Interacoustics Luna Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi PL
Luna
D-0128544-C — 2021/06
Science made smarter
Copyright© Interacoustics A/S: Wszystkie prawa zastrzeżone. Informacje w niniejszym dokumencie
stanowią własność firmy Interacoustics A/S. Informacje z tego dokumentu mogą ulec zmianie bez
uprzedniego powiadomienia. Żadna część tej publikacji nie może być powielana ani
rozpowszechniana w jakiejkolwiek formie i jakimikolwiek środkami bez uprzedniej pisemnej zgody
firmy Interacoustics A/S.
Spis treści
1 Wstęp ............................................................................................................................................... 1
Informacje o tej instrukcji .......................................................................................................... 1
Przeznaczenie ........................................................................................................................... 1
Przeciwwskazania ..................................................................................................................... 1
Opis produktu ............................................................................................................................ 1
Ostrzeżenia i przestrogi ............................................................................................................ 2
Bezpieczeństwo systemu elektrycznego ........................................................................... 2
Bezpieczeństwo elektryczne .............................................................................................. 2
Zagrożenie wybuchem ....................................................................................................... 3
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) ..................................................................... 3
Przestrogi ogólne ............................................................................................................ 3
Warunki środowiskowe ...................................................................................................... 4
UWAGA ............................................................................................................................. 4
Zgłaszanie skarg/zdarzeń niebezpiecznych: ............................................................................ 5
2 ROZPAKOWANIE I INSTALACJA ................................................................................................. 7
2.1 Sprawdzenie i wymagania dotyczące systemu ........................................................................ 7
Objaśnienie symboli .................................................................................................................. 8
Instalacja oprogramowania ....................................................................................................... 9
3 Wskazówki dotyczące użytkowania ........................................................................................... 13
Zmiana języka ......................................................................................................................... 13
Tworzenie operatora (ekran startowy) .................................................................................... 15
Tworzenie nowego pacjenta ................................................................................................... 16
Edytor PDF .............................................................................................................................. 17
Przejście do trybu konfiguracji badań słuchu .......................................................................... 17
Panel sterowania badania automatyczne .......................................................................... 18
Opis automatycznego losowego badania i ustawień .............................................................. 20
Opis ustawień: ................................................................................................................. 20
Opis automatycznego badania i ustawi .............................................................................. 22
Opis ustawień: ................................................................................................................. 22
Opis ręcznego badania i ustawi .......................................................................................... 24
Opis ustawień .................................................................................................................. 26
Opis testu Hughson-Westlake’a i ustawień ......................................................................... 27
Opis ustawień test Hughsona-Westlake’a ................................................................. 27
Funkcje specjalne ................................................................................................................ 29
Nakładki ........................................................................................................................... 29
Ponowne ręczne badanie w trybie automatycznym ........................................................ 30
PTA średnia czystego tonu ......................................................................................... 31
Kod CPT/AMA.................................................................................................................. 33
PLH procentowy ubytek słuchu ................................................................................... 33
Eksportowanie danych ..................................................................................................... 34
4 Czyszczenie i konserwacja ......................................................................................................... 37
Ogólne procedury konserwacyjne ........................................................................................... 37
Ogólne procedury czyszczenia ............................................................................................... 37
Uwagi dotyczące napraw ........................................................................................................ 38
Gwarancja ............................................................................................................................... 38
5 Ogólne dane techniczne .............................................................................................................. 39
Specyfikacja techniczna .......................................................................................................... 40
Wartości równoważnego normalnego progowego poziomu ciśnienia akustycznego dla
przetworników .................................................................................................................................... 40
D-0128544-C – 2021/06
Luna Instrukcja obsługi PL Strona 1
1 Wstęp
Informacje o tej instrukcji
Niniejszy podręcznik dotyczy audiometru przesiewowego Luna, w zestawie z oprogramowaniem
komputerowym Luna Suite.
Produkt został wyprodukowany przez:
Interacoustics A/S
Audiometer Allé 1
5500 Middelfart
Dania
Tel.: +45 6371 3555
Faks: +45 6371 3522
E-mail: info@interacoustics.com
Strona internetowa: www.interacoustics.dk
Przeznaczenie
Luna to komputerowy audiometr przesiewowy przeznaczony do badania poziomu słyszenia u pacjentów za
pomocą badań ręcznych lub automatycznych. Audiometr Luna powinien być używany przez protetyków
słuchu, takich jak specjalnie przeszkolone pielęgniarki, pediatrów lub innych specjalnie przeszkolonych
pracowników medycznych. Nawet w przypadku uzyskania prawidłowego wyniku badania słuchu osoba
wykonująca badanie powinna skierować pacjenta do specjalisty, jeśli istnieją jakiekolwiek wątpliwości co do
uzyskanego wyniku. Każdy wykryty ubytek słuchu musi zawsze być skonsultowany z protetykiem słuchu.
Przeciwwskazania
Pacjent jest zbyt młody, aby poddać się badaniu słuchu. Jeśli zestaw słuchawkowy nie może być
zamontowany.
Pacjent jest niechętny do współpracy. Badanie przeprowadzone przez profesjonalnego operatora.
Badanie słuchu musi być przeprowadzone w osobnym pomieszczeniu i nie wymaga stosowania izolowanej
akustycznie kabiny.
Opis produktu
Urządzenie Luna jest dostarczane wraz z następującymi elementami:
Zestaw słuchawkowy z przetwornikami DD65 i przewodem USB, przycisk reakcji pacjenta, torba do
przenoszenia, oprogramowanie komputerowe (pobierane online), skrócona instrukcja i certyfikat kalibracji.
Zestaw słuchawkowy Luna podaje ton do ucha pacjenta. Gdy pacjent usłyszy prezentowany ton, naciska
przycisk reakcji, a wynik jest automatycznie rejestrowany na audiogramie.
D-0128544-C – 2021/06
Luna Instrukcja obsługi PL Strona 2
Ostrzeżenia i przestrogi
Poniższe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa są stosowane w całej instrukcji, aby zwrócić uwagę
użytkownika na ważne informacje dotyczące bezpiecznego i właściwego użytkowania produktu.
Znak OSTRZEŻENIE sygnalizuje warunki lub działania, które mogą być
niebezpieczne dla pacjenta i/lub użytkownika.
Znak PRZESTROGA sygnalizuje warunki lub działania, które mogą
powodować uszkodzenie sprzętu.
UWAGA Komentarz UWAGA służy do wskazania działań niezwiązanych z
zagrożeniem dla zdrowia.
Bezpieczeństwo systemu elektrycznego
Przy podłączaniu urządzenia do komputera należy przestrzegać następujących
ostrzeżeń:
Sprzęt jest przeznaczony do łączenia z innym sprzętem i w ten sposób do
stworzenia elektrycznego systemu medycznego. Sprzęt zewnętrzny podłączany
do złączy wejść i wyjść sygnałowych lub innych złączy musi być zgodny z
normą właściwą dla produktu, np. IEC 62368-1 w przypadku sprzętu
informatycznego lub serią IEC 60601 w przypadku elektrycznego sprzętu
medycznego. Ponadto takie połączenia, czyli elektryczne systemy medyczne,
powinny spełniać wymagania bezpieczeństwa zdefiniowane w ogólnej normie
IEC 60601-1, wydaniu 3, punkcie 16. Wszelkie wyposenie niespełniające
wymagań dotyczących prądów upływu zdefiniowanych w IEC 60601-1 należy
trzymać poza otoczeniem pacjenta, czyli co najmniej 1,5 m od stanowiska
pacjenta lub powinno być zasilane przez transformator separujący, aby
ograniczać prądy upływu. Każda osoba, która podłącza urządzenie zewnętrzne
do wejścia lub wyjścia sygnałowego lub innych złączy tworzy elektryczny
system medyczny i jest w ten sposób odpowiedzialna za jego zgodność z
wymaganiami. W razie wątpliwości należy skontaktować się z
wykwalifikowanym technikiem medycznym lub najbliższym przedstawicielem.
Nie wolno dotykać pacjenta podczas obsługi komputera, gdy urządzenie jest
podłączone do komputera (wyposażenia IT w ramach systemu).
Urządzenie separujące (izolacyjne) jest wymagane, aby odizolować
wyposażenie, które znajduje się poza otoczeniem pacjenta od wyposażenia
znajdującego się wewnątrz otoczenia pacjenta. Takie urządzenie separujące
jest szczególnie wymagane w przypadku podłączania do sieci. Wymagania
opisujące urządzenie separujące zdefiniowano w normie IEC 60601-1, punkt 16
Bezpieczeństwo elektryczne
Nie wolno zmieniać niniejszego urządzenia bez upoważnienia od
Interacoustics. Nie wolno rozmontowywać ani przerabiać produktu, gdyż
mogłoby to wpłynąć na obniżenie poziomu bezpieczeństwa i/lub uniemożliwić
prawidłowe działanie urządzenia. Naprawy należy powierzać
wykwalifikowanemu personelowi.
Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo elektryczne, należy wyłączyć
zasilanie, gdy urządzenie nie jest stosowane
PRZESTRO
D-0128544-C – 2021/06
Luna Instrukcja obsługi PL Strona 3
Należy umieścić wtyczkę przewodu zasilającego tak, aby wyciągnięcie wtyczki
było łatwe
Nie wolno używać dodatkowych rozdzielaczy z wieloma gniazdkami ani
przedłużaczy. Bezpieczne połączenie opisano w rozdziale 2.
Nie wolno używać sprzętu w przypadku widocznych oznak uszkodzenia.
Przyrząd nie jest chroniony przed niepożądanym wnikaniem wody ani innych
cieczy. W przypadku rozlania należy dokładnie sprawdzić przyrząd lub zwrócić
do serwisu
Nie wolno serwisować ani wykonywać konserwacji żadnej części sprzętu, kiedy
jest podłączony do pacjenta.
Zagrożenie wybuchem
NIE korzystać z urządzenia w miejscach, w których obecne są palne
mieszaniny gazów. Użytkownicy powinni brać pod uwagę zagrożenie
wybuchem lub pożarem, jeśli urządzenie jest wykorzystywane w pobliżu
palnych gazów anestetycznych.
NIE korzystać z urządzenia w środowisku o podwyższonym stężeniu tlenu,
takim jak komory hiperbaryczne, namioty tlenowe itp.
Przed wyczyszczeniem urządzenia należy sprawdzić czy odłączono źródło
zasilania
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
Choć urządzenie spełnia stosowne wymagania EMC, należy przedsięwziąć
odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia jego zbytecznego narażenia
na działanie pól elektromagnetycznych, np. ze strony telefonów komórkowych.
Jeśli urządzenie działa w pobliżu innego sprzętu, należy sprawdzić, czy nie
występują wzajemne zakłócenia. Należy zapoznać się także z załącznikiem
dotyczącym wymagań EMC.
Korzystanie z akcesoriów, przetworników i przewodów innych niż określono, za
wyjątkiem przetworników i kabli sprzedawanych przez firmę Interacoustics lub
jej przedstawicieli, może prowadzić do zwiększonej emisji lub ograniczenia
odporności sprzętu. Lista akcesoriów, przetworników i kabli spełniających
wymagania znajduje się w załączniku dotyczącym EMC.
Przestrogi ogólne
Jeśli system nie działa prawidłowo, nie należy go stosować do czasu dokonania
wszystkich wymaganych napraw i przetestowania oraz kalibracji pod kątem
prawidłowego funkcjonowania według specyfikacji firmy Interacoustics.
Urządzenie należy chronić przed upadkami oraz innymi nadmiernymi
wstrząsami. W razie uszkodzenia urządzenia, należy je odesłać do producenta
w celu dokonania napraw lub kalibracji. W razie podejrzenia uszkodzenia
urządzenia nie wolno z niego korzystać.
Niniejszy produkt i jego komponenty działają prawidłowo tylko w przypadku
obsługi i konserwacji zgodnej z instrukcjami podanymi w niniejszym
podręczniku, na załączonych etykietach i/lub w broszurach. Nie wolno
korzystać z produktu, jeśli jest on wadliwy. Należy upewnić się, że wszystkie
złącza do akcesoriów zewnętrznych są odpowiednio zabezpieczone. Części
brakujące, zepsute lub posiadają widoczne oznaki zużycia, są zniekształcone
bądź zabrudzone, należy bezzwłocznie wymienić na czyste, oryginalne części
zamienne produkowane lub dostarczane przez firmę Interacoustics.
D-0128544-C – 2021/06
Luna Instrukcja obsługi PL Strona 4
Producent na prośbę udostępni wymagane schematy elektryczne, wykazy
części składowych, opisy, instrukcje kalibracji i inne informacje pomocne
pracownikom serwisu w naprawie tych części wyposażenia, które firma
Interacoustics przewidziała do napraw w serwisie.
Nie wolno serwisować ani wykonywać konserwacji żadnej części sprzętu, kiedy
jest podłączony do pacjenta.
Do urządzenia można podłączać jedynie akcesoria nabyte u producenta. Do
urządzenia można podłączać jedynie akcesoria, które producent określił jako
kompatybilne.
W przypadku narażenia dowolnej części sprzętu na wstrząs lub nieostrożne
postępowanie konieczne jest sprawdzenie kalibracji.
Elementy oznaczone jako jednorazowego użytku są przeznaczone dla jednego
pacjenta i jednej procedury, a wielokrotne użycie grozi zanieczyszczeniem.
Elementy oznaczone jako jednorazowego użytku nie są przeznaczone do
przetwarzania.
Warunki środowiskowe
Przechowywanie w temperaturze spoza zakresu temperatury określonego w
części 5 może skutkować trwałym uszkodzeniem urządzenia oraz osprzętu.
Nie stosować urządzenia w obecności płynów, które mogą mieć styczność z
jakimikolwiek komponentami elektrycznymi lub przewodami. W przypadku
podejrzenia, że komponenty systemu lub akcesoria miały styczność z płynem,
nie wolno korzystać z urządzenia, dopóki autoryzowany technik serwisowy nie
uzna go za bezpieczne.
Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu jakichkolwiek źródeł ciepła. Dookoła
urządzenia powinna znajdować się odpowiednia ilość wolnego miejsca, aby
możliwa była jego właściwa wentylacja.
UWAGA
Aby zapobiec wadliwemu działaniu systemu, należy podjąć odpowiednie środki
ostrożności chroniące komputer przed wirusami i podobnymi zagrożeniami.
Należy pamiętać, że podłączenie urządzenia do komputera oznacza
podłączenie urządzenia do sieci informatycznej. Podłączenie do sieci
informatycznej może skutkować wystąpieniem uprzednio niezidentyfikowanego
ryzyka, które musi zostać zidentyfikowane, przeanalizowane, ocenione i
wyeliminowane przez odpowiedzialną organizację.
Wszelkie zmiany w sieci informatycznej (konfiguracja sieci, podłączanie i
odłączanie elementów, aktualizacja lub modernizacja sprzętu) mogą
wprowadzać nowe ryzyka wymagające dodatkowej analizy.
Na obszarze Unii Europejskiej wyrzucanie elementów elektronicznych i
elektrycznych do niesegregowanych odpadów komunalnych jest niezgodne z
prawem. Odpady z zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym mogą
zawierać szkodliwe substancje, dlatego wymagają osobnej zbiórki. Produkty
tego typu oznaczone są symbolem przekreślonego kosza na śmieci na kółkach,
pokazanego na poniższej ilustracji. Aby zapewnić wysoki poziom powtórnego
wykorzystania i recyclingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
konieczna jest współpraca użytkownika takiego sprzętu. Niepoddanie tego typu
odpadów odpowiednim procedurom recyklingowym może stanowić źródło
zagrożenia dla środowiska, a w konsekwencji, zagrożenia dla zdrowia ludzi.
Poza Unią Europejską należy stosować się do lokalnych przepisów
dotyczących utylizacji produktu po zakończeniu jego eksploatacji.
D-0128544-C – 2021/06
Luna Instrukcja obsługi PL Strona 5
Jeśli to urządzenie jest podłączone do jednego lub kilku urządzeń z
oznaczeniem medycznym CE, stanowiąc część systemu lub zestawu,
oznaczenia CE obowiązują dla całej kombinacji urządzeń wyłącznie wtedy,
kiedy dostawca wydał oświadczenie, że spełnia ona wymogi artykułu 12
dyrektywy o wyrobach medycznych.
Urządzenie nie wymaga nagrzewania przed użyciem, ale należy odczek
pewien czas po umieszczeniu go w pomieszczeniu do badań.
Parametry urządzenia są obowiązujące, jeśli urządzenie pracuje w zakresie
roboczym określonym w rozdziale z parametrami technicznymi.
Zgłaszanie skarg/zdarzeń niebezpiecznych:
Należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem w przypadku jakiegokolwiek incydentu
związanego z wadami produktu (usterki sprzętu lub błędu oprogramowania) lub zdarzeniami
niepożądanymi (które niekoniecznie muszą mieć związek przyczynowy z produktem). Zaleca się,
aby użytkownik zgłosił wszystkie znane mu fakty dotyczące zdarzenia. Po otrzymaniu informacji
o każdym poważnym incydencie mającym znaczący wpływ na zdrowie pacjenta lub użytkownika
(poważne niepożądane zdarzenia) lokalny dystrybutor powiadomi firmę Interacoustics za pośrednictwem
właściwego systemu nadzoru. Firma Interacoustics poinformuje organ regulacyjny w kraju macierzystym
pacjenta zgodnie z wymogami dotyczącymi nadzoru takich incydentów. Firma Interacoustics będzie
rozpatrywać wszystkie reklamacje produktów oraz zdarzenia niepożądane zgodnie z wewnętrznymi
procedurami.
D-0128544-C – 2021/06
Luna Instrukcja obsługi PL Strona 6
D-0128544-C – 2021/06
Luna Instrukcja obsługi PL Strona 7
2 ROZPAKOWANIE I INSTALACJA
2.1 Sprawdzenie i wymagania dotyczące systemu
Sprawdzenie pod kątem uszkodzeń
Po odebraniu urządzenia należy sprawdzić, czy otrzymano wszystkie elementy z listy kontrolnej wysyłki.
Przed użyciem wszystkie elementy powinny być sprawdzone wizualnie pod kątem zarysowań i brakujących
części. Cała zawartość przesyłki musi być sprawdzona pod względem działania mechanicznego i
elektrycznego. Jeśli urządzenie okaże się wadliwe, należy skontaktować się z najbliższym dystrybutorem.
Opakowanie i jego zawartć należy zachować do kontroli przez przewoźnika oraz do celów roszczeń
odszkodowawczych.
Opakowanie należy zachować na przyszłość
Urządzenie jest dostarczane w opakowaniach kartonowych, które zostały zaprojektowane specjalnie dla
poszczególnych elementów. Zaleca się zachowanie opakowań kartonowych na wypadek konieczności
zwrotu lub serwisowania systemu.
Procedura zgłaszania reklamacji i zwrotu
Każdą brakującą część, usterkę lub uszkodzony (podczas wysyłki) podzespół należy natychmiast zgłos
dostawcy/lokalnemu dystrybutorowi, przedstawiając fakturę i podając numer seryjny oraz szczegółowy opis
problemu. W celu uzyskania wszelkich informacji dotyczących serwisowania w miejscu instalacji, należy
skontaktować się z lokalnym dystrybutorem. Jeśli system/elementy mają zostać zwrócone w celu
serwisowania, należy wypełnić wszystkie szczegółowe informacje dotyczące problemów z produktem w
dokumencie „Formularz zwrotny” załączonym do niniejszego podręcznika. Jest bardzo ważne, aby jak
najdokładniej opisać problem w protokole zwrotnym, ponieważ pomoże to inżynierowi serwisowemu
zrozumieć i rozwiązać problem zgodnie z oczekiwaniami. Lokalny dystrybutor jest odpowiedzialny za
koordynację wszelkich procedur serwisowych/zwrotnych i związane z nimi formalności.
Przechowywanie
Jeśli konieczne jest przechowywanie urządzenia Luna przez dłuższy czas, należy przechowywać je w
określonych warunkach.
D-0128544-C – 2021/06
Luna Instrukcja obsługi PL Strona 8
Objaśnienie symboli
Objaśnienie symboli, które można znaleźć na urządzeniu:
Symbol
Wyjaśnienie
Części mające kontakt z pacjentem typu B.
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi
0123
Znak CE w połączeniu z symbolem MD oznaczają, że firma Interacoustics
A/S spełnia wymagania określone w Załączniku I do rozporządzenia w
sprawie wyrobów medycznych (UE) 2017/745. Dopuszczenie systemu
zapewnienia jakości przez TÜV nr identyfikacyjny 0123.
Dyrektywa WEEE 2002/96/WE
Należy zapoznać się z ostrzeżeniami i środkami ostrożności
Urządzenie medyczne
Producent
Data produkcji.
Numer seryjny
Nr referencyjny
4005727
Conforms to
ANSI/AAMI ES60601-1:2005/A1:2
C er t i f i ed t o
CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1:20
ETL CLASSIFIED
Oznaczenie ETL
Logo firmy
REF
D-0128544-C – 2021/06
Luna Instrukcja obsługi PL Strona 9
Instalacja oprogramowania
Minimalne wymagania systemowe:
Oprogramowanie Luna Suite zostało stworzone do pracy w systemie operacyjnym Windows, OS Framework
4.7.
UWAGA: Aby zagwarantować ochronę danych, należy:
1. Korzystać z obsługiwanych systemów operacyjnych firmy Microsoft
2. Sprawdzić, czy systemy operacyjne mają zainstalowane najnowsze poprawki bezpieczeństwa
3. Włączyć szyfrowanie bazy danych
4. Stosować indywidualne konta użytkowników i hasła
5. Zabezpieczyć dostęp fizyczny i sieciowy do komputerów z danymi przechowywanymi lokalnie
6. Stosować zaktualizowane oprogramowanie antywirusowe, oprogramowanie chroniące przed
złośliwym oprogramowaniem oraz zapory
7. Wdrożyć odpowiednie zasady tworzenia kopii bezpieczeństwa
8. Wdrożyć odpowiednie zasady przechowywania rejestrów
Wymagania systemowe (do laptopów, komputerów osobistych i tabletów):
Procesor: 2 GHz
RAM: 2 GB
Tablet z systemem Windows®: Zaleca się wyłączenie funkcji autoobrotu.
Obsługiwane systemy operacyjne:
Microsoft Windows® 10 Pro
Maksymalne skalowanie: 125%
Windows® jest znakiem towarowym Microsoft Corporation zarejestrowanym w USA i innych krajach.
Citrix: Jeśli komputer działa na serwerze Citrix, oprogramowanie Luna Suite będzie działało, dopóki będzie
zainstalowane lokalnie na komputerze.
UWAGA: Korzystanie z systemu operacyjnego, w przypadku którego firma Microsoft wycofała obsługę i
wsparcie w zakresie oprogramowania oraz zabezpieczeń, zwiększa ryzyko awarii, utraty danych, ich
kradzieży oraz możliwości nadużyć na skutek działania wirusów i złośliwego oprogramowania.
Firma Interacoustics A/S nie jest odpowiedzialna za dane użytkownika. Niektóre produkty firmy
Interacoustics A/S obsługują lub mogą współpracować z systemami operacyjnymi nieobsługiwanymi przez
firmę Microsoft.
Instalacja
Zestaw z audiometrem Luna zawiera łącze do pobrania oprogramowania oraz klucz licencji umożliwiający
otwarcie i aktywację oprogramowania Luna.
Uwaga: Przechowuj łącze do oprogramowania Luna w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby wystąpiła
konieczność zainstalowania go na innym komputerze. W takim przypadku potrzebny będzie nowy klucz
licencji.
Interfejsy:
Oprogramowanie Luna Suite ma ogólny interfejs XML umożliwiający łatwe łączenie się z dowolnym innym
systemem rekordów pacjentów.
D-0128544-C – 2021/06
Luna Instrukcja obsługi PL Strona 10
Po kliknięciu łącza rozpocznie się automatyczna instalacja i wyświetli poniższe okno:
Wersja oprogramowania, którą zamierzasz
pobrać
Kliknij, aby wyrazić zgodę na instalację
Kliknij, aby zainstalować
Kontynuuj instalację
oprogramowania
Luna Suite, klikając
Po zainstalowaniu oprogramowania na pulpicie pojawi się ta ikona ułatwiająca dostęp do oprogramowania
Luna:
Dwukrotne kliknięcie ikony klucza spowoduje otwarcie oprogramowania Luna. Należy wtedy wprowadzić
klucz oprogramowania:
D-0128544-C – 2021/06
Luna Instrukcja obsługi PL Strona 11
Kliknij tutaj
Otworzy się ten ekran, na którym można wprowadz
unikatowy klucz produktu.
Klucz należy wprowadzić tylko jeden raz.
Klucz licencji jest dostarczany wraz z
audiometrem Luna.
Należy go wprowadzić tutaj
Zakończ aktywację klucza, naciskając
przycisk Activate (Aktywuj)
D-0128544-C – 2021/06
Luna Instrukcja obsługi PL Strona 12
D-0128544-C – 2021/06
Luna Instrukcja obsługi PL Strona 13
3 Wskazówki dotyczące użytkowania
Po zainstalowaniu oprogramowania Luna, można korzystać z urządzenia.
Zmiana języka
Podczas instalacji oprogramowania Luna Suite system automatycznie wybiera język zgodnie z
ustawieniami języka w komputerze, jeśli oprogramowanie Luna Suite obsługuje dany język.
Aby zmienić język, należy wykonać następujące czynności:
Kliknij tutaj:
Następnie wybierz język z rozwijanego menu:
Zmiana języka zostanie zastosowana po ponownym uruchomieniu oprogramowania Luna Suite.
D-0128544-C – 2021/06
Luna Instrukcja obsługi PL Strona 14
Kody języków w oprogramowaniu Luna Suite:
Languages
BRA
Portugese
DAN
Danish
DEU
German
ENG
English
FRA
French
ITA
Italian
NLD
Deutch
NOR
Norwegian
POL
Polish
SPA
Spanish
SWE
Swedish
D-0128544-C – 2021/06
Luna Instrukcja obsługi PL Strona 15
Tworzenie operatora (ekran startowy)
1. Wprowadzanie klucza oprogramowania. 2. Status systemu pokazujący prawidłowe połączenie.
3. Minimalizowanie/maksymalizowanie. 4. Zamknięcie oprogramowania Luna. Pamiętaj, aby
zapisać zmiany przed wyjściem.
5. Dodawanie nowego operatora. 6. Wyszukiwanie operatora.
7. Usuwanie operatora. 8. Edytowanie informacji o operatorze.
Wprowadzanie nowego operatora:
Każde ustawienie badania zostanie połączone z wybranym operatorem.
1. Informacja obowiązkowa. 3. Inne informacje, jeśli są wymagane.
2. Informacje opcjonalne. 4. Naciśnij przycisk „Create” (Utwórz), aby zapisać ustawienia.
1
2
3
4
8
6
5
7
1
3
2
4
D-0128544-C – 2021/06
Luna Instrukcja obsługi PL Strona 16
Tworzenie nowego pacjenta
1. Powrót do poprzedniego ekranu. 2. Wyszukiwanie pacjenta.
3. Wprowadzanie nowego pacjenta. 4. Edycja paska informacyjnego.
5. Usunięcie pacjenta (nieodwracalne). 6. Edytowanie informacji o pacjencie.
7. Aby zobaczyć tylko swoich pacjentów, kliknij tutaj.
Wprowadzanie pacjenta:
1. Obowiązkowe informacje o pacjencie. Można użyć numeru ubezpieczenia społecznego lub losowo
wygenerowanego identyfikatora.
2. Jeśli dalsze informacje o pacjencie są istotne, można je wprowadzić tutaj.
3. Informacje dotyczące wywiadu anamnestycznego lub inne istotne informacje mające potencjalny
wpływ na wynik badania.
4. Pamiętaj, aby nacisnąć przycisk Create (Utwórz) w celu zapisania ustawień.
2
3
4
6
5
1
1
2
3
4
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Interacoustics Luna Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi