Hilti PD 40 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PD 40
320292
Bedienungsanleitung de
Ръководство за обслужване bg
Instrucţiuni de utilizare ro
Upute za uporabu hr
Instrukcja obsługi pl
Инструкция по зксплуатации ru
vod k obsluze cs
vod na obsluhu sk
Navodila za uporabo sl
Használati utasítás hu
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ uk
Пайдалану бойынша басшылық kk
Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 00Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 01
12
6
+#34+“+≠
+[
5798
1
Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 00Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 01
2
1
3
4
5
6
2
1
2
3
1
4 5
6 7
Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 00Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 01
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dalmierz laserowy PD 40
Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać
koniecznie instrukcję obsługi.
Przechowywać instrukcję obsługi zawsze
wraz z urządzeniem.
Urządzenie przekazywać innym osobom wy-
łącznie wraz z instrukcją obsługi.
Spis treści Strona
1 Wskazówki ogólne 58
2Opis 59
3 Narzędzia, akcesoria 62
4 Dane techniczne 62
5 Wskazówki bezpieczeństwa 63
6 Przygotowanie do pracy 64
7Obsługa 67
8 Konserwacja i utrzymanie urządzenia 69
9 Usuwanie usterek 70
10 Utylizacja 70
11 Gwarancja producenta na urządzenia 71
12 Deklaracja zgodności WE (oryginał) 71
1 Liczby odnoszą się zawsze do rysunków. Rysunki
do tekstu znajdują się na rozkładanej okładce. Podczas
studiowania instrukcji trzymać okładkę otwartą.
W tekście niniejszej instrukcji obsługi słowo »urządzenie«
oznacza zawsze dalmierz laserowy PD 40.
Podzespoły urządzenia, elementy obsługi i wskaź-
niki 1
@
Przycisk WŁ./WYŁ.
;
Boczny przycisk pomiaru
=
Wyświetlacz graficzny
%
Główny przycisk pomiaru
&
Przycisk kasujący (Clear)
(
Libelka pozioma
)
Przycisk powierzchni
+
Ostrze pomiarowe
§
Gwint 1/4" dla końcówki przedłużającej PDA 71
/
Tylne punkty oporowe
:
Przycisk Minus
·
Przycisk Plus
$
Przycisk punktu referencyjnego
£
Soczewka wylotowa lasera
|
Soczewka odbiorcza
1 Wskazówki ogólne
1.1 Wskazówki informacyjne i ich znaczenie
ZAGROŻENIE
Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może pro-
wadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
Dotyczy potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która może
doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
Wskazuje na możliwość powstania niebezpiecznej sytu-
acji, która może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub
szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne in-
formacje.
1.2 Objaśnienia do piktogramów i dalsze
wskazówki
Znaki ostrzegawcze
Ostrzeżenie
przed
ogólnym
niebezpie-
czeństwem
pl
58
Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 00Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 01
>1/4s
Serial number
LASER RADIATION - DO NOT
STARE INTO BEAM
620-690nm/0.95mW max.
CLASS II LASER PRODUCT
Hilti = trademark of Hilti Corp., Schaan, LI
Made in Germany
PD 40
AVOID EXPOSURE
Laser radiation is emitted from this aperture
Manufactured:
This device complies with part 15 of
the FCC Rules. (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this
device must accept any inter-
ference received, including inter-
ference that may cause undesired operation.
Item No.: 30399 Power: 3V nom/400 mA
DIN EN 60825-1:2007
01
30392 / 11.2008
Symbole
Przed
użyciem
przeczytać
instrukcję
obsługi
Przekazywa-
nie odpadów
do
ponownego
wykorzysta-
nia
Klasa lasera II
zgodnie z
CFR 21, § 1040 (FDA)
Klasa
lasera 2
zgodnie z
EN 60825‑3:2007
Nie wolno
patrzeć w
źródło
promienia
lasera
Wskaźnik
temperatury
Wskaźnik stanu
baterii
Błąd
sprzętowy
Niekorzystne
warunki
pomiaru
Tabliczka znamionowa
PD 40
Miejsce umieszczenia szczegółów identyfikacyjnych
na urządzeniu
Oznaczenie typu i symbol serii umieszczono na tabliczce
znamionowej urządzenia. Oznaczenia te należy przepisać
do instrukcji obsługi i w razie pytań do naszego przed-
stawicielstwa lub serwisu, powoływać się zawsze na te
dane.
Typ:
Nr seryjny:
2Opis
2.1 Użycie zgodne z przeznaczeniem
To urządzenie przeznaczone jest do mierzenia odległości, obliczania powierzchni oraz dodawania lub odejmowania
odległości.
Nie stosować tego urządzenia jako instrumentu niwelacyjnego.
Wyniki pomiarów na piankowych materiałach sztucznych, np. na styropianie, styrodorze oraz na śniegu lub powierzch-
niach silnie odbijających światło itp. mogą być nieprawidłowe.
Urządzenie i jego wyposażenie mogą stanowić zagrożenie, jeśli używane przez niewykwalifikowany personel w
sposób niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
Uwzględnić wpływ otoczenia. Nie używać urządzenia tam, gdzie istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub eksplozji.
Przestrzegać wskazówek dotyczących eksploatacji, konserwacji oraz utrzymaniaurządzeniawewłaściwymstanie
technicznym, zawartych w instrukcji obsługi.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń ciała, stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie i części zamienne Hilti.
Dokonywanie modyfikacji i zmian w urządzeniu jest niedozwolone.
WSKAZÓWKA
Należy przestrzegać zalecanych temperatur eksploatacji i składowania.
2.2 Wyświetlacz
Wyświetlacz pokazuje wyniki pomiaru, ustawienia oraz stan urządzenia. W trybie pomiaru aktualne wartości pomia-
rówwyświetlanesąnajwiększączcionkąwsamymdolewyświetlacza(wierszwyników). W przypadku funkcji np.
powierzchni, zmierzone wyniki cząstkowe wyświetlane w wierszach wyższych, natomiast obliczony wynik końcowy
prezentowany jest dużą czcionką w dole wyświetlacza.
pl
59
Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 00Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 01
2.3 Podświetlanie wyświetlacza
Przy niskiej jasności otoczenia automatycznie włączane jest podświetlanie wyświetlacza po naciśnięciu przycisku. Po
10 sekundach intensywność podświetlenia redukowana jest do 50%. Jeśli w ciągu 20 sekund nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, podświetlenie wyłącza się.
WSKAZÓWKA
Podświetlanie wyświetlacza zużywa dodatkowy prąd. Przy częstym używaniu należy się zatem liczyć z szybszym
wyczerpywaniem się baterii.
2.4 Zasada działania
Odległość mierzona jest wzdłuż wysłanego promienia laserowego, biegnącego od urządzenia do przeszkody odbijają-
cej, w którą trafi promień lasera. Czerwony punkt lasera należy nakierować na cel pomiaru. Zasięg urządzenia zależny
jest od zdolności odbicia oraz aściwości powierzchni obiektu docelowego.
2.5 Zasada pomiaru
Urządzenie wysyła poprzez widoczny promień lasera impulsy, które odbija się od obiektu. Wartość czasu przebiegu
jest zarazem miarą odległości od obiektu.
Taka zasada działania pozwala na uzyskiwanie bardzo szybkich i niezawodnych pomiarów odległości od obiektów,
bez konieczności stosowania specjalnego reflektora.
2.6 Standardowy wskaźnik pomiaru
Standardowy wskaźnik pomiaru aktywowany jest zawsze, gdy urządzenie zostaje włączone przyciskiem WŁ./WYŁ lub
głównym przyciskiem pomiaru.
2.7 Symbole wyświetlacza
Temperatura Temperatura za wysoka
(>+50°C) / za niska (<-10°C)
Poczekać, urządzenie ostygnie, lub je
ogrzać
Niekorzystne warunki pomiaru
Zbyt mało odbitego światła
lasera
Przestrzeg odległości > 50 mm od
przedniej krawędzi urządzenia; oczyścić
optykę lasera; do pomiaru wykorzystać
inną powierzchnię lub użyć płytki celow-
niczej.
Ogólny błąd sprzętowy
Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Jeśli błąd nie zniknie, skontak-
tować się z serwisem Hilti.
2.8 Klawiatura
Przycisk Wł./Wył.
Gdy urządzenie jest wyłączone, krótkie naciśnięcie przycisku powoduje
włączenie się urządzenia.
Gdy urządzenie jest wyłączone, długie naciśnięcie przycisku aktywuje
menu.
Gdy urządzenie jest włączone, krótkie naciśnięcie przycisku powoduje
wyłączenie urządzenia.
Przycisk pomiaru Aktywuje laser.
Rozpoczyna pomiar odległości.
Rozpoczyna pomiar ciągły (długie naciśnięcie ok. 2 s).
Zatrzymuje pomiar ciągły.
Przycisk Plus
Aktywuje dodawanie odległości i powierzchni.
Odległości dodawane w standardowym trybie pomiaru.
Powierzchnie dodawane w funkcji "Powierzchnia".
Przycisk Minus
Aktywuje odejmowanie odległości i powierzchni.
Odległości odejmowane na standardowym trybie pomiaru.
Powierzchnie odejmowane w funkcji "Powierzchnia".
Przycisk powierzchni Aktywuje funkcję pomiaru powierzchni.
pl
60
Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 00Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 01
Przycisk powierzchni
Gdy istnieją wartości pomiarowe: Kasuje wszystkie wartości pomiarowe i
ponownie uruchamia funkcję.
Gdy brak wartości pomiarowych: kończy pomiar powierzchni.
Zatrzymuje pomiar ciągły (Tracking).
Przycisk kasujący (Clear) Przycisk C posiada różne
funkcje, w zależności od
trybu pracy
Zatrzymuje pomiar ciągły (Tracking).
Kasuje standardowy tryb pomiaru.
Kasuje ostatni pomiar i cofa funkcje o jeden etap.
Kończy funkcję "Powierzchnia", gdy nie występują żadne wartości po-
miarowe.
Przycisk punktu referencyjnego Służy do przełączania różnych punktów odniesienia między przodem a
tyłem.
2.9 Wskaźnik stanu baterii
Liczba wyświetlanych segmentów Stan naładowania w %
4
=100%pojemności
3
=75%pojemności
2
=50%pojemności
1
=25%pojemności
0
wyczerpana
2.10 W skład wyposażenia standardowego wchodzą
1 Dalmierz laserowy PD 40
1 Pasek ręczny
2 Baterie
1 Klucz pojemnika baterii
1 Instrukcja obsługi
1 Certyfikat producenta
2.11 Okulary ułatwiające widzialność promieni lasera PUA 60
Okulary ułatwiające widzialność promieni lasera nie ochronią oczu przed tymi promieniami. Z powodu ograniczonej
widzialności barw okulary nie mogą być używane w ruchu po drogach publicznych. Nie wolno w nich równi patrzeć
na słońce.
Okulary PUA 60 znacznie zwiększają widzialność promieni lasera.
2.12 Płytka celownicza PDA 50/ 51 /52
Płytka celownicza PDA 50 zbudowana jest z tworzywa sztucznego pokrytego specjalną warstwą odblaskową. Przy
odległościach od 10 m oraz niekorzystnym oświetleniu zaleca się stosowanie płytki celowniczej.
Płytka celownicza PDA 51 nie jest wyposażona w powłokę odbijają i zalecana jest do stosowania w przypadku
niekorzystnych warunków oświetleniowych i małych odległości. Płytka celownicza PDA 52 posiada taką samą
powłokę odbijającą, jak PDA 50, jednak znacznie większą w formacie A4 (210 x 297 mm). Dzięki tem przy większych
odległościach możliwe jest znacznie łatwiejsze celowanie płytką celowniczą.
WSKAZÓWKA
Aby zapewnić niezawodność pomiaru z wykorzystaniem płytki celowniczej, promień lasera winien być kierowany
możliwie prostopadle do powierzchni płytki. W innym razie może się zdarzyćepunktcelowniczynapłytcenieleży
w jednej płaszczyźnie z punktem oparcia (paralaksa).
WSKAZÓWKA
Aby uzyskać bardzo dokładny pomiar z płytką celowniczą, należy do zmierzonejodległościdodaćwartość1,2mm.
pl
61
Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 00Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 01
2.13 Końcówka punktu referencyjnego PDA 71
Końcówka punktu referencyjnego wykonana jest z aluminium i posiada nie przewodzący uchwyt z tworzywa sztucz-
nego. Znajdując się przy końcówce punktu referencyjnego śruba wkręcana jest w tuleję gwintowaną na tylnym
punkcie odniesienia urządzenia PD 40. Gdy wkręcona jest końcówka punktu referencyjnego, tylny punkt odniesienia
przechodzi na wierzchołek końcówki punktu referencyjnego, który wydłuża tylny punkt odniesienia o 1270 mm.
3 Narzędzia, akcesoria
Nazwa
Opis
Tabliczka celownicza PDA 50
Tabliczka celownicza PDA 51
Tabliczka celownicza PDA 52
Końcówka przedłużająca
PDA 71
Nazwa
Opis
Pasek ręczny PDA 60
Futerał na urządzenie PDA 65
Okulary celownicze PUA 60
4 Dane techniczne
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Dane techniczne
Wartości
Zasilanie prądem 3V DC baterie AA
Kontrola stanu naładowania baterii
Wskaźnik stanu baterii z 4 segmentami wskazującymi
naładowanie do 100%, 75%, 50%, 25% : Wszystkie
segmenty usunięte/ Wyczerpana bateria lub akumulator
Zakres pomiaru 0,05…200 m
Typowy zakres pomiaru bez płytki celowniczej:
Ściana gipsowo-kartonowa, biała: 100 m
Beton suchy: 70 m
Cegła sucha: 50 m
Typowa dokładność
±1,0 mm dla pomiarów pojedynczych oraz ciągłych
Najmniejsza jednostka pomiaru 1 mm
Średnica promienia lasera
Długość promienia 10 m: Maks. 6 mm
Długość promienia 50 m: Maks. 30 mm
Długość promienia 100 m: Maks. 60 mm
Podstawowe tryby pracy Pomiary pojedyncze, pomiary ciągłe, obliczenia/funkcje
Wyświetlacz Podświetlany wyświetlacz Dot-Matrix ze stałym wska-
zaniem trybu pracy urządzenia oraz stanu zasilania
Laser
widoczny 635 nm, moc wyjściowa mniejsza niż 1 mW:
klasa lasera 2
IEC 825‑ 1:2007; CFR 21 § 1040 (FDA)
Automatyczne wyłączanie Laser: 1 min
Urządzenie: 10 min
Czas pracy Maks. liczba pomiarów przy włączonym laserze dla
czasu trwania 10 s alkaliczno-manganowe 8.000…
10.000 NiMH 6.000…8.000
Temperatura robocza -10…+50 °C
Temperatura składowania -30…+70 °C
pl
62
Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 00Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 01
Dane techniczne
Wartości
Klasa ochrony (oprócz przegrody na baterie) IP 54 ochrona przed pyłem i bryzgającą wodą
IEC 529
Ciężar bez baterii 170 g
Wymiary 120 mm X 55 mm X 28 mm
Jednostki
Odległość
Powierzchnia
Objętość
m
metry
cm
centymetry
mm
milimetry
In cale.dziesiętne cale² cale³
In ¹/₈ cale¹/₈ cale² cale³
In ¹/₁₆ cale-¹/₁₆ cale² cale³
In ¹/₃₂ cale-¹/₃₂ cale² cale³
ft stopy.dziesiętne stopy² stopy³
ft¹/₈ stopy-cale-¹/ stopy² stopy³
ft¹/₁₆ stopy-cale ¹/₁₆ stopy² stopy³
ft¹/₃₂ stopy-cale ¹/₃₂ stopy² stopy³
Yd jardy.dziesiętne jardy² jardy³
5 Wskazówki bezpieczeństwa
Oprócz wskazówek bezpieczeństwa z poszczegól-
nych rozdziałów tej instrukcji obsługi należy zawsze
bezwzględnie przestrzegać poniższych uwag.
5.1 Podstawowe informacje dotyczące
bezpieczeństwa
a) Nie demontować żadnych instalacji zabezpiecza-
jących i nie usuwać tabliczek informacyjnych ani
ostrzegawczych.
b) Nie zezwalać na zbliżanie się dzieci do urządzeń
laserowych.
c) W przypadku nieprawidłowego nakręcenia
urządzenia może powstawać promieniowanie
laserowe, przewyższające klasę 2. Naprawę
urządzenia należy zlecać tylko w serwisie Hilti.
d) Przed każdym uruchomieniem sprawdzać prawi-
dłowy sposób działania urządzenia.
e) Nie można stosować tego urządzenia w pobliżu
kobiet w ciąży.
f) Pomiary prowadzone w oparciu o słabo odbijające
podłoża w silnie odbijającym otoczeniu mogą spo-
wodować zafałszowanie wyników pomiaru.
g) Pomiary dokonywane przez szyby szklane lub inne
obiekty mogą fałszować wyniki pomiaru.
h) Częste zmiany warunków pomiaru, np. osoby prze-
cinające promień lasera, mogą prowadzić do zafał-
szowania wyników pomiaru.
i) Nie wolno kierować urządzenia na słońce lub na
inne silne źródła światła.
5.2 Prawidłowa organizacja miejsca pracy
a) Podczas prac na drabinie unikać niewygodnej po-
zycji ciała. Należy przyjąć bezpieczną pozycję i
zawsze utrzymywać równowagę.
b) Przed przystąpieniem do pomiaru należy spraw-
dzić ustawiony punkt odniesienia.
c) W przypadku przeniesienia urządzenia z zimnego
do ciepłego otoczenia lub odwrotnie, należy od-
czekać, urządzenie się zaaklimatyzuje.
d) Ze względów ostrożności sprawdzić swoje po-
przednio dokonane ustawienia.
e) W razie poziomowania urządzenia z pomocą li-
belki należy patrzeć na urządzenie pod niewielkim
kątem.
f) Należy zabezpieczyć miejsce pomiaru i podczas
ustawiania urządzenia zwracać uwagę na to, aby
źródło promienia nie było skierowane na żadne
osoby.
g) To urządzenie należy stosować tylko w wyszcze-
gólnionych granicach zastosowania.
h) Należy stosować się do lokalnych przepisów dot.
zapobiegania wypadkom.
5.3 Zgodność elektromagnetyczna
Pomimo tego, że urządzenie to spełnia obowiązujące
wytyczne, firma Hilti nie może wykluczyć możliwości wy-
stąpienia zakłóceń spowodowanych silnym promienio-
waniem, co może z kolei doprowadzić do błędnych ope-
racji. W tym przypadku lub przy innych niepewnościach
należy przeprowadzić pomiary kontrolne. Równocześnie
pl
63
Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 00Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 01
firmaHiltiniemożewykluczyćpowodowaniazakłóceńin-
nych urządzeń (np. urządzeń nawigacyjnych samolotów).
To urządzenie odpowiada klasie A; wykluczenie zakłóceń
w obszarze mieszkalnym nie jest możliwe.
5.4 Ogólne czynności zabezpieczające
a) Sprawdzić urządzenie przed rozpoczęciem jego
użytkowania. Jeśli urządzenie jest uszkodzone,
oddać je do punktu serwisowego Hilti w celu
naprawy.
b) Po upadku lub innych mechanicznych oddziały-
waniach należy sprawdzić dokładność urządze-
nia.
c) Pomimo tego, że urządzenie przystosowane zo-
stało do pracy w trudnych warunkach panujących
na budowie, należy się z nim obchodzić ostrożnie,
jak z każdym innym urządzeniem pomiarowym.
d) Mimo że urządzenie jest zabezpieczone przed
wnikaniem wilgoci, należy je przed włożeniem do
pojemnika transportowego wytrzeć do sucha.
5.5 Elektryka
a) Baterie trzymać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
b) Nie przegrzewać baterii i nie wrzucać ich do
ognia. Baterie mogą eksplodować lub uwalniać tok-
syczne substancje.
c) Nie ładować baterii.
d) Nie lutować baterii, jeśli one w urządzeniu.
e) Nie rozładowywać baterii poprzez zwarcie. Może
to wyzwolić wysoką temperaturę i spowodować opa-
rzenia.
f) Nie otwierać baterii i nie narażać ich na nadmierne
obciążenia mechaniczne.
5.6 Klasyfikacja lasera
W zależności od oferowanej wersji urządzenie
odpowiadaklasielasera2zgodnieznormą
IEC60825-3:2007 / EN60825-3:2007 oraz Class II
zgodnie z normą CFR 21 § 1040 (FDA). Urządzenia
te można stosować bez dodatkowych zabezpieczeń.
W razie przypadkowego, krótkotrwałego spojrzenia w
źródło promieni lasera oko ludzkie jest chronione dzięki
odruchowi zamykania powieki. Taki odruch zamykania
powiek może być jednak opóźniony przez leki, alkohol
lub narkotyki. Mimo to nie należy, tak samo jak w
przypadku słońca, spoglądać bezpośrednio w źródło
światła. Nie wolno kierować promienia lasera na inne
osoby.
5.7 Transport
Urządzenie przesyłać zawsze bez bate-
rii/akumulatorów.
6 Przygotowanie do pracy
6.1 Wkładanie baterii 2
OSTROŻNIE
Nie wolno wkładać uszkodzonych baterii.
OSTROŻNIE
Zawsze wymieniać komplet baterii.
ZAGROŻENIE
Nie mieszać nowych i starych baterii. Nie mieszać
baterii różnych producentów ani różnych typów.
1. Odkręcićpokrywębateriinatylnejstronie.
2. Wyciągnąć baterie z opakowania i ożyć bezpo-
średniodourządzenia.
WSKAZÓWKA Dopilnować właściwego
przyporządkowania biegunów (patrz oznaczenia w
kieszeni baterii).
3. Sprawdzić, czy przegroda na baterie jest właściwe
zamknięta.
6.2 Włączanie/wyłączanie urządzenia
1. Urządzenie można włączać zarówno przyciskiem
WŁ./WYŁ., jak i przyciskiem pomiaru.
2. Gdy urządzenie jest wyłączone, nacisnąć przycisk
WŁ./WYŁ.:urządzeniewłączasię.
Laser jest wyłączony.
3. Gdy urządzenie jest włączone, nacisnąć przycisk
WŁ./WYŁ.: urządzenie wyłącza się.
4. Gdy urządzenie jest wyłączone, nacisnąć przycisk
pomiaru: urządzenie i laser włączają się.
6.3 Pierwszy pomiar odległości
1. Nacisnąć raz przycisk pomiaru.
Jeśli urządzenie było wyłączone, nastąpi jego włą-
czenie oraz aktywacja promienia lasera.
Jeśli urządzenie było włączone, nastąpi uaktywnie-
nie promienia lasera.
2. Skierować widoczny punkt lasera na białą
powierzchnię odległą o ok. 3 - 10 m.
pl
64
Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 00Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 01
m
MENU
----------
m
3. Ponownie nacisnąć przycisk pomiaru.
W ciągu kilku sekund wyświetlona zostanie odle-
głość, na przykład 5.489 m.
Właśnie został przeprowadzony pierwszy pomiar
przy użyciu tego urządzenia.
6.4 Ustawienia menu
1. Gdy urządzenie jest wyłączone, naciskać przez ok.
2 sekundy przycisk WŁ./WYŁ.: uruchamiane jest
menu.
2. Nacisnąć przycisk Plus, aby włączyć lub wyłączyć
sygnał akustyczny.
3. Nacisnąć przycisk Minus, aby przełącz kolejno
jednostki.
4. Aby wyjść z menu, nacisnąć krótko przycisk
WŁ./WYŁ.
Urządzenie jest wyłączone i wszystkie wyświetlone
ustawienia zostaną zachowane.
6.5 Punkty odniesienia
WSKAZÓWKA
Urządzenie może mierzyć odległości począwszy od czte-
rech różnych punktów referencyjnych. Przełączanie po-
między krawędzią przednią a tylną urządzenia następuje
poprzez przycisk punktu referencyjnego umieszczony z
przodu z lewej strony panelu obsługi. W razie rozłożenia
ostrza pomiarowego (180°) nastąpi automatyczne przełą-
czenie punktu odniesienia na wierzchołek tego ostrza. Po
wkręceniu końcówki przedłużającej jest ona automatycz-
nie rozpoznawana przez urządzenie i na wyświetlaczu
pojawia się długi symbol ostrza pomiarowego.
Krawędź przednia
Krawędź tylna
Wierzchołek rozkładanego ostrza pomiarowego
Końcówka przedłużająca PDA 71 Po wkręceniu rozpo-
znawana jest automatycznie.
6.6 Pomiar odległości
WSKAZÓWKA
Przy składaniu ostrza pomiarowego, niezależnie od tego,
jak bardzo było rozłożone i gdzie był ustawiony punkt od-
niesienia, jest on zawsze przestawiany na tylną krawędź.
Pomiary odległości winny opierać się na celach nierucho-
mych, takich jak beton, kamień, drewno, plastik, papier
itd. Niedopuszczalne jest wykorzystywanie pryzmatów
lub innych silnie odbijających celów - wynik pomiaru
może zostać zafałszowany.
6.6.1 Pomiary odległości krok po kroku
WSKAZÓWKA
Urządzenie mierzy odległości od obiektów w bardzo krót-
kim czasie i wyświetla na wyświetlaczu różne informacje
związane z pomiarem.
Włączyć urządzenie przyciskiem WŁ./WYŁ.
Nacisnąć raz przycisk pomiaru. Czerwony promień lasera
zostanie uaktywniony i będzie widoczny na powierzchni
docelowej w postaci punktu. Na wyświetlaczu tryb celo-
wania sygnalizowany jest migającym symbolem lasera.
pl
65
Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 00Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 01
----------
m
5.489
m
m
27.317
5.489
m
m
m
12.349
24.634
Namierzyć cel. Aby zmierzyć odległość od celu, ponow-
nie nacisnąć przycisk pomiaru. Wynik pomiaru wyświe-
tlany jest na ogół w przeciągu sekundy w wierszu wyni-
ków wyświetlacza (duża czcionka) i następuje wyłączenie
promienia lasera.
W razie dalszych pomiarów na wyświetlaczu będą wid-
niały 3 ostatnio zmierzone odległości (nad wynikiem aktu-
alnego pomiaru), tzn. łącznie wyświetlane i zapamiętane
4 ostatnio zmierzone odległości (razem z bieżącą).
Oczywiście urządzenie można w każdej chwili włączyć
przyciskiem pomiaru. Jeśli na tym wskazaniu zostanie
wciśnięty przycisk C, nastąpi usunięcie wyświetlanych
wartości.
6.6.2 Tryb pomiaru
Pomiaru odległości można dokonywać w dwóch pod-
stawowych trybach, jako pomiar pojedynczy lub pomiar
ciągły. Pomiar ciągły wykorzystywany jest do wytyczania
danych odległości lub długości oraz w przypadku, gdy
pomiar odległości nastręcza trudności, np. w narożni-
kach, kantach, niszach itd.
6.6.2.1 Pomiar pojedynczy (przycisk pomiaru)
1. Przyciskiem pomiaru włączyć promień lasera.
2. Nacisnąć ponownie przycisk pomiaru.
Zmierzona odległość wyświetlana jest od razu w
wierszu wyników wyświetlacza.
6.6.2.2 Pomiar pojedynczy (przycisk WŁ./WYŁ.)
1. Przyciskiem WŁ./WYŁ. włączyć promi lasera.
2. Nacisnąć przycisk pomiaru, aby włączyć laser i na-
mierzyć cel.
3. Nacisnąć ponownie przycisk pomiaru.
Zmierzona odległość wyświetlana jest od razu w
wierszu wyników wyświetlacza.
6.6.2.3 Pomiar ciągły
WSKAZÓWKA
Zastosowanie pomiaru ciągłego jest możliwe wszędzie
tam, gdzie można zmierzyć pojedyncze odległości. Do-
tyczy to także takich funkcji jak "Powierzchnia".
1. Aby uaktywn tryb pomiaru ciągłego, należy wci-
snąć i przytrzymać przez ok. 2 sekundy przycisk
pomiaru.
WSKAZÓWKA Przy tym jest obojętne, czy urządze-
nie było wyłączone lub promień lasera uaktywniony,
czy też nie. Urządzenie w każdym przypadku prze-
łączy się na tryb pomiaru ciągłego.
W tym trybie urządzenie wykonuje ok. 6 - 10 pomia-
rów na sekundę i podaje wyniki każdego pomiaru
w wierszu wyników wyświetlacza. Liczba pomia-
rów zależy od zdolności refleksyjnej obiektu docelo-
wego. Gdy sygnał akustyczny jest włączony, sygna-
lizuje on pomiar ciągły 2-3 razy w ciągu sekundy.
2. Pomiar przerywany jest poprzez ponowne naciśnię-
cie przycisku pomiaru.
Ostatni wykonany pomiar wyświetlany jest w wier-
szu wyników.
6.6.3 Pomiary z narożników 34
Do pomiarów przekątnych pomieszczeń lub z niedostęp-
nych narożników używane jest rozkładane ostrze pomia-
rowe.
1. Rozłożyć ostrze pomiarowe na 180°.
Nastąpi automatyczne przełączenie punktu odnie-
sienia. Urządzenie rozpoznaje przesunięty punkt od-
niesienia i koryguje odpowiednio łączny zmierzony
dystans.
2. Przyłoż wierzchołek ostrza pomiarowego do
punktu wyjściowego i nakierować urządzenie na
cel.
pl
66
Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 00Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 01
17.838
m
m
12.349
+ 5.489
m
3. Nacisnąć przycisk pomiaru.
Na wyświetlaczu pojawi się wynik pomiaru.
6.6.4 Pomiary przy użyciu środków
pomocniczych 56
Do mierzenia odległości od krawędzi/narożników ze-
wnętrznych (np. rogi budynków, ogrodzeń itp.) można
użyć powierzchni dodatkowej przedmiotów pomocni-
czych typu deski, cegły itp., przykładając je do zewnętrz-
nych krawędzi obiektów. Przy dużych odległościach i
niekorzystnych warunkach pomiaru (np. mocne ońce)
zaleca się stosowanie płytki celowniczej PDA 50, PDA 51
iPDA52.
6.6.5 Pomiary w jasnym otoczeniu
Przy dużych odległościach i bardzo jasnym otoczeniu
celu zaleca się stosowanie płytki celowniczej PDA 50,
PDA 51 i PDA 52.
6.6.6 Pomiary na powierzchniach chropowatych 7
Przy pomiarach na powierzchniach chropowatych (np.
gruby tynk) mierzona jest odległość średnia, przy czym
środek promienia lasera odgrywa większe znaczenie niż
brzegtegopromienia.
6.6.7 Pomiary na powierzchniach zaokrąglonych
lub pochyłych
Jeśli promień lasera pada na takie powierzchnie pod
skosem lub też prostopadle, może się zdarzyć, że energia
świetlna powracająca do urządzenia będzie odpowiednio
za mała lub zbyt duża. W obu przypadkach zaleca się
stosowanie płytki celowniczej PDA 50, PDA 51 i PDA 52.
6.6.8 Pomiary na powierzchniach mokrych lub
błyszczących
Gdy tylko promi lasera prawidłowo trafi na powierzch-
nię docelową, pomiar odległości będzie niezawodny. W
przypadku powierzchni silnie refleksujących należy liczyć
się ze spadkiem zasięgu lub z pomiarem odległości do
refleksu świetlnego.
6.6.9 Pomiary na powierzchniach przezroczystych
Zasadniczo nie powinno się mierzyć odległości na po-
wierzchniach przepuszczających światło, np. cieczach,
styropianie, piance itp. Światło wnika bowiem w takie
substancje, co może prowadzić do sfałszowania po-
miaru. W przypadku pomiarów przez szkło lub gdy na linii
celu znajdują się inne obiekty, również mogą wyniknąć
błędy pomiaru.
6.6.10 Zasięg pomiaru
6.6.10.1 Zwiększony zasięg pomiaru
Ciemność, zmierzch, zacienione cele lub zacienione urzą-
dzenie sprawiają, że wzrasta zasięg pomiaru.
Pomiary przy zastosowaniu płytki celowniczej PDA 50,
PDA 51 i PDA 52 prowadzą do zwiększenia zasięgu
pomiaru.
6.6.10.2 Zredukowany zasięg pomiaru
W przypadku silnego naświetlenia otoczenia, np. przez
promienie słoneczne lub silne reflektory obniża się zasięg
pomiaru.
Szkło lub obiekty, znajdujące się na linii celu, mogą
prowadzić do obniżenia zasięgu pomiaru.
Pomiary na matowych powierzchniach zielonych, nie-
bieskich, czarnych lub mokrych i błyszczących mogą
prowadzić do obniżenia zasięgu.
7Obsługa
7.1 Pomiary odległości
WSKAZÓWKA
W przypadku wszystkich funkcji poszczególne ich kroki
potwierdzane zawsze symbolami graficznymi na wy-
świetlaczu.
WSKAZÓWKA
W przypadku wszystkich funkcji, przy których możliwe
pojedyncze pomiary odległości, można stosować po-
miary ciągłe.
WSKAZÓWKA
Jeżeli podczas pomiaru ciągłego wystąpią błędy i tryb
ten zostanie zatrzymany przez naciśnięcie przycisku po-
miaru, wyświetlony zostanie ostatni prawidłowy pomiar.
7.2 Dodawanie odległości
Mierzone odległości można w łatwy sposób do siebie
dodawać, np. w celu wyznaczenia obwodu ościeżnicy
pl
67
Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 00Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 01
0.625
m
m
3.947
- 3.322
m
m
67.784
5.489
m
m
12.349
3
m
67.784
5.489
m
m
12.349
2
w drzwiach czy oknie lub zsumowania wielu odległości
cząstkowych w dystans całkowity.
1. Nacisnąć przycisk pomiaru (promień lasera jest uak-
tywniony).
2. Skierować urządzenie na cel.
3. Nacisnąć przycisk pomiaru.
Pierwszaodległośćjestmierzonaiwyświetlana(la-
ser wyłącza się).
4. Nacisnąć przycisk dodawania. Pierwsza odległość
pojawi się w środkowym wierszu pośrednim, a pod
nią pojawi się znak "+" (laser zostanie włączony).
5. Skierować urządzenie na następny cel.
6. Nacisnąć przycisk pomiaru.
Druga odległość zostanie zmierzona i wyświetlona
w dolnym wierszu pośrednim. Rezultat dodawa-
nia wyświetlony zostanie w wierszu wyników (duża
czcionka).
Aktualna suma mierzonych odległości ukazuje się
zawsze w głównym wierszu wyników.
Należy powtarzać procedurę, do zsumowania
wszystkich odległości.
7. Aby zakończyć dodawanie długości, należy zmie-
rzyć odległość bez naciskania przycisku Plus.
Wyniki poprzednich pomiarów i obliczeń wyświe-
tlanesąwwierszachpośrednich.
8. Nacisnąć przycisk C, aby usunąć wskazanie.
7.3 Odejmowanie odległości
Mierzone odległości można w łatwy sposób od siebie
odejmować, np. w celu wyznaczenia odstępu dolnej kra-
wędzi rury od sufitu. W tym celu należy odjąć odległość
od podłogi do dolnej krawędzi rury od odległości od pod-
łogi do sufitu. Jeśli od wyznaczonej różnicy odejmiemy
jeszcze średnicę rury, otrzymamy odstęp od górnej kra-
wędzi rury do sufitu.
1. Nacisnąć przycisk pomiaru (promień lasera jest uak-
tywniany).
2. Skierować urządzenie na cel.
3. Nacisnąć przycisk pomiaru. Pierwsza odległość jest
mierzona i wyświetlana (laser wyłącza się).
4. Nacisnąć przycisk odejmowania. Pierwsza odle-
głość pojawi się w środkowym wierszu pośrednim,
a pod nią pojawi się znak "–" (laser zostanie włą-
czony).
5. Skierować urządzenie na następny cel.
6. Nacisnąć przycisk pomiaru.
Druga odległość zostanie zmierzona i wyświetlona
wdolnymwierszupośrednim.
Rezultat odejmowania wyświetlony zostanie w wier-
szu wyników (duża czcionka).
Aktualna różnica zmierzonych odległości ukazuje się
zawsze w głównym wierszu wyników.
Należy powtarzać procedurę, do odjęcia
wszystkich odległości.
7. Aby zakończyć odejmowanie ugości, należy zmie-
rzyć odległość bez naciskania przycisku Minus.
Wyniki poprzednich pomiarów i obliczeń wyświe-
tlane w wierszach pośrednich.
8. Nacisnąć przycisk C, aby usunąć wskazanie.
7.4 Pomiar powierzchni
Poszczególne kroki pomiaru powierzchni sygnalizowane
na wyświetlaczu odpowiednimi symbolami graficz-
nymi. Aby np. wyznaczyć powierzchnię podłogi jakiegoś
pomieszczenia, należy postępować wg następujących
kroków:
1. Nacisnąć przycisk powierzchni, aby aktywować
funkcję "Powierzchnia".
WSKAZÓWKA Po włączeniu funkcji "Powierzchnia"
promień lasera jest już uaktywniony.
2. Skierować urządzenie na cel.
3. Nacisnąć przycisk pomiaru.
Szerokość pomieszczenia zostanie zmierzona i po-
jawi się na wyświetlaczu.
Następnie pojawi się żądanie pomiaru długości po-
mieszczenia.
4. Skierowaćurządzenienanastępnycel,abywyzna-
czyć długość pomieszczenia.
5. Nacisnąć przycisk pomiaru.
Przeprowadzany jest drugi pomiar, natychmiast ob-
liczona powierzchnia wyświetlana jest w wierszu
wyniku.
Obie zmierzone wcześniej odległości (długość i sze-
rokość) wyświetlane nad wartością powierzchni i
mogą być zanotowane po dokonaniu pomiaru.
pl
68
Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 00Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 01
6. Przyciskiem C w każdej chwili można zatrzymać
lubusunąćostatniepomiaryiprzeprowadzaćjeod
nowa.
WSKAZÓWKA Kilkakrotne naciśnięcie przycisku C
lub FNC powoduje przerwanie lub ponowne urucho-
mienie funkcji.
WSKAZÓWKA Jeśli drugi wymiar mierzony jest za
pomocą funkcji pomiaru ciągłego (tracking), wy-
nik obliczania powierzchni podawany jest na bie-
żąco. Dzięki temu można wytyczać powierzchnie
częściowe.
WSKAZÓWKA Po uzyskaniu wyniku obliczania po-
wierzchni można przyciskiem Plus dodać kolejną
powierzchn do aktualnej lub za pomocą przycisku
Minus odjąć.
8 Konserwacja i utrzymanie urządzenia
8.1 Czyszczenie i suszenie
1. Zdmuchnąć kurz z soczewek.
2. Nie dotykać szkła ani filtra palcami.
3. Czyścić tylko czystą i miękką ściereczką; w razie
potrzeby nawilżyć czystym alkoholem lub wodą.
WSKAZÓWKA Niestosowaćinnychpłynów,po-
nieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzywa
sztucznego.
4. Przestrzegać granic temperatury podczas składo-
wania wyposażenia, w szczególności zimą/latem.
8.2 Składowanie
Wypakować urządzenie, które zostało zamoczone. Osu-
szyć urządzenia, pojemnik transportowy i akcesoria (przy
maks. temperaturze 40 °C) i wyczyścić. Wyposażenie
zapakować ponownie dopiero po jego całkowitym wysu-
szeniu.
Po dłuższym składowaniu lub dłuższym transporcie przed
uruchomieniem urządzenia przeprowadzić pomiar kon-
trolny.
Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie z urządze-
nia. Wyciek z baterii może uszkodzić urządzenie.
8.3 Transport
Do transportu lub wysyłki swojego wyposażenia należy
stosować walizkę transportową Hilti lub opakowanie o
podobnych właściwościach.
OSTROŻNIE
Nietransportowaćurządzeniazzamontowanymiba-
teriami.
8.4 Kalibracja i regulacja
8.4.1 Kalibracja
Kontrola urządzenia pomiarowego dla użytkowników po-
siadających certyfikat ISO 900X: użytkownik może sam
kontrolować urządzenie pomiarowe (tu: dalmierz lase-
rowy PD 40), zgodnie z wymogami normy ISO 900X
(patrz ISO 17123-4, Polowa metoda badania dokładności
przyrządów geodezyjnych: część 6, Dalmierze elektroop-
tyczne krótkiego zasięgu).
1. W tym celu należy wybrać niezmienny w czasie i
łatwo dostępny odcinek o znanej długości rzędu
ok. 1 - 5 m (dystans zadany) i przeprowadzić 10
pomiarów na tym samym odcinku.
2. Następnie należy wyznaczyć wartość średnią od-
chyleń od dystansu zadanego. Wartość ta powinna
mieścić się w zakresie tolerancji dokładności po-
miaru urządzenia (patrz specyfikacja).
3. Ustaloną wartość należy zaprotokołować i ustalić
termin następnego badania.
Pomiary kontrolne należy przeprowadzać w regular-
nych odstępach czasu, a także przed i po dokonaniu
ważnych pomiarów.
Urządzenie PD 40 należy oznaczyć stosowną na-
klejką kontrolną i dokumentować cały przebieg kon-
troli, procedurę kontrolną oraz uzyskane wyniki kon-
troli.
Należy uwzględnić dane techniczne urządzenia po-
dane w niniejszej instrukcji, a także objaśnienia dot.
dokładności pomiaru.
8.4.2 Regulacja
Optymalną regulac dalmierza laserowego należy zlecić
serwisowi Hilti, który może potwierdzić dokonanie do-
kładnej regulacji (kalibracji) odpowiednim certyfikatem.
8.4.3 Serwis kalibracyjny Hilti
Zalecamy przeprowadzanie regularnej kontroli urządzeń
przez serwis kalibracyjny Hilti, w celu zapewnienia nie-
zawodności działania urządzenia zgodnie z normami i
prawnymi wymaganiami.
Możliwość skorzystania z serwisu kalibracyjnego Hilti ist-
nieje zawsze. Zaleca się jednak przeprowadzać kalibrację
przynajmniej raz w roku.
W ramach serwisu kalibracyjnego Hilti uzyskuje się po-
twierdzenie, że specyfikacje kontrolowanego urządzenia
w dniu kontroli zgodne z danymi technicznymi poda-
nymi w instrukcji obsługi.
W przypadku odchyleń od danych producenta używane
urządzenia pomiarowe ustawiane na nowo. Po regu-
lacji i kontroli na urządzenie przyklejana jest plakietka
kontrolna, a pisemny certyfikat kalibracji informuje o tym,
pl
69
Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 00Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 01
że dane urządzenie pracuje zgodnie z danymi produ-
centa.
Certyfikaty kalibracji wymagane przez firmy pracujące
zgodnie z normą ISO 900X.
Więcej informacji można uzyskać w najbliższym punkcie
serwisowym Hilti.
9 Usuwanie usterek
Usterka
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Niemożnawłączyćurządzenia
Bateria wyczerpana Wymiana baterii
Nieprawidłowa biegunowość baterii Prawidłowo włożyć baterie i zamknąć
przegrodę
Uszkodzony przycisk
OddaćurządzeniedoserwisuHilti
Urządzenie nie wskazuje żad-
nych odległości
Przycisk pomiaru nie jest wciśnięty Nacisnąć przycisk pomiaru
Uszkodzony wyświetlacz Oddać urządzenie do serwisu Hilti
Częste komunikaty o błędzie
lub urządzenie nie mierzy
Powierzchnia pomiarowa za jasna z
powodu słońca
Zmienić kierunek pomiaru słońce od
tyłu
Mierzona powierzchnia zbyt błysz-
cząca
Przeprowadzić pomiar na powierzchni
mniej błyszczącej
Za ciemna powierzchnia pomiarowa Stosowanie ytki celowniczej
PDA 50/ PDA 51/ PDA 52
Silne promienie słoneczne od przodu Stosowanie płytki celowniczej
PDA 50/ PDA 51/ PDA 52
Nie jest uwzględniane ostrze
pomiarowe
Ostrze pomiarowe nie jest całkowicie
rozłożone
Rozłożyć ostrze pomiarowe
Uszkodzone ostrze pomiarowe
OddaćurządzeniedoserwisuHilti
Nie jest uwzględniana koń-
cówka przedłużająca
Niecałkowiciewkręconakońcówka
przedłużająca
Całkowicie wkręcić końcówkę prze-
dłużającą
Mocno zabrudzony otwór gwintowany
Wyczyść otwór gwintowany
Brak wyniku w funkcjach
Brakujące pomiary odległości Zmierzyć brakującą odległość
Za duża wartość liczbowa w wyniku
(nie można jej przedstawić)
Zmienić na większą jednostkę
10 Utylizacja
OSTRZEŻENIE
Niefachowa utylizacja sprzętu może mieć następujące skutki:
Przy spalaniu elementów z tworzywa sztucznego powstają trujące gazy, które niebezpieczne dla zdrowia.
W razie uszkodzenia lub silnego rozgrzania, baterie mogą eksplodować i spowodować przy tym zatrucie, oparzenia
ogniem i kwasem oraz zanieczyszczenie środowiska.
Lekkomyślne usuwanie sprzętu umożliwia niepowołanym osobom używanie go niezgodnie z przeznaczeniem. Może
to doprowadzić do poważnych okaleczeń osób trzecich oraz do zatrucia środowiska.
Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania.
Warunkiem takiego recyklingu jest prawidłowe oddzielenie materiałów. W wielu krajach Hilti jest przygotowane do
odbierania zużytego sprzętu w celu jego ponownego wykorzystania. Więcej informacji można uzyskać w Dziale Obsługi
Klienta Hilti lub u doradcy technicznego.
pl
70
Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 00Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 01
Dotyczy tylko państw UE
Nie wyrzucać elektronarzędzi z odpadami komunalnymi!
Zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz
dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w
sposób przyjazny dla środowiska.
Utylizować baterie zgodnie z przepisami krajowymi.
11 Gwarancja producenta na urządzenia
Hilti gwarantuje, że dostarczone urządzenie jest wolne
od błędów materiałowych i produkcyjnych. Ta gwarancja
obowiązuje pod warunkiem, że urządzenie jest właściwie
wykorzystywane, obsługiwane, konserwowane i czysz-
czone zgodnie z instrukcją obsługi Hilti, oraz że za-
chowana jest techniczna jedność urządzenia, tzn. że
w urządzeniu stosowane wyłącznie oryginalne mate-
riały, akcesoria i części zamienne Hilti.
Ta gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę lub bezpłat
wymianę uszkodzonych części podczas całego okresu
żywotności urządzenia. Części, które podlegają normal-
nemuzużyciu,niesąobjętetągwarancją.
Dalsze roszczenia wykluczone, o ile nie zachodzi
tu sprzeczność z obowiązującymi przepisami krajo-
wymi. Firma Hilti nie odpowiada przede wszystkim za
szkody bezpośrednie i pośrednie powstałe na skutek
wad lub szkody następcze, straty lub koszty związane
z zastosowaniem lub brakiem możliwości zastoso-
wania urządzenia do jakiegokolwiek celu. Milczące
przyzwolenia dotyczące zastosowania lub przydat-
ności do określonego celu wyraźnie wykluczone.
W celu naprawy lub wymiany urządzenie lub uszkodzone
części należy przesłać bezzwłocznie po stwierdzeniu
wady do przedstawicielstwa Hilti.
Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie zobowiązania
gwarancyjne ze strony Hilti i zastępuje wszystkie
wcześniejsze lub równoczesne oświadczenia, oraz
pisemne i ustne uzgodnienia dotyczące gwarancji.
12 Deklaracja zgodności WE (oryginał)
Nazwa: Dalmierz laserowy
Oznaczenie typu: PD 40
Rok konstrukcji: 2006
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy
produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz
normami: 2006/95/WE, 2004/108/WE, 2011/65/UE,
EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Matthias Gillner
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Executive Vice President
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
Business Area Electric
Tools & Accessories
01/2012 01/2012
Dokumentacja techniczna:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
pl
71
Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 00Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 01
*320292*
320292
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423 / 234 21 11
Fax:+423 / 234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
W 3279 | 1313 | 00-Pos. 3 | 1
Printed in Germany © 2013
Right of technical and programme changes reserved S. E. & O
.
320292 / A2
Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 00Printed: 24.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137563 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Hilti PD 40 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi