Bionaire BAP9424 - 2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Filtry powietrza
Typ
Instrukcja obsługi
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
1.
Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud før
rengøring.
2.
Ydersiden af luftrenseren kan rengøres med
en blød, ren og fugtet klud.
3.
Udledningen til ltreret luft kan rengøres for
støv med en lille blød børste.
4.
Hvis du ønsker at rense indersiden af
luftrenseren, må du kun bruge en tør og blød
klud til at tørre den af.
UDSKIFTNING AF FILTER
VIGTIGT: FOR AT KUNNE BIBEHOLDE
MAKSIMAL NYTTE AF LUFTRENSEREN, SKAL
DU UDSKIFTE HEPA-FILTERET EFTER 3-6
MÅNEDERS BRUG. FILTERINDIKATORLYSET
(L) TÆNDES, NÅR HEPA-FILTRENE
TRÆNGER TIL AT BLIVE SKIFTET.
1. For lterets tilstand skal checkes
regelmæssigt med nogle ugers mellemrum.
2. Fjern indsugningsgitteret ved at trykke ned
på den øverste knap. Hvis skumfor ltret har
akkumuleret en betydelig mængde støv, skal
det tages af gitterets indsugning og vaskes
i varmt sæbevand. Skyl og tør for lteret
grundigt, før det sættes tilbage i gitterets
indsugning.
3. Når indsugningsgitteret er taget af, fjernes
HEPA- ltrene, som derefter kasseres. Prøv
ikke at vaske og genanvende ltrene. De
skal udskiftes med to nye ltre af typen HEPA
eller med True Hepa- ltre mod røg, og den
beskyttende plastikpose skal fjernes, før de
nye ltre i luftrenseren indsættes.
4. Læg klemmen på siden af HEPA- ltret med
skinnerne på indersiden af enheden. Før
forsigtigt ltret over på skinnerne.
5. Filterklemmen skulle glide nemt over på
ltrets hængeører. Der må ikke bruges magt
til at sætte lterklemmen ltret. Læg
klemmen oven på HEPA- ltret med skinnerne
på indersiden af enheden.
BEMÆRK: Det foldede materiale og
gummipakningen skal vende ind mod
enheden, når de påføres.
6.
Udskift indsugningsgitteret ved at sætte
gitterets bund på plads og klikke den på
enheden. Sørg for, at den går sikkert på plads
(gitteret passer kun én vej).
BEMÆRK: Udblæsningen må ikke vende
ind mod en væg.
7. Filterindikatoren bør nulstilles, når ltrene er
blevet skiftet. Filterindikatoren nulstilles ved
at holde nulstillingsknappen (I) nede i tre
sekunder.
SERVICEANVISNINGER
BAPF30B ltre af typen HEPA (brug 2 stk.).
BAPF300 True HEPA- ltre -- Hjælper med at
fjerne op til 99.97% af luftbårne partikler helt ned
til 0,3 mikron inklusiv tobaksrøg.
UK – Bestil ltre på vores salgslinie -
0870 759 9000
PROBLEMLØSNING
Problem Løsning
• Enheden
virker ikke.
Formindsket
luftstrøm.
Check at stikket er sat i
stikkontakten.
Kontrollér, at enheden er
tændt, ved at trykke på
afbryderknappen.
Se efter, at ltrene er sat
ordentlig i, og luk lågen
godt til.
Hvis ltrene ikke er blevet
udskiftet i 6 måneder eller
mere, skal HEPA- ltrene
udskiftes.
Se efter, at der ikke er noget,
der blokerer luftindsugningen
og udblæsningen for
ltreret luft.
GARANTI
Gem kvitteringen. Den skal forevises ved enhver
klage under denne garanti.
Der er 2 års garanti på dette apparat efter dit køb
som beskrevet i dette dokument.
Hvis det usandsynlige skulle ske i denne
garantiperiode, at apparatet ikke længere
fungerer på grund af en design- eller
fabrikationsfejl, bedes du returnere det til
købsstedet sammen med kvitteringen og en kopi
af denne garanti.
Rettighederne og fordelene ved denne garanti
ligger ud over dine lovbestemte rettigheder, som
ikke er påvirket af denne garanti. Det er kun
Holmes Products (Europe) Ltd. (“Holmes”), der
må ændre disse betingelser.
Holmes påtager sig inden for garantiperioden
gratis at reparere eller udskifte apparatet og
enhver del af apparatet, der er konstateret ikke at
fungere korrekt, forudsat at:
Du omgående underretter købsstedet eller
Holmes om problemet; og
Apparatet ikke er ikke blevet ændret på
nogen måde eller udsat for beskadigelse,
forkert brug, misbrug, reparation eller
ændring af en person, der ikke er autoriseret
af Holmes.
Fejl, der sker på grund af forkert brug,
beskadigelse, misbrug, brug med forkert
spænding, force majeure, hændelser, som
Holmes ikke har ind ydelse på, reparation eller
ændring af en person, der ikke er autoriseret
af Holmes, eller manglende overholdelse af
brugsanvisningen, er ikke dækket af denne
garanti. Desuden er normal slitage, herunder,
men ikke begrænset til, mindre misfarvning og
skrammer, ikke dækket af denne garanti.
Rettighederne under denne garanti skal kun
gælde for den oprindelige køber og skal ikke
udvides til kommerciel eller kollektiv brug.
Hvis der med dit apparat fulgte en landespeci k
erklæring eller garanti, gælder de vilkår og
betingelser, der er angivet i det pågældende
dokument forud for bestemmelserne i
nærværende garanti. I modsat fald bedes du
kontakte din lokale autoriserede forhandler for at
ere oplysninger.
Dette symbol indikerer, at dette produkt
ikke må bortskaffes sammen med andet
husholdningsaffald inden for EU. For at undgå
mulige miljø- eller sundhedsskader forårsaget
af ukontrolleret bortskaffelse af
affald bør produktet genbruges
på ansvarlig vis for at fremme
bæredygtig genbrug af materielle
ressourcer. Ønsker du at
returnere den brugte enhed,
bedes du bruge returnerings- og
indsamlingssystemerne eller
kontakte den forhandler, hos
hvem produktet blev købt. Forhandleren kan
sørge for, at produktet bliver genbrugt på en
miljømæssigt ansvarlig måde.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
POLSKI
PROSZ≈ PRZECZYTA∏ I ZACHOWA∏
INSTRUKCJ≈ DO DALSZEGO U…YTKOWANIA.
Prawid¡owo konserwowany i uÃytkowany filtr
powietrza Bionaire
TM
bΔdzie dostarczaπ Pa◊stwu
·wieÃe i czyste powietrze przez wiele lat.
UWAGA:Przed zapoznaniem siΔ z tre·ciƒ
instrukcji, prosimy o przejrzenie za¡ƒczonych
ilustracji.
OPIS OGÓLNY (ZOB. RYS. 1& 2)
A. Uchwyt
B. Pulpit sterujący
C. Obudowa przednia
D. Obudowa tylna
E. Kratka
F. Przycisk zasilania
G. Lampka zasilania
H. Regulacja prędkości
I. Przycisk resetowania ltra
J. Przycisk czasomierza
K. Sterowanie jonizatora
L. Lampka sygnalizatora obsługi ltra
‡RODKI OSTRO…NO‡CI
Przed rozpoczΔciem uÃytkowania filtra powietrza
naleÃy dok¡adnie zapoznaπ siΔ z tre·ciƒ instrukcji
i zachowaπ jƒ do dalszego uÃytkowania.
Aby uniknƒπ poÃaru lub poraÃenia prƒdem,
naleÃy sprawdziπ czy napiΔcie podane na
urzƒdzeniu odpowiada napiΔciu zasilania
elektrycznego, a nastΔpnie pod¡ƒczyπ wtyczkΔ
filtra do gniazda zasilania elektrycznego.
Aby uniknƒπ poÃaru, nigdy nie umieszczaπ
przewodu zasilajƒcego pod dywanem ani w
pobliÃu jakiegokolwiek Øród¡a ciep¡a.
Wyrzuciπ plastikowe opakowanie urzƒdzenia.
Urzƒdzenie przeznaczone jest wy¡ƒcznie do
uÃytku w pomieszczeniach zamkniΔtych.
Urzƒdzenia nie naleÃy ustawiaπ w pobliÃu
Øród¡a ciep¡a ani nie wystawiaπ na
bezpo·rednie dzia¡anie promieni s¡onecznych.
Przed przestawieniem filtra w inne miejsce,
przed wyjΔciem kratek, wymianƒ filtrów lub
przed czyszczeniem, naleÃy zawsze
wy¡ƒczaπ urzƒdzenie. Filtr naleÃy równieÃ
wy¡ƒczaπ, gdy nie jest on uÃytkowany.
Nie uÃywaπ filtra w wodzie, w pobliÃu wody
ani innych cieczy. W Ãadnym wypadku nie
naleÃy my urzƒdzenia pod bieÃcƒ wodƒ.
Filtr przeznaczony jest wy¡ƒcznie do uÃytku
domowego, w sposób zgodny z opisem
instrukcji.
Nie blokowaπ ani nie zakrywaπ otworów wlotu
i wylotu powietrza.
32 33
BAP9424-I_10MLM1.indd 35-36BAP9424-I_10MLM1.indd 35-36 1/14/10 2:36:42 PM1/14/10 2:36:42 PM
Nie ustawiaπ Ãadnych przedmiotów na
urzƒdzeniu.
Nigdy nie wprowadzaπ Ãadnych przedmiotów
do wnΔtrza otworów.
Nie uÃywaπ filtra w przypadku braku
jakiejkolwiek czΔ·ci lub gdy urzƒdzenie jest
uszkodzone.
Nie podejmowaπ siΔ samodzielnych napraw
ani regulacji urzƒdzenia. W razie uszkodzenia
filtra, naleÃy zwróciπ go do punktu zakupu lub
skontaktowaπ siΔ telefonicznie z serwisem
(numer telefonu poddano na ostatniej stronie
niniejszej instrukcji).
W przypadku uszkodzenia przewodu
zasilajƒcego lub wtyczki, naleÃy je wymieniπ.
Aby zapobiec zagroÃeniu, czynno·π ta
zostanie wykonana przez producenta, jego
serwis lub wykwalifikowanƒ osobΔ.
Filtr powietrza nie zawiera części nadających
się do naprawy przez użytkownika, a w
przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia,
należy zwrócić je do producenta lub jego
serwisowego przedstawiciela.
• Jeżeli oczyszczacz powietrza przestanie
działać, przed skontaktowaniem się z
producentem lub autoryzowanym punktem
serwisowym, należy w pierwszej kolejności
sprawdzić bezpiecznik we wtyczce (tylko w
Zjednoczonym Królestwie) lub bezpiecznik/
wyłącznik automatyczny na tablicy
rozdzielczej.
• Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone
do użycia przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach postrzegania lub
umysłowych, bądź nie posiadających wiedzy i
doświadczenia, chyba że pod nadzorem lub
po poinstruowaniu odnośnie sposobu użycia
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo. Dzieci należy
nadzorować, aby nie bawiły si
ę urządzeniem.
OSTROŻNIE: Aby zapobiec ryzyku porażenia
prądem elektrycznym, przed otwarciem
urządzenia należy wyjąć wtyczkę przewodu z
gniazdka. W celu ograniczenia ryzyka pożaru
należy regularnie kontrolować i czyścić
urządzenie zgodnie z zaleceniami
przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
ZASADA DZIA¿ANIA FILTRA POWIETRZA
Zanieczyszczone powietrze z drobinami kurzu
wciƒgane jest przez otwór w przedniej czΔ·ci
ltra, a nastΔpnie przez wielostopniowy system
ltracji.
1. Nadający się do mycia piankowy ltr wstępny
wychwytuje większe cząstki i wydłuża okres
pomiędzy kolejnymi wymianami ltru typu
HEPA.
2. Filtr HEPA zatrzymuje 99% wszystkich ma¡o
widocznych i niewidocznych czƒsteczek,
nawet wielko·ci 2 mikrona.
3. Niezależny jonizator w naturalny sposób
poprawia wydajność urządzenia i odświeża
powietrze.
CECHY WYROBU
Ustawienie wysokie, średnie i niskie
Aby zapewnić optymalną ltrację powietrza,
oczyszczacz powietrza należy używać ci
ągle na
ustawieniu średnim (2). Jest on wyposażony w
trwały silnik, który gwarantuje wieloletnią pracę
urządzenia. Aby uzyskać cichszą pracę (np. w
sypialni), należy wybrać ustawienie niskie (1).
Gdy poziom zanieczyszczenia powietrza jest
wysoki, należy wybrać ustawienie wysokie (3).
Sygnalizator obsługi ltra
Lampka sygnalizatora obsługi ltra (L) informuje
o konieczności wymiany ltra typu HEPA,
eliminując potrzebę domyślania się, że należy
wymienić ltr. Lampka świeci kolorem zielonym,
gdy ltr jest całkowicie czysty. Kolor żółty
oznacza, że zbliża się czas wymiany ltra. Kolor
czerwony oznacza, że ltr wymaga wymiany.
Po wymianie ltra, należy dokonać resetowania
poprzez naciśni
ęcie i przytrzymanie przez 3
sekundy przycisku resetowania ltra (I). Należy
zauważyć, że po włączeniu urządzenia trzy
razy miga lampka zielona i czerwona, a po
zresetowaniu trzy razy miga lampka zielona.
Czasomierz
Czasomierz pozwala uruchomić oczyszczacz
powietrza na dogodny okres 2, 4 lub 8 godzin,
a następnie wyłącza zasilanie po upływie
zadanego czasu.
Jonizator
Urządzenie wyposażone jest w niezależny
jonizator, który po włączeniu emituje jony ujemne
do prze ltrowanego powietrza wylotowego,
wspomagając proces oczyszczania powietrza.
Czym są jony?
Jony, to male◊kie czƒsteczki o ¡adunku dodatnim
lub ujemnym. WystΔpujƒ one w sposób
naturalny w otaczajƒcym nas powietrzu, wodzie
i na ziemi. Zarówno dodatnie, jak i ujemne
jony sƒ bezbarwne, bezzapachowe i zupe¡nie
nieszkodliwe.
Jak działa jonizator?
Jony ujemne wspomagajƒ fi ltrowanie
powietrza, wiƒÃƒc siΔ z ma¡ymi czƒsteczkami
przenoszonymi przez powietrze w
pomieszczeniu. Czƒsteczki te przejmujƒ ujemny
¡adunek i mogƒ ¡ƒczyπ siΔ z czƒsteczkami o
¡adunku dodatnim, takimi jak kurz, py¡ki, dym
czy czƒsteczki w¡osia i skór zwierzƒt domowych,
tworzƒc w ten sposób wiΔksze czƒsteczki ¡atwiej
zatrzymywane przez fi ltr lub mogƒ osadzaπ siΔ
na powierzchniach o dodatnim ¡adunku, takich
jak ·ciany czy pod¡ogi.
Ważne uwagi:
Jonizator może niekiedy wytwarzać dźwięki
przypominające stuki i trzaski. Jest to zjawisko
normalne, występujące w chwili wyładowania
spowodowanego nagromadzeniem jonów.
Po długotrwałym użytkowaniu można zauważyć
gromadzenie się kurzu w okolicy kratek i płyty
czoł
owej.
Jest to spowodowane przez jony ujemne
wydostające się przez wylot powietrza i
stanowi dowód na skuteczność oczyszczania
powietrza przez jonizator.
Kurz ten można z łatwością usunąć za
pomocą miękkiej szczotki lub czystej,
wilgotnej ściereczki.
Większe cząstki mogą być przyciągane przez
dodatnio naładowane powierzchnie w domu,
takie jak ściany lub podłogi.
Zjawisko to może występować częściej, gdy ltr
zbliża się do końca okresu eksploatacyjnego i
nie jest w stanie nadal wychwytywać tej samej
ilości naładowanych cząstek.
Wysokie stężenia sierści zwierzęcej, kurzu
lub dymu mogą skracać okres eksploatacji
ltrów i zakłócać proces jonizacji.
Aby zapobiec przyciąganiu cząstek przez
powierzchnie w domu, należy:
Rzadziej korzystać z jonizatora.
Częściej sprawdzić stan ltrów.
UWAGA: Wbudowany jonizator omawianego
urządzenia emituje ilości ozonu poniżej
ustalonego przez UL* limitu 50 ppb (części na
miliard). Jednakże wysokie stężenia ozonu mogą
być szkodliwe dla ptaków i małych zwierząt
domowych. Aby nie dopuścić do gromadzenia
się ozonu, zaleca się używanie jonizatora w
pomieszczeniach o dobrej wentylacji, przy
włączonym wentylatorze.
*Przebadano i zgłoszono w Underwriters
Laboratories, Inc.
UWAGA: Filtr HEPA naleÃy wymieniaπ w
zalecanych odstΔpach czasu. W przypadku
uÃywania jonizatora z brudnymi fi ltrami,
zanieczyszczone czƒsteczki mogƒ wydostawaπ
siΔ z fi ltra powietrza i przywieraπ do ·cian,
dywanów, mebli i innych przedmiotów w
pomieszczeniu. Te zanieczyszczone czƒsteczki
mogƒ byπ trudne do usuniΔcia.
PRZED W¿√CZENIEM URZ√DZENIA
1.
Ostrożnie rozpakować oczyszczacz powietrza.
2. Wybrać stabilne, poziome miejsce, w
którym nie występują żadne przeszkody dla
wlotu powietrza (kratka tylna) oraz wylotu
prze ltrowanego powietrza.
INSTRUKCJA OBS¿UGI
1. WtyczkΔ urzƒdzenia w¡ƒczyπ do gniazda
zasilania elektrycznego o napiΔciu 220-240V.
2. Wcisnƒπ Przycisk Zasilania (
).
3. Można następnie nacisnąć przycisk
prędkości (
), aby wybrać żądane
ustawienie prędkości: WYSOKA (3),
ŚREDNIA (2) lub NISKA (1).
4. Aby włączyć uwalnianie jonów ujemnych do
prze ltrowanego powietrza, należy nacisnąć
przycisk jonizatora (
), co spowoduje
zaświecenie lampki.
5. Istnieje możliwość ustawienia czasomierza,
dzięki któremu nastąpi automatyczne
wyłączenie po upływie żądanego czasu:
Naciskać przycisk czasomierza (
), aż
do uzyskania żądanej liczby godzin pracy
urządzenia (2, 4 lub 8). Liczba godzin
zostanie podświetlona i będzie świecić. Po
upływie ustawionego czasu oczyszczacz
powietrza wyłączy się. Aby anulować
czasomierz, należy jeszcze raz nacisnąć
przycisk czasomierza (
). Działanie
czasomierza można również anulować,
wyłączając urządzenie za pomocą przycisku
zasilania.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1.
Przed przystƒpieniem do czyszczenia
urzƒdzenia naleÃy wy¡ƒczyπ je z sieci.
2. Z zewnƒtrz fi ltr powietrza moÃna przetrzeπ
miΔkkƒ, czystƒ, zwilÃonƒ ·ciereczkƒ.
3. Wylot prze ltrowanego powietrza w tylnej
części urządzenia można oczyścić z kurzu
przy użyciu niewielkiej, miękkiej szczotki.
4. WnΔtrze fi ltra powietrza moÃna przetrzeπ
suchƒ, miΔkkƒ ·ciereczkƒ.
WYMIANA FILTRA
UWAGA: ABY ZAPEWNI∏ SPRAWNE
DZIA¿ANIE URZ√DZENIA, FILTR HEPA
NALE…Y WYMIENIA∏ CO 3-6 MIESI≈CY.
LAMPKA SYGNALIZATORA OBSŁUGI FILTRA
(L) ÐWIECI KOLOREM CZERWONYM, GDY
NADSZEDŁ CZAS NA WYMIANÐ FILTRÓW
TYPU HEPA.
1. Co kilka tygodni naleÃy sprawdzaπ stan fi ltra
wstΔpnego.
2. Zdemontować kratkę wlotową naciskając
gałkę w górnej części. JeÃeli na wstΔpnym
ltrze piankowym nagromadzi¡a siΔ
zauwaÃalna ilo·π kurzu, naleÃy wyjƒπ go
z wlotu kratki i umyπ w ciep¡ej wodzie z
34 35
BAP9424-I_10MLM1.indd 37-38BAP9424-I_10MLM1.indd 37-38 1/14/10 2:36:42 PM1/14/10 2:36:42 PM
dodatkiem p¡ynu do mycia naczy◊. Przed
ponownym za¡oÃeniem fi ltra wstΔpnego na
wlocie kratki, naleÃy go wyp¡ukaπ i dok¡adnie
osuszyπ.
3. Po zdemontowaniu kratki wlotowej wyjąć ltry
typu HEPA i wyrzucić do kosza na śmieci.
NIE podejmować prób mycia i ponownego
użycia ltrów. Zastąpić dwoma nowym ltrami
typu HEPA lub True HEPA usuwającymi
dym, zdejmując z nich ochronną torebkę
plastikową przed umieszczeniem w
oczyszczaczu powietrza.
4. Ustawiπ zaczepy na boku fi ltra HEPA w
jednej linii z szynami wewnƒtrz urzƒdzenia.
OstroÃnie wsunƒπ fi ltr na szyny.
5. Zaczep fi ltra powinien ¡atwo daπ siΔ wsunƒπ
na zawieszki fi ltra. Nie mocowaπ zaczepu
do fi ltra na si¡Δ. Ustawiπ zaczep na boku
ltra HEPA w jednej linii z szynami wewnƒtrz
urzƒdzenia.
UWAGA: Po zamocowaniu materia¡
harmonijkowy i gumowa uszczelka powinny
skierowane byπ przodem w stronΔ urzƒdzenia.
6. Zamontować na miejsce kratkę wlotową,
ustawiając jej dolną część i zatrzaskując na
urządzeniu. Kratka powinna zaskoczyπ (kratkΔ
daje siΔ zamocowaπ tylko jednƒ stronƒ).
UWAGA: Wylot powietrza nie powinien byπ
skierowany w kierunku ·ciany.
7. Po wymianie ltrów należy zresetować
lampkę sygnalizatora obsługi ltra.
Resetowanie polega na naciśnięciu i
przytrzymaniu przez 3 sekundy przycisku
resetowania ltra (I).
FILTRY ZAPASOWE
BAPF30B Filtr typu HEPA (2 szt.).
BAPF300 Filtr True HEPA (2 szt.) -- Pozwala
usunąć z powietrza do 99,97% cząstek o
wielkości powyżej 0,3 mikrona, w tym również
dym tytoniowy.
Wielka Brytania - Telefoniczne
zamawianie i sprzedaż ltrów - 0870
759 9000
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Problem PostΔpowanie
Urzƒdzenie
nie dzia¡a.
Mniejszy
przep¡yw
powietrza.
Sprawdziπ czy urzƒdzenie
jest w¡ƒczone do sieci.
Sprawdzić, czy urządzenie
jest włączone naciskając
przycisk zasilania.
Sprawdziπ czy fi ltry sƒ
prawid¡owo zainstalowane
i mocno domknƒπ drzwiczki.
Wymieniπ fi ltry HEPA
jeÃeli nie wymieniano
ich w ciƒgu ostatnich 6
miesiΔcy lub d¡uÃej.
Sprawdziπ czy wlot i wylot
powietrza przefi ltrowanego
nie sƒ zablokowane.
GWARANCJA
Prosimy o zachowanie rachunku, ponieważ
jego okazanie będzie konieczne w przypadku
jakichkolwiek roszczeń gwarancyjnych.
Niniejszy produkt objęty gwarancją obowiązującą
przez okres 2 lat od daty zakupu produktu, zgodnie
z warunkami określonymi w tym dokumencie.
Jeżeli w okresie gwarancyjnym urządzenie
przestanie prawidłowo funkcjonować (co
jest mało prawdopodobne) z powodu wad
konstrukcyjnych lub wykonawczych, należy
dokonać jego zwrotu w punkcie zakupu,
załączając rachunek i kopię niniejszej gwarancji.
Prawa i świadczenia z tytułu niniejszej gwarancji
uzupełniają prawa określone w przepisach, na
które niniejsza gwarancja nie ma wpływu. Zmiany
niniejszych warunków może dokonać tylko rma
Holmes Products (Europe) Ltd. („Holmes”).
Firma Holmes zobowiązuje się w okresie
gwarancyjnym do przeprowadzenia bezpłatnej
naprawy lub wymiany urządzenia lub dowolnej
jego części, która funkcjonuje nieprawidłowo, pod
warunkiem, że:
• Użytkownik powinien natychmiast
poinformować o zaistniałym problemie punkt
sprzedaży lub rmę Holmes; oraz
• Urządzenie nie było w żaden sposób
mody kowane, uszkodzone lub
eksploatowane w niewłaściwy sposób ani
naprawiane przez osobę nie posiadaj
ącą
upoważnienia ze strony rmy Holmes.
Gwarancją nie będą objęte uszkodzenia będące
wynikiem niewłaściwego używania, zniszczenia,
użytkowania przy nieprawidłowym napięciu,
działania sił natury lub zdarzeń, na które rma
Holmes nie ma wpływu, napraw dokonywanych
przez osoby nie posiadające upoważnienia
ze strony rmy Holmes lub postępowania
niezgodnego z zasadami określonymi w instrukcji
użytkowania. Ponadto, niniejsza gwarancja nie
obejmuje normalnego zużycia i zniszczenia, w tym
między innymi, drobnych odbarwień i zadrapań.
Prawa określone w tej gwarancji dotyczą tylko
pierwotnego nabywcę produktu i nie obejmują
użytkowania o charakterze komercyjnym i
komunalnym.
Jeżeli do urządzenia załączona jest ulotka
gwarancyjna przeznaczona dla danego kraju,
prosimy odwołać się do warunków określonych
w tej gwarancji, która zastępuje niniejszą
gwarancję, lub skontaktować się z lokalnym
autoryzowanym dealerem w sprawie uzyskania
dokładniejszych informacji.
To oznaczenie wskazuje, że niniejszy produkt nie
powinien być usuwany wraz z innymi odpadami z
gospodarstwa domowego we wszystkich krajach
UE. Aby nie dopuścić do szkód
w środowisku naturalnym lub
uszczerbku na zdrowiu w wyniku
niekontrolowanego usuwania
odpadów, należy je poddawać
świadomemu recyklingowi,
promując długofalowe i
wielokrotne wykorzystanie
zasobów materiałowych. Aby
zwrócić zużyte urządzenie, należy korzystać z
systemów zwrotów i zbiórki lub skontaktować się
ze sprzedawcą, u którego nabyto produkt. Będzie
on w stanie przekazać produkt do recyklingu
bezpiecznego dla środowiska.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
Wielka Brytania
ΕKKΗΝΙΚΑ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ.
Με την κατάλληλη προσοχή και χρήση, αυτή η
συσκευή καθαρισμού αέρα θα σας δώσει φρέσκο,
καθαρό αέρα για πολλά χρόνια.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν διαβάσετε αυτές τις οδηγίες, δείτε
τις αντίστοιχες απεικονίσεις.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΣ (Δείτε εικ. 1 & 2)
A. Υποδοχή λαβής
B. Πίνακας ελέγχου
C. Περίβλημα μπροστινής πλευράς
D. Περίβλημα πίσω πλευράς
E. Σχάρα
F. Κουμπί λειτουργίας
G. Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας
H. Χειριστήριο ταχύτητας
I. Κουμπί επαναφοράς φίλτρου
J. Κουμπί χρονοδιακόπτη
K. Χειριστήριο ιονιστή
L. Φωτεινή ένδειξη σέρβις φίλτρου
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Προσεκτικά διαβάστε και διατηρήστε όλες τις οδηγίες
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή καθαρισμού αέρα.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας, ελέγξτε ότι η ηλεκτρική τάση του
προϊόντος αντιστοιχεί με την ηλεκτρική τροφοδοσία
και συνδέστε το φις στην κατάλληλη πρίζα.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, μην
βάζετε ποτέ το καλώδιο κάτω από κουβέρτες ή
κοντά σε οποιαδήποτε πηγή θερμότητας.
Απορρίψτε προσεκτικά οποιοδήποτε πλαστικό
τύλιγμα που χρησιμοποιήθηκε για τη συσκευασία.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή καθαρισμού αέρα
σε εξωτερικούς χώρους.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε
οποιαδήποτε πηγή θερμότητας ή στο άμεσο φως
του ήλιου.
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή καθαρισμού αέρα
πριν από αφαίρεση της σχάρας, αλλαγή των
φίλτρων, καθαρισμό της συσκευής ή όταν δεν
χρησιμοποιείται.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή μέσα ή γύρω
από νερά ή άλλα υγρά. Μην προσπαθείτε να
πλύνετε τη συσκευή κάτω από τρεχούμενο νερό.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για την
προοριζόμενη οικιακή χρήση, όπως περιγράφεται
σε αυτό το εγχειρίδιο.
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα ανοίγματα αέρα δεν
είναι φραγμένα ή δεν καλύπτονται με κανέναν
τρόπο.
Μην τοποθετείτε τίποτα πάνω στη συσκευή.
36 37
BAP9424-I_10MLM1.indd 39-40BAP9424-I_10MLM1.indd 39-40 1/14/10 2:36:42 PM1/14/10 2:36:42 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Bionaire BAP9424 - 2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Filtry powietrza
Typ
Instrukcja obsługi