CAME AGT KIT A200-TARGHA Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
AGT Kit A200
AGT A200
B
C
A/200R
+B
5
21
8
8A
11
12
23
5
8
9
16
NO
C
NC A
TARGHA 200
1
5
21
8
11
12
14
CP
AE
12V
B B B B
B
B
B
B
B
C
A
A
A
A/200R
AGT A200
Targha 200
150
m100 m
A(mm
2) 1
B(mm2) 0,5
C (mm2) 0,5
M1
5
7
8
9
AGT A200
M1
5
7
8
9
B
C
A/200R
+B
5
21
8
8A
11
12
23
5
8
9
16
NO
C
NC A
TARGHA 200
1
AGT A200
M1
5
7
8
9
5
21
8
11
12
14
2
CP
CP
AE
12V
B
B B C
A
A
A
B
B
B
B
B
A/200R
AGT A200
AGT A200
Targha 200
150
m100 m
A (mm2) 1
B(mm2) 0,5
C (mm2) 0,5
AGT A200
M1
5
7
8
9
B
C
A/200R
+B
5
21
8
8A
11
12
23
5
8
9
16
NO
C
NC A
TARGHA 200
1
AGT A200
8A98
2
1
534
M1
5
7
8
9
5
21
8
11
12
14
2
CP
CP
AE
12V
3
4
B B B B B B
C
B
B
B
B
B
A
A
A
A/200R
Targha 200
AGT A200 AGT A200
AGT A200 AGT A200
150 m 100 m
A(mm
2) 1
B(mm2) 0,5
C(mm2) 0,5
4
FA01422M4C - 03/2020
FA01422M4C
P
L
P
o
l
s
ki
HU
M
agya
r
H
R
Hrv
a
t
s
ki
UK
У
країнськ
а
La
Lb
Lc
Ld
Le
Targha 200
A/200R
La
Lb
Lc
Ld
Le+ (La, Lb, Lc, Ld)
Le
Max. 3
CP
A (mm2) 1
B (mm2) 0,5
C (mm2) 0,5
A (mm2) 1
B(mm2) 0,5
C (mm2) 1
FA01422M4C - 03/2020
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Az eredeti használati kézikönyv fordítása
Prijevod izvornih uputa Переклад оригінальних інструкцій
POLSKI
Ostrzeżenia ogólne
Prosimy ouważne przeczytanie instrukcji przed przystąpieniem do instalacji iwykonaniem czynności wska-
zanych przez producenta.
Instalacja, programowanie, użytkowanie ikonserwacja produktu muszą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifi kowany lub odpowiednio przeszkolony personel techniczny, zgodnie zobowiązującymi przepisami,
włącznie zprzepisami bezpieczeństwa.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności związanej zczyszczeniem lub konserwacją, należy odłączyć zasi-
lanie od urządzenia.
Z urządzenia można korzystać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikające z błędnego, niewłaściwego
lub nierozsądnego użytkowania.
Przykłady połącz
Legenda:
CP - Przycisk połączenia z półpiętra.
AE - Pomocniczy przycisk otwierania drzwi.
Odległości maksymalne, jakich należy przestrzegać
Przekrój przewodów
W przypadku, gdy większa liczba paneli wewnętrznych zostaje aktywowana jednym połączeniem, należy się
odnieść do schematu.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami.
Wycofanie z eksploatacji i utylizacja. Nie wyrzucać opakowania ani zużytego urządzenia w niedozwolonych miejscach, lecz
utylizować je zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju użytkowania produktu. Elementy nadające się do recyklingu są opatrzone
odpowiednim symbolem i kodem materiału.
DANE I INFORMACJE ZAWARTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOGĄ ULEGAĆ ZMIANOM W DOWOLNYM MOMENCIE I BEZ KONIECZNOŚCI WCZEŚNIEJ-
SZEGO POWIADOMIENIA. WYMIARY, O ILE NIE ZAZNACZONO INACZEJ, SĄ PODANE WMILIMETRACH.
MAGYAR
Általános figyelmeztetések
Olvassa el fi gyelmesen az utasításokat a felszerelés megkezdése előtt, a gyártó által előírt módon végezze el
a műveleteket.
A termék felszerelését, programozását, üzembe helyezését és karbantartását kizárólag képzett és megfe-
lelően betanított műszaki szakember végezze, a hatályos törvények értelmében, beleértve a balesetvédelmi
előírásokat.
Bármilyen karbantartási vagy tisztítási művelet előtt áramtalanítsa a készüléket.
A készüléket kizárólag a tervezett rendeltetésének megfelelően szabad használni.
A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű, hibás és ésszerűtlen használatból eredő esetleges
károkért.
Példák a bekötésre
Jelmagyarázat:
CP - Lépcsőházi hívás gombja.
AE - Kiegészítő kapunyitó gomb.
Betartandó maximális távolság
A vezetékek keresztmetszete
Amennyiben több belső leágazás aktiválódik ugyanazon híváskor, lásd a kapcsolási rajzot.
A termék megfelel a vonatkozó érvényes irányelveknek.
Szétszerelés és semlegesítés. A csomagolóanyag és élettartama végén a készülék ne kerüljön a környezetbe, hanem a célország-
ban hatályos előírások szerint kerüljön selejtezésre. Az újrahasznosítási célú szelektív hulladékgyűjtésre alkalmas alkatrészeken fel
van tüntetve az anyag szimbóluma és betűjele.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ADATOKAT ÉS INFORMÁCIÓKAT BÁRMIKOR ÉS ELŐZETES FIGYELMEZTETÉS NÉLKÜL MÓDOSÍTHATJUK. A MÉRE-
TEK MILLIMÉTERBEN VANNAK MEGADVA, KIVÉVE HA MÁSKÉNT VAN JELÖLVE.
HRVATSKI
Opća upozorenja
Prije ugradnje i izvođenja drugih postupaka prema preporukama proizvođača pažljivo pročitajte ove upute.
Ugradnju, programiranje, stavljanje u rad i održavanje proizvoda smije obavljati isključivo kvalifi cirano i odgo-
varajuće obučeno tehničko osoblje u skladu s važećim propisima, uključujući i mjere zaštite na radu.
Prije obavljanja bilo kakvog zahvata vezanog za čišćenje ili održavanje isključite napajanje.
Ovaj uređaj smije se namijeniti samo onoj upotrebi za koju je osmišljen.
Proizvođač se ni u kojem slučaju ne može smatrati odgovornim za eventualne štete nastale zbog neprimjere-
ne, pogrešne ili nerazumne upotrebe.
Primjeri povezivanja
Legenda:
CP – Tipkalo za etažni poziv.
AE – Pomoćno tipkalo za otvaranje vrata.
Najveće udaljenosti kojih se treba pridržavati
Presjek vodiča
U slučaju da se više unutarnjih jedinica aktivira jednim pozivom, upućujemo vas na shemu.
Proizvod je u skladu s važećim mjerodavnim direktivama.
Odlaganje i zbrinjavanje. Ambalažu i iskorišteni uređaj na kraju životnog ciklusa ne smijete bacati u okoliš, nego ih zbrinite u
skladu s važećim propisima u državi upotrebe proizvoda. Na dijelovima koje se mogu reciklirati nalaze se simbol i oznaka materijala.
PODATCI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRIRUČNIKU PODLIJEŽU IZMJENAMA U BILO KOJEM TRENUTKU BEZ OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI.
MJERE SU IZRAŽENE U MILIMETRIMA, OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE NAZNAČENO.
УКРАЇНСЬКА
Загальні попередження
Уважно прочитайте інструкції перед початком установки і виконання дій, вказаних виробником.
Установка, програмування, підключення та технічне обслуговування виробу має виконуватися тільки
кваліфікованим або підготовленим персоналом у відповідності до вимог діючих норм безпеки та дотри-
манням правил щодо запобігання нещасних випадків.
Перед виконанням робіт з очищування або технічного обслуговування відключіть пристрій від елек-
тричного живлення.
Слід використовувати цей пристрій виключно за призначенням.
Виробник не несе відповідальності за шкоду через неправильне, неналежне або недбале використан-
ня.
Варіанти підключення
Умовні позначення:
CP - Кнопка дзвінка зі входу.
AE - Додаткова кнопка відкриття дверей.
Необхідно дотримуватись максимальної відстані
Розріз проводів
У разі, якщо один дзвінок активує декілька абонентських пристроїв, скористайтесь схемою.
Прилад відповідає чинному законодавству.
Виведення з експлуатації та утилізація. Не викидайте пакувальний матеріал і прилад після закінчення терміну служби
разом із побутовими відходами, а утилізуйте згідно з вимогами законодавства, чинного в країні використання виробу.
Компоненти, для яких передбачена повторна переробка, відзначені спеціальним символом із позначенням матеріалу ви-
готовлення.
ВСІ ДАНІ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ, МОЖУТЬ БУТИ ЗМІНЕНІ В БУДЬ-ЯКИЙ МОМЕНТ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМ-
ЛЕННЯ. ВИМІРИ, ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ, ВКАЗАНІ В МІЛІМЕТРАХ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME AGT KIT A200-TARGHA Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji