Nice Automation M-FAB Instrukcja obsługi

Kategoria
Otwieracz do bram
Typ
Instrukcja obsługi
PL
1 – Polski
OGÓLNE UWAGI I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1
OGÓLNE OSTRZEŻENI
UWAGA! - Ważne instrukcje bezpieczeństwa. Należy prze-
strzegać wszystkich instrukcji, ponieważ nieprawidłowy mon-
taż może być przyczyną poważnych szkód.
UWAGA! - Ważne instrukcje bezpieczeństwa. W celu zapew-
nienia bezpieczeństwa osób, należy przestrzegać niniejszych
instrukcji. Należy zachować niniejszą instrukcję.
• Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić informacje na te-
mat „Parametrów technicznych produktu” (zawartych w niniejszej in-
strukcji),awszczególności,czyurządzeniejestprzystosowanedo
napędzaniaposiadanegoprzezPaństwaurządzenia.Jeżeliprodukt
niejestodpowiedni,NIEnależywykonywaćmontażu.
• Nieużywaćurządzenia,jeślinieprzeprowadzonoproceduryodda-
nia do eksploatacji, opisanej w rozdziale „Odbiór i przekazanie do
eksploatacji”.
UWAGA! - Według najnowszych, obowiązujących przepisów
europejskich, wykonanie drzwi lub bramy automatycznej musi
być zgodne z obowiązującą Dyrektywą Maszynową umożli-
wiającą zadeklarowanie zgodności automatyki. W związku z
tym, wszystkie czynności polegające na podłączeniu do sieci
elektrycznej, wykonywaniu prób odbiorczych, przekazywaniu
do eksploatacji i konserwacji urządzenia muszą być wykony-
wane wyłącznie przez wykwalifikowanego i kompetentnego
technika!
• Przedprzystąpieniemdomontażuproduktunależysprawdzić,czy
wszystkieelementyimateriałyprzeznaczonedoużyciaznajdująsię
widealnymstanieisąodpowiedniedoużycia.
UWAGA! - W celu uniknięcia jakiegokolwiek zagrożenia na
skutek przypadkowego uzbrojenia termicznego urządzenia
odłączającego, nie należy zasilać tego urządzenia przy uży-
ciu zewnętrznego urządzenia, jak zegar lub podłączać go do
obwodu charakteryzującego się regularnym podłączaniem
lub odłączaniem zasilania.
• Wsiecizasilającejinstalacjinależyprzygotowaćurządzenieodłącza-
jące(nieznajdującesięnawyposażeniu),któregoodległośćpomię-
dzystykamipodczasotwarciazapewniacałkowiteodłączeniewwa-
runkachokreślonychprzezIIIkategoriąprzepięciową.
Podczas montażu, należy delikatnie obchodzić się z urządzeniem,
chroniącjeprzed zgnieceniem, uderzeniem,upadkiem lub kontak-
tem z jakiegokolwiek rodzaju płynami. Nie umieszczać urządzenia
w pobliżu źródeł ciepła i nie wystawiać go na działanie otwartego
ognia.Opisanepowyżejsytuacjemogądoprowadzićdouszkodzenia
urządzenia,byćprzyczynąnieprawidłowegodziałanialubzagrożeń.
Jeżelidoszłobydoktórejśzopisanychsytuacji,należynatychmiast
przerwaćmontażizwrócićsięopomocdoSerwisuTechnicznego.
• Producent nieponosi odpowiedzialnościzaszkody materialne lub
osobowepowstałewwynikunieprzestrzeganiainstrukcjimontażu.
Wtakichprzypadkach,niemazastosowaniarękojmiazawadyma-
terialne.
• Poziom ciśnienia akustycznegoemisji skorygowanego charaktery-
stykąAjestniższyod70dB(A).
• Przedwykonaniemdziałańnainstalacji(konserwacja,czyszczenie),
należyzawszeodłączyćproduktodsiecizasilającej.
• Należywykonywaćokresoweprzeglądyinstalacji,awszczególności
przewodów,sprężyn iwsporników, celem wykryciaewentualnego
brakuwyważenialuboznakzużycia,czyuszkodzeń.Nieużywaćw
raziekoniecznościnaprawylubregulacji,ponieważobecnośćuste-
reklubniewłaściwewyważenieautomatykimożeprowadzićdopo-
ważnychobrażeń.
• Materiałopakowaniowypodlegautylizacjizgodniezlokalnymiprze-
pisami.
• Osobytrzecieniepowinnysięznajdowaćwpobliżubramypodczas
jejprzesuwaniaprzyużyciuelementówsterowniczych.
• Podczas wykonywania manewru, należy nadzorować automatykę
izadbaćoto,abyinneosobyniezbliżałysiędourządzenia,ażdo
czasuzakończeniaczynności.
• Niesterowaćautomatyką,jeżeliwjejpobliżuznajdująsięosobywy-
konująceczynności;przedwykonaniemtychczynnościnależyodłą-
czyćzasilanieelektryczne.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić na
identycznydostępnyuproducentalubwserwisietechnicznymlub
uinnejosobyposiadającejporównywalnekwalifikacje,abyuniknąć
jakiegokolwiek ryzyka.
OSTRZEŻENIA NA TEMAT MONTAŻU
• Przed zamontowaniem silnika, należy sprawdzić stan wszystkich
częścimechanicznych,odpowiedniewyważenieiupewnićsię,czy
możliwejestprawidłowemanewrowanieautomatyką.
• Jeżelibramaprzeznaczonadozautomatyzowaniaposiadarównież
drzwidlapieszych,należyprzygotowaćinstalacjęzsystememkon-
trolnym,który uniemożliwi działanie silnika, gdy drzwi dla pieszych
będąotwarte.
Upewnićsię,żeelementysterowniczeznajdująsięzdalaodczęściw
ruchu,umożliwiającwkażdymrazieichbezpośredniąwidoczność.W
razieniestosowaniaprzełącznika,elementysterowniczenależymon-
towaćwmiejscuniedostępnyminaminimalnejwysokości1,5m.
• Zapobiegać i unikać jakiegokolwiek uwięzienia między częściami
stałymiiczęściamiwruchupodczaswykonywaniamanewrów.
• Umieścićnastałetabliczkęnatematręcznegomanewruwpobliżu
elementuumożliwiającegowykonaniemanewru.
• Po zamontowaniu silnika należy sięupewnić,żeprawidłowofunk-
cjonujemechanizm,systemochronyikażdymanewrręczny.
OPIS PRODUKTU I JEGO PRZEZNACZENIE
2
MFAB(...) jest siłownikiem przeznaczonym do automatyzacji jedno lub dwu
skrzydłowejbramy.UWAGA! – Każde inne użytkowanie od powyżej opisa-
nego i w warunkach innych od wskazanych w instrukcji jest zabronione.
MFAB(...) działa na energię elektryczną, gdy jest jej brak można odsprzęglić
siłownikwłaściwymkluczemiotworzyćręcznie.
MONT
3
3.1 - Kontrola wstępna
Przedprzejściemdoinstalowaniasprawdzićczystrukturajestwłaściwa,czyli,
winnychsłowach,odpowiadaaktualnieobowiązującymnormomisprawdzić
czy: • przy otwieraniu i zamykaniu bramy nie ma punktów nadmiernego tarcia;
•bramajestwyważona,czylizatrzymanawjakimkolwiekpunkcienieporusza
się;•bramaporuszasięcichoipłynnie;•miejscegdziemabyćzamocowany
siłownikjestbezpieczneiodpowiedniedlapracymontera;•opakowaniejest
wintegralnym;•Zwryfikować,czymiejscenazainstalowaniesiłownikajestod-
powiednie dla wymiarów jego obudowy (rys 1);•posiadazderzakkrańcowy
przy zamykaniu jak i otwieraniu.
UWAGA! Przypominamy, że MFAB(...) jest urządzeniem napędowym
do bramy (jedno lub dwu skrzydłowej), wydajnym i pewnym, ale nie
usuwa wad spowodowanych błędnym zainstalowaniem czy źle wyko-
nanymi czynnościami konserwacyjnymi.
3.2 - Ograniczenia w użytkowaniu
Forma,wysokośćbramy(np.ślepa)iwarunkiklimatyczne(np.Silnywiatr)mo-
gązmniejszyćnawetznaczniewartościwskazanewSchemat A.
Adnotacja–Jeślikażdeskrzydłobramyjestdłuższeod2,5mzalecasięza-
instalowania zamka elektrycznego (PLA10 lub PLA11).
3.3 - Przymocowanie
3.3.1 - Wymiary gabarytowe i wykonanie skrzynki
fundamentowej
1.
Napodstawiewymiarówgabarytowychwykopaćdołeknafundamenta(patrz
paragraf4),zaplanowaćtakżekanałnaodpływwody.
POLSKI
Instrukcja przetłumaczona z języka włoskiego
PL
Polski – 2
1=Dźwigniadoodblokady
2=Dźwigniazłączeniowa
3 = Kula
4=Listwasterująca
5=Sworzeń
4
3
SCHEMAT A
MFAB3000 • MFAB3010 • MFAB3000L • MFAB3000/110 • MFAB3024
2,5 3 3,5
0
300
400
500
600
Maksymalnadlugośćskrzydla(m)
Waga max skrzydla (kg)
MFAB3024HS
1,5 2,5
23
0
100
200
300
Maksymalnadlugośćskrzydla(m)
Waga max skrzydla (kg)
5
1 = Zamek
2=Sworzeń
3 = Beton
2
3
147,5
47
71
319
60
322
390 mm
1
MFABBOXI • MFABBOX
PL
3 – Polski
2.
Przymocowaćdoskrzyniczęśćnazderzakwedługinstrukcjiwskazanychna
rys. 6
,takabyniepopełnićbłęduprzymocowaniu.
3. Włożyćskrzynkędodołkutak,abysworzeńustawionybyłwliniizzamkiem
(rys. 2).
4. Zaplanowaćprzejściekanalikanaprzewodyelektryczneijedennadrenaż
wody.
5. Zalaćskrzynkęcementemisprawdzićustawieniepoziomnicą.
6. Założyćnasworzeńskrzynilistwasterującaodblokadyuprzednimpodłoże-
niemodstręczonejkulki.
7.
Oprzećskrzydłobramynadźwigniodblokadyodblokadyprzyspawaćsolidnie.
8. Posmarowaćsmarownicą.
3.3.2 - Instalowanie siłownika MFAB(...)
1. Odkręcićnakrętkiipodkładkitakjakpokazanonarys. 3.
2. Umieścić siłownik wewnątrzskrzyni) i sprawdzić, abyzostała onadobrze
włożona.
3. Zainstalować zderzak wyłącznika krańcowego zamykania we właściwym
otworze (rys. 6).
4. Zablokować siłownik z podkładkami grower i 4 nakrętki samoblokującej
znajdującesięwskrzynizakcesoriami.
5. Połączyćzdźwigniązłączeniową(2)zsiłownikiemdobramy(rys. 4).
3.4 - Typowa instalacja (patrz rys. 5)
1 = Kolumna na fotokomórki; 2 = Para zderzaków przy otwieraniu; 3 = Linia
230V; 4 = Tablica sterująca (centralka elektryczna); 5 = Antena; 6 = Lampa
ostrzegawcza; 7 = Fotokomórka; 8 = Skrzynka z aktuatorem MFAB(...); 9 =
Elettrozamek pionowy; 10 = Selektor kluczowy lub klawiatura numeryczna; 11
= Skrzynka rozdzielcza (niedostarczona).
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
4
4.1(a) - Dla MFAB3000 i MFAB3010 połączyć prze-
wody następująco:
PRZEWÓD POŁĄCZENIE
przewód Czarny Faza „otwiera”
przewód Brązowy Faza „zamyka”
przewód Niebieski Wspólny
przewód Żółto-zielony Uziemienie
4.1(b) - Dla MFAB3024 połączyć przewody następująco:
PRZEWÓD POŁĄCZENIE
przewód Niebieski Zasilanie silnika 24 V
przewód Brązowy Zasilanie silnika 24 V
przewód Czarny Koder
przewód Szary Koder
przewód Żółto-zielony Uziemienie
UWAGA! –
Silniki posiadają jedne 2 MFAB(...) wy przewód.
ZABRANIA SIĘ wykonywać przedłużeń wewnątrz skrzyni, ewentualne
połączenia wykonać w odpowiedniej skrzynce rozdzielczej (niedostar-
czona), co jest bardo ważne dla utrzymania bezpieczeństwa instalacji.
4.2 - Ustawienie wyłączników granicznych
Patrz rys. 6.
TEST KONTROLNY I URUCHOMIENIE
5
Próbyodbiorczecałejautomatykimusząbyćwykonaneprzezdoświadczonyi
wykwalifikowanypersonel,któryweźmienasiebieodpowiedzialnośćzawyko-
nanieswojejpracyiświadomyjestewentualnegoniebezpieczeństwa.
OdbiórMFAB(...)wykonaćwedługponiższejprocedury:
1.zamknąćbramę;2.odciąćzasilenieodcentrali;3.zablokowaćsiłowniktak,
jakpodanowRozdział“Instrukcjeiostrzeżeniaprzeznaczonedlaużytkownika
siłownika”; 4.otworzyćcałkowicieręczniebramę;5.sprawdzić,czypodczas
otwieranianiewystępujątarcia;6.sprawdzić,czypozatrzymaniuwjakimkol-
wiekpunkcie bramanieporuszy się;7.sprawdzić funkcjonowaniezabezpie-
czeńistanzderzakówmechanicznych;8.sprawdzićczypołączeniasąściśnię-
te do oporu; 9.wyczścićwnętrzeskrzyniisprawdzićczyspustwodyfunkcjo-
nujeprawidłowo;10.powykonaniuwszystkichkontroliponowniezablokować
siłownikipodłączyćzasileniecentrali;11.MFAB(...)nieposiadaurządzeniado
regulacjimomentudlategoteżtakaregulacjazostaniewykonanaprzezcentra-
lęsterującą;12.zmierzyćsiłęuderzeniawedługnormyEN12453iEN12445.
KONSERWACJA PRODUKTU
6
Siłownik MFAB(...) nie wymaga specjalnych czynności konserwacyjnych, a
przewidziana kontrola co sześć miesięcy gwarantuje dłuższą żywotność si-
łownika i bezpieczne funkcjonowanie systemu. Czynności konserwacyjne
polegają na powtórzeniu procedury prób odbiorczych.
LIKWIDACJA PRODUKTU
Ten produkt jest częścią integracyjną automatu i dlatego, musi być zli-
kwidowany razem z nim.
Takjakprzyczynnościachmontażowych,zarównopozużyciuproduktu,czyn-
nościeliminacjimusząbyćwykonaneprzezwykwalifikowanypersonel.
Produktskładasięzróżnychmateriałów:niektóremogąbyćodzyskiwane,in-
nemusząbyćzlikwidowane.Dowiedzciesięosystemachodzyskiwanialubli-
kwidacjiprzewidzianychwprawieobowiązującymnawaszymterytorium,dla
tej kategorii produktu.
Uwaga!–niektóreczęściproduktumogązawieraćsubstancjezanieczyszcza-
jącelubniebezpieczne,którerozproszone,mogłybyzagrażaćśrodowiskuna-
turalnemu i ludzkiemu zdrowiu.
Jakwskazujesymbolobok,zabraniasięwyrzucaniaproduktu
doodpadówdomowych.Należywykonać“selektywnązbiór-
odpadów”dlalikwidacji,zgodniezmetodamiprzewidziany-
miprzepisamiobowiązującyminawaszymterytoriumluboddać
produktsprzedawcywmomenciezakupunowegorównoważ-
nego produktu.
Uwaga!–przepisyobowiązującenapoziomielokalnymmogąprzewidywać
poważnekarywprzypadkunielegalnejlikwidacjitegoproduktu.
6
A - Wyłącznik krańcowy zamykania (dostarczony wraz z silnikiem). Przymocować tak, jak wskazano na rys. A.
B - Wyłącznik krańcowy otwieraniu (dostarczony wraz ze skrzynka). Przymocować tak, jak wskazano na rys. B.
PL
Polski – 4
OSTRZEŻENIE: Wszystkieprzytoczonecechytechniczne,odnosząsiędotemperaturyotoczenia20°C5°C).•NiceS.p.a.zastrzegasobieprawodo
wprowadzeniazmianwkażdymmomencie,gdyuznazakonieczne,zachowująctąsamafunkcjonalnośćiużycie.
MFAB3000 MFAB3010 MFAB3000L MFAB3000/110 MFAB3024 MFAB3024HS
Zasilenie
230 Vac; 50 Hz 230 Vac; 50 Hz 230 Vac; 50 Hz 110 Vac; 60 Hz
24 Vdc 24 Vdc
Prąd absorbowany 1.2 A 1.2 A 1.3 A 2.4 A 5 A 6 A
Moc absorbowana 250 W 250 W 300 W 250 W 120 W 170 W
Wbudowany kondensator 10 uF 10 uF 10 uF 30 uF ––– –––
Stopie zabezpieczenia IP 67 IP 67 IP 67 IP 67 IP 67 IP 67
Prądkość 1.14 Rpm 1.14 Rpm 0.8 Rpm 1.4 Rpm 1.4 Rpm 2.6 Rpm
Moment 300 Nm 300 Nm 250 Nm 300 Nm 250 Nm 180 Nm
Temperatura pracy od -20 °C do +50 °C
Termo zabezpieczenie 140 °C 140 °C 140 °C 140 °C ––– –––
Cykl pracy 30 % 40 % 30 % 30 % 80 % 80 %
Waga 11 kg 11.5 kg 11 kg 11 kg 11 kg 11 kg
CECHY TECHNICZNE PRODUKTU
Akcesoria na życzenie
PLA10 Elettrozamek 12 Vca pionowy PLA11 Elettrozamek 12 Vca poziomy MEA3 Odblokada z dźwignią
MEA1 Urządzenie otwierające na 360° MEA2 Odblokada na zamek
Deklaracja zgodności CE i deklaracja włą-
czenia maszyny nieukończonej
Deklaracja zgodna z dyrektywami: 2014/30/UE (EMC); 2006/42/WE (MD) za-
łącznik II, część B.
Uwaga-Treśćniniejszejdeklaracjijestzgodnazoficjalnądeklaracjązdeponowaną
wsiedzibieNiceS.p.a.,awszczególnościznajnowsząwersjądostępnąprzedwy-
drukowaniemniniejszegopodręcznika.Niniejszytekstzostałdostosowanypodkątem
wydawniczym.KopięoryginalnejdeklaracjizgodnościmożnaotrzymaćodfirmyNice
S.p.a. (TV) I.
Numer deklaracji: 134/MFAB Weryfikacja: 14Język:PL
Nazwa producenta: NICE s.p.a.
Adres: ViaPezzaAltaN°13,31046RustignèdiOderzo(TV),Włochy.
Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentacji technicznej: NICE s.p.a. –
ViaPezzaAltaN°13,31046RustignèdiOderzo(TV),Włochy.
Typ produktu: Siłownikelektromechanicznydobramskrzydłowych.
Model/Typ: MFAB3024, MFAB3000, MFAB3000L, MFAB3000/110, MFAB3010,
MFAB3024HS
Akcesoria:Nieurządzenia.
Ja,niżejpodpisanyRobertoGriffa,jakoChiefExecutiveOfficerdeklarujęnawłasną
odpowiedzialność,żewyżejwymienioneproduktyzgodneznastępującymidyrek-
tywami:
Dyrektywa PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2014/30/UE z dnia 26 luty
2014r.wsprawieujednoliceniaprawodawstwapaństwczłonkowskichwzakresie
zgodnościelektromagnetycznej(przekształcenie),zgodnieznastępującyminorma-
mi zharmonizowanymi: EN 61000-6-2:2005; EN 61000-6-3:2007 + A1:2011.
Ponadtoproduktjestzgodnyznastępującądyrektywąwzakresiewymagańdotyczą-
cychmaszynnieukończonych:
Dyrektywa PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY NR 2006/42/WE z dnia 17
maja2006r.dotyczącamaszyn,zmieniającadyrektywę95/16/WE(przekształce-
nie).
– Niżejpodpisanydeklaruje,żestosownadokumentacjatechnicznazostałasporzą-
dzonazgodniezzałącznikiemVIIBdyrektywy2006/42/WEoraz,żespełnionezo-
stałynastępującewymaganiapodstawowe:
1.1.1 - 1.1.2 - 1.1.3 - 1.2.1 -1.2.6 - 1.5.1 -1.5.2 - 1.5.5 - 1.5.6 - 1.5.7 - 1.5.8 -
1.5.10 - 1.5.11.
– Producentzobowiązujesiędoprzekazaniawładzomkrajowym,wodpowiedzina
uzasadnionezapytanie,informacjidotyczącychmaszynynieukończonej,zachowu-
jąccałkowicieswojeprawadowłasnościintelektualnej.
– Jeżelimaszynanieukończonaoddanazostanie
doeksploatacjiwkrajueuropej-
skim,któregojęzykurzędowyjestinnyniżjęzykniniejszejdeklaracji,importerma
obowiązekdołączyćdoniniejszejdeklaracjistosownetłumaczenie.
– Ostrzegamy,żemaszynynieukończonejnienależyuruchamiaćdoczasu,kiedyma-
szynakońcowa,doktórejzostaniewłączona,nieuzyskadeklaracjizgodności(jeżeli
wymagana,)zzałożeniamidyrektywy2006/42/WE.
Ponadtoproduktjestzgodnyznastępującyminormami:EN60335-1:2002+A1:2004
+ A11:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 + A14:2010 + A15:2011; EN 60335-
2-103:2003 + A11:2009.
Produktjestzgodnyznastępującyminormami (w zakresiemającychzastosowa-
nieczęści): EN 13241-1:2003+A1:2011; EN 12445:2002;EN 12453:2002;EN
12978:2003 + A1:2009.
Oderzo,dnia21kwiecień2016roku
Inż.Roberto Griffa
(Chief Executive Officer)
VII
PL
Instrukcje i ostrzeżenia przeznaczone dla użytkownika motoreduktora
Gdyautomatykaspełniawaszewymaganiawzakresiebezpieczeństwaizgod-
nieznormamiprawnyminieznaczyto,żenieistniejąinneniebezpieczeństwa.
Mogąsiębowiemutworzyćsięsytuacje nibezpiecznespowodowanenieod-
powiedzialnymibłędnymużytkowaniem.Dlategoteżchcemyprzekazaćwam
użytecznewskazówkiwceluuniknięciatakichniekorzystnychsytuacji.
Przed pierwszym uruchomieniem automatyki,należypoprosićinstala-
tora o dokładne przedstawienie ewentualnychniebezpieczeństw. Przeczy-
taćinstrukcję i ostrzeżenia dla instalatora,którąwamprzekazał.Należy
przechowywaćinstrukcjewcelumożliwychpóźniejszychkonsultacjiiprze-
kazaćjąewentualnemunastępnemuużytkownikowibramy.
UWAGA! – Wasz automat jest mechanizmem, który wiernie wykonuje
Wasze polecenia; bezmyślne i niewłaściwe użycie może stać się nie-
bezpieczne:
Nie zlecać automatowi ruchu, jeśli w promieniu jego działania znaj-
dują się osoby, zwierzęta lub rzeczy.
– Osoby trzecie nie powinny się znajdować w pobliżu bramy podczas
jej przesuwania przy użyciu elementów sterowniczych.
– Podczas wykonywania manewru, należy nadzorować automatykę i
zadbać o to, aby inne osoby nie zbliżały się do urządzenia, aż do cza-
su zakończenia czynności.
Surowo zakazane jest dotykanie części automatu, podczas gdy
bramka lub brama są w ruchu!
– Fotokomórki nie urządzeniem bezpieczeństwa, lecz jedynie urzą-
dzeniem pomocniczym ze względów bezpieczeństwa. Zostały wy-
konane z zastosowaniem najlepszej technologii, lecz w krańcowych
sytuacjach, mogą ulec nieprawidłowościom, czy nawet uszkodzić
się i w niektórych przypadkach, uszkodzenie to mogłoby nie być od
razu widoczne. Z tego względu, podczas używania automatu, należy
zwracać uwagę na następujące ostrzeżenia:
- Przejście/przejazd są możliwe wyłącznie, gdy bramka lub brama są
całkowicie otwarte, a skrzydła nieruchome
- SUROWO ZABRANIA SIĘ przechodzić/przejeżdżać, gdy brama lub
bramka zamyka się!
- Okresowo należy sprawdzać właściwe funkcjonowanie fotokomó-
rek i zlecić wykonanie zaplanowanych kontroli konserwacyjnych
przynajmniej co 6 miesięcy.
Dzieci:
Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuprzezosoby(równieżdzieci),któ-
rychmożliwościfizyczne,czuciowelubumysłowesąograniczone.Zurządze-
nianiemogąrównieżkorzystaćosobybezdoświadczeniaistosownejwiedzy.
Niezezwalaćdzieciomnazabawęurządzeniem.
Niezezwalaćdzieciomnazabawęurządzeniamisterującymiproduktu.Prze-
chowywaćpilotywmiejscuniedostępnymdladzieci.
Czyszczenieikonserwacja,zaktórąjestodpowiedzialnyużytkownik,niepo-
winnabyćwykonywanaprzezdziecipozbawioneopieki.
Nieprawidłowości:jeślizauważysięjakiekolwieknieprawidłowezacho-
wanieautomatu,należyodłączyćzasilanieelektryczneodinstalacjiiręcznie
odblokowaćsiłownik(patrzodpowiednia
instrukcjaobsługi),abyręczniedo-
prowadzićdopracybramki.Niewykonywaćsamodzielnieżadnychnapraw,
leczzwrócićsięointerwencjędoWaszegozaufanegoinstalatora.
Konserwacja:abyzachowaćpoziombezpieczeństwaizagwarantować
maksymalnyokresfunkcjonowaniacałegoautomatu,konserwacjęnależy
przeprowadzaćregularnie(co6miesięcy).Jakiejkolwiek interwencji do-
tyczącej kontroli, konserwacji czy naprawy może dokonać wyłącznie
wykwalifikowany personel.
Przed wykonaniem działańna instalacji(konserwacja, czyszczenie), należy
zawszeodłączyćproduktodsiecizasilającej.
Niesterowaćautomatyką,jeżeliwjejpobliżuznajdująsięosobywykonujące
czynności;przedwykonaniemtychczynnościnależyodłączyćzasilanieelek-
tryczne.
Nie wprowadzać zmian do instalacji i parametrów programowania i
regulacji centrali: jest to zadanie dla Waszego instalatora.
Osoba przeprowadzająca test kontrolny, konserwację okresową i do-
konująca ewentualnych napraw, musi to udokumentować. Takie doku-
mentymusiprzechowaćwłaścicielinstalacji.Jedyneczynności,któremoże
wykonaćużytkownikodczasudoczasu,toczyszczenieszybekfotokomórek
(korzystajączmiękkiej,lekkowilgotnejszmatki)iusunięcieewentualnychliści
czykamyków,mogącychzablokowaćautomat.Ważne – Przed kontynu-
acją,należyręcznieodblokowaćsiłownik,abyniedopuścić,żebyktośnie-
oczekiwanieuruchomiłbramkę(patrzodpowiedniainstrukcjaobsługi).
Utylizacja:nazakończenieokresufunkcjonowaniaautomatu,należyupew-
nićsię,żeutylizacjidokonawykwalifikowanypersonel,amateriałyzostaną
poddane recyklingowi lub utylizacji zgodnie z miejscowymi przepisami.
Uszkodzenie lub brak zasilania: czekającnainterwencjęWaszegoin-
stalatoralubnapowrótdopływuenergiielektrycznej,jeśliinstalacjaniejest
wyposażonawbateriebuforowe,zautomatumożnakorzystaćwdalszym
ciągu:należyręcznieodblokowaćsiłownik(patrzponiżejspecjalnyparagraf)
iręcznieporuszyćskrzydłembramkitak,jaksiętegowymaga.
ODBLOKOWAĆ I ZABLOKOWAĆ SIŁOWNIK RĘCZNIE
Siłownikwyposażonyjestwmechanicznysystem,umożliwiającyotwarcieiza-
mknięciebramkiręcznie.
Czynnościtenależywykonaćręczniewrazieprzerwywdopływieprąduelek-
trycznegolubnieprawidłowości.
Odblokada na KLUCZ typu MEA2 Odblokada z dzwignią typu MEA3
1
Opuśćpokrywę
obejmującyzamek.
1
2
1
2
2
Włożyćklucziprzekręcić
o 90 w kierunku ruchu
wskazówek zegara.
3
Ręcznieotworzyć
skrzydło.
UWAGA! – Aby przy-
wrócić automatyczne
działanie, ponownie za-
blokować bramę z klu-
czem (przekręcić klu-
czyk o 90°, w lewo).
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Nice Automation M-FAB Instrukcja obsługi

Kategoria
Otwieracz do bram
Typ
Instrukcja obsługi