CAME AGT Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
AGTLVKIT
LITHOS
+
BOUT
-
-
-
M1
+
M2
M2
VAS/101
A
AGT V
CL.RESM/S
M1
B
+
LITHOS
+
BOUT
-
-
-
M2
+
M2
M1
VAS/101
A
AGT V
CL.RESM/S
M1
B
+
AGT V
CL.RES
M1
B
+
AGT V
CL.RESM/S
M1
B
+
M/S
LITHOS
2
12
OUT
SW2
SW4
SW3
XDV/304
34
IN
SW0
+
BOUT
-
M1
VAS/101
A
+
M2
-
-
M2
AGT V
CL.RESM/S
M1
B
+
2
AGT V
CL.RESM/S
M1
B
+
1
AGT V
CL.RESM/S
M1
B
+
1
AGT V
CL.RESM/S
M1
B
+
12
VAS/101
2
2
2
2
2
2
2
2
VAS/101
2
VAS/101
2
LITHOS
VAS/101
XDV/304
La
Lb
Lc
Ld
Le
Lf
CAME S.p.a ﺔﻣھﺎﺳﻣﻟا ﻲﻣﺎﻛ ﺔﻛرﺷ -
ﺎﯾﻟﺎطﯾإ -وزﯾﻔﯾرﺗ :ناوﻧﻌﻟا -
Via Martiri della Libertà, 15 - 31030
Dosson di Casier
CAME S.P.A.
Via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
FA01428M4C
FA01428M4C - 07/2020
PL
P
o
l
s
k
i
HU
Ma
gy
a
r
H
R
Hrv
a
t
s
k
i
UK
Укра
ї
нська
VCM/1D UTP CAT5
N° Master 3211
N° Slave 0373
POLSKI
OSTRZEŻENIA OGÓLNE
Po otwarciu opakowania
Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed
przystąpieniem do instalacji i wykonaniem czynności
wskazanych przez producenta;
Po rozpakowaniu sprawdzić stan urządzenia;
Elementów opakowania (torby plastikowe, styropian
itp.) nie pozostawiać w zasięgu dzieci, ponieważ sta-
nowią potencjalne źródło zagrożenia.
Ogólne zalecenia dotyczące instalacji
Instalacja, programowanie, użytkowanie i konser-
wacja produktu muszą być wykonywane tylko przez
wykwalifikowany lub odpowiednio przeszkolony perso-
nel techniczny, zgodnie zobowiązującymi przepisami,
włącznie zprzepisami przeciwwypadkowymi;
Pracować w odpowiednio oświetlonym i przyjaznym
dla zdrowia otoczeniu oraz używać narzędzi, przyrzą-
dów i sprzętu w dobrym stanie;
Urządzenia muszą zostać instalowane zgodnie ze
stopniem ochrony IP podanym w charakterystyce tech-
nicznej;
Nie zasłaniać ewentualnych otworów ani szczelin
wentylacyjnych lub odprowadzających ciepło;
Podłączenie urządzeń do zasilania elektrycz-
nego
Instalacja elektryczna musi być wykonana zgodnie z
przepisami obowiązującymi w kraju instalacji;
Przed podłączeniem urządzeń zasilanych napięciem
sieciowym upewnić się, że dane na tabliczce znamio-
nowej odpowiadają danym sieci zasilającej;
Urządzenia zasilane napięciem sieciowym zabezpie-
czyć wyłącznikiem sieciowym o rozstawie styków rów-
nym co najmniej 3 mm;
Nieużywane przewody elektryczne muszą zostać za-
izolowane.
Aby zapobiec przypadkowemu kontaktowi, związać
opaską oddzielnie przewody przyłączeniowe do sieci
elektrycznej i przewody sygnałowe bardzo niskiego
napięcia.
Przylutować złącza i końcówki przewodów w celu
uniknięcia nieprawidłowego działania spowodowanego
ich utlenianiem się;
Koniec instalacji
Po zakończeniu instalacji sprawdzić, czy urządzenie
oraz cały system działają prawidłowo;
Instalator musi upewnić się, czy informacje przezna-
czone dla użytkownika (jeśli są dołączone do produktu)
zostały mu przekazane.
Konserwacja
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności związa-
nych z czyszczeniem lub konserwacją, odłączyć urzą-
dzenia od zasilania; w przypadku urządzeń zasilanych z
sieci elektrycznej, odłączyć zasilanie poprzez otwarcie
wyłącznika znajdującego się przed urządzeniem;
W przypadku awarii i/lub wadliwego działania urzą-
dzenia, odłączyć je od zasilania i nie próbować go na-
prawiać;
W celu dokonania naprawy kontaktować się wy-
łącznie z autoryzowanym przez producenta serwisem
technicznym i każdorazowo stosować części zamienne
dostarczane przez CAME S.p.A.
Urządzenia mogą być używane wyłącznie do ce-
lów, do jakich zostały wyraźnie przeznaczone.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może
negatywnie wpłynąć na bezpieczeństwo pracy
urządzenia.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za ewentualne szkody wynikające z błędnego,
niewłaściwego lub nierozsądnego użytkowania.
UTYLIZACJA - Nie porzucać wśrodowisku materiałów
wchodzących wskład opakowania. Materiały te muszą
zostać zutylizowane zgodnie zprzepisami obowiązującymi
wkraju eksploatacji produktu.
Po zakończeniu okresu żywotności produktu należy
uniknąć jego wyrzucenia do środowiska.
Utylizacji urządzenia należy dokonać zgodnie z obo-
wiązującymi przepisami oraz zasadami ochrony śro-
dowiska, faworyzując recykling jego elementów skła-
dowych.
Komponenty, które należy poddać utylizacji i recyklin-
gowi, są oznaczone symbolem iskrótem identyfi kują-
cym materiał.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Odległości - Távolságok - Razdaljine - Відстані
VCM/1D VCM/2D UTP/
CAT 5 2x1mm22x2,5mm2
La+Le 100 m–≤100 m–
Lb+Le 100 m–≤100 m–
Lc+Le 100 m–≤100 m–
Ld+Le 100 m–≤100 m–
Lf ≤25 m ≤60 m
La+Lb+
Lc+Ld+
Le
≤600 m ≤250 m
FA01428M4C - 07/2020
MAGYAR
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
A csomagolás kibontásakor
Olvassa el fi gyelmesen az utasításokat a felszerelés
megkezdése előtt, a gyártó által előírt módon végezze
el a műveleteket;
Miután kicsomagolta a készüléket, ellenőrizze az
épségét;
Tartsa a gyermekektől távol a csomagolás részeit
(műanyag zacskók, polisztirol hab stb.), mivel poten-
ciális veszélyforrást jelenthetnek.
Általános utasítások a felszereléshez
A termék felszerelését, programozását, üzembe he-
lyezését és karbantartását kizárólag képzett és megfe-
lelően betanított műszaki szakember végezze, a hatá-
lyos törvények értelmében, beleértve a balesetvédelmi
előírásokat;
Jól megvilágított, egészségügyi szempontból megfe-
lelő környezetben dolgozzon, használjon jó állapotban
levő szerszámokat, eszközöket és műszereket;
A készülékeket a műszaki adatokban megadott IP
érintésvédelmi osztálynak megfelelően kell telepíteni;
Ne takarja le a szellőző vagy hőelvezető furatokat
vagy nyílásokat (ha vannak);
A készülékek elektromos bekötése
Az elektromos rendszert a telepítési célországban
hatályos előírásoknak megfelelően kell kialakítani;
A hálózati tápfeszültséggel működő készülékek csat-
lakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy az adat-
táblán feltüntetett adatok megfelelnek-e az elektromos
hálózat adatainak;
A hálózati tápfeszültséggel működő készülékek vé-
delmére szereljen fel egy legalább 3mm-es érintkező-
távolságú, többpólusú hálózati megszakítót;
A használaton kívüli kábelek vezetékeit szigetelni
kell.
A véletlen érintkezés megelőzése érdekében kötegel-
je külön a hálózati csatlakozó kábeleket és a törpefe-
szültségű jelkábeleket.
Forrassza a csatlakozásokat és a vezetékek végző-
dését, ezzel elkerülhetők az azok oxidálódása miatti
rendellenességek;
A telepítés befejezése
A telepítés befejeztével mindig ellenőrizze a készü-
lékek és a rendszer egészének megfelelő működését;
A felszerelést végző szakembernek meg kell győződ-
nie arról, hogy a felhasználó megkapja a neki szóló
tudnivalókat.
Karbantartás
Bármilyen karbantartási vagy tisztítási művelet előtt
áramtalanítsa a készülékeket; hálózati tápfeszültség-
gel működő készülékek esetében szakítsa meg a táp-
ellátást a készülék előtt felszerelt megszakítóval;
A készülék meghibásodása és/vagy rossz működése
esetén szakítsa meg tápellátását és ne végezzen rajta
beavatkozást;
Amennyiben a készülék javításra szorul, forduljon ki-
zárólag egy a gyártó által felhatalmazott műszaki szer-
vizszolgálathoz és használjon mindig a CAME S.p.A.
által szállított pótalkatrészeket.
A készülékeket kizárólag a tervezett rendelteté-
süknek megfelelően szabad használni.
A fenti előírások be nem tartása veszélyeztetheti
a készülék biztonságát.
A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendel-
tetésszerű, hibás és ésszerűtlen használatból
eredő esetleges károkért.
HULLADÉKKÉNT VALÓ KEZELÉS - Ellenőrizze, hogy
a csomagolóanyag ne kerüljön a környezetbe, hanem
a célországban hatályos előírások szerint kerüljön se-
lejtezésre.
A készülék élettartama végén ne kerüljön a környezet-
be.
A készülék selejtezését a hatályos előírás szerint kell
elvégezni, lehetőleg az alkatrészek újrahasznosításá-
val.
Azokon az alkatrészeken, amelyek alkalmasak az újra-
hasznosítási célú szelektív hulladékgyűjtésre, fel van
tüntetve az anyag szimbóluma és betűjele.
Eredeti használati kézikönyv fordítása
HRVATSKI
OPĆA UPOZORENJA
Prilikom otvaranja ambalaže
Prije ugradnje i izvođenja drugih postupaka prema
preporukama proizvođača pažljivo pročitati ove upute;
Nakon skidanja ambalaže provjerite je li uređaj cje-
lovit;
Dijelovi ambalaže (plastične vrećice, ekspandirani
polistiren, itd.) ne smiju biti na dohvatu djece jer pred-
stavljaju potencijalne opasnosti.
Opće upute za ugradnju
Instalaciju, programiranje, stavljanje u rad i održa-
vanje proizvoda mora vršiti samo kvalificirano, odgo-
varajući obučeno tehničko osoblje, u skladu s važećim
propisima, uključujući i poštivanje normi za sprečava-
nje nezgoda;
Rukujte uređajem u dovoljno osvijetljenim i sigurnim
prostorima kada je riječ o zdravlju te upotrebljavajte
instrumente, alate i opremu u dobrom stanju;
Uređaji se postavljaju u skladu sa oznakom stupnja IP
koja se navodi u tehničkim obilježjima;
Gdje se preporučuje, ne zaprečujte otvore ili ventila-
cijske otvore ili odvode topline;
Priključivanje uređaja na distribucijsku mrežu
Električne se instalacije moraju izvesti u skladu s
mjerodavnim pravilnicima koji se primjenjuju u dotič-
noj državi;
Prije priključivanja uređaja na distribucijsku električ-
nu mrežu provjerite je li podatci na tablici odgovaraju
onima distribucijske električne mreže;
Zaštite uređaje koji se napajaju električnom energi-
jom uporabom višepolne sklopke pridržavanje odmaka
od najmanje tri milimetra između kontakata;
Vodiči neiskorištenih kabela moraju se izolirati.
Kako bi se spriječili slučajni doticaj, zasebno zavežite
u snopove priključne kabele za povezivanje na mrežu i
signalne kabele iznimno niskog napona.
Zavarite spojeve i krajnji dio žica kako biste izbjegli
njihov neispravan rad uslijed njihove oksidacije;
Završetak postavljanja
Na kraju postavljanja provjerite ispravan rad uređaja i
postrojenja u cijelosti;
Postavljač mora provjeriti prisutnost informacija za
korisnika, ako su predviđene, te ih predati korisniku.
Održavanje
Prije izvođenja bilo kojeg postupka čišćenja ili odr-
žavanja isključite napajanje uređaja; ako se oprema
napaja iz distribucijske mreže, prekinite napajanje
uporabom prekidača smještenog na njezinom gornjem
dijelu;
U slučaju kvara i / ili kvara uređaja, odspojite ga s
napajanja i ne preinačujte ga;
Za bilo kakve popravke obratite se isključivo centru
za tehničku pomoć koji je odobrio proizvođač i uvijek
upotrebljavajte rezervne dijelove koje isporučuje podu-
zeće CAME S.p.A.
Uređaji se smiju namijeniti samo za onu uporabu
za koju su isključivo predviđeni.
Nepoštivanjem prethodno navedenih odredbi
može ugroziti sigurnost uređaja.
Proizvođač se ni u kojem slučaju ne smatra od-
govornim za moguće štete nastale uslijed nepri-
mjerene, pogrešne ili nerazumne uporabe.
ZBRINJAVANJEUvjerite se da se ambalaža ne baca u
okoliš, već da je zbrinuta u skladu s važećim propisima
države u kojoj se proizvod upotrebljava.
Iskorišteni uređaj na kraju životnog ciklusa ne smije se
bacati u okoliš.
Zbrinjavanje opreme mora se izvršiti u skladu s va-
žećim propisima, dajući prednost reciklaži sastavnih
dijelova.
Na dijelovima za koje je predviđeno zbrinjavanje s reci-
klažom navedeni su simbol i oznaka materijala.
Prijevod izvornih uputa
УКРАЇНСЬКА
ЗАГАЛЬНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
При відкритті упаковки
Уважно прочитайте інструкції перед початком
установки і виконання дій, вказаних виробником;
Після зняття упаковки необхідно пересвідчитись
у цілісності обладнання;
Пакувальні матеріали (пластикові пакети, поліс-
тирол, тощо) повинні бути недосяжними для дітей,
оскільки є джерелом потенційної небезпеки.
Загальні інструкції монтажу
Установка, програмування, підключення та тех-
нічне обслуговування виробу має виконуватися
тільки кваліфікованим або підготовленим персона-
лом у відповідності до вимог діючих норм безпеки
та дотриманням правил щодо запобігання нещас-
них випадків;
Працюйте у місці із достатнім освітленням, без-
печному для здоров'я, та використовуйте інстру-
менти, знаряддя та обладнання у доброму стані;
Пристрої слід монтувати відповідно до рівня IP,
вказаного у технічних характеристиках;
Не закривайте отвори або прорізи вентиляції та
виведення тепла, де вони передбачені;
Електричні підключення приладів
Електричний прилад повинен відповідати діючим
нормам країни, у якій здійснюється його установка;
Перед підключенням обладнання до джерела
електричного живлення слід переконатися, що дані
заводської таблички відповідають даним електрич-
ної мережі;
Захистіть обладнання, що живиться від мереже-
вої напруги, за допомогою полюсного вимикача з
контактним розділенням не менше 3 мм;
Невикористані кабелі електропроводки необхідно
ізолювати.
З метою запобігання випадкового контакту зафік-
суйте за допомогою хомуту окремо мережеві кабелі
та кабелі для сигналів при дуже низькій напрузі.
Приваріть з'єднання та торцеву частину проводів,
щоб уникнути несправностей, спричинених їх окис-
лення;
Завершення установки
Після завершення монтажних робіт завжди пере-
віряйте справність роботи обладнання та пристрою
в цілому;
Монтувальник повинен пересвідчитись, що ко-
ристувач отримав всю передбачену для нього ін-
формацію.
Технічне обслуговування
Перед виконанням будь-яких робіт з очищування
або технічного обслуговування відключіть пристрої
від електричного живлення. У разі обладнання, що
живиться від мережевої напруги, відключіть дже-
рело живлення, відкривши перемикач, розташова-
ний перед пристроєм;
У разі несправностей та/або відхилень у роботі
пристрою, відключіть його від живлення та не по-
рушуйте його цілісність;
З питань ремонту звертайтесь виключно до цен-
тру технічної підтримки, авторизованого виробни-
ком. У будь-якому разі слід завжди використовува-
ти запасні частини CAME S.p.A.
Слід використовувати пристрої виключно за
призначенням.
Недотримання вищезазначених інструкцій
може поставити під загрозу безпеку облад-
нання.
Виробник не несе відповідальності за шкоду
через неправильне, неналежне або недбале
використання.
УТИЛІЗАЦІЯ - Подбайте про те, щоб пакувальний
матеріал не викидався в навколишнє середовище,
а утилізувався згідно з вимогами законодавства,
чинного в країні використання виробу.
Після закінчення терміну служби приладу не вики-
дайте його в разом з побутовим сміттям.
Пристрій необхідно утилізувати відповідно до вимог
чинного законодавства після демонтажу всіх скла-
дових частин, придатних для повторної переробки.
Компоненти, для яких передбачена повторна пере-
робка, відзначені спеціальним символом із позна-
ченням матеріалу виготовлення.
Переклад оригіналу інструкцій
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME AGT Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji