CAME SDTCB, SDTCW, SIRCW Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Deutsch
DE
Français
FR
English
EN
Italiano
IT
001SIRCW
001SDTCW - 001SDTCB
FA00274M4C
A B
151
133
30
38
A B
+ 3 4 5 6 7
TC
12 VDC TAMPER ALARM
a
CD
1,5 m
0,30 m
A
3 m
0,60 m
0,60 m
5 m
0,60 m
0,80÷1,20 m
5 m
1,2 m
1,2 m
0,15 m
2,5 m
B
A B
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
3 m
1,5 m
0,30 m
A
3 m
0,60 m
0,60 m
5 m
0,60 m
0,80÷1,20 m
5 m
1,2 m
1,2 m
0,15 m
2,5 m
B
A B
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
3 m
a
SW1
SW1 SW1
SW1 SW1
001SDTCW/B
001SDTCW/B
2 - FA00274M4C - ver. 1 - 10/2015
H
1,5 m
0,30 m
A
4 m
0,60 m
0,60 m
5 m
0,60 m
0,80÷1,20 m
5 m
1,2 m
2,2 m
0,15 m
2,5 m
B
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
4 m
a
SW1
SW1
SW1
E
I
F
1,5 m
0,30 m
A
3 m
0,60 m
0,60 m
5 m
0,60 m
0,80÷1,20 m
5 m
1,2 m 1,2 m
0,15 m
2,5 m
B
A B
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
3 m
1,5 m
0,30 m
A
4 m
0,60 m
0,60 m
5 m
0,60 m
0,80÷1,20 m
5 m
1,2 m 2,2 m
0,15 m
2,5 m
B
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
4 m
1,5 m
0,30 m
A
3 m
0,60 m
0,60 m
5 m
0,60 m
0,80÷1,20 m
5 m
1,2 m 1,2 m
0,15 m
2,5 m
B
A B
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
3 m
SW1
SW1
SW1
001SIRCW 001SIRCW
001SIRCW
G
1,5 m
0,30 m
A
4 m
0,60 m
0,60 m
5 m
0,60 m
0,80÷1,20 m
5 m
1,2 m
2,2 m
0,15 m
2,5 m
B
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
4 m
SW1
001SDTCW/B 001SDTCW/B
3 - FA00274M4C - ver. 1 - 10/2015
M
K
29°
50°
7,5°
L
a
J
1,5 m
0,30 m
A
4 m
0,60 m
0,60 m
5 m
0,60 m
0,80÷1,20 m
5 m
1,2 m 2,2 m
0,15 m
2,5 m
B
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
4 m
SW1
001SIRCW
4 - FA00274M4C - ver. 1 - 10/2015
5 - FA00274M4C - ver. 1 - 10/2015
POLSKI
Ostrzeżenia ogólne
UWAGA! Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób:
PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE!
Instalacja, programowanie, uruchamianie i konserwacja mu-
szą być wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami praw-
nymi przez wykwalifikowany personel.
W przypadku interwencji w obrębie płyty elektronicznej zakładać
ochronną odzież antystatyczną wraz z antystatycznym obuwiem.
Zachować niniejsze ostrzeżenia.
Podczas czynności związanych z czyszczeniem czy konserwa-
cją należy zawsze odłączyć zasilanie.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania do ce-
lów, dla jakich został zaprojektowany. Każde inne użytkowanie
jest niebezpieczne.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne
szkody wynikające z błędnego, niewłaściwego lub nierozsądne-
go użytkowania.
Opis
Przewodowe czujniki wolumetryczne typu kurtyna, z zabezpiecze-
niami antysabotażowymi – przeciw otwarciu i przeciw oderwaniu,
do montażu w wewnętrznych i zewnętrznych miejscach chronio-
nych przed czynnikami zakłócającymi ich funkcjonowanie.
001SIRCW: reaguje wyłącznie na ciepło ciała w połączeniu z ru-
chem w obszarze zasięgu działania czujnika.
001SDTCW/B: alarm generowany jest wyłącznie wtedy, gdy oby-
dwa czujniki IR i mikrofali wykryją ruch.
Dane techniczne
Typ 001SIRCW
001SDTCW/B
Zasilanie [V DC] 12
Maks. pobór prądu IR [mA] 12
Maks. pobór prądu DT [mA] 18
Zasięg detekcji [m] 5
Wyjście alarmu opto-przekaźnika 24 V [mA] 100
Typ 001SIRCW
001SDTCW/B
Wyjście zabezpieczenia antysabotażowego 30
V [mA] 100
Zasięg detekcji 2 wiązek Soczewka 79°
grubość 7,5°
Częstotliwość mikrofali [GHz] 24
Czułość mikrofali High/low z DIP
Czas alarmu [s] 3
Stopień ochrony [IP] 43
Ciężar model IR [g] 65
Ciężar model DT [g] 70
Opis B
a Mikrofala (dla 001SDTCW/B);
Czujnik podczerwieni pasywnej PIR;
Zabezpieczenie antysabotażowe przed otwarciem;
Przełącznik Dip-switch SW1;
Listwa zaciskowa;
Dioda sygnalizacyjna LED;
Zabezpieczenie antysabotażowe przed oderwaniem;
LED
001SDTCW/B
Przejście OFF
Kolor Znaczenie
Zielony Aktywacja mikrofali
Pomarańczowy Aktywacja IR
Czerwony Alarm
Przejście ON
Kolor Znaczenie
Zielony NIGDY
Pomarańczowy Przejście dozwolone D
Czerwony Alarm
001SIRCW
Kolor Znaczenie
Zielony NIGDY
Pomarańczowy Przejście dozwolone H
Czerwony Alarm
Programowanie
Podłączyć czujnik do zasilania. Czerwona i zielona dioda LED
będą migać na przemian przez około 10 sekund, aż do chwili
zakończenia procesu inicjalizacji.
Przejść następnie di ustawienia przełączników DIP i wykonania
testu IR oraz mikrofali.
Przełączniki Dip-switch SW1
DIP1-DIP2 Patrz schematy instalacyjne C÷J
DIP3 NIEUŻYWANY
DIP4 Dioda LED
ON aktywowana OFF dezaktywowana
DIP5 Zasięg mikrofali (*)
ON 5 m (ochrona drzwi) OFF
1,5 m (ochrona
okna)
DIP6 Zabezpieczenie antysabotażowe przed oderwa-
niem
ON dezaktywowane OFF aktywowane
(*) Tylko dla modeli 001SDTCW/B
Zaciski
+ - Zasilanie 12 V DC
TC Czujnik w stanie całkowitej nieaktywności (jeśli
jest nieużywany, pozostawić bez podłączenia)
TAMPER Styk antysabotażowy NC
ALARM Wyjście alarmu NC
6 - FA00274M4C - ver. 1 - 10/2015
Instalacja
C G Montaż na oknie
Kierunek przejścia niedostępny;
D H Montaż na drzwiach
a Rozpoznawanie przejścia NIE aktywowane (czułość standar-
dowa tylko dla 001SDTCW/B)
Rozpoznanie przejścia aktywowane. Alarm Kierunek A
Rozpoznanie przejścia aktywowane. Alarm Kierunek B
Rozpoznawanie przejścia NIE aktywowane (czułość wysoka
do kontroli drzwi o szerokości do 1,8 m – tylko dla 001SDTCW/B)
E I Montaż na bramie
Kierunek przejścia NIE jest dostępny
F J Montaż na ścianie
Kierunek przejścia NIE jest dostępny
Wykrywanie kierunku ruchu
Za pomocą przełączników DIP1 i DIP2 SW1 można włączyć funk-
cję rozpoznawania kierunku przejścia przez pole detekcji. Jeśli
funkcja ta jest włączona, po przejściu osoby w dozwolonym kie-
runku, czujnik przechodzi w stan nieaktywności przez 60 sekund
i zapala się pomarańczowa dioda LED.
Czas nieaktywności czujnika przedłuży się, jeśli osoba ponownie
przejdzie przez chronioną strefę, niezależnie od kierunku przej-
ścia.
Po upływie tego czasu czujnik jest gotowy do wykrycia alarmu,
zgodnie z ustawieniem przełącznika DIP2.
UWAGA: czujnik identyfikuje kierunek przejścia, jeżeli osoba
przechodzi przez określoną trajektorię ruchu. Jeżeli ruch osoby
jest zmienny (np. do przodu i do tyłu), wówczas chroniony obszar
wygeneruje alarm.
Montaż K
Przed montażem czujnika upewnić się, czy w miejscu instalacji
nie ma czynników, które mogłyby zakłócić jego prawidłowe funk-
cjonowanie, np.:
- bezpośrednie działanie promieni słonecznych/deszczu;
- powierzchnia mocowania narażona na drgania;
- obecność zwierząt;
- obecność źródeł ciepła.
H max. przy montażu na suficie: 5 m
H max. przy montażu na oknie: 1,5 m
H max przy montażu na ścianie (tylko do zastosowań wewnętrz-
nych): 2 m
001SDTCB/W
AB
(1) (2)
Alarm ak-
tywowany
w kierunku
A
Alarm ak-
tywowany
w kierunku
B
Alarm aktywowany w kierunku
A i B
(1) Czułość standardowa
(2) Czułość wysoka — Szerokość
obszaru detekcji przejścia 1,8 m
001SIRCW
AB
Alarm
aktywowany w
kierunku A
Alarm
aktywowany w
kierunku B
Alarm aktywowany w
kierunku A i B
Obrócić pokrywę La, odkręcić śrubę i otworzyć obudowę, po-
magając sobie śrubokrętem.
Wykonać połączenia i zamocować dolną część urządzenia przy
pomocy kołków i śrub dołączonych do zestawu M.
Założyć obudowę.
Normy. 001SIRCW: EN50131-1, EN50131-2-2 Stopień 2,
EN50130-5 Klasa środowiskowa III
001SDTCW/B: EN50131-1, EN50131-2-4 Stopień 2, EN50130-5
Klasa środowiskowa III
Złomowanie. Nie porzucać opakowania lub wykorzystanego urzą-
dzenia w środowisku, lecz likwidować je zgodnie z regulacjami
prawnymi obowiązującymi w kraju, w którym produkt jest użytko-
wany. Elementy nadające się do przetworzenia i ponownego wyko-
rzystania posiadają symbol oraz znak materiału.
DANE I INFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ W NINIEJSZYCH INSTRUKCJACH MOGĄ ULEC
ZMIANIE W KAŻDEJ CHWILI BEZ UPRZEDNIEJ ZAPOWIEDZI.
WSZYSTKIE WYMIARY SĄ PODANE W MILIMETRACH, Z WYTKIEM INACZEJ OZNACZO-
NYCH.
7 - FA00274M4C - ver. 1 - 10/2015
MAGYAR
Általános figyelmeztetések
FIGYELEM! Fontos előírások a személyi biztonság érdekében:
OLVASSA EL FIGYELMESEN!
A felszerelést, programozást, üzembe helyezést és karbantar-
tást kizárólag képzett és megfelelően betanított műszaki szak-
ember végezze, a hatályos törvények értelmében.
Az elektronikus panelen való beavatkozás esetén viseljen an-
tisztatikus ruházatot és lábbelit.
Őrizze meg a jelen utasításokat.
A tisztítási vagy karbantartási műveletek alatt mindig áramta-
lanítsa a berendezést.
A terméket kizárólag az előírt rendeltetésének megfelelően
szabad használni. Minden egyéb használat veszélyesnek mi-
nősül.
A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű, hi-
bás és ésszerűtlen használatból eredő esetleges károkért.
Leírás
Volumetrikus vezetékes érzékelők, függöny érzékeléssel -
szakításgátló és felnyitásgátló tamperrel - beltéri vagy védett
kültéri felszereléshez.
001SIRCW: csak meleg test mozgását érzékeli az érzékelő
által lefedett területen
001SDTCW/B: csak akkor riaszt, ha az IR érzékelő és a mik-
rohullámú érzékelő együttesen érzékeli a mozgást.
Műszaki adatok
Típus 001SIRCW
001SDTCW/B
Tápfeszültség [V DC] 12
IR max. áramfelvétel [mA] 12
DT max. áramfelvétel [mA] 18
Érzékelési távolság [m] 5
Relé optocsatoló riasztás kimenet 24
V-on [mA] 100
Tamper kimenet 30 V-on [mA] 100
Típus 001SIRCW
001SDTCW/B
A 2 sáv lefedettsége 79°-os lencse,
7,5°-os vastagság
Mikrohullám frekvenciája [GHz] 24
Mikrohullám érzékenysége High/low DIP-pel
Riasztási idő [mperc] 3
Érintésvédelmi osztály [IP] 43
IR típus tömege [g] 65
DT típus tömege [g] 70
Leírás B
a Mikrohullámú (001SDTCW/B-hez);
PIR érzékelő;
Nyitásgátló tamper;
SW1 dip-switch;
Sorkapocs;
Jelző LED;
Szakításgátló tamper;
LED
001SDTCW/B
Áthaladás OFF
Szín Jelentése
Zöld Mikrohullám aktiválása
Narancssárga IR aktiválása
Piros Riasztás
Áthaladás ON
Szín Jelentése
Zöld SOHA
Narancssárga Áthaladás engedélyezve D
Piros Riasztás
001SIRCW
Szín Jelentése
Zöld SOHA
Narancssárga Áthaladás engedélyezve H
Piros Riasztás
Programozás
Kapcsolja be az érzékelő tápellátását. A piros és zöld LED
váltakozva kigyullad kb. 10 másodpercig, míg az inicializálás
be nem fejeződik.
Ezután állítsa be a DIP-eket és végezze el az IR és mikrohul-
lám teszteket.
Dip-switch SW1
DIP1-DIP2 Lásd a felszerelési rajzokat C÷J
DIP3 NINCS HASZNÁLATBAN
DIP4 LED
ON engedélyezve OFF letiltva
DIP5 Mikrohullám hatósugara (*)
ON 5 m (ajtó védelem) OFF
1,5 m (ablak véde-
lem)
DIP6 Szakításgátló TAMPER
ON letiltva OFF engedélyezve
(*) Csak a 001SDTCW/B típusoknál
Kapcsok
+ - 12 V DC tápfeszültség
TC Az érzékelő teljes letiltása (ha nincs használat-
ban, ne kösse be)
TAMPER NC tamper érintkező
ALARM NC riasztás kimenet
8 - FA00274M4C - ver. 1 - 10/2015
Felszerelés
C G Felszerelés ablakra
Áthaladási irány nem áll rendelkezésre;
D H Felszerelés ajtóra
a Engedélyezett áthaladási irány felismerése NINCS enge-
délyezve (Standard érzékenység csak 001SDTCW/B eseté-
ben)
Engedélyezett áthaladási irány felismerése engedélyezve.
Riasztás iránya A
Engedélyezett áthaladási irány felismerése engedélyezve.
Riasztás iránya B
Engedélyezett áthaladási irány felismerése NINCS enge-
délyezve (Nagy érzékenység max. 1,8 m széles ajtókhoz -
csak 001SDTCW/B esetében)
E I Felszerelés garázskapura
Áthaladási irány NEM áll rendelkezésre
F J Felszerelés falra
Áthaladási irány NEM áll rendelkezésre
Burkolat
Az SW1 DIP1 és 2 révén be-illetve kikapcsolható az átha-
ladási irány felismerése. Ha ez a funkció be van kapcsolva,
és az engedélyezett irányban áthaladt valaki, az érzékelő 60
másodpercre deaktiválódik. Kigyullad a narancssárga LED.
A deaktiválás időtartama meghosszabbodik, ha az előbb át-
haladt személy ismét a védett területre lép, függetlenül az
áthaladás irányától.
A deaktiválási időtartam elteltével az érzékelő ismét készen
áll a riasztásra a DIP2 beállításának megfelelően.
MEGJEGYZÉS: az érzékelő akkor azonosítja az áthaladási
irányt, amikor a személy a kiválasztott irányba halad. Ha a
védett területen való áthaladás iránya bizonytalan (előre és
vissza), akkor riasztást generál.
Felszerelés K
Az érzékelő felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a helyiségben
ne legyenek a megfelelő működést akadályozó körülmények,
például:
- közvetlen napsugárzás/eső;
- vibráló felületek;
- állatok jelenléte;
- hőforrás.
Max. H a mennyezeti felszereléshez: 5 m
Max. H az ablakra való felszereléshez: 1,5 m
Max. H a fali felszereléshez (csak beltéren): 2 m
001SDTCB/W
AB
(1) (2)
A riasztás
az A
irányban
engedé-
lyezve
A riasztás
a B
irányban
engedé-
lyezve
A riasztás az A és B irányban
engedélyezve
(1) Standard érzékenység
(2) Nagy érzékenység - átjáró
lefedettségének szélessége
1,8 m
001SIRCW
AB
A riasztás az
A irányban
engedélyezve
A riasztás a
B irányban
engedélyezve
A riasztás az A és B
irányban engedélyezve
Fordítsa el a fedőlapot La, csavarja ki a csavart és nyissa
fel a fedelet egy csavarhúzó segítségével.
Készítse el a bekötéseket és rögzítse az alapot a mellékelt
csavarokkal és dübelekkel M. Zárja vissza a fedelet.
Hivatkozott szabványok 001SIRCW: EN50131-1, EN50131-2-2
2. fokozat, EN50130-5 Működési környezet: III. osztály
001SDTCW/B: EN50131-1, EN50131-2-4 2. fokozat, EN50130-5
Működési környezet: III. osztály
Szétszerelés és semlegesítés A csomagolóanyag és élettartama
végén a készülék ne kerüljön a környezetbe, hanem a célországban
hatályos előírások szerint kerüljön selejtezésre. Az újrahasznosítási
célú szelektív hulladékgyűjtésre alkalmas alkatrészeken fel van tün-
tetve az anyag szimbóluma és betűjele.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ADATOK ÉS INFORMÁCIÓK BÁRMIKOR ÉS ELŐZETES
FIGYELMEZTETÉS NÉLKÜL MÓDOSÍTHATÓK.
A MÉRETEK MILLIMÉTERBEN VANNAK MEGADVA, KIVÉVE HA MÁSKÉNT VAN JELÖLVE.
9 - FA00274M4C - ver. 1 - 10/2015
HRVATSKI
Opća upozorenja
POZOR! Važne upute za sigurnost osoba: PAŽLJIVO PROČI-
TATI!
Ugradnju, programiranje, stavljanje u rad i održavanje mora
obavljati kvalificirano i iskusno osoblje, u skladu s važećim pro-
pisima.
Prilikom intervencije na elektroničkoj kartici, nositi odjeću i
obuću za zaštitu od statičkog elektriciteta.
Sačuvati ova upozorenja.
Uvijek isključite električno napajanje za vrijeme čišćenja ili
održavanja.
Proizvod se smije namijeniti isključivo uporabi za koju je izriči-
to osmišljen. Svaka druga uporaba smatra se opasnom.
Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za eventualnu
štetu nastalu uslijed neprimjerene, pogrešne ili nerazumne upo-
rabe.
Opis
Žični volumetrijski senzori s učinkom zastora - u kompletu s
tamperom za zaštitu od otvaranja i tamperom za zaštitu od
otkidanja - za ugradnju u unutarnjim ili vanjskim zaštićenim
prostorima.
001SIRCW: detektira samo pokrete toplog tijela u zoni koju
pokriva senzor.
001SDTCW/B: do alarmnog stanja dolazi samo ako pokret
detektiraju IR senzor i mikrovalovi.
Tehnički podaci
Tip 001SIRCW
001SDTCW/B
Napajanje [V DC] 12
Max. apsorpcija IR [mA] 12
Max. apsorpcija DT [mA] 18
Domet detekcije [m] 5
Izlaz za alarm optoizoliranog
releja na 24 V [mA] 100
Tip 001SIRCW
001SDTCW/B
Izlaz za tamper na 30 V [mA] 100
Pokriće 2 snopova zraka Leća 79° debljina 7,5°
Mikrovalna frekvencija [GHz] 24
Osjetljivost mikrovala Visoka/niska s DIP
prekidačem
Vrijeme alarma [s] 3
Stupanj zaštite [IP] 43
Težina IR modela [g] 65
Težina DT modela [g] 70
Opis B
a Mikroval (za 001SDTCW/B)
PIR senzor
Tamper za zaštitu od otvaranja
DIP prekidač SW1
Redna stezaljka
Signalna LED dioda
Tamper za zaštitu od otkidanja
LED
001SDTCW/B
Prolaženje OFF
Boja Značenje
Zelena Aktiviranje mikrovala
Narančasta Aktiviranje IR zrake
Crvena Alarm
Prolaženje ON
Boja Značenje
Zelena NIKAD
Narančasta Prolaženje dopušteno D
Crvena Alarm
001SIRCW
Boja Značenje
Zelena NIKAD
Narančasta Prolaženje dopušteno H
Crvena Alarm
Programiranje
Uključiti napajanje senzora. Crvena i zelena LED dioda će se
naizmjenično paliti približno 10 s, odnosno dok se ne završi
inicijalizacija.
Nakon toga zadati postavke DIP prekidača i izvršiti test IR
zrake i mikrovala.
DIP prekidač SW1
DIP1-DIP2 Pogledati sheme instalacije C÷J
DIP3 NIJE UPOTRIJEBLJEN
DIP4 (LED)
ON osposobljen OFF onesposobljen
DIP5 Domet mikrovala (*)
ON 5 m (zaštita za vrata) OFF
1,5 m (zaštita za
prozor)
DIP6 TAMPER za zaštitu od otkidanja
ON onesposobljen OFF osposobljen
(*) Samo za modele 001SDTCW/B
Stezaljke
+ - Napajanje na 12 V DC
TC Potpuno onesposobljavanje senzora (ako se ne
koristi, ostaviti ju nepriključenu)
TAMPER Kontakt za tamper NC
ALARM Izlaz za alarm NC
10 - FA00274M4C - ver. 1 - 10/2015
Montaža
C G Montaža na prozor
Smjer prolaženja nije dostupan;
D H Montaža na vrata
a Razlikovanje prolaženja NIJE osposobljeno (standardna
osjetljivost samo za 001SDTCW/B)
Razlikovanje prolaženja osposobljeno. Alarm za smjer A
Razlikovanje prolaženja osposobljeno. Alarm za smjer B
Razlikovanje prolaženja NIJE osposobljeno (visoka osjetlji-
vost za pokriće vrata širine do 1,8 m - samo za 001SDTCW/B)
E I Montaža na ulazna vrata
Smjer prolaženja NIJE dostupan
F J Montaža na zid
Smjer prolaženja NIJE dostupan
Pokrivanje
Putem DIP prekidača 1 i 2 za SW1, moguće je osposobiti
analizu smjera prolaženja. Ako je ova funkcija osposobljena,
nakon što osoba prođe u dopuštenom smjeru, senzor se
onesposobljava na 60 s. Upali se narančasta LED dioda.
Vremenski interval onesposobljenosti biti će produžen, ako
osoba ponovno prođe kroz zaštićeni prostor, bez obzira na
smjer kretanja.
Po isteku vremena onesposobljavanja, senzor je spreman za
detekciju alarma, prema postavci za DIP2.
NAPOMENA: senzor vrši identifikaciju smjera prolaženja, ako
osoba hoda u odabranom smjeru. Ako se osoba neodlučno
kreće (naprijed-natrag) prostorom pod zaštitom, senzor ge-
nerira alarm.
Montaža K
Prije ugradnje senzora, utvrdite da u prostoru nema mogućih
uzroka smetnji u radu, primjerice:
- izravna izloženost suncu/kiši;
- površine na kojima su moguće vibracije;
- prisutnost životinja;
- izvori topline.
Max. H za montažu na strop: 5 m
Max. H za montažu na prozor: 1,5 m
Max. H za montažu na zid (samo u unutarnjim prostorima):
2 m
001SDTCB/W
AB
(1) (2)
Alarm
osposobljen
za smjer A
Alarm
osposobljen
za smjer B
Alarm osposobljen za smjer A i B
(1) Standardna osjetljivost
(2) Visoka osjetljivost - širina
pokrivanja prolaza 1,8 m
001SIRCW
AB
Alarm
osposobljen za
smjer A
Alarm
osposobljen za
smjer B
Alarm osposobljen za
smjer A i B
Zaokrenuti vratašca La, odviti vijak te pomoću odvijača
otvoriti poklopac.
Izvesti spojeve, a zatim pričvrstiti dno, koristeći učvrsnice i
vijke iz opreme M.
Zatvoriti poklopac.
Mjerodavni propisi. 001SIRCW: EN50131-1, EN50131-2-2 stu-
panj 2, EN50130-5 Okolišni razred III
001SDTCW/B: EN50131-1, EN50131-2-4 stupanj 2, EN50130-5
Okolišni razred III
Prestanak uporabe i zbrinjavanje Ambalaža i iskorišteni uređaj
na kraju životnog ciklusa ne smiju se bacati u okoliš, već ih je
potrebno zbrinuti u skladu s važećim propisima u zemlji uporabe
proizvoda. Komponente koje je moguće reciklirati imaju simbol i
oznaku materijala.
PODACI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRIRUČNIKU PODLOŽNI SU IZMJENAMA U BILO
KOJEM TRENUTKU BEZ OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI.
MJERE SU ISKAZANE U MILIMETRIMA, OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE NAZNAČENO.
11 - FA00274M4C - ver. 1 - 10/2015
УКРАЇНСЬКА
Загальні попередження
УВАГА! Важливі правила з техніки безпеки: УВАЖНО ПРО-
ЧИТАЙТЕ!
Установка, програмування, підключення та технічне об-
слуговування має виконуватися кваліфікованим персона-
лом у повній відповідності до вимог діючих норм безпеки.
Використовуйте антистатичний одяг і взуття при роботі з
електронною платою.
Зберігайте дану інструкцію.
Завжди вимикайте електричне живлення перед вико-
нанням робіт з очищування або технічного обслуговування
системи.
Слід використовувати виріб виключно за призначенням.
Будь-яке інше застосування вважається небезпечним.
Виробник не несе відповідальності за шкоду, заподіяну
неправильним, помилковим або недбалим використанням
приладу.
Опис
Дротові об’ємні сповіщувачі з методом виявлення типу «што-
ра», в комплекті з датчиками захисту від розкриття і зняття
зі стіни, для монтажу всередині приміщень або зовні, при
забезпеченні належного захисту.
001SIRCW: виявляє тільки тепле рухоме тіло в зоні виявлення.
001SDTCW/B: сигналізація спрацьовує тільки в тому випадку,
коли і ІЧ-елемент, і НВЧ-датчик виявляють рух.
Технічні характеристики
Модель 001SIRCW
001SDTCW/B
Напруга живлення [=В] 12
Макс. споживання ІЧ-елемента [мА] 12
Макс. споживання DT [мА] 18
Дальність виявлення [м] 5
Вихід сигналізації опт. реле при 24 В [мA] 100
Вихід датчика розкриття і зняття при 30
В [мA] 100
Модель 001SIRCW
001SDTCW/B
Охоплення 2 пучків Лінза 79°, тов-
щина 7,5°
Частота мікрохвильового випромінюван-
ня [ГГц] 24
Чутливість мікрохвильового випроміню-
вання
Висока/низька
за допомогою
DIP-перемикачів
Час роботи сигналізації [с] 3
Клас захисту [IP] 43
Маса моделі IR [г] 65
Маса моделі DT [г] 70
Опис B
a НВЧ (для 001SDTCW/B);
ПІК-сповіщувач;
Датчик розкриття;
Dip-перемикач SW1;
Контактна панель;
Світлодіодний індикатор;
Датчик зняття зі стіни;
LED
001SDTCW/B
Прохід ВИКЛ.
Колір Значення
Зелений Активація НВЧ-елемента
Оранжевий Активація ІЧ-елемента
Червоний Сигналізація
Прохід ВКЛ.
Колір Значення
Зелений НІКОЛИ
Оранжевий Прохід дозволено D
Червоний Сигналізація
001SIRCW
Колір Значення
Зелений НІКОЛИ
Оранжевий Прохід дозволено H
Червоний Сигналізація
Програмування
Підключіть сповіщувач до електричного живлення. Червоний
і зелений світлодіодні індикатори будуть почергово включа-
тися протягом 10 секунд, тобто до завершення ініціалізації.
Виконайте настройки за допомогою DIP-перемикачів і вико-
найте тестування ПІЧ і НВЧ-елементів.
Dip-перемикач SW1
DIP1-DIP2 Див. схеми установки CJ
DIP3 НЕ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ
DIP4 Світлодіодний індикатор
ON Включений OFF Виключений
DIP5 Діяльність НВЧ-випромінювання (*)
ON 5 м (захист двері) OFF 1,5 м (захист вікна)
DIP6 ДАТЧИК зняття з поверхні
ON Виключений OFF Включений
(*) Тільки для моделей 001SDTCW/B
Контакти
+ - Напруга живлення =12 В
TC Повне блокування сповіщувача (якщо не вико-
ристовується, залиште нез'єднаними)
TAMPER Контакти датчика розкриття Н.З.
ALARM Вихід сигналізації Н.З.
Монтаж
C G Монтаж на вікно
Came S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
33079 Sesto al Reghena
Pordenone - Italy
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
(+39) 0434 698111
(+39) 0434 698434
www.came.com
Напрямок проходу недоступний;
D H Монтаж на двері
a Функція розпізнавання проходу НЕ включена (стандартна
чутливість тільки для 001SDTCW/B)
Функція розпізнавання проходу включена. Сигналізація
напрямку A
Функція розпізнавання проходу включена. Сигналізація
напрямку B
Розпізнавання проходу НЕ включено (висока чутливість
для дверей шириною до 1,8 м — тільки для 001SDTCW/B)
E I Монтаж на вхідні двері
Напрямок проходу НЕдоступно
F J Монтаж на стіну
Напрямок проходу НЕдоступно
Зона виявлення
За допомогою DIP-перемикача 1 і 2 на SW1 можна включити
функцію визначення напрямку руху в проході. Якщо ця функ-
ція включена, при проході людини в дозволеному напрямку
датчик вимкнеться на 60 секунд. Загориться оранжевий
світлодіодний індикатор.
Цей час збільшується, якщо людина знову проходить через
зону, що охороняється, незалежно від напрямку.
Після закінчення зазначеного часу сповіщувач знову готовий
до виявлення тривожних сигналів згідно настройки DIP2.
ПРИМІТКА: датчик визначає напрямок руху, якщо людина
проходить в обраному напрямку. Якщо під час проходження
людина поводиться невпевнено (переміщається вперед-на-
зад), в зоні під охороною спрацьовує сигналізація.
Монтаж K
Перед тим як встановити датчик руху, необхідно перекона-
тися, що навколо немає перешкод, які можуть вплинути на
його роботу, серед яких:
- пряме попадання сонячних променів/дощу;
- поверхні, схильні до вібрації;
- присутність тварин;
- джерела тепла.
Макс. висота для монтажу на стелі: 5 м
Макс. висота для монтажу на вікні: 1,5 м
Макс. висота для монтажу на стіні (тільки всередині примі-
щень): 2 м
001SDTCB/W
AB
(1) (2)
Сигна-
лізація
включена
для на-
прямку A
Сигна-
лізація
включена
для на-
прямку B
Сигналізація включена для
напрямку A та B
(1) Стандартна чутливість
(2) Висока чутливість — шири-
на охоплення прорізу 1,8 м
001SIRCW
AB
Сигналізація
включена для
напрямку A
Сигналізація
включена для
напрямку B
Сигналізація включена
для напрямку A та B
Поверніть дверцята La, відкрутіть гвинт і зніміть кришку
за допомогою викрутки.
Виконайте електричні підключення і зафіксуйте нижню ос-
нову дюбелями і саморізами, що додаються у комплекті M.
Закрийте кришку.
Норми і стандарти. 001SIRCW: EN50131-1, EN50131-2-2 клас
2, EN50130-5 клас небезпеки для навколишнього середовища III
001SDTCW/B: EN50131-1, EN50131-2-4 клас 2, EN50130-5 клас небез-
пеки для навколишнього середовища III
Вивід з експлуатації та утилізація. Не викидайте пакувальний матеріал
та прилад після закінчення терміну служби в навколишнє середовище,
а утилізуйте згідно з вимогами законодавства, чинного в країні викори-
стання виробу. Компоненти, для яких передбачена повторна переробка,
відзначені спеціальним символом із позначенням матеріалу виготовлення.
ВСІ ДАНІ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ, МОЖУТЬ БУТИ ЗМІНЕНІ В
БУДЬ-ЯКИЙ МОМЕНТ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ.
ВИМІРИ, ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ, ВКАЗАНІ В МІЛІМЕТРАХ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

CAME SDTCB, SDTCW, SIRCW Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji