Hilti PD 42 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PD 42
244200
Bedienungsanleitung de
Ръководство за обслужване bg
Instrucţiuni de utilizare ro
Upute za uporabu hr
Instrukcja obsługi pl
Инструкция по зксплуатации ru
vod k obsluze cs
vod na obsluhu sk
Navodila za uporabo sl
Használati utasítás hu
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ uk
Пайдалану бойынша басшылық kk
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dalmierz laserowy PD 42
Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać
koniecznie instrukcję obsługi.
Przechowywać instrukcję obsługi zawsze
wraz z urządzeniem.
Urządzenie przekazywać innym osobom wy-
łącznie wraz z instrukcją obsługi.
Spis treści Strona
1 Wskazówki ogólne 81
2Opis 82
3 Narzędzia, akcesoria 85
4 Dane techniczne 85
5 Wskazówki bezpieczeństwa 87
6 Przygotowanie do pracy 88
7Obsługa 91
8 Konserwacja i utrzymanie urządzenia 98
9 Usuwanie usterek 99
10 Utylizacja 99
11 Gwarancja producenta na urządzenia 100
12 Deklaracja zgodności WE (oryginał) 100
1 Liczby odnoszą się zawsze do rysunków. Rysunki
do tekstu znajdują się na rozkładanej okładce. Podczas
studiowania instrukcji trzymać okładkę otwartą.
Podzespoły urządzenia, elementy obsługi i wskaź-
niki 1
@
Przycisk WŁ./WYŁ.
;
Boczny przycisk pomiaru
=
Wyświetlacz graficzny
%
Główny przycisk pomiaru
&
Przycisk kasujący (Clear)
(
Libelka pozioma
)
Przycisk FNC
+
Ostrze pomiarowe
§
Gwint ¹/₄ dla końcówki przedłużającej PDA 71
/
Tylne punkty oporowe
:
Przycisk Minus
·
Przycisk Plus
$
Gwint 1/4" w dolnej części
£
Przycisk punktu referencyjnego
|
Celownik optyczny
¡
Soczewka wylotowa lasera
Q
Soczewka odbiorcza
W
Libelka pionowa
1 Wskazówki ogólne
1.1 Wskazówki informacyjne i ich znaczenie
ZAGROŻENIE
Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może pro-
wadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
Dotyczy potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która może
doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
Wskazuje na możliwość powstania niebezpiecznej sytu-
acji, która może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub
szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne in-
formacje.
1.2 Objaśnienia do piktogramów i dalsze
wskazówki
Znaki ostrzegawcze
Ostrzeżenie
przed
ogólnym
niebezpie-
czeństwem
pl
81
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
>1/4s
Symbole
Przed
użyciem
przeczytać
instrukcję
obsługi
Przekazywa-
nie odpadów
do
ponownego
wykorzysta-
nia
Klasa lasera II
zgodnie z
CFR 21, § 1040 (FDA)
Klasa
lasera 2
zgodnie z
IEC/EN
60825‑1:2007
Nie wolno
patrzeć w
źródło
promienia
lasera
Wskaźnik
temperatury
Wskaźnik stanu
baterii
Błąd
sprzętowy
Niekorzystne
warunki
pomiaru
KCC‑REM-
HLT‑PD42
Miejsce umieszczenia szczegółów identyfikacyjnych
na urządzeniu
Oznaczenie typu i symbol serii umieszczono na tabliczce
znamionowej urządzenia. Oznaczenia te należy przepisać
do instrukcji obsługi i w razie pytań do naszego przed-
stawicielstwa lub serwisu, powoływać się zawsze na te
dane.
Typ:
Nr seryjny:
2Opis
2.1 Użycie zgodne z przeznaczeniem
To urządzenie przeznaczone jest do pomiaru odległości, do dodawania lub odejmowania odległości, posiada wiele
praktycznych funkcji, jak np. stoper, obliczanie powierzchni, objętości, wartości minimalnych i maksymalnych,
wymierzanie/wytyczanie, obliczanie powierzchni do malowania i funkcji Pitagorasa oraz zapisywanie danych.
Nie stosować tego urządzenia jako instrumentu niwelacyjnego.
Wyniki pomiarów na piankowych materiałach sztucznych, np. na styropianie, styrodorze oraz na śniegu lub powierzch-
niach silnie odbijających światło itp. mogą być nieprawidłowe.
Urządzenie i jego wyposażenie mogą stanowić zagrożenie, jeśli używane przez niewykwalifikowany personel w
sposób niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
pl
82
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
Uwzględnić wpływ otoczenia. Nie używać urządzenia tam, gdzie istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub eksplozji.
Przestrzegać wskazówek dotyczących eksploatacji, konserwacji oraz utrzymaniaurządzeniawewłaściwymstanie
technicznym, zawartych w instrukcji obsługi.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń ciała, stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie i części zamienne Hilti.
Dokonywanie modyfikacji i zmian w urządzeniu jest niedozwolone.
WSKAZÓWKA
Należy przestrzegać zalecanych temperatur eksploatacji i składowania.
2.2 Wyświetlacz
Wyświetlacz pokazuje wyniki pomiaru, ustawienia oraz stan urządzenia. W trybie pomiaru aktualne wartości pomia-
rówwyświetlanesąnajwiększączcionkąwsamymdolewyświetlacza(wierszwyników). W przypadku funkcji np.
powierzchni, zmierzone wyniki cząstkowe wyświetlane w wierszach wyższych, natomiast obliczony wynik końcowy
prezentowany jest dużą czcionką w dole wyświetlacza.
2.3 Podświetlanie wyświetlacza
Przy niskiej jasności otoczenia automatycznie ączane jest podświetlanie wyświetlacza po naciśnięciu przycisku. Po
10 sekundach intensywność podświetlenia redukowana jest do 50%. Jeśli w ciągu 20 sekund nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, podświetlenie wyłącza się.
WSKAZÓWKA
Podświetlanie wyświetlacza zużywa dodatkowy prąd. Przy częstym używaniu należy się zatem liczyć z szybszym
wyczerpywaniem się baterii.
2.4 Zasada działania
Odległość mierzona jest wzdłuż wysłanego promienia laserowego, biegnącego od urządzenia do przeszkody odbijają-
cej, w którą trafi promień lasera. Czerwony punkt lasera należy nakierować na cel pomiaru. Zasięg urządzenia zależny
jest od zdolności odbicia oraz właściwości powierzchni obiektu docelowego.
2.5 Zasada pomiaru
Urządzenie wysyła poprzez widoczny promień lasera impulsy, które odbija się od obiektu. Wartość czasu przebiegu
jest zarazem miarą odległości od obiektu.
Taka zasada działania pozwala na uzyskiwanie bardzo szybkich i niezawodnych pomiarów odległości od obiektów,
bez konieczności stosowania specjalnego reflektora.
2.6 Standardowy wskaźnik pomiaru
Standardowy wskaźnik pomiaru aktywowany jest zawsze, gdy urządzenie zostaje włączone przyciskiem WŁ./WYŁ lub
głównym przyciskiem pomiaru.
2.7 Symbole wyświetlacza
Temperatura Temperatura za wysoka
(>+50°C) / za niska (<-10°C)
Poczekać, urządzenie ostygnie, lub je
ogrzać
Niekorzystne warunki pomiaru
Zbyt mało odbitego światła
lasera
Przestrzeg odległości > 50 mm od
przedniej krawędzi urządzenia; oczyścić
optykę lasera; do pomiaru wykorzystać
inną powierzchnię lub użyć płytki celow-
niczej.
Ogólny błąd sprzętowy
Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Jeśli błąd nie zniknie, skontak-
tować się z serwisem Hilti.
2.8 Klawiatura
Przycisk pomiaru Aktywuje laser.
Rozpoczyna pomiar odległości.
Rozpoczyna pomiar ciągły (długie naciśnięcie ok. 2 s).
Zatrzymuje pomiar ciągły.
pl
83
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
Przycisk Plus
Aktywuje dodawanie odległości, powierzchni i objętości.
Odległości dodawane w standardowym trybie pomiaru i w funkcji
"malowania".
Powierzchnie i objętości dodawane w odpowiednich funkcjach.
Przycisk Minus
Aktywuje odejmowanie odległości, powierzchni i objętości.
Odległości odejmowane w standardowym trybie pomiaru i w funkcji
"malowania".
Powierzchnie i objętości odejmowane w odpowiednich funkcjach.
Przycisk FNC Zawsze aktywowana jest ostatnio używana funkcja.
Kilkakrotne naciśnięcie aktywuje lub wybiera kolejno funkcje, gdy nie wy-
stępują żadne wartości pomiarowe.
Gdy istnieją wartości pomiarowe: Kasuje wszystkie wartości pomiarowe i
ponownie uruchamia funkcję.
Zatrzymuje pomiar ciągły (Tracking).
Przycisk kasujący (Clear) Przycisk C posiada różne
funkcje, w zależności od
trybu pracy
Zatrzymuje pomiar ciągły (Tracking).
Kasuje standardowy tryb pomiaru.
Kasuje ostatni pomiar i cofa funkcje o jeden etap.
Usuwa pamięć danych (długie naciśnięcie podczas wyświetlania pamięci
danych).
Kończy funkcję, gdy nie występują żadne wartości pomiarowe.
Przycisk Wł./Wył.
Gdy urządzenie jest wyłączone, krótkie naciśnięcie przycisku powoduje
włączenie się urządzenia.
Gdy urządzenie jest wyłączone, długie naciśnięcie przycisku aktywuje
menu.
Gdy urządzenie jest włączone, krótkie naciśnięcie przycisku powoduje
wyłączenie urządzenia.
Przycisk punktu referencyjnego Przełącza żne punkty odniesienia pomiędzy "z przodu", "statyw" (gwint
wdolnejczęści)i"ztyłu".
2.9 Wskaźnik stanu baterii
Liczba wyświetlanych segmentów Stan naładowania w %
4
=100%pojemności
3
=75%pojemności
2
=50%pojemności
1
=25%pojemności
0
wyczerpana
2.10 W skład wyposażenia standardowego wchodzą
1 Dalmierz laserowy PD 42
1 Pasek ręczny
1 Płytka celownicza PDA 51
2 Baterie
1 Klucz pojemnika baterii
1 Instrukcja obsługi
1 Certyfikat producenta
pl
84
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
2.11 Okulary ułatwiające widzialność promieni lasera PUA 60
Okulary ułatwiające widzialność promieni lasera nie ochronią oczu przed tymi promieniami. Z powodu ograniczonej
widzialności barw okulary nie mogą być używane w ruchu po drogach publicznych. Nie wolno w nich wnież patrzeć
na ońce.
Okulary PUA 60 znacznie zwiększa widzialność promieni lasera.
2.12 Płytka celownicza PDA 50/ 51 /52
Płytka celownicza PDA 50 zbudowana jest z tworzywa sztucznego pokrytego specjalną warstwą odblaskową. Przy
odległościach od 10 m oraz niekorzystnym oświetleniu zaleca się stosowanie płytki celowniczej.
Płytka celownicza PDA 51 nie jest wyposażona w powłokę odbijającą i zalecana jest do stosowania w przypadku
niekorzystnych warunków oświetleniowych i małych odległości. Płytka celownicza PDA 52 posiada taką samą
powłokę odbijającą, jak PDA 50, jednak znacznie większą w formacie A4 (210 x 297 mm). Dzięki tem przy większych
odległościach możliwe jest znacznie łatwiejsze celowanie płytką celowniczą.
WSKAZÓWKA
Aby zapewnić niezawodność pomiaru z wykorzystaniem płytki celowniczej, promień lasera winien być kierowany
możliwie prostopadle do powierzchni płytki. W innym razie może się zdarzyćepunktcelowniczynapłytcenieleży
w jednej płaszczyźnie z punktem oparcia (paralaksa).
WSKAZÓWKA
Aby uzyskać bardzo dokładny pomiar z płytką celowniczą, należy do zmierzonejodległościdodaćwartość1,2mm.
2.13 Końcówka punktu referencyjnego PDA 71
Końcówka punktu referencyjnego wykonana jest z aluminium i posiada nie przewodzący uchwyt z tworzywa sztucz-
nego. Znajdując się przy końcówce punktu referencyjnego śruba wkręcana jest w tuleję gwintowaną na tylnym punkcie
odniesienia urządzenia PD 42. Gdy wkręcona jest końcówka punktu referencyjnego, tylny punkt odniesienia zmienia
się na wierzchołek końcówki punktu referencyjnego, który wydłuża tylny punkt odniesienia o 1270 mm.
3 Narzędzia, akcesoria
Nazwa
Opis
Tabliczka celownicza PDA 50
Tabliczka celownicza PDA 51
Tabliczka celownicza PDA 52
Końcówka przedłużająca
PDA 71
Nazwa
Opis
Pasek ręczny PDA 60
Futerał na urządzenie PDA 65
Okulary celownicze PUA 60
4 Dane techniczne
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Dane techniczne
Wartości
Zasilanie prądem 3V DC baterie AA
Kontrola stanu naładowania baterii
Wskaźnik stanu baterii z 4 segmentami wskazującymi
naładowanie do 100%, 75%, 50%, 25% : Brak wszyst-
kich segmentów: Wyczerpana bateria lub akumulator
Zakres pomiaru 0,05…200 m
pl
85
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
Dane techniczne
Wartości
Typowy zakres pomiaru bez płytki celowniczej:
Ściana gipsowo-kartonowa, biała: 100 m
Beton suchy: 70 m
Cegła sucha: 50 m
Typowa dokładność
±1,0 mm dla pomiarów pojedynczych oraz ciągłych
Najmniejsza jednostka pomiaru 1 mm
Średnica promienia lasera
Długość promienia 10 m: Maks. 6 mm
Długość promienia 50 m: Maks. 30 mm
Długość promienia 100 m: Maks. 60 mm
Podstawowe tryby pracy Pomiary pojedyncze, pomiary ciągłe, obliczenia/funkcje
Wyświetlacz Podświetlany wyświetlacz Dot-Matrix ze stałym wska-
zaniem trybu pracy urządzenia oraz stanu zasilania
Laser
widoczny 635 nm, moc wyjściowa mniejsza niż 1 mW:
Klasa lasera 2: IEC/EN 60825-1:2007; laser class II CFR
21 §1040 (FDA)
Celownik optyczny Wbudowany z boku, z punktem referencyjnym lasera
Automatyczne wyłączanie Laser: 1 min
Urządzenie: 10 min
Czas pracy Maks. liczba pomiarów przy włączonym laserze dla
czasu trwania 10 s alkaliczno-manganowe 8.000…
10.000 NiMH 6.000…8.000
Temperatura robocza -10…+50 °C
Temperatura składowania -30…+70 °C
Klasa ochrony (oprócz przegrody na baterie) IP 54 ochrona przed pyłem i bryzgającą wodą
IEC 60529
Ciężar bez baterii 170 g
Wymiary 120 mm x 55 mm x 28 mm
Jednostki
Odległość
Powierzchnia
Objętość
m
metry
cm
centymetry
mm
milimetry
In cale.dziesiętne cale² cale³
In ¹/₈ cale¹/₈ cale² cale³
In ¹/₁ cale-¹/₁₆ cale² cal
In ¹/₃ cale-¹/₃₂ cale² cal
ft stopy.dziesiętne stopy² stopy³
ft¹/₈ stopy-cale-¹/₈ stopy² stopy³
ft¹/₁₆ stopy-cale-¹/₁₆ stopy² stopy³
ft¹/₃₂ stopy-cale-¹/₃₂ stopy² stopy³
Yd jardy.dziesiętne jardy² jardy³
pl
86
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
5 Wskazówki bezpieczeństwa
Oprócz wskazówek bezpieczeństwa z poszczegól-
nych rozdziałów tej instrukcji obsługi należy zawsze
bezwzględnie przestrzegać poniższych uwag.
5.1 Podstawowe informacje dotyczące
bezpieczeństwa
a) Nie demontować żadnych instalacji zabezpiecza-
jących i nie usuwać tabliczek informacyjnych ani
ostrzegawczych.
b) Nie zezwalać na zbliżanie się dzieci do urządzeń
laserowych.
c) W przypadku nieprawidłowego nakręcenia
urządzenia może powstawać promieniowanie
laserowe, przewyższające klasę 2. Naprawę
urządzenia należy zlecać tylko w serwisie Hilti.
d) Przed każdym uruchomieniem sprawdzać prawi-
dłowy sposób działania urządzenia.
e) Nie można stosować tego urządzenia w pobliżu
kobiet w ciąży.
f) Pomiary prowadzone w oparciu o słabo odbijające
podłoża w silnie odbijającym otoczeniu mogą spo-
wodować zafałszowanie wyników pomiaru.
g) Pomiary dokonywane przez szyby szklane lub inne
obiekty mogą fałszować wyniki pomiaru.
h) Częste zmiany warunków pomiaru, np. osoby prze-
cinające promień lasera, mogą prowadzić do zafał-
szowania wyników pomiaru.
i) Nie wolno kierować urządzenia na słońce lub na
inne silne źródła światła.
5.2 Prawidłowa organizacja miejsca pracy
a) Podczas wykonywania prac na drabinie unikać
niewygodnej postawy ciała. Należy przyjąć bez-
pieczną pozycję i zawsze utrzymywać równo-
wagę.
b) Przed przystąpieniem do pomiaru należy spraw-
dzić ustawiony punkt odniesienia.
c) W przypadku przeniesienia urządzenia z zimnego
do ciepłego otoczenia lub odwrotnie, należy od-
czekać, urządzenie się zaaklimatyzuje.
d) Ze względów ostrożności sprawdzić swoje po-
przednio dokonane ustawienia.
e) W razie poziomowania urządzenia z pomocą li-
belki należy patrzeć na urządzenie pod niewielkim
kątem.
f) Należy zabezpieczyć miejsce pomiaru i podczas
ustawiania urządzenia zwracać uwagę na to, aby
źródło promienia nie było skierowane na żadne
osoby.
g) To urządzenie należy stosować tylko w wyszcze-
gólnionych granicach zastosowania.
h) Należy stosować się do lokalnych przepisów dot.
zapobiegania wypadkom.
5.3 Zgodność elektromagnetyczna
WSKAZÓWKA
Tylko na rynek koreański: To urządzenie przystosowane
jest do eksploatacji z falami elektromagnetycznymi wy-
stępującymi w obszarze gospodarczym (klasa B). Użyt-
kownik powinien przestrzegać tej informacji i nie stoso-
waćurządzeniawobszarzemieszkalnym.
Pomimo tego, że urządzenie to spełnia obowiązujące
wytyczne, firma Hilti nie może wykluczyć możliwości wy-
stąpienia zakłóceń spowodowanych silnym promienio-
waniem, co może z kolei doprowadzić do błędnych ope-
racji. W tym przypadku lub przy innych niepewnościach
należy przeprowadzić pomiary kontrolne. Równocześnie
firma Hilti nie może wykluczyć powodowania zakłóceń in-
nych urządzeń (np. urządzeń nawigacyjnych samolotów).
To urządzenie odpowiada klasie A; wykluczenie zakłóceń
w obszarze mieszkalnym nie jest możliwe.
5.4 Ogólne czynności zabezpieczające
a) Sprawdzić urządzenie przed rozpoczęciem jego
użytkowania. Jeśli urządzenie jest uszkodzone,
oddać je do punktu serwisowego Hilti w celu
naprawy.
b) Po upadku lub innych mechanicznych oddziały-
waniach należy sprawdzić dokładność urządze-
nia.
c) Pomimo tego, że urządzenie przystosowane zo-
stało do pracy w trudnych warunkach panujących
na budowie, należy się z nim obchodzić ostrożnie,
jak z każdym innym urządzeniem pomiarowym.
d) Pomimo tego, że urządzenie to jest zabezpie-
czone przed wnikaniem wilgoci, należy je osuszyć
przed umieszczeniem w pojemniku transporto-
wym.
5.5 Elektryka
a) Baterie trzymać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
b) Nie przegrzewać baterii i nie wrzucać ich do
ognia. Baterie mogą eksplodować lub uwalniać tok-
syczne substancje.
c) Nie ładować baterii.
d) Nie lutować baterii, jeśli one w urządzeniu.
e) Nie rozładowywać baterii poprzez zwarcie. Może
to wyzwolić wysoką temperaturę i spowodować opa-
rzenia.
f) Nie otwierać baterii i nie narażać ich na nadmierne
obciążenia mechaniczne.
5.6 Klasyfikacja lasera
W zależności od oferowanej wersji urządzenie
odpowiadaklasielasera2zgodnieznormą
IEC60825-1:2007 / EN60825-1:2007 oraz Class II
zgodnie z normą CFR 21 § 1040 (FDA). Urządzenia
te można stosować bez dodatkowych zabezpieczeń.
W razie przypadkowego, krótkotrwałego spojrzenia w
źródło promienia lasera oko ludzkie jest chronione dzięki
odruchowi zamykania powieki. Taki odruch zamykania
powiek może być jednak opóźniony przez leki, alkohol
lub narkotyki. Mimo to nie należy, tak samo jak w
przypadku słońca, spoglądać bezpośrednio w źródło
pl
87
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
m
MENU
światła. Nie wolno kierować promienia lasera na inne
osoby.
5.7 Transport
Urządzenie przesyłać zawsze bez bate-
rii/akumulatorów.
6 Przygotowanie do pracy
6.1 Wkładanie baterii 2
OSTROŻNIE
Nie wolno wkładać uszkodzonych baterii.
OSTROŻNIE
Zawsze wymieniać komplet baterii.
ZAGROŻENIE
Nie mieszać nowych i starych baterii. Nie mieszać
baterii różnych producentów ani różnych typów.
1. Odkręć pokrywę baterii na tylnej stronie.
2. Wyciągnąć baterie z opakowania i włożyć bezpo-
średniodourządzenia.
WSKAZÓWKA Dopilnować właściwego
przyporządkowania biegunów (patrz oznaczenia w
kieszeni baterii).
3. Sprawdzić, czy przegroda na baterie jest aściwe
zamknięta.
6.2 Włączanie/wyłączanie urządzenia
1. Urządzenie można włączać zarówno przyciskiem
WŁ./WYŁ., jak i przyciskiem pomiaru.
2. Gdy urządzenie jest wyłączone, nacisnąć przycisk
WŁ./WYŁ.: urządzenie włącza się.
Laser jest wyłączony.
3. Gdy urządzenie jest włączone, nacisnąć przycisk
WŁ./WYŁ.: urządzenie wyłącza się.
4. Gdy urządzenie jest wyłączone, nacisnąć przycisk
pomiaru: urządzenie i laser włączają się.
6.3 Pierwszy pomiar odległości
1. Nacisnąć raz przycisk pomiaru.
Jeśli urządzenie było wyłączone, nastąpi jego włą-
czenie oraz aktywacja promienia lasera.
Jeśli urządzenie było włączone, nastąpi uaktywnie-
nie promienia lasera.
2. Skierować widoczny punkt lasera na białą
powierzchn odległą o ok. 3 - 10 m.
3. Ponownie nacisnąć przycisk pomiaru.
W ciągu kilku sekund wyświetlona zostanie odle-
głość, na przykład 5.489 m.
Właśnie został przeprowadzony pierwszy pomiar
przy użyciu tego urządzenia.
6.4 Ustawienia menu
1. Gdy urządzenie jest wyłączone, naciskać przez ok.
2 sekundy przycisk WŁ./WYŁ.: uruchamiane jest
menu.
2. Nacisnąć przycisk Plus, aby włączyć lub wyłączyć
sygnał akustyczny.
3. Nacisnąć przycisk Minus, aby przełączać kolejno
jednostki.
4. Aby wyjść z menu, nacisnąć krótko przycisk
WŁ./WYŁ.
Urządzenie jest wyłączone i wszystkie wyświetlone
ustawienia zostaną zachowane.
6.5 Punkty odniesienia
WSKAZÓWKA
Urządzenie może mierzyć odległości począwszy od pię-
ciu różnych punktów referencyjnych. Przełączanie po-
między krawędzią przedn a tylną urządzenia odbywa
się poprzez przycisk referencji umieszczony z przodu z
lewej strony panelu obsługi. W razie rozłożenia ostrza
pomiarowego (180°) nastąpi automatyczne przełącze-
nie punktu odniesienia na wierzchołek tego ostrza. Gdy
końcówka punktu referencyjnego wkręcona jest z tyłu
urządzenia (przegroda na baterie), jest ona automatycz-
nie rozpoznawana przez urządzenie i sygnalizowana na
wyświetlaczu długim symbolem końcówki pomiarowej.
Końcówkę punktu referencyjnego PDA 71 można także
przykręcić do dolnej części - nie będzie jednak automa-
tycznie rozpoznawana.
pl
88
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
----------
m
----------
m
Krawędź przednia
Gwint części dolnej
Krawędź tylna
Wierzchołek rozkładanego ostrza pomiarowego
Końcówka punktu referencyjnego PDA 71 wkręcona z
tyłu.
6.6 Celownik optyczny 3
WSKAZÓWKA
Celownik optyczny jest pomocny przy dystansach powy-
żej 10 m.
Wbudowany w urządzenie celownik optyczny przydaje
się szczególnie przy pomiarach zewnętrznych oraz w
sytuacjach, gdy punkt lasera jest słabo widoczny lub
w ogóle niewidoczny. Z pomo celownika optycznego
można skutecznie namierzać cele znajdujące się nawet
w dużych odległościach. Gdy urządzenie jest włączone,
punktlaserawidocznyjestwcelowniku.Jeślipunktlasera
zniknie, oznacza to, że albo pomiar zakończył się powo-
dzeniem, albo promień lasera wyłączył się samoczynnie
po przekroczeniu czasu bezczynności. celownika leży
równolegle do osi promienia lasera.
1. Nacisnąć przycisk pomiaru, aby włączyć laser i na-
mierzyć cel.
2. Nacisnąć przycisk pomiaru (główny lub boczny) i
naprowadzić urządzenie na cel, aż punkt lasera
zniknie z celownika.
Odległość wyświetlana jest na wyświetlaczu.
6.7 Pomiar odległości
WSKAZÓWKA
Przy składaniu ostrza pomiarowego, niezależnie od tego,
jak bardzo było rozłożone i gdzie był ustawiony punkt od-
niesienia, jest on zawsze przestawiany na tylną krawędź.
Pomiary odległości winny opier się na celach nierucho-
mych, takich jak beton, kamień, drewno, plastik, papier
itd. Niedopuszczalne jest wykorzystywanie pryzmatów
lub innych silnie odbijających celów - wynik pomiaru
może zostać zafałszowany.
6.7.1 Pomiary odległości krok po kroku
WSKAZÓWKA
Urządzenie mierzy odległości od obiektów w bardzo krót-
kim czasie i wyświetla na wyświetlaczu różne informacje
związane z pomiarem.
Włączyć urządzenie przyciskiem WŁ./WYŁ.
Nacisnąć raz przycisk pomiaru. Czerwony promień lasera
zostanie uaktywniony i będzie widoczny na powierzchni
docelowej w postaci punktu. Na wyświetlaczu tryb celo-
wania sygnalizowany jest migającym symbolem lasera.
Namierzyć cel. Aby zmierzyć odległość od celu, ponow-
nie nacisnąć przycisk pomiaru. Wynik pomiaru wyświe-
tlany jest na ogół w przeciągu sekundy w wierszu wyni-
ków wyświetlacza (duża czcionka) i następuje wyłączenie
promienia lasera.
pl
89
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
5.489
m
m
27.317
5.489
m
m
m
12.349
24.634
W razie dalszych pomiarów na wyświetlaczu będą wid-
niały 3 ostatnio zmierzone odległości (nad wynikiem ak-
tualnego pomiaru), tzn. łącznie wyświetlane 4 ostatnio
zmierzone odległości (razem z bieżącą).
Oczywiście urządzenie można w każdej chwili włączyć
przyciskiem pomiaru. Jeśli na tym wskazaniu zostanie
wciśnięty przycisk C, nastąpi usunięcie wyświetlanych
wartości.
6.7.2 Tryb pomiaru
Pomiaru odległości można dokonywać w dwóch pod-
stawowych trybach, jako pomiar pojedynczy lub pomiar
ciągły. Pomiar ciągły wykorzystywany jest do wytyczania
danych odległości lub długości oraz w przypadku, gdy
pomiar odległości nastręcza trudności, np. w narożni-
kach, kantach, niszach itd.
6.7.2.1 Pomiar pojedynczy (przycisk pomiaru)
1. Przyciskiem pomiaru włączyć promień lasera.
2. Nacisnąć ponownie przycisk pomiaru.
Zmierzonaodległośćwyświetlanajestodrazuw
wierszu wyników wyświetlacza.
6.7.2.2 Pomiar pojedynczy (przycisk WŁ./WYŁ.)
1. Przyciskiem WŁ./WYŁ. włączyć promień lasera.
2. Nacisnąć przycisk pomiaru, aby włączyć laser i na-
mierzyć cel.
3. Nacisnąć ponownie przycisk pomiaru.
Zmierzonaodległośćwyświetlanajestodrazuw
wierszu wyników wyświetlacza.
6.7.2.3 Pomiar ciągły
WSKAZÓWKA
Zastosowanie pomiaru ciągłego jest możliwe wszędzie
tam, gdzie jest możliwość zmierzenia pojedynczych odle-
głości. Dotyczy to także takich funkcji jak "Powierzchnia".
1. Aby uaktywnić tryb pomiaru ciągłego, należy wcis-
nąć i przytrzymać przez ok. 2 sekundy przycisk
pomiaru.
WSKAZÓWKA Przy tym jest obojętne, czy urządze-
nie było wyłączone lub promień lasera uaktywniony,
czy też nie. Urządzenie w każdym przypadku prze-
łączy się na tryb pomiaru ciągłego.
W tym trybie urządzenie wykonuje ok. 6 - 10 pomia-
rów na sekundę i podaje wyniki każdego pomiaru
w wierszu wyników wyświetlacza. Liczba pomia-
rów zależy od zdolności refleksyjnej obiektu docelo-
wego. Gdy sygnał akustyczny jest włączony, sygna-
lizuje on pomiar ciągły 2-3 razy w ciągu sekundy.
2. Pomiar przerywany jest poprzez ponowne naciśnię-
cie przycisku pomiaru.
Ostatni wykonany pomiar wyświetlany jest w wier-
szu wyników.
6.7.3 Pomiary z narożników 45
Do pomiarów przekątnych pomieszczeń lub z niedostęp-
nych narożników używane jest rozkładane ostrze pomia-
rowe.
1. Rozłożyć ostrze pomiarowe na 180°.
Nastąpi automatyczne przełączenie punktu odnie-
sienia. Urządzenie rozpoznaje przesunięty punkt od-
niesienia i koryguje odpowiednio łączny zmierzony
dystans.
2. Przyłożyć wierzchołek ostrza pomiarowego do
punktu wyjściowego i nakierować urządzenie na
cel.
3. Nacisnąć przycisk pomiaru.
Na wyświetlaczu pojawi się wynik pomiaru.
6.7.4 Pomiary przy użyciu środków
pomocniczych 67
Do mierzenia odległości od krawędzi/narożników ze-
wnętrznych (np. rogi budynków, ogrodzeń itp.) można
użyć powierzchni dodatkowej przedmiotów pomocni-
czych typu deski, cegły lub tym podobne, przykłada-
jącjedozewnętrznychkrawędziobiektów.Przydużych
odległościach i niekorzystnych warunkach pomiaru (np.
mocne słońce) zaleca się stosowanie płytki celowniczej
PDA 50, PDA 51 i PDA 52.
6.7.5 Pomiary w jasnym otoczeniu
Przy dużych odległościach i bardzo jasnym otoczeniu
celu zaleca się stosowanie płytki celowniczej PDA 50,
PDA 51 i PDA 52.
6.7.6 Pomiary na powierzchniach chropowatych 8
Przy pomiarach na powierzchniach chropowatych (np.
gruby tynk) mierzona jest odległość średnia, przy czym
pl
90
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
17.838
m
m
12.349
+ 5.489
m
środek promienia lasera ma większą wagę niż brzeg tego
promienia.
6.7.7 Pomiary na powierzchniach zaokrąglonych
lub nachylonych
Jeśli promień lasera pada na takie powierzchnie pod
skosem lub też prostopadle, może się zdarzyć, że energia
świetlna powracająca do urządzenia będzie odpowiednio
za mała lub zbyt duża. W obu przypadkach zaleca się
stosowanie płytki celowniczej PDA 50, PDA 51 i PDA 52.
6.7.8 Pomiary na powierzchniach mokrych lub
błyszczących
Gdy tylko promień lasera może prawidłowo trafić w po-
wierzchnię docelową, pomiar odległości będzie nieza-
wodny. W przypadku powierzchni silnie refleksujących
należy liczyć się ze spadkiem zasięgu lub z pomiarem
odległości do refleksu świetlnego.
6.7.9 Pomiary na powierzchniach przezroczystych
Zasadniczo nie powinno się mierzyć odległości na po-
wierzchniach przepuszczających światło, np. cieczach,
styropianie, piance itp. Światło wnika bowiem w takie
substancje, co może skutkować błędami pomiaru. W
przypadku pomiarów przez szkło lub gdy na linii celu
znajdują się inne obiekty, również mogą wyniknąć błędy
pomiaru.
6.7.10 Zasięg pomiaru
6.7.10.1 Zwiększony zasięg pomiaru
Ciemność, zmierzch, zacienione cele lub zacienione urzą-
dzenie sprawiają, że wzrasta zasięg pomiaru.
Pomiary przy zastosowaniu płytki celowniczej PDA 50,
PDA 51 i PDA 52 prowadzą do zwiększenia zasięgu
pomiaru.
6.7.10.2 Zredukowany zasięg pomiaru
W przypadku silnego naświetlenia otoczenia, np. przez
promienie słoneczne lub silne reflektory obniża się zasięg
pomiaru.
Pomiary przez szkło lub gdy na linii celu znajdują się inne
obiekty, może prowadzić do obniżenia zasięgu.
Pomiary na matowych powierzchniach zielonych, nie-
bieskich, czarnych lub mokrych i błyszczących mogą
prowadzić do obniżenia zasięgu.
7Obsługa
WSKAZÓWKA
Dodawanie i odejmowanie odległości odbywa się za po-
mocą przycisków bezpośrednich, wszystkie pozostałe
funkcje wywoływane przyciskiem FNC.
7.1 Pomiary odległości
WSKAZÓWKA
W przypadku wszystkich funkcji poszczególne ich kroki
potwierdzane zawsze symbolami graficznymi na wy-
świetlaczu.
WSKAZÓWKA
W przypadku wszystkich funkcji, przy których możliwe
pojedyncze pomiary odległości, można stosować po-
miary ciągłe.
WSKAZÓWKA
Jeżeli podczas pomiaru ciągłego wystąpią błędy i tryb
ten zostanie zatrzymany przez naciśnięcie przycisku po-
miaru, wyświetlony zostanie ostatni prawidłowy pomiar.
7.2 Dodawanie odległości
Mierzone odległości można w łatwy sposób do siebie
dodawać, np. w celu wyznaczenia obwodu ościeżnicy
w drzwiach czy oknie lub zsumowania wielu odległości
cząstkowych w dystans całkowity.
1. Nacisnąć przycisk pomiaru (promień lasera jest uak-
tywniony).
2. Skierować urządzenie na cel.
pl
91
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
0.625
m
m
3.947
- 3.322
m
10s
m
4.347
3. Nacisnąć przycisk pomiaru.
Pierwszaodległośćjestmierzonaiwyświetlana(la-
ser wyłącza się).
4. Nacisnąć przycisk dodawania. Pierwsza odległość
pojawi się w środkowym wierszu pośrednim, a pod
nią pojawi się znak "+" (laser zostanie włączony).
5. Skierować urządzenie na następny cel.
6. Nacisnąć przycisk pomiaru.
Druga odległość zostanie zmierzona i wyświetlona
w dolnym wierszu pośrednim. Rezultat dodawa-
nia wyświetlony zostanie w wierszu wyników (duża
czcionka).
Aktualna suma mierzonych odległości ukazuje się
zawsze w głównym wierszu wyników.
Należy powtarzać procedurę, do zsumowania
wszystkich odległości.
7. Aby zakończyć dodawanie odległości, należy zmie-
rzyć odległość bez naciskania przycisku Plus.
Wyniki poprzednich pomiarów i obliczeń wyświe-
tlanesąwwierszachpośrednich.
8. Nacisnąć przycisk C, aby usunąć wskazanie.
7.3 Odejmowanie odległości
Mierzone odległości można w łatwy sposób od siebie
odejmować, np. w celu wyznaczenia odstępu spodu rury
od sufitu. W tym celu należy odjąć odległość od podłogi
do spodu rury od odległości od podłogi do sufitu. Jeśli
od wyznaczonej żnicy odejmiemy jeszcze średnicę rury,
otrzymamyodstępodwierzchururydosufitu.
1. Nacisnąć przycisk pomiaru (promień lasera jest uak-
tywniany).
2. Skierować urządzenie na cel.
3. Nacisnąć przycisk pomiaru. Pierwsza odległość jest
mierzona i wyświetlana (laser wyłącza się).
4. Nacisnąć przycisk odejmowania. Pierwsza odle-
głość pojawi się w środkowym wierszu pośrednim,
a pod nią pojawi się znak "–" (laser zostanie włą-
czony).
5. Skierować urządzenie na następny cel.
6. Nacisnąć przycisk pomiaru.
Druga odległość zostanie zmierzona i wyświetlona
wdolnymwierszupośrednim.
Rezultat odejmowania wyświetlony zostanie w wier-
szu wyników (duża czcionka).
Aktualna różnica zmierzonych odległości ukazuje się
zawsze w głównym wierszu wyników.
Należy powtarzać procedurę, do odjęcia
wszystkich odległości.
7. Aby zakończyć odejmowanie odległości, należy
zmierzyć odległość bez naciskania przycisku
Minus.
Wyniki poprzednich pomiarów i obliczeń wyświe-
tlane w wierszach pośrednich.
8. Nacisnąć przycisk C, aby usunąć wskazanie.
7.4 Stoper
Funkcja stopera pracuje porównywalnie, jak w przypadku
kamery. Przyciskiem Plus i Minus następuje przełączanie
w trzech stopniach, 5, 10, 20 sekund, do przodu lub do
tyłu. W celu aktywacji stopera nacisnąć przycisk pomiaru.
Przyciskiem C można przerwać pracę stopera. W takcie
sekundowym rozbrzmiewa sygnał akustyczny, a ok. 4
sekundy przed końcem podwójny sygnał akustyczny za-
powiada moment uruchomienia/wyzwolenia urządzenia.
pl
92
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
m
67.784
5.489
m
m
12.349
3
m
67.784
5.489
m
m
12.349
2
m
1669.783
5.489
m
m
12.349
24.634
3
m
7.5 Pomiar powierzchni
Poszczególne kroki pomiaru powierzchni sygnalizowane
na wyświetlaczu odpowiednimi symbolami graficz-
nymi. Aby np. wyznaczyć powierzchnię podłogi jakiegoś
pomieszczenia, należy postępować wg następujących
kroków:
1. Nacisnąć przycisk FNC, aby aktywować funkcję
"Powierzchnia".
WSKAZÓWKA Po włączeniu funkcji "Powierzchnia"
promień lasera jest już uaktywniony.
2. Skierować urządzenie na cel.
3. Nacisnąć przycisk pomiaru.
Szerokość pomieszczenia zostanie zmierzona i wy-
świetlonanaekranie.
Następnie na ekranie pojawi się żądanie pomiaru
długości pomieszczenia.
4. Skierować urządzenie na następny cel, aby wyzna-
czyć długość pomieszczenia.
5. Nacisnąć przycisk pomiaru.
Przeprowadzany jest drugi pomiar, natychmiast ob-
liczona powierzchnia wyświetlana jest w wierszu
wyniku.
Obie zmierzone wcześniej odległości (długość i sze-
rokość) wyświetlane nad wartością powierzchni i
mogą być zanotowane po dokonaniu pomiaru.
6. Przyciskiem C w każdej chwili można zatrzymać
lubusunąćostatniepomiaryiprzeprowadzaćjeod
nowa.
WSKAZÓWKA Kilkakrotne naciśnięcie przycisku C
lub FNC powoduje przerwanie lub ponowne urucho-
mienie funkcji.
WSKAZÓWKA Jeśli drugi wymiar mierzony jest za
pomocą funkcji pomiaru ciągłego (tracking), wy-
nik obliczania powierzchni podawany jest na bie-
żąco. Dzięki temu można wytyczać powierzchnie
częściowe.
WSKAZÓWKA Po uzyskaniu wyniku obliczania po-
wierzchni można przyciskiem Plus dodać kolejną
powierzchn do aktualnej lub za pomocą przycisku
Minus odjąć.
7.6 Pomiar objętości
Poszczególne kroki pomiaru objętości sygnalizowane
na wyświetlaczu odpowiednimi symbolami graficznymi.
Aby wyznaczyć np. objętość pomieszczenia, należy po-
stępować wg poniższych punktów:
1. Nacisnąć przycisk FNC, aby aktywować funkcję
"Pojemność". Objętość można wyznaczyć w jed-
nejoperacjipomiarowej.
WSKAZÓWKA Po włączeniu funkcji "Objętość" pro-
mień lasera jest już uaktywniony.
2. Skierować urządzenie na cel.
3. Nacisnąć przycisk pomiaru.
Szerokość pomieszczenia zostanie zmierzona i wy-
świetlonanaekranie.
4. Następnie na ekranie pojawi się żądanie pomiaru
długości pomieszczenia.
5. Skierowaćurządzenienanastępnycel,abywyzna-
czyć długość pomieszczenia.
6. Nacisnąć przycisk pomiaru.
Długość pomieszczenia zostanie zmierzona i wy-
świetlonanaekranie.
7. Nacisnąć przycisk pomiaru.
8. Skierowaćurządzenienanastępnycel,abywyzna-
czyć wysokość pomieszczenia.
9. Nacisnąć przycisk pomiaru.
Po zmierzeniu wysokości pomieszczenia nastąpi na-
tychmiastowe obliczenie i wyświetlenie jego objęto-
ści w wierszu wyników.
Wszystkie trzy zmierzone wcześniej odległości (dłu-
gość, szerokość i wysokość) wyświetlane nad
wartością objętości i mogą być zanotowane po do-
konaniu pomiaru.
pl
93
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
m
4.347
MAX 8.642
m
m
m
MIN 5.123
3.519
m
m
5.123
+ 3.519
1.604
m
10. Przyciskiem C w każdej chwili można zatrzymać
lubusunąćostatniepomiaryiprzeprowadzaćjeod
nowa.
WSKAZÓWKA Kilkakrotne naciśnięcie przycisku C
lub FNC powoduje przerwanie lub ponowne urucho-
mienie funkcji.
WSKAZÓWKA Jeśli trzeci wymiar mierzony jest za
pomocą funkcji pomiaru ciągłego (tracking), wy-
nik obliczania pojemności podawany jest na bie-
żąco. Dzięki temu można wytyczać pojemności czę-
ściowe.
WSKAZÓWKA Po uzyskaniu wyniku obliczania ob-
jętości można przyciskiem Plus dodać kolejną ob-
jętość do aktualnej lub za pomocą przycisku Minus
odjąć.
7.7 Pomiar Min/Max
Pomiar maksymalny służy zasadniczo do określania dłu-
gości przekątnych, a pomiar minimalny do sprawdzania
lub ustawiania równolegle obiektów lub do pomiarów
w niedostępnych miejscach. Podczas pomiaru maksy-
malnego urządzenie korzysta z trybu pomiaru ciągłego.
Rezultat na wyświetlaczu zmienia się tylko wtedy, gdy
odległość mierzona w trybie ciągłym zwiększy się. Pod-
czas pomiaru minimalnego urządzenie korzysta z trybu
pomiaru ciągłego. Rezultat na wyświetlaczu zmienia się
tylko wtedy, gdy odległość mierzona w trybie ciągłym
zmniejszy się. Kombinowanie funkcji maksymalnej i mini-
malnej pozwala w bardzo łatwy, szybki i pewny sposób
wyznaczać różnice odległości. metodą można więc
łatwo i niezawodnie ustalać np. odległości rur od stropu
lub odstępy między dwoma obiektami, nawet w niedo-
stępnych miejscach.
1. Nacisnąć przycisk FNC, aby aktywować funkcję
Min/Max.
WSKAZÓWKA Po włączeniu funkcji "Min/Max" pro-
mień lasera jest już uaktywniony.
2. Skierować urządzenie na cel.
3. Nacisnąć przycisk pomiaru.
Rozpoczyna się pomiar ciągły.
W polu wyświetlacza MIN i MAX rejestrowane jest
zwiększenie lub zmniejszenie odległości.
4. Nacisnąć przycisk pomiaru, aby zatrzymać pomiar.
Wyświetlacz przedstawia wartości dla maksymalnej
odległości, minimalnej odległości i różnicę pomiędzy
odległością maks. i min.
5. Przyciskiem C w każdej chwili można zatrzymać
lub usunąć ostatnie pomiary i przeprowadzać je od
nowa.
WSKAZÓWKA Kilkakrotne naciśnięcie przycisku C
lub FNC powoduje przerwanie lub ponowne urucho-
mienie funkcji.
WSKAZÓWKA Dalsze kroki “Undo“ nie możliwe.
Kilkakrotne naciśnięcie przycisku C lub jednokrotne
naciśnięcie FNC powoduje przerwanie funkcji.
7.8 Wymierzanie/wytyczanie
Urządzenie daje możliwość wytyczania i zaznaczania
zmierzonych i zadanych wymiarów, np. przy montażu
profili konstrukcji ścianek działowych.
7.8.1 Przenoszenie zmierzonych odległości
1. Nacisnąć przycisk FNC, aby aktywować funkcję
"Wymierzanie".
WSKAZÓWKA Po włączeniu funkcji "Wymierzanie"
promień lasera jest już uaktywniony.
2. Skierować urządzenie na cel.
3. Nacisnąć przycisk pomiaru.
Odległość początkowa, tzn. odległość przenoszona,
jest mierzona i wyświetlana w górnym wierszu po-
średnim.
4. Nacisnąć przycisk pomiaru.
Uruchamiany jest pomiar ciągły.
W dolnym wierszu pośrednim wyświetlana jest róż-
nica pomiędzy odległością aktualną (patrz wiersz
pomiaru) a odległością początkową.
5. Przesuwać urządzenie tak długo do przodu i do tyłu,
wskaźnik różnicowy osiągnie wskazanie zgodnie
z aktualnymi potrzebami.
6. Przyciskiem C w każdej chwili można zatrzymać
lub usunąć ostatnie pomiary i przeprowadzać je od
nowa.
WSKAZÓWKA Dalsze kroki “Undo“ nie moż-
liwe. Kilkakrotne naciśniecie przycisku C lub FNC
powoduje przerwanie funkcji.
7.8.2 Przenoszenie zadanych odległości
1. Nacisnąć przycisk FNC, aby aktywować funkcję
"Wymierzanie".
WSKAZÓWKA Po włączeniu funkcji "Wymierzanie"
promień lasera jest już uaktywniony.
pl
94
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
m
2
27.317
5.489
m
m
12.349+
+
m
6.962
8.642
m
m
5.123
2. Zadać odległość początko przez naciśnięcie
przycisku Plus.
WSKAZÓWKA Pojedyncze naciśnięcie przycisku
Plus powoduje pojedyncze odliczanie w górę w
ostatnim miejscu. Przytrzymanie wciśniętego przy-
cisku Plus powoduje szybsze liczenie miejsc w górę.
Dłuższewciśnięciepowodujeszybszeodliczanie
cyfr w górę. Przycisk Minus, tak samo jak przycisk
Plus, powoduje odliczanie, ale do tyłu.
3. Nacisnąć przycisk pomiaru.
Uruchamiany jest pomiar ciągły.
W dolnym wierszu pośrednim wyświetlana jest róż-
nica pomiędzy odległością aktualną (patrz wiersz
pomiaru) a odległością początkową.
4. Przesuwać urządzenie tak długo do przodu i do tyłu,
wskaźnik różnicowy osiągnie wskazanie zgodnie
z aktualnymi potrzebami.
5. Przyciskiem C w każdej chwili można zatrzymać
lubusunąćostatniepomiaryiprzeprowadzaćjeod
nowa.
WSKAZÓWKA Dalsze kroki Undo“ nie moż-
liwe. Kilkakrotne naciśniecie przycisku C lub FNC
powoduje przerwanie funkcji.
7.9 Powierzchnia do malowania
Funkcja "Powierzchnia do malowania" używana jest do
określania np. powierzchni ścian w pomieszczeniu. W tym
celu określana jest długość wszystkich ścian i następnie
jest mnożona przez wysokość pomieszczenia.
1. Nacisnąć przycisk FNC, aby aktywować funkcję
"Powierzchnia do malowania".
WSKAZÓWKA Po włączeniu funkcji "Powierzchnia
do malowania" promień lasera jest już uaktywniony.
2. Zmierzyć długość pierwszej ściany.
Odległość wyświetlana jest w górnym wierszu po-
średnim.
3. Nacisnąć przycisk Plus i zmierzyć kolejną długość.
Suma obu odległości wyświetlana jest w wierszu
wyniku.
4. Nacisnąć ponownie przycisk Plus i zmierz kolejną
długość.
Suma długości przeskakuje do górnego wiersza po-
średniego.
5. Zmierzyć 3. długość i w razie konieczności kolejne.
6. Po zsumowaniu długości wszystkich ścian, po
ostatnim pomiarze, gdy suma wszystkich pomiarów
wyświetlana jest w wierszu wyniku (na dole)
nacisnąć ponownie przycisk pomiaru.
Suma długości przeskakuje do górnego wiersza po-
średniego, a znak mnożenia do wiersza poniżej.
7. Teraz zmierzyć wysokość ściany (= wysokość po-
mieszczenia).
Łączna powierzchnia ścian w pomieszczeniu wy-
świetlana jest w wierszu wyniku (na dole).
8. Przyciskiem C w każdej chwili można zatrzymać
lub usunąć ostatnie pomiary i przeprowadzać je od
nowa.
WSKAZÓWKA Dalsze kroki “Undo“ nie możliwe.
Kilkakrotne naciśnięcie przycisku C lub jednokrotne
naciśnięcie FNC powoduje przerwanie funkcji.
WSKAZÓWKA Przyciskiem Minus można odejmo-
wać długości, np. okna lub drzwi. Przycisk Plus i
przycisk Minus można w każdej chwili stosować
zamiennie.
7.10 Pomiary pośrednie
Istnieje możliwość wyznaczenia dystansu pośredniego
poprzez zmierzenie kilku odległości bezpośrednich i za-
stosowanie twierdzenia Pitagorasa. Funkcje obsługu-
jące pomiar pośredni wywoływane przyciskiem FNC.
Można wybrać jeden z trzech wariantów:
Pojedynczy wariant Pitagorasa jako trójkąt z dwiema
zmierzonymi odległościami.
Podwójny wariant Pitagorasa z 2 złączonymi trójkątami.
Złączony wariant Pitagorasa z 2 trójkątami różnicowymi.
WSKAZÓWKA
Zasadniczo przy pomiarach pośrednich należy liczyć się
ze zmniejszoną dokładnością, która jest znacznie mniej-
sza od dokładności urządzenia. Aby wynik pomiaru był jak
najdokładniejszy, należy ściśle przestrzegać zasad geo-
metrii (np. zachowania kątów prostych). Najlepsze wyniki
osiągane przy dokładnym pomiarze na narożnikach
obiektów, gdy wszystkie punkty pomiarowe znajdują się
na jednej płaszczyźnie przestrzennej i w przypadku po-
miarów bliżej obiektu, niż przy zbyt dużym oddaleniu.
7.10.1 Pojedynczy wariant Pitagorasa
pl
95
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
m
8.76
8.642
m
m
m
5.123
5.430
m
4.044
7.823
m
m
m
4.762
3.894
Należy postępować zgodnie z graficznym wskazaniem,
które migającymi bokami trójkąta wskazuje odległości
wyznaczone do pomiaru. Po zmierzeniu 2 koniecznych
wymiarów, obliczony wynik zostaje wyświetlony w wier-
szu wyniku (na dole).
1. Nacisnąć przycisk FNC, aby aktywować funkcję po-
jedynczego wariantu Pitagorasa.
WSKAZÓWKA Po włączeniu funkcji "Pojedynczy
wariant Pitagorasa" promień lasera jest już uaktyw-
niony.
2. Nakierować urządzenie na cel, który zostanie wska-
zany przez symbol na wyświetlaczu graficznym.
Nacisnąć przycisk pomiaru.
3. Następnie na ekranie pojawi się żądanie pomiaru
mniejszej odległości.
4. Ustawić promień lasera na cel i nacisnąć przycisk
pomiaru.
WSKAZÓWKA Należy szczególnie zwrócić uwagę
na fakt, że odległość ta mierzona jest w trybie po-
miaru ciągłego, aby jak najdokładniej wyznaczyć
punkt najbliższy od urządzenia (promień lasera pada
pod tem prostym na powierzchnię docelową).
Po wykonaniu drugiego pomiaru urządzenie na-
tychmiast oblicza leżący naprzeciwko "dystans po-
średni".
System sprawdza, czy geometryczne proporcje po-
zwalają na obliczenie wyniku. Nieprawidłowy wynik,
spowodowany niewłaściwą geometrią, wyświetlany
jest wraz z migającym wierszem wyniku (kreski na
dole). W takim przypadku należy powtórzyć jeden
lub oba pomiary.
7.10.2 Podwójny wariant Pitagorasa
Należy postępować zgodnie z graficznym wskazaniem,
które migającymi bokami trójkąta wskazuje odległości
wyznaczone do pomiaru. Po zmierzeniu 3 koniecznych
wymiarów, obliczony wynik zostaje wyświetlony w wier-
szu wyniku (na dole).
1. Nacisnąć przycisk FNC, aby aktywować funkcję po-
dwójnego wariantu Pitagorasa.
WSKAZÓWKA Po włączeniu funkcji "Podwójny wa-
riant Pitagorasa" promień lasera jest j uaktyw-
niony.
2. Nakierować urządzenie na cel, który zostanie wska-
zany przez symbol na wyświetlaczu graficznym.
Nacisnąć przycisk pomiaru.
3. Następnie na ekranie pojawi się żądanie pomiaru
odległości średniej.
WSKAZÓWKA Należy szczególnie zwrócić uwagę
na fakt, że odległość ta mierzona jest w trybie po-
miaru ciągłego, aby jak najdokładniej wyznaczyć
punkt najbliższy od urządzenia (promień lasera pada
pod kątem prostym na powierzchnię docelową).
4. Przesunąćwolnopromieńlaseranapunktonaj-
mniejszej odległości i zakończyć pomiar naciskając
przycisk pomiaru.
Po zmierzeniu ostatniej odległości urządzenie na-
tychmiast obliczy "dystans pośredni".
System sprawdza, czy geometryczne proporcje po-
zwalająnaobliczeniewyniku.Nieprawidłowywynik,
spowodowany niewłaściwą geometrią, wyświetlany
jest wraz z migającym wierszem wyniku (kreski na
dole). W takim przypadku należy powtórzyć jeden
lub kilka pomiarów.
7.10.3 Połączony wariant Pitagorasa
Należy postępować zgodnie z graficznym wskazaniem,
które migającymi bokami trójkąta wskazuje odległości
wyznaczone do pomiaru. Po zmierzeniu 3 koniecznych
wymiarów, obliczony wynik zostaje wyświetlony w wier-
szu wyniku (na dole).
1. Nacisnąć przycisk FNC, aby aktywować funkcję po-
łączonego wariantu Pitagorasa.
WSKAZÓWKA Po ączeniu funkcji "Połączony wa-
riant Pitagorasa" promień lasera jest już uaktyw-
niony.
2. Nakierować urządzenie na cel, który zostanie wska-
zany przez symbol na wyświetlaczu graficznym.
Nacisnąć przycisk pomiaru.
3. Następnie na ekranie pojawi się żądanie pomiaru
odległości średniej.
pl
96
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
m
27.317
5.489
m
m
m
12.349
24.634
m
2
27.317
5.489
m
m
12.349+
+
4
M
1
M
m
---------
---------
m
m
m
---------
---------
4. Na ekranie pojawia się żądanie ostatniego pomiaru.
WSKAZÓWKA Należy szczególnie zwrócić uwagę
na fakt, że odległość ta mierzona jest w trybie po-
miaru ciągłego, aby jak najdokładniej wyznaczyć
punkt najbliższy od urządzenia (promień lasera pada
pod tem prostym na powierzchnię docelową).
Po zmierzeniu ostatniej odległości urządzenie na-
tychmiast obliczy "dystans pośredni".
System sprawdza, czy geometryczne proporcje po-
zwalają na obliczenie wyniku. Nieprawidłowy wynik,
spowodowany niewłaściwą geometrią, wyświetlany
jest wraz z migającym wierszem wyniku (kreski na
dole). W takim przypadku należy powtórzyć jeden
lub kilka pomiarów.
7.11 Zapisywanie aktualnych pomiarów
Na wyświetlaczu widniały 3 ostatnio zmierzone od-
ległości (nad wynikiem aktualnego pomiaru), tzn. łącznie
wyświetlane i zapamiętywane 4 ostatnio zmierzone
odległości (razem z bieżącą). W dolnym wierszu znajduje
się ostatnio zmierzona wartość.
7.12 Pamięć danych
Urządzenie na bieżąco zapisuje wyniki pomiarów oraz
funkcji stosowanych w czasie pracy. W ten sposób za-
pisywane jest łącznie do 30 wskazań wraz z symbolami
graficznymi. Przy poniższych założeniach zawsze zapi-
sywane jest całe wskazanie.
Funkcja dostarcza prawidłowy wynik, gdy:
Na wskaźniku standardowym mierzony i pokazywany jest
prawidłowy dystans.
Odległości dodawane przyciskiem Plus zawsze za-
pisywany jest ostatni wynik sumowania.
Odległości odejmowane przyciskiem Minus zawsze
zapisywany jest ostatni wynik odejmowania.
WSKAZÓWKA
Gdy pamięć danych zapełniona jest już 30 wskazaniami,
w momencie zapisania nowego wskazania następuje
usunięcie z pamięci "najstarszego" wskazania.
7.12.1 Usuwanie danych z pamięci
Wszystkiedanezpamięcizostanąusunięteprzezwciś-
nięcie na ok. 2 sekundy przycisku C przy wskazaniu
pamięci danych.
pl
97
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
8 Konserwacja i utrzymanie urządzenia
8.1 Czyszczenie i suszenie
1. Zdmuchnąć kurz z soczewek.
2. Nie dotykać szkła ani filtra palcami.
3. Czyścić tylko czystą i miękką ściereczką; w razie
potrzeby nawilżyć czystym alkoholem lub wodą.
WSKAZÓWKA Niestosowaćinnychpłynów,po-
nieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzywa
sztucznego.
4. Przestrzegać granic temperatury podczas składo-
wania wyposażenia, w szczególności zimą/latem.
8.2 Składowanie
Wypakować urządzenie, które zostało zamoczone. Osu-
szyć urządzenia, pojemnik transportowy i akcesoria (przy
maks. temperaturze 40 °C) i wyczyścić. Wyposażenie
zapakować ponownie dopiero po jego całkowitym wysu-
szeniu.
Po dłuższym składowaniu lub dłuższym transporcie przed
uruchomieniem urządzenia przeprowadzić pomiar kon-
trolny.
Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie z urządze-
nia. Wyciek z baterii może uszkodzić urządzenie.
8.3 Transport
Do transportu lub wysyłki swojego wyposażenia należy
stosować walizkę transportową Hilti lub opakowanie o
podobnych właściwościach.
OSTROŻNIE
Nietransportowaćurządzeniazzamontowanymiba-
teriami.
8.4 Kalibracja i regulacja
8.4.1 Kalibracja
Kontrola urządzenia pomiarowego dla użytkowników po-
siadających certyfikat ISO 900X: użytkownik może sam
kontrolować urządzenie pomiarowe (tu: dalmierz lase-
rowy PD 42), zgodnie z wymogami normy ISO 900X
(patrz ISO 17123-4, Polowa metoda badania dokładności
przyrządów geodezyjnych: część 6, Dalmierze elektroop-
tyczne krótkiego zasięgu).
1. W tym celu należy wybrać niezmienny w czasie i
łatwo dostępny odcinek o znanej długości rzędu
ok. 1 - 5 m (dystans zadany) i przeprowadzić 10
pomiarów na tym samym odcinku.
2. Następnie należy wyznaczyć wartość średnią od-
chyleń od dystansu zadanego. Wartość ta powinna
mieścić się w zakresie tolerancji dokładności po-
miaru urządzenia (patrz specyfikacja).
3. Ustaloną wartość należy zaprotokołow i ustalić
termin następnego badania.
Pomiary kontrolne należy przeprowadzać w regular-
nych odstępach czasu, a także przed i po dokonaniu
ważnych pomiarów.
Urządzenie PD 42 należy oznaczyć stosowną na-
klejką kontrolną i dokumentować cały przebieg kon-
troli, procedurę kontrolną oraz uzyskane wyniki kon-
troli.
Należy uwzględnić dane techniczne urządzenia po-
dane w niniejszej instrukcji, a także objaśnienia dot.
dokładności pomiaru.
8.4.2 Regulacja
Optymalną regulację dalmierza laserowego należy zlecić
serwisowi Hilti, który może potwierdzić dokonanie do-
kładnej regulacji (kalibracji) odpowiednim certyfikatem.
8.4.3 Serwis kalibracyjny Hilti
Zalecamy przeprowadzanie regularnej kontroli urządz
przez serwis kalibracyjny Hilti, w celu zapewnienia nie-
zawodności działania urządzenia zgodnie z normami i
prawnymi wymaganiami.
Możliwość skorzystania z serwisu kalibracyjnego Hilti ist-
nieje zawsze. Zaleca się jednak przeprowadzać kalibrację
przynajmniej raz w roku.
W ramach serwisu kalibracyjnego Hilti uzyskuje się po-
twierdzenie, że specyfikacje kontrolowanego urządzenia
w dniu kontroli zgodne z danymi technicznymi poda-
nymi w instrukcji obsługi.
W przypadku odchyleń od danych producenta używane
urządzenia pomiarowe ustawiane na nowo. Po regu-
lacji i kontroli na urządzenie przyklejana jest plakietka
kontrolna, a pisemny certyfikat kalibracji informuje o tym,
że dane urządzenie pracuje zgodnie z danymi produ-
centa.
Certyfikaty kalibracji wymagane przez firmy pracujące
zgodnie z normą ISO 900X.
Więcej informacji można uzyskać w najbliższym punkcie
serwisowym Hilti.
pl
98
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
9 Usuwanie usterek
Usterka
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Niemożnawłączyćurządzenia
Bateria wyczerpana Wymiana baterii
Nieprawidłowa biegunowość baterii Prawidłowo włożyć baterie i zamknąć
przegrodę
Uszkodzony przycisk
OddaćurządzeniedoserwisuHilti
Urządzenie nie wskazuje żad-
nych odległości
Przycisk pomiaru nie jest wciśnięty Nacisnąć przycisk pomiaru
Uszkodzony wyświetlacz Oddać urządzenie do serwisu Hilti
Częste komunikaty o błędzie
lub urządzenie nie mierzy
Powierzchnia pomiarowa za jasna z
powodu słońca
Zmienić kierunek pomiaru słońce od
tyłu
Mierzona powierzchnia zbyt błysz-
cząca
Przeprowadzić pomiar na powierzchni
mniej błyszczącej
Za ciemna powierzchnia pomiarowa Stosowanie płytki celowniczej
PDA 50/ PDA 51/ PDA 52
Silne promienie słoneczne od przodu Stosowanie płytki celowniczej
PDA 50/ PDA 51/ PDA 52
Nie jest uwzględniane ostrze
pomiarowe
Ostrze pomiarowe nie jest całkowicie
rozłożone
Rozłożyć ostrze pomiarowe
Uszkodzone ostrze pomiarowe
OddaćurządzeniedoserwisuHilti
Nie jest uwzględniana koń-
cówka przedłużająca
Niecałkowiciewkręconakońcówka
przedłużająca
Całkowicie wkręcić końcówkę prze-
dłużającą
Mocno zabrudzony otwór gwintowany
Wyczyść otwór gwintowany
Brak wyniku z funkcji Pitago-
rasa
Brak jednej odległości Zmierzyć brakującą odległość
Odległości za mało różnią się od sie-
bie
Obliczana odległość powinna być
większa niż ¹/₄ odległości pomiaro-
wych
Nie można obliczyć wyniku (nieprawi-
dłowa geometria)
Należy podejść możliwe najbliżej mie-
rzonego obiektu. Prawdopodobnie za
mały trójkąt
Brak wyniku w funkcjach
Brakujące pomiary odległości Zmierzyć brakującą odległość
Za duża wartość liczbowa w wyniku
(nie można jej przedstawić)
Zmienić na większą jednostkę
10 Utylizacja
OSTRZEŻENIE
Niefachowa utylizacja sprzętu może mieć następujące skutki:
Przy spalaniu elementów z tworzywa sztucznego powstają trujące gazy, które niebezpieczne dla zdrowia.
W razie uszkodzenia lub silnego rozgrzania, baterie mogą eksplodować i spowodować przy tym zatrucie, oparzenia
ogniem i kwasem oraz zanieczyszczenie środowiska.
Lekkomyślne usuwanie sprzętu umożliwia niepowołanym osobom używanie go niezgodnie z przeznaczeniem. Może
to doprowadzić do poważnych okaleczeń osób trzecich oraz do zatrucia środowiska.
Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania.
Warunkiem takiego recyklingu jest prawidłowe oddzielenie materiałów. W wielu krajach Hilti jest przygotowane do
odbierania zużytego sprzętu w celu jego ponownego wykorzystania. Więcej informacji można uzyskać w Dziale Obsługi
Klienta Hilti lub u doradcy technicznego.
pl
99
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070025 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247

Hilti PD 42 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi