozostawiona pusta.
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Wersja oprogramowania 01-01 · Przewodnik użytkownika · Wersja publikacji 1.0
Bezpieczeństwo
1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa..................................................19
18
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Wersja oprogramowania 01-01 · Przewodnik użytkownika · Wersja publikacji 1.0
Ta strona została celowo pozostawiona pusta.
19
Spis treści
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Wersja oprogramowania 01-01 · Przewodnik użytkownika · Wersja publikacji 1.0
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
W tym rozdziale
1
Klasyfikacje dotyczące bezpieczeństwa........................ 21
Środki ostrożności ................................................................. 22
Kwalifikacje operatora .............................................. 22
Bezpieczne i właściwe użytkowanie
analizatora ..................................................................... 23
Warunki środowiskowe ............................................ 24
Instalowanie i odinstalowanie................................ 24
Ochrona danych osobowych i
bezpieczeństwo oprogramowania........................ 25
Komunikaty ostrzegawcze.................................................. 29
Materiały potencjalnie niebezpieczne
biologicznie ................................................................... 29
Bezpieczeństwo elektryczne................................... 32
Materiały łatwopalne ................................................. 32
Odpady............................................................................ 33
Wyniki.............................................................................. 34
Komunikaty przestrzegające.............................................. 43
Bezpieczeństwo dotyczące urządzeń
mechanicznych............................................................ 43
Odczynniki i płyny robocze...................................... 44
Komunikaty .............................................................................. 45
Rozlanie płynu.............................................................. 45
Taca na końcówki i naczynka– e402................
46
Szuflada na odpady stałe – e402.........................
46
Zatrzymanie awaryjne ............................................... 46
Pozycje załadunku odczynników i roztworów
myjących ........................................................................ 47
Mieszadło mikrocząstek........................................... 47
Pojemnik na wodę ...................................................... 47
1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
20
Spis treści
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Wersja oprogramowania 01-01 · Przewodnik użytkownika · Wersja publikacji 1.0
Etykiety dotyczące bezpieczeństwa produktu............. 48
Lista etykiet dotyczących bezpieczeństwa
produktu......................................................................... 48
Etykiety bezpieczeństwa produktu znajdujące
się na podajniku próbek........................................... 50
Etykiety bezpieczeństwa produktu znajdujące
się na jednostce analitycznej c303 .....................
52
Etykiety bezpieczeństwa produktu znajdujące
się na jednostce analitycznej e402.....................
56
Informacje dotyczące bezpieczeństwa przy korzy-
staniu z czytników kodów kreskowych.......................... 67
Laserowy czytnik kodów kreskowych................. 68
Czytniki LED kodów kreskowych.......................... 68
Wewnętrzna blokada bezpieczeństwa........................... 70
Blokada bezpieczeństwa pokryw.......................... 70
Korzystanie z trybu konserwacji - c303 ............
71
Informacje dotyczące bezpieczeństwa utylizacji........ 73
Informacje dotyczące utylizacji.............................. 73
1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956

Roche cobas e 402 instrukcja

Typ
instrukcja
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla