Fellowes AERAMAX BABY DB55 Instrukcja obsługi

Kategoria
Oczyszczacze powietrza
Typ
Instrukcja obsługi
Quality Products Since 1917
Przed użyciem proszę przeczytać instrukcje.
Nie wyrzucać: zachować na przyszłość.
Пожалуйста, прочтите данные инструкции перед
использованием.
Не выбрасывайте их: сохраните для
использования в дальнейшей работе.
Leia as instruções antes da utilização.
Não deite fora: guarde-as para consultas futuras.
Leggere attentamente queste istruzioni prima
dell’uso.
Conservare questo manuale.
Deze instructies vóór gebruik lezen.
Niet weggooien: bewaren voor toekomstige
referentie.
Läs instruktionerna före användning.
Kasta inte, behåll för framtida referens.
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Veuillez lire ces instructions avant l’utilisation.
Ne pas jeter ; conserver pour s’y reporter.
Lea estas instrucciones antes del uso.
No lo tire: consérvelo para futuras referencias.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der
Benutzung aufmerksam durch.
Zur weiteren Verfügung bitte aufbewahren.
AeraMax
Baby DB55 Air Purifier
16
POLSKI
AeraMax
TM
Baby DB55
• WYJĄTKOWO CICHE DZIAŁANIE: Oczyszczacz powietrza Fellowes AeraMax™ wyposażony jest
w wentylator o czterech prędkościach i niezwykle cichej pracy, doskonały do 24-godzinnego
użytku.
• ŁATWA KONSERWACJA: Aby uzyskać optymalną wydajność, filtr True HEPA należy wymieniać,
gdy wskaźnik filtra HEPA osiągnie poziom czerwony lub co około 12 miesięcy w normalnych
warunkach użytkowania. Filtr węglowy należy wymieniać, gdy wskaźnik filtra węglowego
osiągnie poziom czerwony lub co około 3 miesiące.
• CZUJNIK AeraSmart™: Ten oczyszczacz powietrza wyposażono w czujnik jakości powietrza,
który automatycznie reguluje prędkość wentylatora, zapewniając czystość powietrza. Czystość
powietrza wskazują niebieskie, bursztynowe i czerwone lampki.
• WSKAŹNIKI WYMIANY FILTRÓW: Informują o konieczności wymiany filtra True HEPA
oraz filtra węglowego w zależności od ich zużycia.
• CZTERY PRĘDKOŚCI WENTYLATORA: Od cichego trybu NISKIEJ PRĘDKOŚCI do
energooszczędnej pracy w trybie TURBO zapewniającym najskuteczniejsze oczyszczanie
powietrza.
• TRYB NOCNY: Powoduje wyłączenie podświetlenia panelu wyświetlacza podczas
korzystania z urządzenia w nocy.
• BLOKADA PRZED DZIEĆMI: Umożliwia zablokowanie panelu wyświetlacza w celu
uniemożliwienia przypadkowego naciśnięcia.
Aby uzyskać informacje o zamiennikach filtrów, odwiedź stronę www.fellowes.com
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
CZTEROSTOPNIOWY SYSTEM OCZYSZCZANIA
CECHY OCZYSZCZACZA POWIETRZA
PANEL WYŚWIETLACZA/FUNKCJE
1. FILTR WĘGLOWY: Eliminuje zapachy i usuwa duże cząstki występujące w powietrzu.
2. FILTR TRUE HEPA: Wychwytuje 99,97% cząstek o rozmiarach do 0,3 mikrona, m.in.
pyłki i inne alergeny, wirusy, mikroby, roztocza, zarodniki pleśni, łupież zwierzęcy i dym
papierosowy.
3. TECHNOLOGIA ANTYMIKROBOWA AeraSafe™: Wbudowana ochrona przed
zapachami powstającymi w wyniku gromadzenia się bakterii, pleśni i grzybów na
filtrze True HEPA.
4. TECHNOLOGIA PlasmaTRUE™: Na ostatnim etapie oczyszczania technologia
Fellowes® PlasmaTRUE™ tworzy zjonizowane pole, które pomaga w bezpiecznym
usuwaniu zanieczyszczeń powietrza.
• Oczyszczacz powietrza Fellowes® AeraMax™
Baby DB55
Filtr True HEPA z technologią antymikrobową
AeraSafe™ (1 filtr)
Filtr węglowy (1 filtr)
Instrukcja użytkownika
Dziękujemy za dokonanie wyboru i zakup oczyszczacza powietrza Fellowes
®
AeraMax™. Przed użyciem proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją.
1. CZUJNIK AeraSmart™: Monitoruje jakość powietrza i automatycznie reguluje szybkość wentylatora,
zapewniając czystość powietrza. Po włączeniu zasilania włączany jest domyślnie tryb automatyczny. W
przypadku włączenia trybu ręcznego można w dowolnym momencie powrócić do trybu automatycznego,
naciskając jego ikonę.
2. TRYB NOCNY I BLOKADA PRZED DZIEĆMI: Aby wyłączyć podświetlenie panelu wyświetlacza, naciśnij
ikonę
. Aby zablokować panel wyświetlacza, naciśnij i przytrzymaj ikonę przez około 5 sekund.
Zaświeci się lampka wskaźnika włączenia blokady przed dziećmi.
3. WSKAŹNIK PRĘDKOŚCI WENTYLATORA: Wskazuje aktualne ustawienie prędkości wentylatora: niska
prędkość, średnia prędkość, wysoka prędkość lub turbo.
4. RĘCZNA REGULACJA PRĘDKOŚCI WENTYLATORA — Dotknij ikony wentylatora, aby ręcznie wybrać
prędkość wentylatora.
5. WSKAŹNIK WYMIANY FILTRA TRUE HEPA — Bursztynowy i czerwony wskaźnik informują, kiedy należy
wymienić filtr. Wskaźnik czerwony informuje o konieczności wymiany filtra.
(W normalnych warunkach użytkowania zaleca się wymienianie filtra co dwanaście miesięcy.)
6. WSKAŹNIK WYMIANY FILTRA WĘGLOWEGO — Bursztynowy i czerwony wskaźnik informują o
konieczności wymiany filtra. Wskaźnik czerwony informuje o konieczności wymiany filtra.
(W normalnych warunkach użytkowania zaleca się wymienianie filtra co trzy miesiące.)
7. TECHNOLOGIA PlasmaTRUE™ — Tworzy zjonizowane pole, które ułatwia bezpieczne usuwanie
zanieczyszczeń powietrza. Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć i przytrzymać ikonę funkcji PlasmaTRUE™
przez około 5 sekund. Lampka wskaźnika zgaśnie, wskazując wyłączenie funkcji PlasmaTRUE™.
Wskaźnik niebieski informuje, że
powietrze jest czyste.
Wskaźnik bursztynowy informuje, że
jakość powietrza jest niska.
Wskaźnik czerwony informuje, że
w powietrzu znajduje się duża ilość
zanieczyszczeń.
Oczyszczacz powietrza AeraMax™ Baby DB55
Maksymalna powierzchnia
pomieszczenia
18 m²
Zasilanie AC 100–240 V / 50/60 Hz
Moc znamionowa Niska 6 W, turbo 62 W
Prędkość wentylatora 4 prędkości
Wyświetlacz Ekran dotykowy
Rodzaj sterowania Automatyczny/ręczny
Czujnik jakości powietrza Tak
Filtry
1 filtr True HEPA z technologią antymikrobową AeraSafe™
1 filtr węglowy
System czyszczący Filtr węglowy/filtr True HEPA z technologią antymikrobową AeraSafe™/PlasmaTRUE™
Wydajność oczyszczania (CADR) 126 dym/ 129 pył/ 124 pyłki
Kolor Biały
Dane techniczne filtrów
Zamiennik filtra True HEPA 9287101
Zamiennik filtra węglowego 9324101
CZUJNIK AeraSmart™
Wskaźnik jakości powietrza wskazuje poziom jakości
powietrza.
USTAWIENIA PRĘDKOŚCI WENTYLATORA
NISKA ŚREDNIA
WYSOKA TURBO
DANE TECHNICZNE OCZYSZCZACZA POWIETRZA
4
1
3
7
6
5
2
Wylot
powietrza
Żaluzja
Uchwyt
PlasmaTRUE
TM
Wlot powietrza
Panel
wyświetlacza
Filtr True HEPA
z technologią
antymikrobową
AeraSafe™
Szuflada
Wtyczka
CZTEROSTOPNIOWY SYSTEM OCZYSZCZANIA
Szuflada
17
INSTALACJA I OBSŁUGA
KONSERWACJA
UWAGA: W celu osiągnięcia najlepszych wyników należy postępow
zgodnie z tymi instrukcjami
Umieść urządzenie co najmniej 50 cm od ściany. Nie stawiaj urządzenia w przeciągach. Trzymaj
zasłony z dala od urządzenia, ponieważ mogą one zakłócać wlot/wylot powietrza. Umieść urządzenie
na stabilnym podłożu z zapewnionym swobodnym obiegiem powietrza.
1. Zdejmij folię zabezpieczającą z panelu sterującego.
2. Wysuwana szuflada.
3. Zdejmij opakowanie filtrów. Umieść filtry ponownie w urządzeniu.
4. Włóż najpierw filtr węglowy, a następnie filtr True HEPA.
5. Wsuń szufladę do końca, aż będzie słychać kliknięcie.
6. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
7. Włącz urządzenie. Urządzenie wyda sygnał dźwiękowy.
Przez pierwsze 4 minuty po włączeniu urządzenia wskaźniki migają, podczas gdy urządzenie
dokonuje pomiaru jakości powietrza.
CZYSZCZENIE:
Urządzenie należy czyścić w miarę potrzeb wycierając je suchą, miękką ściereczką. Uporczywe plamy można usunąć ciepłą, wilgotną ściereczką. Nie należy używać łatwo parujących płynów, takich
jak benzen, rozcieńczalnik, ani proszku do szorowania, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia. Utrzymywać urządzenie w czystości.
WYMIANA FILTRA:
Wskaźniki wymiany filtra poinformują, kiedy należy wymienić filtr True HEPA lub filtr węglowy.
Okres między wymianą filtrów będzie się różnić w zależności od liczby przepracowanych godzin
i jakości powietrza. Jednak w trakcie standardowej eksploatacji większość filtrów True HEPA
wymaga wymiany raz w roku, a filtry węglowe wymagają wymiany co 3 miesiące.
Nie należy myć ani ponownie używać filtrów True HEPA ani filtrów węglowych — nie będą
one wydajnie pracować. Należy używać wyłącznie filtrów zamiennych marki AeraMax™ firmy
Fellowes.
OSTRZEŻENIE: Przed wymianą jakichkolwiek filtrów należy upewnić się, czy wyciągnięto
wtyczkę z gniazdka zasilającego.
RESETOWANIE WSKAŹNIKA FILTRA:
1.
Upewnij się, że szuflada jest zamknięta.
2. Włącz urządzenie.
3. Odszukaj na panelu wyświetlacza ikonę wymiany filtra.
4. Dotknij i przytrzymaj ikonę wymiany filtra przez 3 sekundy. Ikona
filtra HEPA rozbłyśnie na bursztynowo. Dotknij obszaru ikony filtra,
aby przełączać się między filtrem HEPA i węglowym.
5. Po podświetleniu wybranego filtra dotknij i przytrzymaj ikonę przez 3 sekundy. Usłyszysz
krótki sygnał dźwiękowy, a światło powinno zgasnąć. W razie potrzeby powtórz procedurę
dla pozostałych filtrów.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW: Rozwiązania typowych problemów
Przed wezwaniem serwisu przejrzyj listę przedstawioną poniżej. Lista ta obejmuje zagadnienia, które nie są wynikiem wad materiałowych i wykonawczych.
PROBLEM MOŻLIWE ROZWIĄZANIE
Urządzenie nie usuwa dymu i zapachów z powietrza.
Upewnij się, że czujnik nie został zablokowany lub zatkany. Przenieś urządzenie bliżej źródła zapachu. Wymień filtry,
zależnie od potrzeb.
Urządzenie generuje zapach. Wymień filtry, zależnie od potrzeb.
Z urządzenia dobywa się ciche tykanie. Oznacza to, że funkcja PlasmaTRUE™ działa prawidłowo.
Urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny.
Urządzenie promieniuje energią o częstotliwości fal radiowych, w związku z czym zalecamy jedno z poniższych rozwiązań:
- Aby uzyskać lepszy odbiór, zmień ustawienie anteny radiowej/telewizyjnej.
- Umieść urządzenie z dala od odbiornika radiowego/telewizyjnego.
- Podłącz przewód urządzenia do innego gniazdka niż przewód odbiornika radiowego/telewizyjnego.
Wskaźniki filtra True HEPA i filtra węglowego pozostają zapalone po
wymianie filtra True HEPA lub filtra węglowego.
Powtórz procedurę resetowania filtra opisaną w sekcji Instalacja i obsługa.
Ikona PlasmaTRUE™ nie świeci się.
Dotknij i przytrzymaj ikonę PlasmaTRUE™ przez pięć sekund, aż urządzenie wyda sygnał dźwiękowy.
Zresetowano niewłaściwy wskaźnik wymiany filtra.
W przypadku niezaplanowanego zresetowania filtra należy powtórzyć procedurę resetowania filtra opisaną w sekcji Instalacja i
obsługa w ciągu 5 minut od niezamierzonego resetu. Licznik i wskaźnik filtra powrócą do stanu sprzed resetu.
Przyciski na panelu wyświetlacza nie działają. Dotknij i przytrzymaj ikonę trybu nocnego / blokady przed dziećmi przez pięć sekund, aż urządzenie wyda sygnał dźwiękowy.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA/OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE: Należy postępować zgodnie z zaleceniami w tej instrukcji, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, zwarcia i/lub pożaru:
Nie naprawiać ani nie modyfikować urządzenia, chyba że jest to wyraźnie zalecane w tej instrukcji. Wszystkie
naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka.
Nie wkładać wtyczki na siłę do gniazdka sieciowego.
Nie modyfikować wtyczki w żaden sposób. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka, obrócić ją. Jeżeli wtyczka nadal
nie pasuje, należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem, który zamontuje właściwe gniazdko.
Nie należy używać urządzenia, jeśli wtyczka lub kabel zasilania są uszkodzone lub jeśli połączenie z gniazdkiem
ściennym jest niestabilne.
Używać tylko zasilania prądem zmiennym o napięciu 100–240 V.
Nie uszkadzać, nie łamać, nie zginać zbyt mocno, nie ciągnąć, nie skręcać, nie zwijać, nie powlekać, nie zaciskać,
ani nie umieszczać ciężkich przedmiotów na przewodzie zasilającym.
Okresowo usuwać kurz z wtyczki zasilającej. Zmniejszy to ryzyko gromadzenia się wilgoci, która zwiększa ryzyko
porażenia prądem.
Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela lub inną
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Przed czyszczeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilającego. Wyciągając wtyczkę chwycić
ją za uchwyt. Nigdy nie wyciągać wtyczki ciągnąc za przewód.
Jeśli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
Nie używać urządzenia podczas korzystania ze środków owadobójczych wydzielających dym.
Nie czyścić urządzenia za pomocą benzenu ani rozcieńczalnika. Nie rozpylać środków owadobójczych
na urządzenie.
Nie używać urządzenia w wilgotnych miejscach lub tam, gdzie urządzenie może zostać zawilgocone,
np. w łazience.
Nie wkładać palców lub innych przedmiotów do wlotu lub wylotu urządzenia.
Nie używać urządzenia w pobliżu gazów łatwopalnych. Nie używać w pobliżu papierosów, kadzidełek lub
innych żarzących się przedmiotów.
Urządzenie nie usuwa tlenku węgla wydzielanego przez urządzenia grzewcze lub inne źródła.
Nie zakrywać wlotowych i wylotowych otworów wentylacyjnych.
Nie używać w pobliżu gorących przedmiotów, np. w pobliżu pieca. Nie używać w miejscach, w których
urządzenie może mieć kontakt z parą wodną.
Nie kłaść urządzenia na boku.
Trzymać z dala od produktów powodujących powstawanie osadów olejowych np. frytkownicy.
Do czyszczenia urządzenia nie używać żadnych detergentów.
Nie uruchamiać urządzenia bez założonego filtra.
Nie myć i nie używać ponownie filtra True HEPA.
Nie układać kabla zasilającego pod dywanami ani nie przykrywać go nimi.
Podczas przenoszenia urządzenia zawsze chwytać je za uchwyt.
Urządzenie to może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności
fizycznej, czuciowej lub psychicznej bądź osoby niemające doświadczenia ani wiedzy, pod warunkiem że
korzystają one z urządzenia pod nadzorem lub zostały poinstruowane, w jaki sposób używać urządzenia
w sposób bezpieczny, oraz mają świadomość ryzyka związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie
powinny bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia bez nadzoru.
BEPERKTE PRODUCTGARANTIE
BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI
OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ
GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO
Beperkte garantie: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garandeert dat de onderdelen van het toestel vrij zijn
van materiaal- en productiefouten, en verleent service en ondersteuning gedurende 3 jaar vanaf
datum van aankoop door de originele gebruiker. Als van enig onderdeel tijdens de garantieperiode
wordt vastgesteld dat het defect is, is uw enige en exclusieve verhaal de reparatie of vervanging
van het defecte onderdeel, dit naar keuze en op kosten van Fellowes. Deze garantie dekt geen
schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van niet door Fellowes goedgekeurde filters of
het niet volgen van het aanbevolen vervangingsschema. Deze garantie is niet van toepassing in
geval van misbruik, verkeerd gebruik, het niet naleven van de gebruiksnormen voor het product,
gebruik van een onjuiste stroombron (anders dan wat op het label vermeld staat), of onbevoegde
reparatie. Fellowes behoudt zich het recht voor om consumenten aanvullende kosten in rekening te
brengen, die door Fellowes zijn opgelopen om onderdelen of diensten te verstrekken buiten het land
waar de luchtzuiveringsinstallatie oorspronkelijk werd verkocht door een bevoegde wederverkoper.
Deze garantie geldt niet voor de vervangbare filters van de luchtzuiveringsinstallatie. Deze vormen
verbruiksonderdelen die versleten kunnen raken ten gevolge van normaal gebruik voordat drie
jaar zijn verstreken. ALLE IMPLICIETE GARANTIES, INCLUSIEF GARANTIES MET BETREKKING TOT
VERKOOPBAARHEIDOF GESCHIKTHEIDVOOREENBEPAALDDOEL,WORDENHIERBIJBEPERKTIN
DUURTOTDEHIERBOVENAANGEGEVENTOEPASSELIJKEGARANTIEPERIODE.Fellowesisingeengeval
aansprakelijk voor enige incidentele of gevolgschade die aan dit product kan worden toegeschreven.
Deze garantie verleent u specifieke wettelijke rechten. De duur, bepalingen en voorwaarden van deze
garantie zijn over de hele wereld van kracht, behalve waar mogelijk andere beperkingen, restricties
of voorwaarden vereist zijn door de plaatselijke wetgeving. Voor nadere details of als u gebruik wilt
maken van de service onder deze garantie, neemt u contact op met ons of met uw dealer.
Begränsad garanti: Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterar att maskinens delar är fria från materialfel
eller tillverkningsfel och ger service och support under 3 år efter försäljning till första kund. Om någon
del är defekt under garantiperioden kommer den enda och uteslutande ersättningen att bli reparation
eller en ersättningsprodukt enligt Fellowes val och kostnad motsvarande den defekta delen. Denna
garanti täcker inga skador som uppstår genom användning av filter som ej har godkänts av
Fellowes eller underlåtenhet att följa rekommenderade utbytesscheman. Denna garanti gäller inte
vid missbruk, misskötsel, underlåtenhet att respektera föreskrifterna för produktanvändning, bruk
av olämpligt eluttag (annat än vad som anges på märkskylten) eller icke auktoriserad reparation.
Fellowes förbehåller sig rätten att ta betalt av kunder för extra kostnader som Fellowes ådrar sig
för att tillhandahålla reservdelar eller tjänster utanför det land där luftrenaren ursprungligen såldes
av en auktoriserad återförsäljare. Denna garanti omfattar inte luftrenarens utbytesfilter. De är
förbrukningsartiklar som under normal användning kan bli uttjänta före treårsperiodens utgång.
ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT
SPECIELLT ÄNDAMÅL, BEGRÄNSASHÄRI GENOM DEN TILLÄMPLIGA GARANTIPERIOD SOM ANGES
OVAN. Under inga omständigheter kan Fellowes hållas ansvarigt för följdskador eller tillfälliga
skador som kan härledas till denna produkt. Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter.
Villkoren och varaktigheten för denna garanti gäller överallt utom där lagstiftningen ställer
andra begränsningar eller villkor. För vidare information eller för att erhålla garantiservice ska
försäljningsställe eller Fellowes kontaktas.
Ograniczona gwarancja: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że elementy urządzenia
pozbawione są wad materiałowych i wykonawczych, oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego
i serwisowego przez okres 3 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Jeżeli w okresie
gwarancji jakakolwiek część urządzenia okaże się uszkodzona, użytkownikowi przysługuje wyłącznie
prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej części na koszt i zgodnie z decyzją firmy Fellowes. Niniejsza
gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych przez zastosowanie filtrów innych niż zatwierdzone
przez firmę Fellowes lub niezastosowanie się do zalecanego harmonogramu wymiany filtrów. Niniejsza
gwarancja nie obowiązuje w przypadku nieprawidłowego posługiwania się, eksploatacji, niezgodności
z normami użytkowania, zastosowania do uruchomienia urządzenia niewłaściwego rodzaju zasilania
(innego niż wymieniony na etykiecie) lub nieautoryzowanej naprawy. Fellowes zastrzega sobie
prawo do obciążania użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami poniesionymi przez firmę
Fellowes w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania oczyszczacza
poza krajem, w którym został on sprzedany przez autoryzowanego sprzedawcę. Niniejsza gwarancja
nie obejmuje zamiennych filtrów oczyszczacza. Filtry są materiałami eksploatacyjnymi, które mogą
zużyć się w wyniku normalnej pracy przed upłynięciem okresu trzech lat. WSZELKIE DOROZUMIANE
GWARANCJE, ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ ZDATNOŚCI HANDLOWEJ I ZDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO UŻYTKU
SĄ NINIEJSZYM OGRANICZONE W CZASIE DO PODANEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ
GWARANCJI. W żadnym razie firma Fellowes nie będzie ponosiła odpowiedzialności za szkody wtórne
ani uboczne powiązane z urządzeniem. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne prawa.
Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, z wyjątkiem sytuacji, gdy
lokalne przepisy nakładają inne ograniczenia lub warunki. W razie dalszych pytań lub konieczności
wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub dostawcą urządzenia.
Ограниченная гарантия. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие дефектов
материалов и качество изготовления деталей этого оборудования и обеспечивает сервисное
обслуживание и поддержку этих деталей в течение 3 лет со дня покупки первоначальным
покупателем. Если в течение гарантийного срока будет обнаружен дефект какой-либо детали,
предусмотренная компенсация будет заключаться исключительно в ремонте или замене
неисправной детали по усмотрению и за счет Fellowes. Гарантия не распространяется на ущерб,
причиненный использованием фильтров, не одобренных компанией Fellowes, или неисправностью,
возникшей вследствие несоблюдения рекомендуемой процедуры замены. Данная гарантия не
распространяется на случаи неправильной эксплуатации, неправильного обращения, несоблюдения
эксплуатационных норм, эксплуатации устройства при ненадлежащих параметрах электропитания
(отличных от указанных на этикетке), а также несанкционированного ремонта. Компания Fellowes
оставляет за собой право взыскивать с покупателей любые дополнительные расходы, понесенные
ею в связи с предоставлением запчастей или услуг за пределами страны первоначальной продажи
воздухоочистителя авторизованным дилером компании. Данная гарантия не распространяется
на сменные фильтры воздухоочистителя, поскольку это компоненты одноразового применения,
которые могут износиться при нормальной эксплуатации до истечения трех лет. ЛЮБАЯ
ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ ГАРАНТИЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ, ТАКИМ ОБРАЗОМ, ОГРАНИЧИВАЕТСЯ УКАЗАННЫМ ВЫШЕ
ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ. Ни при каких обстоятельствах Fellowes не несет ответственности за какие-
либо косвенные или случайные убытки, которые могут быть вызваны этим изделием. Эта гарантия
предоставляет вам определенные юридические права. Срок действия и условия настоящей гарантии
действительны во всем мире за исключением стран, где местное законодательство может налагать
другие ограничения или условия. Для получения более подробной информации или сервисного
обслуживания по этой гарантии свяжитесь с нами или со своим дилером.
Garantialimitada:AFellowes,Inc.(“Fellowes”)garantequeaspeçasdoequipamentoestãoisentas
dequaisquerdefeitosdematerialemão-de-obraeoferecesuporteeassistênciadurantetrêsanos
acontardadatadecomprapeloconsumidororiginal.Seencontrarumdefeitoemqualquerpeça
duranteoperíododegarantia,oseuúnicoeexclusivorecursoseráareparaçãoouasubstituição,
medianteocritérioeoencargodaFellowes,dapeçacomdefeito.Estagarantianãocobredanos
causadospelautilizaçãodefiltrosquenãosejamaprovadospelaFellowesoupeloincumprimento
doplanodesubstituiçãorecomendado.Estagarantianãoseaplicaemcasosdeutilizaçãoabusiva,
manuseamentoinadequado,incumprimento das normas de utilização do produto, utilização com
umafontedealimentaçãoinadequada(outraquenãoaindicadanaetiqueta)oureparaçõesnão
autorizadas. A Fellowes reserva-se o direito de cobrar aos consumidores quaisquer custos adicionais
acarretados pela Fellowes para o fornecimento de peças ou de serviços fora do país onde o
purificadordearfoioriginalmentevendidoporumrevendedorautorizado.Estagarantianãoinclui
osfiltrossubstituíveisdelimpezadoar,estaéumapeçadispensávelquesepodedesgastardasua
utilizaçãonormalantesdetrêsanosdevalidade.QUALQUERGARANTIAIMPLÍCITA,INCLUINDODE
COMERCIALIZAÇÃO OU DE ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE EM PARTICULAR, É AQUI LIMITADA
AO PERÍODO DE GARANTIA APROPRIADO, CONFORME ANTERIORMENTE ESTABELECIDO. Em caso
algum poderá a Fellowes ser responsabilizada por quaisquer danos secundários ou acidentais
imputáveisaesteproduto.Estagarantiaconcede-lhedireitoslegaisespecíficos.Aduraçãoeostermos
econdiçõesdestagarantiasãoválidosanívelmundial,salvoemcasodeimposiçãodelimitações,
restriçõesoucondiçõesdiferentespelasleislocais.Paraobtermaispormenoresoureceberassistência
nos termos desta garantia, contacte-nos diretamente ou consulte o seu representante autorizado.
23
25
Dutch
Milieubescherming
Afvoer van oude elektrische apparaten.
De Europese richtlijn 2002/96/EG voor afval van elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) bepaalt dat gebruikte huishoudelijke apparaten niet mogen worden afgevoerd met het ongesorteerde
huisvuil. Deze gebruikte apparaten moeten gescheiden van het huisvuil worden ingezameld om het percentage herwonnen apparaten te verhogen en hun onderdelen te recyclen, met het doel om de
negatieve gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu te beperken. Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak wordt op alle apparaten aangebracht als herinnering aan de verplichting
om deze apart in te zamelen. De consument moet de lokale autoriteiten of de leverancier raadplegen voor informatie over de manier waarop hun apparaat moet worden afgevoerd.
Voor meer informatie over de AEEA-richtlijn kunt u terecht op www.fellowesinternational.com/WEEE
Swedish
Miljöskydd
Kassering av uttjänta elektriska enheter.
I EU-direktivet 2002/96/EG om avfall som innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE) fastställs att uttjänta hushållsapparater inte ska kastas i hushållssoporna. De förbrukade enheterna
måsteseparerasfrånhushållsavfalletochlämnasinsåattflerenheterkanåterfåsochdelarnaåtervinnas.Dettaförattminskadeskadligaeffekternapåmänniskorshälsaochmiljön.Symbolenaven
överkorsad soptunna stämplas på alla enheter som en påminnelse om att enheterna ska lämnas in för återvinning. Konsumenten ska kontakta lokala myndigheter eller återförsäljaren för att ta reda på
hur deras apparat ska sopsorteras.
För mer information om WEEE-direktivet besök gärna www.fellowesinternational.com/WEEE
Polish
Ochrona środowiska
Wyrzucanie starych urządzeń elektrycznych.
Dyrektywa europejska 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE) określa, że zużyte urządzenia AGD nie powinny być wyrzucane razem z nieposortowanymi
odpadami komunalnymi. Te zużyte urządzenia powinny być zbierane osobno w celu zwiększenia liczby odzyskanych urządzeń oraz poddania ich części recyklingowi, aby zmniejszyć negatywny wpływ
na zdrowie ludzkie i środowisko. W celu przypomnienia o obowiązku osobnego zbierania odpadów na wszystkich urządzeniach wytłaczany jest symbol przekreślonego kosza na śmieci. Konsument musi
skonsultować się z lokalnym urzędem lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji na temat sposobu wyrzucania urządzenia.
Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE
Russian
Защита окружающей среды
Утилизация старых электрических устройств.
Согласно европейской директиве 2002/96/EC об утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE), отработавшие свой срок бытовые приборы не должны утилизироваться
вместе с несортированными бытовыми отходами. Данные устройства должны утилизироваться отдельно от бытовых отходов для повышения процента восстановленных устройств и
переработки их компонентов с целью снижения негативного влияния на здоровье человека и окружающую среду. На всех устройствах должен присутствовать значок в виде перечеркнутого
мусорного бака как напоминание о необходимости их утилизации через специальные пункты сбора. Потребителю следует проконсультироваться с местными органами власти или с
поставщиком, чтобы узнать о том, как следует утилизировать данное устройство.
Для получения дополнительной информации о директиве WEEE, пожалуйста, посетите веб-сайт www.fellowesinternational.com/WEEE
Portuguese
Proteçãoambiental
Eliminaçãodedispositivoselétricosvelhos.
ADiretivaEuropeia2002/96/CEparaResíduosdeEquipamentosElétricoseEletrónicos(REEE)determinaqueosdispositivosdomésticosusadosnãodevemsereliminadosjuntamentecomresíduos
comunitários indiferenciados. Estes dispositivos usados devem ser recolhidos separadamente dos resíduos domésticos, de forma a aumentar a percentagem de dispositivos recuperados e para reciclar as suas
peças,comoobjetivodereduzirosefeitosnegativosnasaúdehumanaenoambiente.Osímbolodecontentordelixobarradocomumacruzdeveserimpressoemtodososdispositivoscomoumlembreteda
obrigaçãodecolocá-losnumarecolhaseparadadelixo.Oconsumidordeveconsultarasautoridadeslocaisouofornecedorparaseinformarsobreaformacomooseudispositivodevesereliminado.
ParaobtermaisinformaçõessobreaDirectivarelativaaResíduosdeEquipamentosEléctricoseElectrónicos(REEE),visiteoendereçowww.fellowesinternational.com/WEEE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Fellowes AERAMAX BABY DB55 Instrukcja obsługi

Kategoria
Oczyszczacze powietrza
Typ
Instrukcja obsługi