CAB MACH4 Short Manual

Typ
Short Manual
Made in Germany
Krótkie wprowadzenia
MACH4
Drukarka do etykietek
2 2
Wydanie: 03/2016
Prawo autorskie
Niniejsza dokumentacja oraz jej tłumaczenia stanowią własność cab-Produkttechnik GmbH & Co KG.
Kopiowanie, przetwarzanie, powielanie lub rozpowszechnianie w całości lub w części do innych celów niż sprawdzanie orygi-
nalnego wykorzystania zgodnego z przeznaczeniem wymaga wcześniejszej pisemnej zgodny rmy cab.
Znaki towarowe
Windows jest zarejestrowanym znakiem towarowym rmy Microsoft Corporation.
Redakcja
Pytania i sugestie należy kierować do cab-Produkttechnik GmbH & Co KG na adres w Niemczech.
Aktualność
W wyniku ciągłego rozwoju urządzeń mogą wystąpić rozbieżności pomiędzy dokumentacją a urządzeniem.
Aktualną wersję można znaleźć na stronie www.cab.de.
Warunki handlowe
Dostawy i usługi realizowane są w oparciu o Ogólne Warunki Handlowe rmy cab.
Niemcy
cab Produkttechnik
GmbH & Co KG
Postfach 1904
D-76007 Karlsruhe
Wilhelm-Schickard-Str. 14
D-76131 Karlsruhe
Telefon +49 721 6626-0
Telefax +49 721 6626-249
www.cab.de
Francja
cab technologies s.a.r.l.
F-67350 Niedermodern
Téléphone +33 388 722 501
www.cab.de/fr
Stany Zjednoczone
cab Technology Inc.
Tyngsboro MA, 01879
Phone +1 978 649 0293
www.cab.de/us
Ażia
cab Technology Co., Ltd.
Junghe, Taipei, Taiwan
Phone +886 2 8227 3966
www.cab.de/tw
Chiny
cab (Shanghai)Trading Co., Ltd.
Phone +86 21 6236-3161
www.cab.de/cn
Inne adresy przedstawicielstw na zapytanie
3
Spis treści
1 Wstęp ......................................................................................................................................................4
1.1 Wskazówki .............................................................................................................................................. 4
1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .................................................................................................. 4
1.3 Wskazówki bezpieczeństwa ..................................................................................................................... 5
1.4 Środowisko naturalne .............................................................................................................................. 5
2 Instalowanie ............................................................................................................................................6
2.1 Schemat urządzenia ................................................................................................................................ 6
2.2 Rozpakowanie i ustawienie urządzenia ................................................................................................... 7
2.3 Podłączenie urządzenia ........................................................................................................................... 7
2.3.1 Podłączenie do sieci zasilającej ......................................................................................................... 7
2.3.2 Podłączenie do komputera lub sieci komputerowej ........................................................................... 7
2.4 Włączenie urządzenia .............................................................................................................................. 7
3 Tablica obsługi ....................................................................................................................................... 8
3.1 Schemat panelu obsługi ........................................................................................................................... 8
3.2 Wyświetlane symbole ............................................................................................................................... 8
3.3 Stany drukarki .......................................................................................................................................... 9
3.4 Funkcje klawiszów ................................................................................................................................. 10
4 Wkładanie materiału ............................................................................................................................ 11
4.1 Wkładanie etykiet ....................................................................................................................................11
4.1.1 Dopasować uchwyt rolki ....................................................................................................................11
4.1.2 Wkładanie rolki z etykietami ............................................................................................................. 12
4.1.3 Ustawienie funkcji odklejania............................................................................................................ 13
4.2 Wkładanie folii transferowej ................................................................................................................... 14
5 Pracy drukarki ...................................................................................................................................... 16
5.1 Synchronizacja przesuwu papieru ........................................................................................................ 16
5.2 Tryb oddzierania..................................................................................................................................... 16
5.3 Tryb odklejania etykiet............................................................................................................................ 16
5.4 Tryb obcinania etykiet ............................................................................................................................ 16
6 Czyszczenie ..........................................................................................................................................17
6.1 Wskazówki dotyczące czyszczenia ........................................................................................................ 17
6.2 Czyszczenie wałka drukarki ................................................................................................................... 17
6.3 Czyszczenie głowicy drukarki ................................................................................................................ 17
7 Zezwolenia ............................................................................................................................................18
7.1 Wskazówka dotycząca deklaracji zgodności UE ................................................................................... 18
7.2 FCC ........................................................................................................................................................ 18
4 4
1 Wstęp
1.1 Wskazówki
Ważne informacje i wskazówki zostały oznaczone w tej dokumentacji w następujący sposób:
Niebezpieczeństwo!
Zwraca uwagę na nadzwyczaj duże i bezpośrednio zagrażające niebezpieczeństwo dla zdrowa i życia.
!
Ostrzeżenie!
Wskazuje na niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia dóbr
majątkowych.
!
Uwaga!
Zwraca uwagę na możliwe uszkodzenia rzeczy lub uszczerbki na jakości.
i
Wskazówka!
Porady ułatwiające przebieg pracy lub wskazówki dotyczące ważnych etapów pracy.
Środowisko naturalne!
Porady dotyczące ochrony środowiska.
Wskazówka dotycząca postępowania
Odsyłacz do rozdziału, pozycji, numeru ilustracji lub dokumentu.
Opcja (osprzęt, urządzenie peryferyjne, wyposażenie specjalne).
Godz.
Wskazania na wyświetlaczu.
1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie wytwarzane jest według aktualnego stanu techniki oraz uznawanych zasad technicznych bezpie-
czeństwa. Pomimo tego w trakcie jej eksploatacji może dojść do powstania zagrożeń dla życia i zdrowia
użytkownika lub osób trzecich, ewentualnie do nieprawidłowości w funkcjonowaniu urządzenia.
Urządzenie może być eksploatowane tylko w nienagannym stanie technicznym, zgodnie z jej przeznaczeniem,
przy zastosowaniu zasad bezpieczeństwa i świadomości zagrożeń oraz przy przestrzeganiu zaleceń zawartych w
instrukcji obsługi.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do wykonywania nadruków na odpowiednich, dopuszczonych przez
producenta materiałach. Inne lub wykraczające poza uzgodnione ramy zastosowanie uważa się za niezgodne z
przeznaczeniem Za szkody powstałe wskutek nieprawidłowego użycia producent/dostawca nie ponosi odpowie-
dzialności; ryzyko leży wyłącznie po stronie użytkownika.
Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również przestrzeganie instrukcji obsługi oraz stoso-
wanie się do zaleceń/przepisów producenta w zakresie przeprowadzania prac konserwacyjnych.
i
Wskazówka!
Wszystkie dokumenty są zamieszczone na DVD, wchodzącym w zakres dostawy i można je aktualnie pobrać
również z internetu
5
1 Wstęp
1.3 Wskazówki bezpieczeństwa
Urządzenie skonstruowane jest dla napięć zmiennych w granicach od 100 do 240 V. Urządzenie podłączać
wyłącznie do gniazda wtykowego ze stykiem ochronnym .
Urządzenie łączyć tylko z przyrządami prowadzącymi przewody ochronne niskiego napięcia.
Wszystkie urządzenia przed podłączeniem lub odłączeniem należy wyłączyć (komputer, drukarkę, akcesoria).
Urządzenie można użytkować wyłącznie w suchym otoczeniu i nie wolno wystawiać jej na działanie wilgoci (wody,
mgły itp).
Urządzenie nie może być używane w stree zagrożenia wybuchem
Nie używać urządzenia w pobliżu przewodów wysokiego napięcia.
W przypadku, gdy urządzenie używane jest z otwartą pokrywą, należy zachować ostrożność, by ubranie, włosy,
biżuteria itp. nie dostały się w ruchome części urządzenia.
Urządzenie oraz jego części nagrzewają się w czasie druku. Nie dotykać w trakcie pracy i ostudzić przed
wymianą materiału lub demontażem.
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia podczas zamykania pokrywy. Podczas zamykania pokrywę chwytać wyłącznie
po stronie zewnętrznej i nie sięgać w kierunku obszaru otwierania pokrywy.
Nie wykonywać żadnych innych działań poza opisanymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Do wykonywania innych prac upoważniony jest wyłącznie wykwalikowany personel lub technicy serwisu.
Nieumiejętnie wykonywane prace przy modułach elektronicznych i ich oprogramowaniu mogą spowodować
powstanie usterek.
Również inne nieprawidłowe prace lub modykacje urządzenia mogą zagrozić bezpieczeństwu eksploatacji.
Obsługę serwisową wykonywać zawsze w specjalistycznym warsztacie, który posiada konieczną wiedzę specjali-
styczną i narzędzia do wykonania wymaganych prac.
Na urządzeniach umieszczono różne nalepki ostrzegawcze, które zwracają uwagę na niebezpieczeństwa.
Nie usuwać nalepek ostrzegawczych, w przeciwnym razie nie będzie można rozpoznać zagrożeń.
Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego emisji LpA leży poniżej 70 dB(A).
Niebezpieczeństwo!
Napięcie sieciowe stanowi zagrożenie dla życia!
Nie należy otwierać obudowy urządzenia.
!
Ostrzeżenie!
Urządzenie to jest urządzeniem klasy A. W warunkach domowych urządzenie to może wywoływać zakłó-
cenia o częstotliwości radiowej,wymagające od użytkownika podjęcia odpowiednich działań zaradczych.
1.4 Środowisko naturalne
Zużyte urządzenia zawierają pełnowartościowe materiały, które należy poddać procesowi odzysku.
Oddzielić od pozostałych odpadów i zutylizować za pośrednictwem odpowiednich punktów recyklingu.
Dzięki modułowej budowie urządzenie można bez problemu rozłożyć na części.
Części poddać procesowi odzysku .
Płyta z podzespołami elektronicznymi urządzenia wyposażona jest w baterię litową.
Wyrzucić do pojemnika na zużyte baterie w punktach sprzedaży lub punktach zajmujących się utylizacją
odpadów.
6 6
2 Instalowanie
2.1 Schemat urządzenia
B
A
pause
menu
cancel
feed
Bereit
6
pause
menu
cancel
feed
1917 18
9
1 2 3 4 5 6 7 8
10
1213
141516
1011
Widok B
Widok A
Rys. 1 Przegląd
1 Złącze szeregowe RS-232
2 Złącze USB 2.0 High Speed Slave
3 Dwa złącza USB do podłączenia klawiatury i skanera
4 Złącze Ethernet 10/100 Base-T
5 Gniazdo do instalacji kart pamięci CompactFlash
6 Gniazdo zasilania sieciowego
7 Gniazdo na kartę PC-Card Typ II
8 Przełącznik sieciowy
9 Pokrywa
10 Uchwyt rolki
11 Rowki mocujące
12 Nawijarka folii transferowej
13 Mocowanie wraz z głowicą drukującą
14 Przycisk odblokowujący modułu drukowania
15 Wałek dociskowy
16 Tablica obsługi
17 Wyświetlacz graczny
18 Otwór wylotowy etykiet
19 Element nawigacji
72 Instalowanie
2.2 Rozpakowanie i ustawienie urządzenia
Wyciągnąć drukarkę z kartonu za paski mocujące.
Sprawdzić drukarkę pod kątem ewentualnych szkód powstałych w czasie transportu
Sprawdzić, czy zestaw jest kompletny.
Zakres dostawy
Drukarka do etykietek
Kabel sieciowy
Kabel USB
Instrukcja obsługi
DVD z oprogramowaniem do durkowania etykietek, sterownik Windows i dokumentacja
i
Wskazówka!
Zachować oryginalne opakowanie do transportu w przyszłości.
!
Uwaga!
Uszkodzenia urządzenia lub materiałów do nadruku wskutek wilgoci.
Drukarkę należy ustawiać wyłącznie w miejscach suchych i nienarażonych na rozpryskująca się wodę.
Drukarkę należy ustawić na równym podłożu.
2.3 Podłączenie urządzenia
Seryjnie montowane interfejsy i złącza przedstawiono na rys. 1.
2.3.1 Podłączenie do sieci zasilającej
Drukarka wyposażony jest w zasilacz szerokozakresowy. Umożliwia on pracę drukarki tak z zasilaniem 115V~/60 Hz
jak i 115V~/60 Hz, bez zmian montażowych.
1. Upewnić się, czy urządzenie jest wyłączone.
2. Wsunąć kabel sieciowy do gniazda zasilania sieciowego (6).
3. Podłączyć kabel sieciowy do wtyczki z kontaktem uziemionym
2.3.2 Podłączenie do komputera lub sieci komputerowej
!
Uwaga!
Z powodu niewystarczającego uziemienia lub jego braku mogą występować zakłócenia w funkcjonowaniu
urządzenia.
Zapewnić poprawne uziemienie wszystkich komputerów jak i połączeń kablowych dołączonych do
drukarki.
Połączyć drukarkę do etykietek do komputera lub sieci komputerowej odpowiednim kablem.
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji poszczególnych interfejsów można znaleźć w Instrukcji
konguracji.
2.4 Włączenie urządzenia
Gdy dokonano wszystkich podłączeń:
Włączyć drukarkę przełącznikiem sieciowym (8).
Drukarka przeprowadza test systemowy, a następnie pokazuje się na wyświetlaczu (17) komunikat o stanie
systemu o treści Załączona.
Jeśli podczas startu systemu wystąpi błąd, wyświetlony zostanie symbol
oraz typ błędu.
8 83 Tablica obsługi
3.1 Schemat panelu obsługi
Za pomocą panelu obsługi użytkownik może sterować pracą drukarki, np.:
Przerwać, kontynuować lub anulować drukowanie,
Ustawić parametry wydruku, np. temperaturę głowicy, prędkość wydruku, kongurację interfejsów, język oraz czas
( Instrukcja konguracji),
Uruchomić test ( Instrukcja konguracji),
Sterować trybem czuwania za pomocą karty pamięci ( Instrukcja konguracji),
Przeprowadzić aktualizację oprogramowania. ( Instrukcja konguracji).
Wieloma funkcjami i ustawieniami można sterować również za pośrednictwem wewnętrznych komend drukarki przy
użyciu aplikacji programowych lub poprzez bezpośrednie zaprogramowanie za pomocą komputera. Szczegóły
Instrukcja programowania.
Ustawienia dokonane na panelu są podstawowymi ustawieniami drukarki.
i
Wskazówka!
Zaleca się kongurowanie parametrów wydruku w zakresie, w jakim jest to możliwe, za pomocą
oprogramowania.
pause
menu
cancel
feed
Bereit
6
1 2
Rys. 2 Tablica obsługi
Na tablicy obsługi umieszczony jest wyświetlacz (1) i element nawigacji (2) ze 5 zintegrowanymi klawiszami.
Wyświetlacz graczny pokazuje aktualny stan drukarki i wydruku, komunikaty o błędach oraz ustawienia drukarki.
3.2 Wyświetlane symbole
W zależności od konguracji drukarki na wyświetlaczu w wierszu statusu mogą pojawić się symbole przedstawione w
poniższej tabeli. Umożliwiają one szybkie rozpoznanie aktualnego stanu drukarki.
Aby skongurować wiersz statusu Instrukcję konguracji.
Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie
Czas
Status połączenia Ethernet
Pamięć użytkownika w
chipie zegarowym
Data
Temperatura głowicy
Zajętość pamięci
Zegar cyfrowy
Kredyt PPP
Bufor wejściowy
Status zapasu foli
Okno debugera dla
programów abc
Dostęp do karty pamięci
Sygnał Wi-Fi
Przekazanie sterowania
dolnego wiersza wyświe-
tlacza do programu abc
Odbieranie danych
Tabela 1 Wyświetlane symbole
9
3 Tablica obsługi
3.3 Stany drukarki
Stan Wyświetlacz Opis
Załączona
Załączona
i pokazuje kongurowane
symbole,
takie jak czas
i data
Drukarka gotowa do pracy i odbioru danych.
Druk etykiety
Druk etykiety
oraz numer drukowanej etykiety
w trakcie procesu drukowania.
Drukarka przetwarza dane.
Gotowość do transmisji danych dla nowego
wydruku.
Nowy wydruk rozpoczyna się po zakończeniu
poprzedniego.
Pauza Pauza
oraz symbol
Wydruk przerwany przez użytkownika.
Usuwalny błąd
oraz typ błędu
oraz liczba etykiet pozostałych
do wydrukowania
Wystąpił błąd, który może zostać usunięty przez
użytkownika bez anulowania wydruku.
Po usunięciu błędu można kontynuować wydruk.
Trwały błąd
oraz typ błędu
oraz liczba etykiet pozostałych
do wydrukowania
Wystąpił błąd, którego nie można usunąć bez
anulowania wydruku.
Błąd krytyczny
oraz typ błędu
Podczas startu systemu wystąpił błąd.
Wyłączyć, a następnie włączyć drukarkę
przełącznikiem sieciowym lub
Nacisnąć klawisz cancel.
Jeśli błąd pojawia się notorycznie, należy skontak-
tować się z serwisem.
Tryb energooszczędny
a podświetlenie przycisków
zostaje wyłączone.
W przypadku braku zadań drukarka przełącza się
automatycznie w tryb oszczędzania energii.
W celu zakończenia nacisnąć dowolny przycisk
na panelu nawigacyjnym.
Tabela 2 Stany drukarki
10 10
3 Tablica obsługi
3.4 Funkcje klawiszów
Funkcje klawiszów zależne są od aktualnego stanu drukarki:
- Aktywne funkcje: Podpisy oraz symbole na przyciskach panelu nawigacyjnego są podświetlone.
- W trybie wydruku aktywne funkcje podświetlane są na biało (np. menu lub feed).
- W menu ofine aktywne funkcje podświetlane są na pomarańczowo (strzałka, przycisk ).
Klawisz Wyświetlacz Stan Funkcja
menu świeci
Załączona
Załączona Do menu Ofine
feed świeci
Załączona
Załączona Przesuw pustej etykiety
pause świeci
Załączona
Załączona Po zakończeniu danego zlecenia druku
powtórzenie druku ostatniej etykiety
Druk etykiety
Druk etykiety Przerwanie aktualnego zadania druku,
Drukarka przejdzie do stanu pauzy
Pauza
Pauza Kontynuacja trybu druku,
drukarka przejdzie do stanu druku etykiety
miganie
Usuwalny błąd Po usunięciu błędu kontynuacja trybu druku,
drukarka przejdzie do stanu druku etykiety
cancel świeci
Załączona
Załączona Wyczyścić bufor wydruku, ponowny wydruk
ostatniej etykiety nie będzie możliwy.
Druk etykiety
Druk etykiety
Krótki przycisk
przerwanie aktualnego
zadania druku
Długi przycisk
przerwanie aktualnego
zadania druku i wyzerowanie
wszystkich zadań druku
Pauza
Pauza
Usuwalny błąd
miganie
Trwały błąd
świeci
Błąd Wyświetl pomoc- wyświetlany jest krótki tekst z
informacją o możliwości usunięcia błędu
Tabela 3 Funkcje klawiszy przy pracy drukarki
Klawisz w menu w nastawieniu parametrów
Wybór parametrów Wartość numeryczna
Skok powrotny z menu podrzędnego - Zwiększanie wartości liczb na
pozycji kursora
Skok do menu podrzędnego - Zmniejszanie wartości liczb na
pozycji kursora
Punkt menu w lewo Przewijanie w lewo Przesuwanie kursora na lewo
Punkt menu w prawo Przewijanie w prawo Przesuwanie kursora w prawo
Start wybranego punktu menu
Nacisnąć dwa sekundy: zamknięcie menu
Ofine
Potwierdzenie ustawionej wartości
Nacisnąć dwa sekundy: przerwanie bez zmiany wartości
Tabela 4 Funkcje testowe w menu Ofine
11
4 Wkładanie materiału
4.1 Wkładanie etykiet
4.1.1 Dopasować uchwyt rolki
Dostępne w sprzedaży rolki z etykietami mają różne średnice. Uchwyt rolki wyposażony jest w zdejmowane adaptery
umożliwiające zamocowanie rolki o średnicy od 76 mm lub bez adaptera o średnicy w zakresie 35 – 75 mm.
1 2 3
Rys. 3 Uchwyt rolki z adapterem i bez adaptera
Demontaż adaptera
Otworzyć pokrywę i wyjąć uchwyt rolki (10 – rys.1) z drukarki.
Zdjąć regulator marginesu (3) 4.1.2 na stronie 12, nacisnąć adapter (2) w 3 miejscach (1), jak pokazano to
na rysunku, i następnie ściągnąć.
Montaż adaptera
Nałożyć i zablokować adapter (2) w zatrzasku.
12 12
4 Wkładanie materiału
4.1.2 Wkładanie rolki z etykietami
Sposób wkładania rolki etykiet dotyczy zarówno etykiet z papieru termicznego, jak również etykiet zadrukowywanych
przy użyciu folii transferowej.
4
5
6
7
9
8
23
2
1
Rys. 4 Uchwyt rolki i prowadnica materiału etykiet
1. Otworzyć pokrywę (9 – rys.1) i odchylić panel obsługi w dół (16 – rys.1).
2. Wyjąć uchwyt rolki (10 – rys. 1) z rowków mocujących (11 – rys. 1) w drukarce.
3. Nacisnąć w dół dźwignię (3) regulatora marginesu 2 (2) i ściągnąć regulator ze szpuli (4).
4. 4. W razie potrzeby zamontować/ zdemontować adapter, patrz punkcie 4.1.1 na stronie 11. Rolkę etykiet
przesunąć przez szpulę (4) i oprzeć tak na regulatorze marginesu 1 (1), by poprzez adapter (5) lub kołnierz
regulatora marginesu powstała prowadnica. Zwrócić przy tym uwagę, by niezależnie od kierunku przesuwu na
rozwijanym pasku etykiety były od góry.
5. Nałożyć ponownie regulator marginesu 2 (2) na szpulę (4) i przy wciśniętej dźwigni (4) dosunąć do rolki etykiet.
Dzięki temu rolka z etykietami zostanie samoczynnie wyrównana przez regulator marginesu względem środka
osi. Gdy oba regulatory marginesu przylegają już do rolki etykiet, należy zwolnić dźwignię (3).
6. Uchwyt rolki umieścić ponownie w rowkach mocujących. Zwrócić przy tym uwagę, by zaokrąglone powierzchnie
regulatora marginesu były ustawione do przodu (patrz rys. 1).
7. Wcisnąć przycisk odblokowujący (14 – rys.1) i odchylić moduł drukowania do góry.
8. Przeciągnąć materiał etykiet pod prowadnicą zmieniającą kierunek przesuwu (6) do przodu, a następnie nad
wałkiem (9) aż do 15 cm poza drukarkę.
9. Prowadnice etykiet (8) rozsunąć kółkiem nastawczym (7) na zewnątrz, tak by etykiety mieściły się między nimi.
Pasek etykiet docisnąć do dołu a prowadnice etykiet (8) dosunąć, tak by przylegały ściśle do krawędzi etykiety.
10. Moduł drukowania odchylić do dołu i równomiernie przycisnąć obie zaznaczone powierzchnie, tak by jednostka
zatrzasnęła się po obu stronach.
11. Materiał etykiet wyprowadzić na zewnątrz przez otwór wylotowy przy panelu obsługi (18 - rys.1).
Odchylić panel obsługi do góry (16 – rys.1) i zamknąć pokrywę (9 – rys.1).
13
4 Wkładanie materiału
4.1.3 Ustawienie funkcji odklejania
Wkładanie materiału etykiet odbywa się jak opisano to w punkcie 4.1.2 na stronie 12, w etapach od 1 do 10.
i
Wskazówka!
Należy tak ustawić drukarkę, by taśma podkładowa bez przeszkód mogła opadać w dół.
Wskutek zatoru wywołanego przez etykiety może dojść do zakłóceń w procesie drukowania!
4 51 2 3
Rys. 5 Ustawienie funkcji odklejania
1. Zwolnić w panelu obsługi wałek dociskowy (3) z pozycji postojowej (2). Ponadto nacisnąć na obu krańcach wałka
na metalowe bolce, tak by wałek z pozycji postojowej (2) został dociśnięty przez sprężyny do pozycji roboczej (1).
2. Z pierwszych ok. 15 cm materiału usunąć etykiety (5).
3. Materiał podkładowy (4) pomiędzy panelem obsługi a drukarką wyprowadzić na zewnątrz.
4. Odchylić panel obsługi do góry (16 – rys.1) i zamknąć pokrywę (9 – rys.1).
5. Przeprowadzić synchronizację 5.1 na stronie 16.
14 14
4 Wkładanie materiału
4.2 Wkładanie folii transferowej
i
Wskazówka!
Przy bezpośrednim termodruku nie wkładać żadnej folii transferowej!
!
Uwaga!
Przy wkładaniu folii transferowej zwrócić uwagę, by strona powlekana był ustawiona w kierunku etykiet, w
przeciwnym razie może dojść do zabrudzenia głowicy drukującej!
4 521 3 2
726 8 9 7 10 11 8
Rys. 6 Wkładanie folii transferowej
15
4 Wkładanie materiału
1. Otworzyć pokrywę (9 – rys.1) i odchylić panel obsługi w dół (16 – rys.1).
2. Wcisnąć przycisk odblokowujący (14 – rys.1) i odchylić moduł drukowania do góry.
3. Rozwijarkę folii transferowej (2) docisnąć na prawo aż do wyczuwalnego oporu, po lewej stronie wyczepić z rowka
prowadniczego (1) i następnie wyjąć.
4. Nawijarkę folii transferowej (2) dopasować do szerokości rolki z folią. W tym celu nacisnąć przycisk (4) i
przesunąć. Ustawiona szerokość rolki widoczna jest na skali (3) rozwijarki folii transferowej (2).
5. Rolkę foliową wsunąć na rozwijarkę folii transferowej (2) do zderzaka (4). Zwrócić uwagę, by strona powlekana
folii transferowej (7) była ustawiona w kierunku materiału etykiet.
6. Aby zamontować ponownie rozwijarkę folii transferowej (2), należy prostokątne zakończenie (5) rozwijarki
docisnąć do sprężyny w prawym uchwycie a lewy koniec wsunąć aż do oporu w rowek prowadniczy (1).
7. Moduł drukowania odchylić do dołu (nie zatrzaskiwać).
8. Aby założyć pustą rolkę (10) na zużytą folię transferową na nawijarkę i ustawić odpowiednią szerokość rolki,
należy postępować zgodnie z punktami od 3 do 5.
9. Aby zamontować ponownie nawijarkę folii transferowej (9), należy prostokątne zakończenie (5) docisnąć do
sprężyny w prawym uchwycie, a lewy koniec wsunąć aż do oporu w rowek prowadniczy (6).
10. Folię transferową poprowadzić nad głowicą do nawijarki folii (9) i przymocować ją do pustej rolki taśmą klejącą.
Zachować kierunek zwijania zgodnie rysunkiem i zwrócić uwagę, by folia nie była skręcona.
11. Obracać kółkiem mocującym (11), aż folia będzie naprężona.
12. Moduł drukowania zatrzasnąć po obu stronach przyciskając na zaznaczone powierzchnie (8), odchylić panel
obsługi do góry (16 – rys.1) i zamknąć pokrywę (9 – rys.1).
16 16
5 Pracy drukarki
!
Uwaga!
Uszkodzenie głowicy drukującej wskutek nieprawidłowego użytkowania!
Nie dotykać spodniej strony głowicy palcami lub ostrymi przedmiotami.
Zwrócić uwagę, by na etykietach nie było żadnych zabrudzeń.
Zwrócić uwagę na gładką powierzchnię etykiet. Chropowate etykiety działają jak papier ścierny i
skracają żywotność głowicy drukującej.
Drukować z możliwe najniższą temperaturą głowicy.
Drukarka jest gotowa do pracy po podłączeniu wszystkich przyłączy, włożeniu etykiet i ew
. folii transferowej.
5.1 Synchronizacja przesuwu papieru
Po włożeniu materiału etykiet konieczne jest przeprowadzenie synchronizacji dla trybu odklejania lub cięcia. Pierwsza
rozpoznana przez detektor etykieta ustawiana jest w pozycji drukowania, a wszystkie znajdujące się przed nią
etykiety zostaną wysunięte z drukarki. Dzięki temu w trybie odklejania puste etykiety nie zostaną odklejone wraz z
pierwszą zadrukowaną etykietą lub w trybie cięcia długość cięcia pierwszego odcinka nie będzie nieprawidłowa. Oba
działania mogą zmarnować pierwszą etykietę.
Aby rozpocząć synchronizację, należy wcisnąć przycisk feed.
Usunąć odklejone lub odcięte puste etykiety.
5.2 Tryb oddzierania
W trybie odrywania zadrukowywane są etykiety lub materiał ciągły. Po zakończeniu wydruku pasek etykiet oddzielany
jest ręcznie. Drukarkę wyposażono w tym celu w krawędź do odrywania.
Opcjonalnie pasek etykiet może być nawijany na zewnątrz.
5.3 Tryb odklejania etykiet
W trybie odklejania po wydrukowaniu etykiety oddzielane są od materiału podkładowego automatycznie i udostęp-
niane do odbioru. Wkładanie materiału etykiet odbywa się zgodnie z opisem w punkcie 4.1 na stronie 11.
i
Wskazówka!
Tryb odklejania należy aktywować w oprogramowaniu.
W przypadku programowania bezpośredniego odbywa się to za pomocą „komendy P”, Instrukcję
programowania.
i
Wskazówka!
Detektor pozwala na dalszy wydruk, kiedy zadrukowana etykieta została odebrana z miejsca odklejania.
5.4 Tryb obcinania etykiet
Etykiety i materiał ciągły odcinane są automatycznie. Zaleca się dokonywanie ustawień miejsca cięcia za pomocą
oprogramowania.
i
Wskazówka!
Tryb cięcia należy aktywować w oprogramowaniu.
W przypadku programowania bezpośredniego odbywa się to za pomocą „komendy C”, Instrukcję
programowania.
17
6 Czyszczenie
6.1 Wskazówki dotyczące czyszczenia
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Przed rozpoczęciem wszelkich prac konserwacyjnych drukarkę należy odłączyć od zasilania.
Drukarka do etykiet wymaga tylko drobnych zabiegów konserwacyjnych.
Ważne jest regularne czyszczenie głowicy do druku termicznego. Zapewnia to niezmienną jakość wydruku i
zapobiega w znacznym stopniu przedwczesnemu zużyciu głowicy drukującej.
Poza tym konserwacja urządzenia ogranicza się do miesięcznego czyszczenia.
!
Uwaga!
Uszkodzenie drukarki wskutek stosowania ostrych środków czyszczących!
Nie stosować żadnych środków szorujących lub rozpuszczalników do czyszczenia powierzchni
zewnętrznych lub podzespołów urządzenia.
Kurz i papierowe paprochy w stree drukowania usunąć miękkim pędzelkiem lub odkurzaczem.
Powierzchnie zewnętrzne oczyścić uniwersalnym środkiem czyszczącym.
6.2 Czyszczenie wałka drukarki
Zanieczyszczenia wałka mogą mieć niekorzystny wpływ na jakość wydruku i transport materiału.
W przypadku niewielkich zabrudzeń demontaż wałka nie jest konieczny. W
ałek można obracać ręcznie.
Do czyszczenia stosować środki czyszczące do wałków oraz miękką szmatkę.
6.3 Czyszczenie głowicy drukarki
Odstępy czyszczenia: Bezpośredni termodruk - po każdej zmianie rolki etykiet
Druk termotransferowy - po każdej zmianie rolki folii transferowej
Podczas drukowania na głowicy drukującej osadzają się zanieczyszczenia, które mogą mieć negatywny wpływ na
jakość wydruku, powodując np. różnice w kontraście lub niepożądany efekt pionowych pasków.
!
Uwaga!
Uszkodzenie głowicy drukującej!
Do czyszczeniu głowicy nie stosować żadnych ostrych lub twardych przedmiotów.
Unikać dotykania ochronnej powłoki szklanej głowicy.
!
Uwaga!
Niebezpieczeństwo zranienia rozgrzaną głowicą drukującą.
Zwrócić uwagę, by przed rozpoczęciem czyszczenia głowica ostygła.
Odchylić głowicę drukującą.
Wyjąć etykiety i folię transferową z drukarki.
Głowicę czyścić przeznaczonym do czyszczenia sztyfcikiem lub wacikiem nasyconym alkoholem.
Głowica powinna schnąć od 2 do 3 minut.
18 18
7 Zezwolenia
7.1 Wskazówka dotycząca deklaracji zgodności UE
Drukarki etykiet serii MACH4 są zgodne z obowiązującymi podstawowymi wymogami bezpieczeństwa i zdrowia w
ramach dyrektyw UE:
Dyrektywa 2014/35/UE do sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach
napięcia
Dyrektywa 2014/30/UE do kompatybilności elektromagnetycznej
Dyrektywa 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym
Deklaracja zgodności UE
https://www.cab.de/media/pushle.cfm?le=2648
7.2 FCC
NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. The equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in
a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user may be required to correct the
interference at his own expense.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

CAB MACH4 Short Manual

Typ
Short Manual