Sony HVL-F20AM Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
4-150-867-PL (1)
Instrukcja obsługi
HVL-F20AM
© 2009 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
Lampa błyskowa
Lampa błyskowa HVL-F20AM jest przeznaczona do użytku z lustrzankami cyfrowymi
Sony (zwanymi dalej „aparatem”).
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego produktu prosimy o dokładne zapoznanie się
z niniejszą instrukcją. Prosimy ponadto o pozostawienie instrukcji do wykorzystania
w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na
deszcz i chronić je przed wilgocią.
Aby uniknąć zwarcia przy usuwaniu baterii litowych, należy zakleić taśmą ich bieguny,
a następnie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami.
Baterie oraz przedmioty łatwe do połknięcia należy przechowywać poza zasięgiem
małych dzieci.
W razie połknięcia takiego przedmiotu bezzwłocznie porozumieć się z lekarzem.
W następujących przypadkach należy natychmiast wyjąć baterie i przestać używać
urządzenia:
ˎ
w razie upuszczenia produktu lub narażenia jego wnętrza na uderzenie,
ˎ
gdy z produktu wydobywa się dziwny zapach, ciepło lub dym.
Nie rozbierać urządzenia. Dotknięcie wewnętrznego obwodu znajdującego się pod
wysokim napięciem grozi porażeniem prądem.
WAŻNE INFORMACJE
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Korzystając ze sprzętu fotogracznego zawsze należy przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa. Zebrano je poniżej.
Przed użyciem należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję.
Jeśli urządzenie ma być używane przez dzieci lub w ich pobliżu,
konieczny jest ścisły nadzór. Nie pozostawiać używanego
urządzenia bez nadzoru.
Dotknięcie gorących części grozi oparzeniem. Zachować
ostrożność.
Nie używać urządzenia z uszkodzonym przewodem ani
urządzenia, które upadło lub uległo uszkodzeniu. Zlecić kontrolę
takiego urządzenia wykwalikowanemu technikowi serwisu.
Przed odłączeniem urządzenia zaczekać na jego wystygnięcie.
Przechowywane urządzenie należy luźno owinąć przewodem.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie zanurzać
urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie rozbierać
urządzenia. W razie potrzeby zlecić kontrolę lub naprawę
wykwalikowanemu technikowi serwisu. Jeśli urządzenie zostanie
niewłaściwie złożone, przy kolejnym użyciu może spowodować
porażenie prądem.
Użycie akcesoriów niezalecanych przez producenta może
stwarzać ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń.
Niewłaściwa eksploatacja grozi silnym nagrzaniem baterii lub ich
wybuchem.
Używać tylko baterii zalecanych w tej instrukcji obsługi.
Nie instalować baterii z zamienionymi biegunami +/-.
Nie narażać baterii na działanie ognia ani wysoką temperaturę.
Nie próbować ładować baterii (z wyjątkiem akumulatorów),
zwierać ich ani rozbierać.
Nie łączyć baterii różnych typów, marek ani baterii w różnym
wieku.
ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ
OSTRZEŻENIE
Ze względu na ryzyko poparzenia, podczas korzystania z lampy błyskowej nie dotykać
jej palnika.
Dla klientów z Europy
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich
z wydzielonymi systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie
powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać
do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie
produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby
być niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling materiałów pomaga
w zachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać szczegółowe
informacje o recyklingu tego produktu, należy się skontaktować
z władzami lokalnymi, rmą świadczącą usługi oczyszczania lub
sklepem, w którym produkt ten został kupiony.
Uwaga dla klientów z krajów, w których obowiązują
Dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonia. Przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej upoważnionym
do dokonania i potwierdzenia oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi jest
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór
nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland,
00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych, albo z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
HVL-F20AM_PL.indd 1 09-06-18 11:11
Przed użyciem
Szczegółowych informacji należy szukać w instrukcji obsługi aparatu.
Urządzenie nie jest odporne na kurz i zachlapanie wodą ani wodoszczelne.
Nie należy umieszczać go w wymienionych poniżej miejscach.
Ze względu na ryzyko uszkodzenia urządzenia, nie należy go umieszczać ani
przechowywać w wymienionych poniżej miejscach.
ˎ
W miejscu narażonym na bezpośrednie promieniowane słoneczne, takim jak deska
rozdzielcza, albo obok grzejnika; grozi to deformacją lub awarią.
ˎ
Narażonych na nadmierną wibrację
ˎ
Narażonych na silne pola elektromagnetyczne
ˎ
Nadmiernie piaszczystych
Nad brzegiem morza i w innych miejscach, w których występuje piasek i pył, należy
chronić urządzenie przed piaskiem i pyłem. Grożą one awarią.
Charakterystyka
ˎ
Prosta, zwarta zewnętrzna lampa błyskowa o grubości 24 mm.
ˎ
Wyłącznik zintegrowany ze stopką do montażu. Możliwość złożenia powodująca
wyłączenie lampy i umożliwiająca jej bezpieczne noszenie na aparacie.
ˎ
Funkcja fotografowania w świetle odbitym – zmienianie kierunku emisji światła
przez przestawienie przełącznika.
ˎ
Współpraca z obiektywami zgodnymi z systemem pomiaru błysku ADI (Advanced
Distance Integration), eliminującym zależność od ilości światła odbijanego przez
obiekt lub tło.
ˎ
Automatyczne korygowanie balansu bieli z wykorzystaniem informacji o tempera tu-
rze barwowej (dotyczy wszystkich lustrzanek cyfrowych Sony oprócz DSLR-A100).
ˎ
Funkcja oszczędzania energii przełączająca urządzenie w tryb uśpienia po
wyłączeniu aparatu.
ˎ
Funkcja osłabiania efektu czerwonych oczu (dotyczy wszystkich lustrzanek
cyfrowych Sony oprócz DSLR-A100, DSLR-A200, DSLR-A300, DSLR-A350,
DSLR-A700 i lustrzanek bez wbudowanej lampy)
ˎ
Przełącznik TELE umożliwiający zwiększenie zasięgu lampy. Możliwość
naświetlenia obiektu z odległości około 5 m (ISO100, F4).
ˎ
Funkcja sterowania bezprzewodowego – możliwość sterowania inną, zdalną lampą
za pośrednictwem tej lampy zamontowanej na aparacie bez wbudowanej lampy.
(Brak możliwości sterowania względną mocą błysku.)
Wykaz elementów
1
Palnik
2
Przełącznik BOUNCE (standardowe położenie: BOUNCE)
3
Przycisk wyjmowania ze stopki
4
Stopka montażowa
5
Przełącznik TELE (standardowe położenie: Standard)
6
Pokrywa komory na baterie
7
Lampka CHG
8
Lampka POWER
9
Wyłącznik na stopce
Stan lampek CHG i POWER zależy od stanu urządzenia, zgodnie z poniższym opisem:
Stan urządzenia Lampka CHG Lampka POWER
Podczas ładowania Zgaszona Zielona
Po zakończeniu ładowania Zapalona Zielona
Po uzyskaniu właściwego naświetlenia zdjęcia Miga Zielona
Gdy baterie / akumulatory są bliskie
wyczerpania
Zgaszona Czerwona
Gdy urządzenie jest przegrzane Zgaszona Miga na czerwono
Gdy w aparacie wybrane jest ustawienie
[Lampa wył.]
Zgaszona Zielona
Przygotowanie do pracy
Instalacja baterii lub akumulatorów (patrz rysunek
)
Zainstaluj w urządzeniu baterie lub akumulatory, po czym załóż urządzenie na aparat.
Można użyć następujących źródeł:
ˎ
Dwie baterie alkaliczne R03
ˎ
Dwa akumulatory niklowo-wodorkowe (Ni-MH) R03*
*Przed użyciem zawsze należy całkowicie naładować akumulatory w zalecanej
ładowarce.
Baterie / akumulatory nie stanowią wyposażenia.
1 Naciśnij pokrywę komory na baterię w kierunku pokazanym na
ilustracji i otwórz ją.
2 Włóż baterie lub akumulatory do komory na baterie, stosując się
do oznaczeń wewnątrz komory.
Upewnij się, że baterie / akumulatory są prawidłowo zainstalowane.
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HVL-F20AM_PL.indd 2 09-06-18 11:11
3 Zamknij pokrywę.
Postępuj odwrotnie niż przy otwieraniu pokrywy.
Uwagi
Uważać, aby przy otwieraniu lub zamykaniu pokrywy nie przyciąć sobie palców.
Nieostrożność może być przyczyną obrażeń.
Sprawdzanie stanu baterii
Kiedy baterie / akumulatory są bliskie wyczerpania, lampka POWER urządzenia pali
się na czerwono.
ˎ
Kiedy lampka POWER urządzenia pali się na czerwono, zaleca się wymianę źródła
zasilania. Jeśli lampka CHG pali się na bursztynowo, lampy błyskowej można użyć,
mimo że lampka POWER pali się na czerwono. Ładowanie trwa jednak więcej
czasu niż zazwyczaj.
ˎ
Jeśli po przestawieniu wyłącznika na stopce w położenie [ON] lampki CHG
i POWER nie zapalają się, należy sprawdzić, czy baterie są prawidłowo
zainstalowane. Jeśli lampki nie palą się mimo prawidłowego zainstalowania baterii,
należy wymienić baterie.
ˎ
Jeśli lampka POWER gaśnie wkrótce po zapaleniu się, należy wymienić baterie.
Zakładanie urządzenia na aparat i włączanie go (patrz
rysunek
)
1 Upewnij się, że wyłącznik na stopce urządzenia znajduje się
w położeniu [OFF].
W razie potrzeby przestaw go w położenie [OFF].
(Włączanie i wyłączanie urządzenia opisano w czynności 5.)
2 Upewnij się, że lampa wbudowana w aparat jest opuszczona.
Jeśli aparat jest wyposażony w lampę i lampa ta jest podniesiona, należy są opuścić.
3 Wsuwaj stopkę montażową urządzenia w stopkę akcesoriów apa-
ratu w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aż do zablokowania.
Prawidłowe umieszczenie urządzenia w stopce powoduje jego automatyczne
zablokowanie.
Aby zdjąć urządzenie, naciśnij przycisk wyjmowania ze stopki i wysuń stopkę
montażową w kierunku przeciwnym niż przy zakładaniu (patrz rysunek
-
3
-
).
4 Włącz aparat.
5 Włącz to urządzenie.
Podniesienie urządzenia aż do usłyszenia trzasku powoduje włączenie zasilania
i zapalenie się lampki POWER.
Aby wyłączyć urządzenie, należy je opuścić (patrz rysunek
-
5
-
).
Oszczędzanie energii
Jeśli w ciągu minuty od przełączenia się aparatu w tryb energooszczędny nie zostanie
użyta żadna funkcja aparatu ani tego urządzenia, urządzenie przełączy się w tryb
oszczędzania energii i zgasną lampki POWER oraz CHG.
Urządzenie przełącza się także w tryb oszczędzania energii po przestawieniu
wyłącznika POWER aparatu w położenie [OFF] (dotyczy wszystkich lustrzanek
cyfrowych Sony oprócz DSLR-A100).
Aby wyłączyć tryb oszczędzania energii, ponownie włącz urządzenie lub użyj jakiejś
funkcji aparatu.
Zdjęcia
1 Upewnij się, że aparat i to urządzenie są włączone.
2 Przełącz aparat w żądany tryb fotografowania.
Informacji o trybach fotografowania należy szukać w instrukcji obsługi aparatu.
W trybie preselekcji czasu migawki (S) i trybie ręcznym (M) nie można nastawić
czasu migawki krótszego niż czas synchronizacji z lampą błyskową*.
* Czas synchronizacji z lampą błyskową to najkrótszy czas otwarcia migawki, przy
którym można użyć lampy.
3 Po zakończeniu ładowania urządzenia naciśnij spust migawki, aby
wykonać zdjęcie.
Po zakończeniu ładowania lampka CHG urządzenia pali się na bursztynowo.
Kiedy po wykonaniu zdjęcia ponownie można uzyskać właściwe naświetlenie,
lampka CHG miga na bursztynowo.
Uwagi
ˎ
Wykonanie zdjęcia przed zakończeniem ładowania może nie pozwolić na uzyskanie
wystarczającej ilości światła (niedoświetlenie).
ˎ
W przypadku użycia lampy błyskowej do zdjęć z samowyzwalaczem, przed
naciśnięciem migawki należy upewnić się, że lampa została naładowana.
ˎ
Jeśli aparat pracuje w trybie błysku automatycznego, w pewnych warunkach
oświetlenia lampa może nie błyskać.
Ochrona przed przegrzaniem
Ochrona przed przegrzaniem jest funkcją zapobiegającą przegrzaniu urządzenia. Jeśli
w trybie zdjęć ciągłych lub w wysokiej temperaturze urządzenie nagrzeje się, funkcja
błysku lampy zostanie automatycznie zablokowana.
ˎ
Po wykryciu przegrzania lampka POWER miga na czerwono w odstępach
sekundowych.
ˎ
Przed ponownym użyciem lampy trzeba zaczekać na jej wystygnięcie.
ˎ
Aby wystudzić przegrzaną lampę, należy ją pozostawić na 10 minut.
1
3
5
HVL-F20AM_PL.indd 3 09-06-18 11:11
Przełącznik BOUNCE
Użycie lampy do bezpośredniego oświetlenia obiektu znajdującego się tuż przed
ścianą powoduje powstanie na ścianie ostrych cieni (patrz rysunek
-
).
Fotografując w pomieszczeniach o niewielkiej wysokości można zmiękczyć te cienie,
przestawiając przełącznik BOUNCE w położenie [BOUNCE]. Palnik lampy będzie
wówczas skierowany do góry, co spowoduje emisję światła na sut. Odbijające się od
sutu światło naświetli obiekt, pozwalając na uzyskanie miękkiego oświetlenia sceny
(patrz rysunek
-
).
Przy zdjęciach w plenerze przestawienie przełącznika BOUNCE w położenie
[DIRECT] umożliwia naświetlenie obiektu z większej odległości niż przy użyciu
wbudowanej lampy.
ˎ
BOUNCE: palnik jest ustawiony pod kątem 75 stopni (fotografowanie w świetle
odbitym)
ˎ
DIRECT: palnik jest ustawiony pod kątem 0 stopni (bezpośrednie oświetlenie)
Przestaw przełącznik BOUNCE w żądane położenie (patrz rysunek
-1).
Uwagi
ˎ
Przełącznik BOUNCE należy przesunąć tak, aby znak
A
znalazł się obok znaku
żądanego położenia.
ˎ
Sut albo ściana, od których odbija się światło, powinny być białe lub w bardzo
delikatnym kolorze. Wyrazisty kolor może zabarwić obraz. Światło nie powinno
odbijać się od wysokiego sklepienia ani szkła.
ˎ
W trybie [BOUNCE] zmniejsza się zasięg lampy. Jeśli obraz jest niedoświetlony (za
ciemny), należy zbliżyć się do obiektu, zwiększyć czułość ISO lub szerzej otworzyć
przysłonę.
Przełącznik TELE
Jeśli podczas zdjęć w plenerze fotografowany obiekt znajduje się poza zasięgiem
błysku tego urządzenia, należy przestawić przełącznik TELE urządzenia w położenie
[Tele] (patrz rysunek
). Błysk będzie miał wówczas większy zasięg.
Uwagi
ˎ
Podczas zwykłych zdjęć przełącznik TELE powinien znajdować się w położeniu
[Standard].
ˎ
Przełącznik TELE należy obrócić tak, aby
B
znalazł się obok oznaczenia żądanego
położenia.
ˎ
Jeśli kąt obiektywu jest szerszy od nastawionego kąta rozbłysku lampy, zewnętrzne
brzegi obrazu mogą pozostać ciemne. Informacje o kącie rozbłysku lampy
w poszczególnych położeniach podano w części „Kąt rozbłysku lampy”.
ˎ
Przełącznika TELE można używać tylko wtedy, gdy przełącznik BOUNCE znajduje
się w położeniu [DIRECT].
ˎ
Jeśli urządzenie jest zainstalowane na aparacie z wbudowaną lampą spełniającą
funkcję światła wspomagającego autofokus, podczas fotografowania nocnych
widoków dokładność systemu AF może ulec znacznemu pogorszeniu.
1
BOUNCE
DIRECT
A
A
Położenie standardowe
Położenie teleobiektywu
B
HVL-F20AM_PL.indd 4 09-06-18 11:11
Uwagi eksploatacyjne
Podczas zdjęć
ˎ
Nie wyzwalać lampy bezpośrednio przed czyimiś oczami. Lampa jest silnym
źródłem światła.
ˎ
Nie wyzwalać lampy więcej niż 20 razy z rzędu. Może to spowodować przegrzanie
i pogorszenie stanu urządzenia i zasilających je baterii / akumulatorów.
Po wielokrotnym użyciu lampy w krótkim czasie należy jej pozwolić na naturalne
ostygnięcie przez co najmniej 10 minut.
ˎ
Nie chwytać aparatu za założone urządzenie. Zawsze chwytać sam aparat.
ˎ
Przestawiając wyłącznik na stopce w położenie [OFF] należy uważać, aby nie
przyciąć sobie palca zawiasem. Grozi to obrażeniami.
Źródła zasilania
ˎ
Wyświetlany zapas energii może być mniejszy od faktycznego. Zależy to od
temperatury i warunków przechowywania. Wyświetlany poziom zazwyczaj staje się
dokładny po kilkakrotnym użyciu urządzenia.
ˎ
Kiedy akumulatory niklowo-wodorkowe są bliskie wyczerpania, gwałtownie maleje
ich wydajność. Użycie urządzenia bezpośrednio po zapaleniu się na czerwono
lampki POWER może się okazać niemożliwe.
ˎ
W zależności od daty produkcji zainstalowanych baterii / akumulatorów liczba
i częstość błysków mogą odbiegać od podanych w danych technicznych, nawet jeśli
baterie / akumulatory są nieużywane.
ˎ
Przed wyjmowaniem baterii / akumulatorów należy wyłączyć zasilanie i odczekać
kilka minut. Uważać, aby nie dotknąć baterii / akumulatorów, ponieważ w pewnych
warunkach pracy mogą się one silnie nagrzewać.
ˎ
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie /
akumulatory i zadbać o odpowiednie warunki ich przechowywania.
Temperatura
ˎ
Urządzenie jest przeznaczone do pracy w temperaturze od 0 do 40 °C.
ˎ
Nie narażać urządzenia na bardzo wysokie temperatury (np. w samochodzie
zaparkowanym w słońcu) ani dużą wilgotność.
ˎ
Zasadnicza zmiana temperatury może wywołać kondensację wilgoci wewnątrz
urządzenia. Przenosząc urządzenie z zimnego miejsca, takiego jak stok narciarski,
do ciepłego miejsca, należy najpierw włożyć je do plastikowej torebki i szczelnie
zamknąć torebkę. Po przeniesieniu do ciepłego miejsca należy odczekać na
osiągnięcie przez urządzenie temperatury otoczenia i wyjąć je z torebki.
ˎ
Obniżanie temperatury zmniejsza wydajność baterii / akumulatorów. W zimnych
miejscach należy używać nowych baterii / akumulatorów lub przygotować
zapasowe, trzymane w cieple baterie / akumulatory i używać ich zamiennie
z drugim zestawem. W zimnych miejscach lampka POWER może na pewien czas
zapalać się na czerwono mimo wystarczającego zapasu energii w źródle zasilania.
Jeśli wydajność źródła zasilania obniży się pod wpływem niskiej temperatury,
należy pozostawić je w pomieszczeniu i zaczekać na osiągnięcie temperatury
pokojowej. Spowoduje to przywrócenie normalnej wydajności.
ˎ
Urządzenie nie jest wodoodporne. Używając urządzenia na plaży, należy chronić je
przed wodą i piaskiem. Przedostanie się do urządzenia wody, piasku, pyłu lub soli
grozi awarią.
Sterowanie bezprzewodowe
Jeśli używany aparat nie ma wbudowanej lampy, można założyć na niego to
urządzenie i używać go jako bezprzewodowego sterownika zdalnej lampy. Zdalna
lampa to lampa używana niezależnie od aparatu.
W niniejszej instrukcji lampa założona na aparat jest nazywana sterownikiem, a lampa
używana niezależnie od aparatu – lampą zdalną.
1 Załóż urządzenie na aparat. Włącz aparat, zdalną lampę i to
urządzenie.
2 Wybierz odpowiedni tryb pracy aparatu i zdalnej lampy. Wykonaj
następujące czynności:
Aparat:
Wybierz tryb [Bezprzewodowy].
Dalszych informacji należy szukać w instrukcji obsługi aparatu.
Lampa zdalna:
Przełącz lampę zdalną w zdalny tryb bezprzewodowy i wybierz kanał [CH1].
Dalszych informacji należy szukać w instrukcji obsługi zdalnej lampy.
3 Ustaw aparat i zdalną lampę.
Informacji o ustawianiu zdalnej lampy należy szukać w jej instrukcji obsługi.
4 Upewnij się, że zdalna lampa i to urządzenie są całkowicie
naładowane.
5 Użyj błysku próbnego, aby sprawdzić zdalną lampę.
ˎ
Sposób wykonywania błysku próbnego zależy od używanego aparatu. Zapoznaj
się z instrukcją obsługi aparatu.
ˎ
Jeśli zdalna lampa nie błyska, zmień położenie aparatu, zdalnej lampy i obiektu,
po czym ponownie użyj błysku próbnego.
6 Upewnij się, że to urządzenie i zdalna lampa są naładowane, po
czym całkowicie wciśnij spust migawki, aby wykonać zdjęcie.
Uwagi
ˎ
Urządzenia nie można używać jako lampy zdalnej.
ˎ
Nie ma możliwości sterowania względną mocą błysku (RATIO).
Automatyczna korekta balansu
bieli z wykorzystaniem informacji
o temperaturze barwowej
Balans bieli jest automatycznie korygowany z wykorzystaniem informacji
o temperaturze barwowej wysyłanych przez to urządzenie w momencie błysku lampy
(dotyczy wszystkich lustrzanek cyfrowych Sony oprócz DSLR-A100).
ˎ
Funkcja ta działa w trybie błysku TTL, gdy lampa jest zainstalowana na aparacie.
Konserwacja
Zdejmij urządzenie z aparatu i wytrzyj je suchą, miękką ściereczką. Delikatnie
zdmuchnij z urządzenia ewentualny piasek. Wycieranie urządzenia przed
zdmuchnięciem piasku może spowodować powstanie rys na powierzchni. Plamy
można usunąć ściereczką lekko zwilżoną roztworem łagodnego środka myjącego,
po czym wytrzeć urządzenie suchą, miękką ściereczką. Nie używać żadnych
rozpuszczalników (benzyny, rozcieńczalnika itp.), gdyż uszkadzają one wykończenie
powierzchni.
Zgodność
Informacje o modelach lustrzanek cyfrowych współpracujących z tym urządzeniem
można uzyskać na naszej witrynie www:
http://www.sony.net/
HVL-F20AM_PL.indd 5 09-06-18 11:11
Dane techniczne
Kąt rozbłysku lampy
Położenie standardowe
Format APS-C: odpowiednik pokrycia dla ogniskowej 18 mm
Format 35 mm: odpowiednik pokrycia dla ogniskowej 27 mm
Położenie teleobiektywu
Format APS-C: odpowiednik pokrycia dla ogniskowej 35 mm
Format 35 mm: odpowiednik pokrycia dla ogniskowej 50 mm
Zasięg lampy
Liczba przewodnia
Położenie standardowe: 14
Położenie teleobiektywu: 20
*ISO100
Położenie standardowe
Przysłona (F) ISO100 ISO200 ISO400 ISO800
2,8 1 – 5 1 – 7 1 – 10 1 – 14
4 1 – 3,5 1 – 5 1 – 7 1 – 10
5,6 1 – 2,5 1 – 3,5 1 – 5 1 – 7
8 1 – 1,5 1 – 2,5 1 – 3,5 1 – 5
* Kiedy przełącznik BOUNCE jest ustawiony na [DIRECT] (jednostka: m)
Położenie teleobiektywu
Przysłona (F) ISO100 ISO200 ISO400 ISO800
2,8 1 – 7 1 – 10 1 – 14 1 – 20
4 1 – 5 1 – 7 1 – 10 1 – 14
5,6 1 – 3,5 1 – 5 1 – 7 1 – 10
8 1 – 2,5 1 – 3,5 1 – 5 1 – 7
* Kiedy przełącznik BOUNCE jest ustawiony na [DIRECT] (jednostka: m)
Częstość / liczba błysków
Baterie alkaliczne Akumulatory Ni-MH
(930 mAh)
Częstość błysków (s) Około 0,1 – 5 Około 0,1 – 4
Liczba błysków Około 90 lub więcej Około 150 lub więcej
ˎ
Liczba błysków to liczba błysków możliwych do wykonania do czasu wyładowania
nowych baterii.
Sterowanie
błyskiem
Pomiar światła z przedbłysku, bezpośrednia kontrola błysku TTL
Wymiary
Około 62 × 94,6 × 24 mm (szer. × wys. × gł.)
Waga
Około 98 g (bez baterii)
Zalecane
Baterie alkaliczne R03
baterie
Akumulatory Ni-MH R03
Dostarczane
wyposażenie
Lampa błyskowa (1 szt.), pokrowiec (1 szt.), zestaw drukowanej
dokumentacji
Podane w instrukcji wartości są oparte na próbach przeprowadzonych przez Sony.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie.
jest znakiem handlowym Sony Corporation.
HVL-F20AM_PL.indd 6 09-06-18 11:11
HVL-F20AM_PL.indd 7 09-06-18 11:11
HVL-F20AM_PL.indd 8 09-06-18 11:11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sony HVL-F20AM Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi