dosatron D9AL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
D9 - ANIMAL HEALTH
NTD9AL-05-19
Podręcznik obsługi
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 2
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
UWAGI
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 2© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 3
Zakupiłeś dozownik proporcjonalny marki DOSATRON.
Gratulujemy wyboru. Model ten został opracowany w oparciu o ponad
40 lat doświadczeń.
Nasi inżynierowie umieścili gamę DOSATRON na czele rozwoju
technologicznego w dziedzinie hydroforowych pomp dozujących
DOSATRON.
Z czasem ten produkt DOSATRON okaże się jednym z najbardziej
przydatnych pomocników.
Kilka regularnych zabiegów konserwacyjnych zagwarantuje, że
urządzenie będzie działać w sposób, który wyeliminuje termin „awaria”
z twojego słownika.
PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA,
PROSIMY WIĘC UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIESZY DOKUMENT.
Ważne!
Pełny numer katalogowy i seryjny dozownika DOSATRON można
znaleźć na obudowie pompy.
Prosimy o wpisanie ww. numerów poniżej i posługiwania się nimi
w przypadku kontaktu ze sprzedawcą.
Nr kat. : ..............................................................................................
Nr seryjny : .......................................................................................
Data zakupu: .....................................................................................
Niniejszy dokument nie stanowi zobowiązania umownego i służy wyłącznie
celom informacyjnym. DOSATRON INTERNATIONAL zastrzega sobie
prawo wprowadzenia zmian do swoich urządzeń w każdej chwili.
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S 2019
Polski
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 4
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
UWAGI
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 4© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 5
OZNAKOWANIE/IDENTYFIKACJA/PARAMETRY
Kodyfikacja produktu ............................................................... 7
Parametry ................................................................................ 8
Wymiary ................................................................................... 8
MONT
Środki ostrożności ...................................................................11
Montaż dozownika Dosatron .................................................. 14
Zmiana skali dozowania ......................................................... 16
Podłączenie przewodu ssawnego .......................................... 18
Zalecenia w zakresie montażu ............................................... 19
Automatyczne urządzenie zapobiegające syfonowaniu produktu
... 21
URUCHOMIENIE
Pierwsze uruchomienie urządzenia ........................................ 22
Sposób użycia ........................................................................ 23
Regulacja dozowania .............................................................. 23
Zasada dozowania .................................................................. 24
Opcjonalne podpory ................................................................ 25
KONSERWACJA
Zalecenia ................................................................................ 26
Spuszczanie płynu z dozownika Dosatron ............................. 27
Demontaż przewodu ssawnego .............................................. 28
Demontaż/Ponowny montaż elementu dozującego ............... 29
Wymiana uszczelek elementu dozującego ............................. 30
Demontaż/Ponowny montaż tłoka dozującego ...................... 31
Czyszczenie i ponowny montaż zaworu ssawnego .. ............ 32
Wymiana tłoka silnika .. .......................................................... 33
EWENTUALNE PROBLEMY .................................................... 34
GWARANCJA ........................................................................... 36
Spis treści
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 6
Oznakowanie/Identyfikacja
Parametry
Dozownik posiada 2 główne obszary oznakowania, umożliwiające jego właś-
ciwą identyfikację:
Wygrawerowany numer katalogowy i numer seryjny umieszczony w 2 liniach
na brzegu klosza (patrz zdjęcie poniżej).
Etykietka umieszczona z obu stron dozownika, zawierająca wszystkie
parametry techniczne urządzenia.
Nr kat.
D9AL2VF
18124321
D9AL2VF
18124321
Nr seryjny
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 6© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 7
Nr kat. : ............................................. Nr seryjny : ....................................
Przykład
D9 AL 2 VF
Gama dozowników DOSATRON
Linia produktów
AL: Animal Health Line
Dozowanie
Rodzaj uszczelek dozowania
VF: Płyny o charakterze kwasowym (pH 0-9)
Objaśnienie symboli kodu
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 8
PARAMETRY
D9AL2
Robocze natężenie przepływu: 500 l/h min. 9 m3/h maks. [
2,2 – 40 US gpm]
.
Maksymalna temperatura robocza: ..........................................40°C [104°F]
Ciśnienie robocze:
bar
psi
0,3–8
4,3–116
Wartość dozowania regulowana z zewnątrz:
%
wartość
0,2–2
1:500–1:50
Wtryskiwana ilość zagęszczonego preparatu:
Min. l/h - Maks. l/h
US Fl. oz/min - MIN.
US Fl. oz/min - MAKS.
1–180
0,56
101,45
Przyłączenie do sieci (NPT/BSP wewn. gwint rurowy) : Ø 40x49 mm [1 1/2”].
Pojemność skokowa silnika hydraulicznego (co dwa stuknięcia tłoka):
około 1,7 l [0,449 US galonów amerykańskich]
UWAGA! Dozownik DOSATRON nie został ustawiony fabrycznie.
Patrz rozdział „REGULACJA DOZOWANIA”.
WYMIARY DOZOWNIKA
Średnica: cm ["] 17,55 [6 9/10]
Wys. całkowita: cm ["] 67,82 [26 11/16]
Największa szer.: cm ["] 21,8 [8 1/2]
Ciężar: ± kg [lbs] 3,3 [7,3]
ZAWARTOŚĆ PACZKI: 1 dozownik DOSATRON / 1 ścienny uchwyt mocujący
/ 1 przewód ssawny produktu zagęszczonego / 1 filtr siatkowy
/ 1 prowadnica do szybkiego uruchomienia
GABARYTY OPAKOWANIA:
67 x 22,5 x 20,5 cm [26 3/8 x 8 7/8 x 8 1/16]
CIĘŻAR PACZKI: Około 5,5 kg [~ 12,1 US lbs]
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 8© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 9
Technologia DOSATRON
Wyjątkowa technologia obejmująca wszystkie funkcje dozowania.
Podłączony do sieci wodociągowej dozownik DOSATRON jest
urządzeniem, którego jedyną siłą napędową jest ciśnienie wody. Pod
jej wpływem mechanizm zasysa zagęszczony preparat, dozuje żądaną
proporcję, a następnie miesza preparat z wodą roboczą. Otrzymany
w ten sposób roztwór zostaje przesłany dalej. Wtryskiwana dawka
preparatu jest zawsze proporcjonalna do ilości wody przepływającej
przez DOSATRON, niezależnie od zmian natężenia przepływu lub
ciśnienia w instalacji.
Tłok silnika
Czysta woda Roztwór wody
+ % preparatu
Tłok dozujący
Regulacja wartości
dozowania
(%) wartość dozowania
Preparat
zagęszczony
do dozowania
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 10

ELEMENTY SILNIKA
ELEMENT DOZUJĄCY
Zawór odpowietrzający
Klosz
Ścienny uchwyt mocujący
Korpus pompy
Tłok dozujący
Zespół
dozowania
Zawór
ssawny
Nakrętka
zaworu
ssawnego Przewód ssawny
+ filtr siatkowy
+ balast
Nakrętka
przewodu
Tłok silnika
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 10 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 11
Montaż
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1-INFORMACE OGÒLNE
- Podłączając DOSATRON – do
publicznej sieci wodociągowej lub
do własnego punktu poboru wody -
należy bezwzględnie przestrzegać
norm w zakresie zabezpieczeń
metod odłączania urządzeń od
sieci. Producent DOSATRON
zaleca specjalny model odłącznika
uniemożliwiający zanieczyszczenie
zasilanej wody.
- Przy podłączaniu dozownika
Dosatron do instalacji sieci wodnej
należy upewnić się, iż woda odpływa
w kierunku wskazanym za pomocą
strzałek na urządzeniu.
- W przypadku, gdy układy obiegu
wodnego umiejscowione w części
przedniej lub tylnej urządzenia
znajdują się na wysokości powyżej
dozownika Dosatron, istnieje
ryzyko wstecznego przepływu
wody i preparatu do zbiornika z
zagęszczonym preparatem. Zaleca
się więc zamontowanie zaworu
zwrotnego na wyjściu urządzenia.
- W przypadku instalacji, przy
których istnieje ryzyko zaistnienia
wstecznego przepływu wody, zaleca
się zamontowanie zaworu zwrotnego
na wyjściu dozownika.
- Nie należy instalować
DOSATRONU nad pojemnikami
z kwasem lub inną substancją
żrącą należy pojemnik przesunąć i
osłonić pokrywą przed ewentualnymi
oparami korodującymi.
- Dozownik DOSATRON należy
zamontować z dala od źródła ciepła,
a w zimie w miejscu chronionym
przed zamarzaniem.
- Nie należy instalować
DOSATRONU na układzie
zasysania pompy napędzającej
(lewarowanie).
- Aby zagwarantować dokładność
dozowania, coroczną wymianę
uszczelnień elementu dozującego
wykonuje się na wyłączną
odpowiedzialność użytkownika.
- Za prawidłową regulację
dozowania odpowiada wyłącznie
użytkownik, który zobowiązuje
się ściśle przestrzegać zaleceń
producenta produktów chemicznych.
OSTRZEŻENIE
Podczas montażu, pracy oraz
konserwacji pompy dozującej o
napędzie silnikowym DOSATRON,
należy przestrzegać zasad
bezpieczeństwa: używać
odpowiednich narzędzi, odzieży
ochronnej oraz okularów
ochronnych w trakcie pracy z
urządzeniem, a także przystąpić
do montażu w warunkach
zapewniających bezpieczną pracę
urządzenia.
Należy przestrzegać instrukcji
zawartych w niniejszym
dokumencie oraz podejmować
środki bezpieczeństwa
odpowiednie do natury
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 12
zasysanego płynu oraz do
temperatury wody. Należy
zachować szczególną ostrożność
w przypadku substancji
niebezpiecznych (substancji
korodujących, toksycznych,
rozpuszczalników, kwasów,
substancji żrących).
- W przypadku dozowania
tego typu substancji, należy
skontaktować się z dostawcą
celem potwierdzenia ich
kompatybilności z urządzeniem.
UWAGA! Osoby
odpowiedzialne za montaż, pracę
oraz konserwację urządzenia
muszą dokładnie zapoznać
się z całością treści niniejszej
instrukcji.
- Należy sprawdzić czy natężenie
przepływu oraz ciśnienie wody w
instalacji są zgodne z parametrami
technicznymi dozownika
DOSATRON.
- Wartość dozowania należy
ustawiać przy zamkniętym ciśnieniu
wody. Zamknąć dopływ wody i
zredukować ciśnienie do zera.
- Użytkownik ponosi wyłączną
odpowiedzialność za prawidłowy
dobór ustawień dozownika
DOSATRON celem uzyskania
żądanych wartości dozowania.
- Prawidłowa praca dozownika
może ulec zakłóceniu pod wpływem
wlotu powietrza, zanieczyszczeń lub
działania substancji chemicznych
na uszczelnienia. Wskazane
jest regularne sprawdzanie
prawidłowego zasysania
zagęszczonego preparatu w
dozowniku DOSATRON.
- Należy wymienić przewód
ssawny dozownika DOSATRON,
gdy stwierdzi się uszkodzenie
przewodu pod wpływem działania
zagęszczonego preparatu.
- Po zakończeniu prac należy
odłączyć system od sieci
wodociągowej (zalecane).
- Dozowniki DOSATRON należy
bezwzględnie spłukiwać:
• przy każdej zmianie preparatu
• przed każdą czynnością, aby
uniknąć kontaktu z substancjami
żrącymi.
- Wszystkie czynności montażowe
i dokręcanie elementów należy
wykonywać ręcznie, bez pomocy
narzędzi (z wyłączeniem zaleceń
dotyczących momentu obrotowego).
2-WODA ZANIECZYSZCZONA
- W przypadku wody
zanieczyszczonej cząstkami
ściernymi, które mogą powodować
przedwczesne zużycie dozownika
Dosatron, należy zamontować przed
nim filtr (np.: 130 mikronów - 120
mesz lub drobniejszy).
3-UDERZENIA HYDRAULICZNE /
NADMIERNE NATEŻENIE
PRZEPŁYWU
- W instalacjach, gdzie mogą
wystąpić uderzenia hydrauliczne,
należy bezwzględnie zamontować
odpowiednie zabezpieczenie
(system regulacji ciśnienia i
natężenia przepływu).
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI (cd.)
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 12 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 13
- W instalacjach
zautomatyzowanych, należy
priorytetowo montować
elektrozawory z powolnym
systemem otwierania i zamykania.
- Jeżeli dozownik DOSATRON
zasila kilka sektorów, należy
uruchamiać elektrozawory
jednocześnie (zamknięcie jednego
sektora i jednoczesne otwarcie
drugiego).
4-USYTUOWANIE INSTALACJI
- Zarówno dozownik DOSATRON,
jak i preparat do dozowania,
powinny być łatwo dostępne.
Instalacja nie może w żadnym
wypadku stanowić ryzyko
zanieczyszczenia lub skażenia.
- Zaleca się wyposażenie
wszystkich przewodów
wodociągowych w odpowiednie
oznakowanie informujące, że woda
zawiera pewne dodatki, z napisem:
„UWAGA! Woda niezdatna do picia”.
5-KONSERWACJA
- Po zakończeniu prac, zaleca się
zassać czystą wodę do dozownika.
- Coroczny przegląd techniczny
zwiększy trwałość dozownika
DOSATRON. Uszczelnienia części
dozującej oraz przewód ssawny do
preparatu powinny być wymieniane
raz do roku.
6-SERWIS
- Niniejszy dozownik DOSATRON
został poddany próbom przed
zapakowaniem.
- W razie potrzeby, można zamówić
zestawy naprawcze oraz torebki z
uszczelkami.
- Skontaktuj się z Twoim
dystrybutorem lub z firmą
DOSATRON w zakresie usług
objętych serwisem posprzedażnym.
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 14
MONTAŻ DOZOWNIKA DOSATRON
K
i
e
r
u
n
e
k
p
r
z
e
p
ł
y
w
u
w
o
d
y
Rys. 1
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 14 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 15
INSTALACJĘ NALEŻY WYKONAĆ BEZ ŻADNYCH NARZĘDZI
Dozownik DOSATRON dostarczany jest w komplecie:
- ze ściennym uchwytem mocującym,
- z przewodem ssawnym wyposażonym w filtr siatkowy.
Uchwyt umożliwia zamocowanie dozownika DOSATRON na ścianie.
Umieścić kołki wpustowe DOSATRON do uchwytu ściennego mocującego.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci wodociągowej zdjąć zatyczki
ochronne zamykające otwory dozownika DOSATRON. (Rys. 1)
ZALECENIA
Urządzenie można podłączyć do sieci wodociągowej giętkimi przewodami
o średnicy wewnętrznej 40 mm, zamocowanymi za pomocą opasek
zaciskowych i złączek obrotowych o Ø 40 x 49 mm [1 1/2”]. Należy upewnić
się, że woda spływa zgodnie z kierunkiem strzałek (kierunek przepływu
wody) pokazanym na korpusie dozownika.
W miarę możliwości, wymaga się aby dozownik Dosatron był zamontowany
wystarczająco wysoko, ułatwiając tym samym odczyt oraz regulację
dozowania.
Moment dokręcania 30 N.m
lub 3 kg.m
(uwaga: 1 N.m = 0.1 DaN.m)
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 16
Dozownik DOSATRON daje możliwość dostosowania dozowania według
dwóch skali: % lub wartość dozowania. Skale te umieszczone są z każdej
strony elementu dozującego (Rys. 2).
W zależności od kierunku przepływu płynu w sieci wodociągowej oraz od
kierunku mocowania dozownika na uchwycie, może zaistnieć konieczność
zmiany kierunku tej skali.
ZMIANA SKALI DOZOWANIA
- Odkręcić ręcznie nakrętkę mocującą części dozującej, aby
zdjąć, pociągając oraz obracając ją o pól obrotu tak, aby podziałka
regulacyjna była lepiej (Rys. 3) widoczna.
Rys. 3Rys. 2
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 16 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 17
- W razie potrzeby, aby wypustki były
lepiej widoczne, należy odkręcić
nakrętkę regulacyjną dozowania do
połowy skoku.
- Przykręcić ręcznie z
powrotem nakrętkę
mocującą elementu
dozującego.
Rys. 5
Rys. 4
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 18

W komplecie z dozownikiem DOSATRON dostarczany jest przewód ssawny
(który można regulować w razie potrzeby), umożliwiający użycie urządzenia
z bardzo pojemnym zbiornikiem. Przewód musi obowiązkowo posiadać filtr
siatkowy oraz balast.
UWAGA: Wysokość zasysania wynosi maksymalnie 4 metry [13 ft].
PODŁĄCZENIE PRZEWODU SSAWNEGO
- Wykręcić nakrętkę
(Rys. 6)
u
dołu elementu dozującego,
a następnie wprowadzić
przewód ssawny do
nakrętki.
- Dosunąć przewód do końca
na rowkowaną końcówkę i
ponownie wkręcić ręcznie
nakrętkę
(Rys. 7)
.
- Zamontować filtr siatkowy
na drugim końcu przewodu,
postępując jak poprzednio
- Zanurzyć filtr siatkowy w
dozowanym roztworze
Rys. 6
Rys. 7
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 18 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 19
ZALECANY SPOSÓB MONTAŻU
Dozowniki Dosatron można montować na przewodzie obejściowym jak
pokazano na (Rys. 8).
W przypadku instalacji ze zbiorników grawitacyjnych, warunkiem
prawidłowej pracy dozownika Dosatron jest zagwarantowanie minimalnego
ciśnienia wody (najniższy poziom wody w zbiorniku w porównaniu do
poideł).
Jeśli natężenie przepływu jest wyższe od limitów dozownika DOSATRON,
patrz § NADMIERNE NATĘŻENIE PRZEPŁYWU.
Aby zabezpieczyć dozownik DOSATRON przed przedwczesnym zużyciem,
zaleca się zamontowanie odpowiedniego filtru (np.: 300 mesz – 60
mikronów w zależności od jakości wody) powyżej.
Jest to niezbędne na wypadek, gdyby woda była zanieczyszczona, a w
szczególności – gdy woda pochodzi z odwiertu lub jeżeli jest to woda
powierzchniowa.
Zawór zalewowy/płukanie/
test dozownika Dosatron
Zawór wody czystej:
przygotowanie roztworów
podstawowych
i płukanie zbiornika
Zawór
Zawór Zawór
zwrotny
Zawór
Filtr
Rys. 8
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 20
ZALECENIA W ZAKRESIE MONTAŻU (ciąg dalszy)
Instalacja filtru jest nie tylko zalecana – jest to również warunek
ważności gwarancji.
UWAGA! Filtr siatkowy należy założyć ok. 10 cm [4”] od dna pojemnika,
aby nie nastąpiło zassanie cząstek nierozpuszczalnych, co może
uszkodzić korpus dozownika. Filtr siatkowy nie może spoczywać na
dnie zbiornika.
W przypadku instalacji w sieci wody pitnej należy przestrzegać
obowiązujących w danym kraju norm i regulacji.
NADMIERNE NATĘŻENIE PRZEPŁYWU (info. wył. o char. orientacyjnym)
Jeśli tłok dozownika DOSATRON stuka więcej niż 44 razy w ciągu 15
sekund (tzn. wykonuje ponad 22 cykli), oznacza to, że dozownik osiągnął
górną granicę natężenia przepływu. Chcąc uzyskać większe wartości
przepływu, należy dobrać dozownik DOSATRON o wyższej wydajności.
W żadnym przypadku poziom roztworu
nie może znajdować się powyżej poziomu
wlotu wody do dozownika DOSATRON
(należy ograniczyć ryzyko zapowietrzania)
(Rys. 10).
Rys. 9
Rys. 10
JAK NALEŻY POSTĘPOWAĆ
JAK NIE NALEŻY POSTĘPOWAĆ
NIE!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

dosatron D9AL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi