dosatron D3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S.
Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE
Tel. 33 (0)5 57 97 11 11
Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 33 (0)5 57 97 10 85
[email protected] - www.dosatron.com
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S 2021
Certified QEH&S System
NTD3-09-22
PRODUKCJA
D3
Instrukcja obsługi
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 3
.................................................................
.................................................................
................................................................
................................................................
.................................................................
................................................................
.................................................................
................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
UWAGI
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 4
Uwaga!
Pełny symbol oraz numer seryjny DOSATRONU znajduje się
na korpusie pompy.
Wpisz ten numer poniżej. Będzie Ci on potrzebny za każdym
razem, gdy będziesz rozmawiał ze sprzedawcą lub gdy
będziesz chciał uzyskać dodatkowe informacje.
Symbol: ......................................................................................
Nr seryjny: .................................................................................
Data zakupu: .............................................................................
Polski
Zakupiłeś Proporcjonalny Dozownik marki DOSATRON.
Gratulujemy wyboru! Projekt tego modelu jest wynikiem ponad 30-letniego
doświadczenia i badań naszych inżynierów, dzięki którym seria DOSATRONów
wyprzedziła wszystkie nowe rozwiązania technologiczne w zakresie nieelektry
cznych dozowników proporcjonalnych.
Wykorzystane do ich produkcji tworzywa zostały dobrane niezwykle starannie i chronią
przed działaniem chemicznym – jeśli nie wszystkich – to ogromnej większości dostępnych
na rynku preparatów do dozowania. Z czasem, ten DOSATRON stanie się jednym z Twoich
najwierniejszych sojuszników.
Kilka regularnie dokonywanych zabiegów konserwacyjnych zapewni sprawne działanie
urządzenia, dzięki czemu słowa takie jak awaria czy usterka po prostu tracą rację bytu.
ZAPOZNAJ SIĘ WIĘC DOKŁADNIE Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ,
ZANIM WŁĄCZYSZ URZĄDZENIE.
Niniejszy dokument nie stanowi zobowiązania umownego.
Informacje w nim zawarte mają wyłącznie charakter orientacyjny.
DOSATRON INTERNATIONAL zastrzega sobie prawo wprowadzenia
zmian do swoich urządzeń w każdej chwili.
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S 2009
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 5
.................................................................
.................................................................
................................................................
................................................................
.................................................................
................................................................
.................................................................
................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
UWAGI
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 6
INSTALACJA STRONA
Środki ostrożności ........................................................................................... 10
Instalacja Dosatronu ...................................................................................... 13
Podłączenie wtrysku bezpośredniego .................................................... 15
Krzywe straty ciśnienia ................................................................................. 18
PODŁĄCZENIE DOSATRONU DO SIECI
Za pierwszym razem ..................................................................................... 19
KONSERWACJA
Zalecenia ............................................................................................................ 20
Spuszczanie płynu z Dosatronu ................................................................ 20
Konwersja – miary międzynarodowe ...................................................... 21
Podłączenie przewodu ssawnego ............................................................. 21
Regulowanie wartości dozowania (w modelach z tą funkcją ............. 21
Wymiana tłoka silnika ................................................................................... 22
Wymiana uszczelek dozowania ................................................................. 23
OKREŚLENIA / SYMBOLE .............................................................................. 25
EWENTUALNE PROBLEMY ........................................................................... 26
GWARANCJA ....................................................................................................... 28
Spis treści
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 7
PARAMETRY
D3TRE3000 (1)
D3RE3000 D3RE2
Praktyczne robocze natężenie przepływu: (1) ................................................................
(2) .................................................................
.................................................................
Maksymalna temperatura robocza:
..................................................................
(1) ..................................................................
Ciśnienie robocze:
bar
PSI
0.30 - 6
4.3 - 85
0.30 - 6
4.3 - 85
Wartość dozowania regulowana z zewnątrz lub stała:
%
Ratio
0.03 - 0.3
1:3000 - 1:333
0.2 - 2
1:500 - 1:50
Wtryskiwana ilość zagęszczonego preparatu:
Mini l/h - Maxi l/h
US Fl. oz/min - MINI
US GPM - MAXI
0.003 - 9
0.0017
0.04
0.02 - 60
0.011
0.28
Podłączenie do sieci (NPT/BSP gaz. obejm.): ............................
Pojemność skokowa silnika hydraulicznego (co dwa stuknięcia tłoka):
UWAGA! DOSATRON nie posiada fabrycznego ustawienia,
WYMIARY DOZOWNIKA
Średnica: cm ["] 11.2 [4 7/16] 11.2 [4 7/16]
Wys. całkowita: cm ["]
53 [21] 48.5 [19 3/32]
Największa szer: cm ["] 16 [6 5/16] 16 [6 5/16]
Ciężar: ± kg [lbs] 1.6 [3.5] 1.7 [3.7]
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA: 1 DOSATRON / 1 uchwyt ścienny dla dozowników
marki DOSATRON / 1 przewód ssawny do zagęszczonego preparatu / 1 filtr siat-
kowy / 1 przewód wtryskowy dla modeli “IE” / 1 instrukcja obsługi
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 8
D3TRE5(1)
D3RE5
D3TRE10 (1)
D3RE10 D3RE25IE(2)
................100 l/h mini 3 m3/h maxi [0.4
US Pint/min - 14 US GPM]
....................10 l/h mini 2 m3/h maxi [1/3
US Pint/min - 9 US GPM]
....................10 l/h mini 3 m3/h maxi [1/3
US Pint/min - 14 US GPM]
....................................................... 40 °C [104 °F]
....................................................... 70 °C [158 °F]
0.30 - 6
4.3 - 85
0.50 - 6
7 - 85
0.50 - 4
7 - 57
0.5 - 5
1:200 - 1:2
1 - 10
1:100 - 1:10
5 - 25
1:20 - 1:4
0.05 - 150
0.028
0.7
0.1 - 300
0.056
1.4
0.5 - 500
0.2818
2.2
................................................. Ø 20x27 mm [3/4”]
........................................ ok. 0.53 l [0.14 galonów amerykańskich]
Należy zapoznać się z treścią rozdziału „REGULOWANIE DOZOWNIKA.
11.2 [4 7/16] 11.2 [4 7/16] 11.2 [4 7/16]
53.8 [21 3/16] 53.8 [21 3/16] 66 [26 1/8]
16 [6 5/16] 16 [6 5/16] 16 [6 5/16]
1.8 [3.9] 2 [4.4] 4 [8.8]
GABARYTY OPAKOWANIA:
55.2 x 16.5 x 14.5 cm [21 7/8" x 6 5/8" x 5 3/4"]
CIĘŻAR ZESTAWU Z OPAKOWANIEM: ok. 2 - 5 kg [~ 4.4 - 11 US lbs]
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 9
Dokładny, prosty i niezawodny
Wyjątkowa technologia – integracja wszystkich funkcji
dozowania
Podłączony do sieci wodociągowej DOSATRON jest urządzeniem,
którego jedyną siłą napędową jest ciśnienie wody. Pod jej wpływem
mechanizm zasysa zagęszczony preparat, dozuje żądaną proporcję, a
następnie miesza preparat z wodą. Otrzymany w ten sposób roztwór
zostaje przesłany dalej.
Wtryskiwana dawka preparatu jest zawsze proporcjonalna
do ilości wody przepływającej przez DOSATRON, niezależnie
od zmian natężenia przepływu lub ciśnienia w instalacji.
Tłok silnika
Czysta woda Roztwór wody
+ % preparatu
Tłok dozujący
Regulacja wartosci
dozowania (%)
Zagęszczony
preparat
do dozowania
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 10
Instalacja
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1 - UWAGI OGÓLNE
- Podłączając DOSATRON – do
publicznej sieci wodociągowej lub
do własnego punktu poboru wody
- należy bezwzględnie przestrzegać
norm w zakresie zabezpieczeń
metod odłączania urządzeń od
sieci. DOSATRON zaleca specjalny
model odłącznika uniemożliwiający
zanieczyszczenie zasilanej wody.
- Przy podłączaniu dozownika
Dosatron do instalacji wody należy
upewnić się, iż woda odpływa w
kierunku wskazanym przez strzałki na
urządzeniu.
- Jeżeli instalacja usytuowana jest
wyżej niż sam dozownik DOSATRON,
może zaistnieć ryzyko wstecznego
przepływu wody i preparatu do
DOSATRONU; zaleca się, więc
zamontowanie zaworu zwrotnego na
wyjściu z urządzenia.
- Instalacja, przy której istnieje ryzyko
zaistnienia wstecznego przepływu
wody, zaleca się zamontowanie zaworu
zwrotnego na wyjściu z urządzenia.
- Nie należy instalować DOSATRONU
nad pojemnikami z kwasem lub inną
substancją żrącą należy pojemnik
przesunąć i osłonić pokrywą przed
ewentualnymi oparami korodującymi.
- DOSATRON należy zamontować
z dala od źródła ciepła, a w zimie
w miejscu chronionym przed
zamarzaniem.
- Nie należy instalować DOSATRONU
na układzie zasysania pompy
napędzającej (lewarowanie).
- Aby zagwarantować dokładność
dozowania, coroczną wymianę
uszczelnień
w części dozującej wykonuje się
na wyłączną odpowiedzialność
użytkownika.
- Odpowiedzialność za ustawienia
dozowania Dosatronu ponosi
wyłącznie jego użytkownik, który ma
obowiązek bezwzględnie przestrzegać
zaleceń producentów produktów
chemicznych.
OSTRZEŻENIE
Podczas montażu, pracy
oraz konserwacji dozownika
DOSATRON należy przestrzegać
zasad bezpieczeństwa: używać
odpowiednich narzędzi, odzieży
ochronnej oraz okularów
ochronnych w trakcie pracy z
urządzeniem, a także przystąpić
do montażu w warunkach
zapewniających bezpieczną pracę
urządzenia.
Należy przestrzegać instrukcji
zawartych w niniejszym dokumencie
oraz podejmować środki
bezpieczeństwa odpowiednie do
natury zasysanego płynu oraz do
temperatury wody. Należy zachować
szczególną ostrożność w przypadku
substancji niebezpiecznych
(substancji korodujących,
toksycznych, rozpuszczalników,
kwasów, substancji żrących,
łatwopalnych itp.).
- W przypadku dozowania takich
substancji, przed jakimkolwiek
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 11
użyciem dozownika, należy
skontaktować się z dostawcą celem
potwierdzenia ich kompatybilności z
urządzeniem.
W przypadku montażu Dosatronu
na sieci wody ciepłej (maks. 70°C
[158°F]) wymagane jest użycie
dozownika z opcją
Wyższa temperatura zwiększa
ryzyko i niebezpieczeństwo ww.
substancji. Zaleca się wyposażenie
zarówno dozownika, jak i
całej instalacji wody ciepłej, w
znakowanie sygnalizujące powyższe
zagrożenie, a także przestrzeganie
obowiązujących przepisów.
UWAGA! Osoby odpowiedzialne
za montaż, pracę oraz konserwację
urządzenia muszą dokładnie
zapoznać się z całością treści
niniejszej instrukcji.
- Należy sprawdzić czy natężenie
przepływu oraz ciśnienie wody w
instalacji są zgodne z parametrami
technicznymi DOSATRONU.
- Przed regulacją ustawień dozowania
należy zwolnić ciśnienie - zamknąć
dopływ wody i zmniejszyć ciśnienie
do zera.
- Użytkownik ponosi wyłączną
odpowiedzialność za prawidłowy
dobór ustawień DOSATRONU
celem uzyskania żądanych wartości
dozowania.
- Prawidłowa praca dozownika
może ulec zakłóceniu pod wpływem
wlotu powietrza, zanieczyszczeń lub
działania substancji chemicznych na
uszczelnienia. Wskazane jest regularne
sprawdzanie prawidłowego
zasysania zagęszczonego preparatu w
DOSATRONIE.
- Należy wymienić przewód ssawny
DOSATRONU, gdy stwierdzi się
uszkodzenie starego przewodu pod
wpływem działania dozowanego
preparatu.
- Po zakończeniu prac należy
odłączyć system od sieci
wodociągowej (zalecane).
- DOSATRON należy bezwzględnie
spłukiwać
. przy każdej zmianie preparatu
. przed każdą czynnością, aby uniknąć
kontaktu z substancjami żrącymi.
- Wszystkie czynności montażowe
i dokręcanie elementów należy
wykonywać ręcznie, bez pomocy
narzędzi.
2 - WODA ZANIECZYSZCZONA
- W przypadku wody bardzo
- W przypadku wody bardzo
zanieczyszczonej należy bezwzględnie
zamontować na wejściu do
DOSATRONU
filtr siatkowy (300 mesz - 60 mikronów
w zależności od jakości wody /
patrz akcesoria). Brak filtru może
spowodować przedwczesne zużycie
DOSATRONU pod wpływem działania
cząstek ściernych.
3 - UDERZENIA HYDRAULICZNE
/ NADMIERNE NATĘŻENIE
PRZEPŁYWU
- W instalacjach, gdzie mogą
wystąpić uderzenia hydrauliczne,
należy bezwzględnie zamontować
odpowiednie zabezpieczenie (system
regulowania wzajemnej wartości
UWAGI OGÓLNE (cd.)
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 12
ciśnienia i natężenia przepływu).
- W instalacjach zautomatyzowanych,
należy priorytetowo montować
elektrozawory z powolnym systemem
otwierania i zamykania.
- Jeżeli dozownik DOSATRON zasila
kilka sektorów, należy wzbudzać
elektrozawory jednocześnie
(zamknięcie jednego sektora i
jednoczesne otwarcie drugiego).
4 - USYTUOWANIE INSTALACJI
- Zarówno DOSATRON, jak i preparat
do dozowania, powinny być łatwo
dostępne. Instalacja nie może
w żadnym wypadku wiązać się
z ryzykiem zanieczyszczenia lub
skażenia.
- Zaleca się wyposażenie wszystkich
przewodów wodociągowych
w odpowiednie oznakowanie
informujące, że woda zawiera pewne
dodatki, z napisem:
Woda niezdatna do picia”.
5 - KONSERWACJA
- Po zakończeniu prac, zaleca się zassać
czystą wodę do dozownika.
- Coroczny przegląd techniczny
zwiększy trwałość DOSATRONU. Raz
do roku należy wymienić uszczelnienia
części dozującej oraz przewód ssawny
preparatu.
6 - SERWIS
- Niniejszy DOSATRON został podany
próbom przed zapakowaniem.
- W razie potrzeby, można zamówić
zestawy naprawcze oraz torebki z
uszczelkami.
- Skontaktuj się z Twoim
dystrybutorem lub z firmą DOSATRON
w zakresie usług objętych serwisem
posprzedażnym.
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 13
5
%
A
C
B
Rys. 1
P
r
z
e
p
ł
y
w
w
o
d
y
INSTALACJA DOSATRONU
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 14
5
%
W komplecie z DOSATRONem dostarczany jest przewód ssawny (który można
skrócić w razie potrzeby), umożliwiający użycie urządzenia z bardzo pojemnym
zbiornikiem.
Przewód musi obowiązkowo posiadać filtr siatkowy oraz balast.
Podłączenie ww. przewodu zostało opisane w osobnym rozdziale.
UWAGA: Wysokość zasysania wynosi maksymalnie 4 metry [13 ft].
Podłączyć przewód wyposażony w filtr siatkowy i balast, a następnie zanurzyć w
dozowanym roztworze.
INSTALACJĘ NALEŻY WYKONAĆ BEZ ŻADNYCH NARZĘDZI
DOSATRON dostarczany jest w komplecie:
- ze ściennym uchwytem mocującym,
- z przewodem ssawnym z filtrem siatkowym
Uchwyt umożliwia zamocowanie DOSATRONu na ścianie.
Włożyć DOSATRON do ściennego uchwytu mocującego, odsuwając
nieco ramiona uchwytu w taki sposób, aby 4 wpustki znajdujące
się na głównym korpusie dozownika (Rys. 1-A) zaskoczyły w odpowiednie otwory
w uchwycie mocującym (Rys. 1-B).
Przed podłączeniem urządzenia do sieci wodociągowej zdjąć zaty.
czki ochronne (Rys. 1-C) zamykające otwory DOSATRONu.
Dokręcanie zacisków 20N.m
lub 2kg.m
(uwaga: 1 N.m = 0.1 DaN.m)
ZALECENIA
Urządzenie można podłączyć do sieci wodociągowej giętkimi przewodami o średnicy
wewnętrznej 20 mm, zamocowanymi za pomocą opasek zaciskowych i złączek
obrotowych o Ø 20 x 27 mm [3/4”]. Należy upewnić się, że woda spływa zgodnie z
kierunkiem strzałek na korpusie
dozownika.
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 15
25
%
Podłączenie wtrysku bezpośredniego
W przypadku modeli z Wtryskiem Bezpośrednim (IE) umożliwiających
pracę z pewnymi koncentratami korodującymi w pakiecie .
Zdjąć zatyczki ochronne zamykające otwory DOSATRONu i zestawu wtrysku
bezpośredniego.
UWAGA: nie należy przykręcać elementów na siłę!
Modèle D3REIE
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 16
25
%
2
1
4
3
Etap 3
8 cm
6 cm
Etap 4
Etap 1 Etap 2
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 17
5
%
5
%
UWAGA! Filtr siatkowy należy założyć ok. 10 cm [4”] od dna pojem-
nika, aby nie nastąpiło zassanie cząstek nierozpuszczalnych, co
może uszkodzić korpus dozownika (Rys. 2).
- Nie kłaść filtru siatkowego na podłodze
W żadnym przypadku poziom roztworu nie może znajdować się
powyżej poziomu wlotu wody do DOSATRONu (należy unikać
zapowietrzania) (Rys. 3).
INSTALACJA DOSATRONU (cd.)
Rys. 2
Rys. 3
JAK NALEŻY POSTĘPOWAĆ
JAK NIE NALEŻY POSTĘPOWAĆ
NO !
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 18
5
%
5
%
Krzywe straty ciśnienia
NADMIERNE NATĘŻENIE PRZEPŁYWU (info. wył. o char. orientacyjnym)
Jeśli tłok DOSATRONu stuka więcej niż 46 razy, tzn. wykonuje ponad 23 cykli w 15 sekund*, oznacza
to, że dozownik osiągnął górną granicę natężenia przepływu. Chcąc uzyskać większe wartości
przepływu, należy dobrać DOSATRON o wyższej wydajności.
*D3RE25IE = 30 uderzeń, 15 cykli
Rys. 4
Zawór
zwrotny
Zawór Zawór
Filtr
Filtr
Rys. 5
Dozowniki można montować
bezpośrednio na sieci wodociągowej
(Rys. 4) lub – zalecane rozwiązanie –
na przewodzie obejściowym (Rys. 5).
Jeśli natężenie przepływu jest wyższe
od limitów DOSATRONu, p. NADMIERNE
NATĘŻENIE PRZEPŁYWU.
Aby zabezpieczyć DOSATRON przed
przedwczesnym zużyciem, zaleca
się zamontowanie odpowiedniego
filtru (np. 300 mesz - 60 mikronów
w zależności od jakości wody)
na dopływie do dozownika.
Jest to niezbędne na wypadek,
gdyby woda była zanieczyszczona,
a w szczególności – gdy woda pochodzi
z odwiertu.
Instalacja filtru jest nie tylko zalecana
– jest to również warunek ważności
gwarancji.
Montaż na przewodzie obejściowym
umożliwia zasilanie instalacji
w czystą wodę bez uruchamiania
DOSATRONu, a także łatwy demontaż
urządzenia.
W przypadku instalacji
w sieci wody pitnej należy
przestrzegać obowiązujących
w danym kraju norm i regu-
lacji.
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 19
Podłączenie
Dosatronu do sieci
ZA PIERWSZYM RAZEM
UWAGA: Czas wzbudzania dozowanego roztworu jest funkcją natężenia
przepływu, regulacji dozowania oraz długości przewodu zasysającego
preparat.
Przyspieszyć wzbudzanie można ustawiając dozowanie na maksymalną
wartość.
Po wzbudzeniu roztworu sprowadzić ciśnienie do zera i ustawić żądaną
wartość dozowania (p. § REGULOWANIE DOZOWANIA).
W swej górnej części DOSATRON może być wyposażony w funkcję by-pass
(przewód obejściowy)
(opcjonalnie):
- By-pass w położeniu ON – DOSATRON pracuje, a urządzenie zasysa preparat.
- By-pass w położeniu OFF – DOSATRON zatrzymuje się i nie zasysa preparatu.
- Otworzyć nieznacznie dopływ wody.
- Wcisnac przycisk spustu w górnej czesci klosza (Rys. 6).
- Zwolnić przycisk po uzyskaniu ciągłego
strumyczka wody. (bez pęcherzyków powietrza).
- Otwierać stopniowo dopływ wody; następuje samo.
wbudzenie DOSATRONu.
- Odczekać, aż działanie urządzenia doprowadzi do
zassania preparatu do części dozującej (co widać.
za sprawą przezroczystego przewodu).
- W trakcie pracy DOSATRON wydaje charaktery.
styczny podwójny metalowy stukot.
Rys. 6
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 20
5
%
Konserwacja
ZALECENIA
1 - Przy stosowaniu w roztworach
preparatów rozpuszczalnych
w wodzie, wskazane jest okresowe
wymontowanie całej części dozującej
(patrz: § CZYSZCZENIE ZAWORU SSĄCEGO,
§ WYMIANA USZCZELEK DOZOWANIA).
Elementy części dozującej przepłukać
dokładnie pod bieżącą wodą, pokryć
smarem silikonowym wymagające
tego uszczelki, a następnie z powrotem
zamontować (Rys. 7).
2 - Przed ponownym włączeniem
DOSATRONu po dłuższym okresie
przerwy należy wyjąć tłok napędzający i
zanurzyć .
w letniej wodzie (< 40° C) na kilka
godzin. Pozwala to usunąć z tłoka
zasuszone osady.
SPUSZCZANIE PŁYNU Z DOSATRONU
(przy zabezpieczaniu przed zamarzaniem)
- Zamknac doplyw wody i sprowadzic cisnienie do zera.
- Zdjąć część dozującą, p. § WYMIANA TŁOKA SILNIKA.
- Zdjąć klosz i wyjąć silniczek.
- Zdjąć złączki na wlocie i wylocie wody.
- Zdjąć główny element kopusu ze wspornika ściennego, a następne spuścić płyn.
- Wyczyścić uszczelkę i zamontować korpus ponownie.
Rys. 7
Uszczelka
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

dosatron D3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi