CAB EOS2/EOS5 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Made in Germany
Instrukcja obsługi
EOS2 / EOS5
Drukarka etykiet
2 2
Rodzina Typ
EOS EOS2/200
EOS2/300
EOS5/200
EOS5/300
Wydanie: 09.2018 - Nr art. 9003313
Prawa autorskie
Niniejsza dokumentacja wraz z tłumaczeniami stanowi własność cab Produkttechnik GmbH & Co KG.
Reprodukowanie, przetwarzanie, powielanie lub rozpowszechnianie w całości lub we fragmentach do celów innych niż postępo-
wanie zgodnie z pierwotnym przeznaczeniem wymaga pisemnej zgody rmy cab.
Znaki towarowe
Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym Microsoft Corporation.
cab wykorzystuje w swoich produktach oprogramowanie bezpłatne oraz Open Source.
Więcej informacji znajduje się na stronie www.cab.de/opensource.
Redakcja
Wszelkie pytania lub sugestie należy kierować na adres cab Produkttechnik GmbH & Co KG w Niemczech.
Aktualność
Ciągły rozwój urządzeń może spowodować wystąpienie rozbieżności między dokumentacją a urządzeniem.
Aktualne wydanie znajduje się zawsze na stronie www.cab.de.
Warunki transakcji
Dostawy i usługi realizowane są zgodnie z ogólnymi warunkami sprzedaży rmy cab.
Instrukcja obsługi
następujących produktów
Niemcy
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
Karlsruhe
Tel. +49 721 6626 0
www.cab.de
USA
cab Technology, Inc.
Chelmsford, MA
Tel. +1 978 250 8321
www.cab.de/us
Tajwan
cab Technology Co., Ltd.
Taipei
Tel. +886 (02) 8227 3966
www.cab.de/tw
Chiny
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Guangzhou
Tel. +86 (020) 2831 7358
www.cab.de/cn
Francja
cab Technologies S.à.r.l.
Niedermodern
Tel. +33 388 722501
www.cab.de/fr
Meksyk
cab Technology, Inc.
Juárez
Tel. +52 656 682 4301
www.cab.de/es
Chiny
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Shanghai
Tel. +86 (021) 6236 3161
www.cab.de/cn
Południowej Afryki
cab Technology (Pty) Ltd.
Randburg
Tel. +27 11 886 3580
www.cab.de/za
3
1 Wprowadzenie ........................................................................................................................................4
1.1 Informacje ................................................................................................................................................4
1.2 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ................................................................................................. 4
1.3 Zasady bezpieczeństwa ...........................................................................................................................5
1.4 Środowisko ...............................................................................................................................................5
2 Montaż .....................................................................................................................................................6
2.1 Budowa urządzenia ..................................................................................................................................6
2.2 Rozpakowywaniei ustawianie urządzenia ................................................................................................8
2.3 Podłączanie urządzenia ...........................................................................................................................8
2.3.1 Podłączanie do sieci elektrycznej .......................................................................................................8
2.3.2 Podłączanie do komputera lub sieci komputerowej............................................................................8
2.4 Włączanie urządzenia ..............................................................................................................................8
3 Wyświetlacz z ekranem dotykowym .....................................................................................................9
3.1 Ekran startowy .........................................................................................................................................9
3.2 Poruszanie się po menu ..........................................................................................................................11
4 Wkładanie materiału ............................................................................................................................12
4.1 Wkładanie rolki materiału .......................................................................................................................12
4.2 Ustawianie bariery świetlnej etykiet .......................................................................................................13
4.3 Wkładanie taśmy transferowej ............................................................................................................... 14
4.4 Ustawianie przebiegu taśmy transferowej ..............................................................................................15
5 Tryb drukowania ...................................................................................................................................16
5.1 Drukowanie w trybie oddzierania ........................................................................................................... 16
5.2 Drukowanie w trybie cięcia .....................................................................................................................16
6 Czyszczenie ..........................................................................................................................................17
6.1 Zasady czyszczenia ...............................................................................................................................17
6.2 Czyszczenie wałka drukarki ...................................................................................................................17
6.3 Czyszczenie głowicy .............................................................................................................................. 18
7 Diagnostyka ..........................................................................................................................................19
7.1 Komunikat o błędzie ...............................................................................................................................19
7.2 Komunikaty o błędzie i środki zaradcze .................................................................................................19
7.3 Rozwiązywanie problemów ....................................................................................................................21
8 Etykiety / papier ciągły ........................................................................................................................22
8.1 Wymiary etykiet / papieru ciągłego ........................................................................................................22
8.2 Wymiary urządzenia ..............................................................................................................................23
8.3 Wymiary znaczników odblaskowych ......................................................................................................24
8.4 Wymiary wycięć .....................................................................................................................................25
9 Atesty .................................................................................................................................................... 26
9.1 Wskazówka dotycząca deklaracji zgodności WE ...................................................................................26
9.2 FCC ........................................................................................................................................................26
10 Indeks haseł ..........................................................................................................................................27
Spis treści
4 4
1 Wprowadzenie
1.1 Informacje
Szczególnie ważne informacje oznakowane są w niniejszej dokumentacji w następujący sposób:
Niebezpieczeństwo!
Zwraca uwagę na występowanie wyjątkowo groźnego, bezpośredniego niebezpieczeństwa dla zdrowia lub
życia spowodowanego niebezpiecznym napięciem elektrycznym.
!
Niebezpieczeństwo!
Zwraca uwagę na niebezpieczeństwo o wysokim stopniu ryzyka, skutkujące śmiercią lub odniesieniem
bardzo poważnych obrażeń, jeśli się go nie uniknie.
!
Ostrzeżenie!
Zwraca uwagę na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, mogące skutkować śmiercią lub odniesieniem
bardzo poważnych obrażeń, jeśli się go nie uniknie.
!
Ostrożnie!
Zwraca uwagę na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, mogące skutkować odniesieniem lżejszych lub
średnich obrażeń, jeśli się go nie uniknie.
!
Uwaga!
Zwraca uwagę na ewentualne szkody rzeczowe lub utratę jakości.
i
Informacja!
Porady służące ułatwieniu pracy lub zaznaczenie ważnych czynności.
Środowisko!
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska.
Instrukcja postępowania.
Odsyłacz do rozdziału, pozycji, numeru ilustracji lub dokumentu.
Opcja (akcesoria, urządzenie zewnętrzne, wyposażenie specjalne).
Godzina Komunikat na wyświetlaczu.
1.2 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Urządzenie wyprodukowane zostało zgodnie z bieżącym stanem techniki i powszechnie uznanymi regułami
bezpieczeństwa technicznego. Mimo to podczas jego użytkowania mogą powstać zagrożenia skutkujące utratą
życia, obrażeniami ciała lub zniszczeniem urządzenia bądź innego mienia.
Urządzenie może być użytkowane wyłącznie w nienagannym stanie technicznym oraz zgodnie z przeznaczeniem
i ze świadomością zasad bezpieczeństwa i zagrożeń z uwzględnieniem niniejszej instrukcji obsługi.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do tworzenia nadruków na odpowiednich, dopuszczonych przez produ-
centa materiałach. Użytkowanie innego rodzaju lub wykraczające poza ten zakres uznawane jest za niezgodne
z przeznaczeniem. Producent/dostawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek
niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania; ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem należy także przestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi, włącznie
z podanymi przez producenta zaleceniami/zasadami dotyczącymi przeglądów.
i
Informacja!
Wszystkie elementy dokumentacji zawarte są na DVD, stanowiąc zakres dostawy. Ich aktualne wersje można
także pobrać w Internecie.
5
1 Wprowadzenie
1.3 Zasady bezpieczeństwa
Urządzenie przystosowane jest do zasilania z sieci elektrycznej o napięciu zmiennym od 100 V do 240 V.
Może być podłączane wyłącznie do gniazd wtykowych ze stykiem przewodu ochronnego.
Do urządzenia można podłączać tylko urządzenia przewodzące napięcie bardzo niskie z uziemieniem roboczym
(PELV).
Przed podłączeniem lub odłączeniem wyłączyć wszystkie urządzenia znajdujące się w systemie (komputer,
drukarka, akcesoria).
Urządzenie może być użytkowane tylko w suchym miejscu i nie może być wystawiane na działanie wilgoci
(bryzgi wody, mgiełka itp.).
Nie użytkować urządzenia w atmosferze wybuchowej.
Nie użytkować urządzenia w pobliżu przewodów wysokiego napięcia.
Jeśli urządzenie pracuje z otwartą pokrywą, uważać, aby ubranie, włosy, biżuteria lub podobne przedmioty
noszone przez osoby nie zaczepiły się o otwarte, wirujące elementy.
Urządzenie lub jego elementy mogą się rozgrzać w trakcie drukowania. Podczas pracy nie należy ich dotykać
i przed zmianą materiału lub wymontowaniem poczekać aż ostygnie.
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia podczas zamykania pokrywy. Podczas zamykania pokrywy trzymać ją zawsze
od zewnątrz i nie trzymać palców w zasięgu ruchu pokrywy.
Wykonywać tylko operacje opisane w niniejszej instrukcji obsługi.
Inne prace mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby przeszkolone lub serwis.
Nieumiejętne ingerowanie w podzespoły elektroniczne i ich oprogramowanie może być przyczyną wadliwego
działania.
Także inne niedozwolone prace lub modykacje urządzenia mogą zagrażać bezpieczeństwu użytkowania.
Wykonanie prac serwisowych zlecać zawsze autoryzowanemu serwisowi, który dysponuje niezbędną wiedzą
i narzędziami koniecznymi do wykonania danej pracy.
Naklejek ze znakami ostrzegawczymi nie wolno usuwać, ponieważ zagrożenia mogłyby być wtedy niewidoczne.
Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego emisji hałasu LpA wynosi poniżej 70 dB(A).
Niebezpieczeństwo!
Zagrożenie życia spowodowane obecnością napięcia elektrycznego.
Nie otwierać obudowy urządzenia.
!
Ostrzeżenie!
Urządzenie to jest urządzeniem klasy A. W środowisku mieszkalnym może ono powodować zakłócenia
radioelektryczne. W takich przypadkach można żądać od jego użytkownika zastosowania odpowiednich
środków zaradczych.
1.4 Środowisko
Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które należy oddać do recyklingu.
Nie utylizować razem z odpadami komunalnymi, lecz oddać do specjalistycznego punktu zbiórki.
Modułowa konstrukcja drukarki ułatwia rozłożenie jej na części składowe.
Elementy oddać do recyklingu.
Płytka elektroniczna urządzenia wyposażona jest w baterię litową.
Należy ją zutylizować, wrzucając do pojemnika na zużyte baterie ustawionego w sklepie lub oddać do
publicznego zakładu utylizacji.
6 6
2 Montaż
2.1 Budowa urządzenia
1
2
3
4
5
6
7
8
EOS2
1
2
3
4
5
6
7
8
EOS5
1 Pokrywa
2 Regulator marginesu
3 Uchwyt rolek
4 Odwijarka taśmy transferowej
5 Nawijarka taśmy transferowej
6 Wałek zmiany kierunku
7 Mechanizm drukowania
8 Wyświetlacz z ekranem dotykowym
Ilustracja 1 Budowa
7
12
14
11
9 10
1516
13
9 Bariera świetlna etykiet
10 Uchwyt z głowicą drukującą
11 Regulator marginesu
12 Pokrętło regulatorów marginesów
13 Pokrętło regulacji bariery świetlnej etykiet
14 Dźwignia do blokowania głowicy drukującej
15 Krawędź oddzierająca
16 Wałek drukarki
Ilustracja 2 Mechanizm drukowania
17
18
21
19
20
23
22
24
17 Wyłącznik sieciowy
18 Gniazdo sieciowe
19 Gniazdo karty SD
20 2 złącza Master USB do klawiatury,
skanera, pamięci USB, klucza Wi-Fi, karty
Bluetooth lub klucza serwisowego
21 Złącze Slave USB Full Speed
22 Ethernet 10/100 Base-T
23 Złącze RS-232
24 Złącze Master USB do klawiatury, skanera,
pamięci USB, klucza Wi-Fi, karty Bluetooth
lub klucza serwisowego
Ilustracja 3 Przyłącza
2 Montaż
8 8
2 Montaż
2.2 Rozpakowywaniei ustawianie urządzenia
Wyciągnąć drukarkę etykiet z kartonu.
Sprawdzić, czy drukarka etykiet nie uległa uszkodzeniu w trakcie transportu.
Ustawić drukarkę etykiet na równym podłożu.
Usunąć piankowe zabezpieczenia transportowe z obszaru głowicy drukującej.
Skontrolować kompletność dostawy.
Zakres dostawy:
Drukarka etykiet
Przewód sieciowy
Przewód USB
Instrukcja obsługi
DVD z oprogramowaniem do drukowania etykiet, sterownikiem Windows i dokumentacją
i
Informacja!
Zachować oryginalne opakowanie transportowe na przyszłość.
!
Uwaga!
Uszkodzenie urządzenia lub materiałów do nadruku wskutek wilgoci.
Drukarka etykiet musi być ustawiona w miejscu suchym i osłoniętym przed bryzgami wody.
2.3 Podłączanie urządzenia
Seryjnie montowane interfejsy i złącza przedstawione są na rys. Ilustracja 3.
2.3.1 Podłączanie do sieci elektrycznej
Drukarka wyposażona jest w zasilacz uniwersalny. Urządzenie może być zasilane napięciem sieciowym
230 V~/50 Hz lub 115 V~/60 Hz bez żadnych modykacji.
1. Sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone.
2. Włożyć przewód sieciowy w gniazdo sieciowe (18/Ilustracja 3).
3. Włożyć wtyk przewodu sieciowego w uziemione gniazdo elektryczne.
2.3.2 Podłączanie do komputera lub sieci komputerowej
!
Uwaga!
Niedostateczne uziemienie lub jego brak może spowodować wadliwe działanie.
Wszystkie komputery podłączone do drukarki etykiet, a także przewody łączące muszą być uziemione.
Połączyć drukarkę etykiet z komputerem lub siecią odpowiednim przewodem.
Szczegółowe procedury kongurowania poszczególnych interfejsów znajdują się w instrukcji kongurowania.
2.4 Włączanie urządzenia
Gdy wykonane zostaną wszystkie przyłącza:
Włączyć drukarkę za pomocą wyłącznika sieciowego (17/Ilustracja 3).
Drukarka przeprowadzi test systemowy, a następnie na wyświetlaczu wyświetlony zostanie stan systemu Gotowe.
9
3 Wyświetlacz z ekranem dotykowym
Użytkownik może obsługiwać drukarkę za pomocą wyświetlacza z ekranem dotykowym, np.:
Przerywać, kontynuować lub anulować zadania drukowania,
Ustawiać parametry wydruku, np. moc grzania głowicy drukującej, prędkość druku, kongurację interfejsów, język
i godzinę ( Instrukcja kongurowania),
Sterować trybem pracy autonomicznej za pomocą karty pamięci ( Instrukcja kongurowania),
Aktualizować oprogramowanie wbudowane ( Instrukcja kongurowania).
Wieloma funkcjami i ustawieniami można także sterować za pomocą poleceń drukarki w aplikacjach lub poprzez ich
bezpośrednie programowanie na komputerze. Szczegóły Instrukcja programowania.
Ustawienia wprowadzone na wyświetlaczu z ekranem dotykowym służą jako ustawienia podstawowe drukarki etykiet.
i
Informacja!
Wskazane jest dokonywanie modykacji różnych zadań drukowania w oprogramowaniu.
3.1 Ekran startowy
Po włączeniu Podczas drukowania W stanie wstrzymania Po zadaniu drukowania
Ilustracja 4 Ekran startowy
Ekran dotykowy reaguje na bezpośrednie naciskanie palcem:
W celu otwarcia menu lub wybrania opcji należy lekko dotknąć danego symbolu.
W celu przewinięcia listy należy przesunąć palec po wyświetlaczu w górę lub w dół.
Otwarcie menu Powtórzenie ostatniej etykiety
Przerwanie zadania drukowania Anulowanie i usunięcie wszystkich
zadań drukowania
Kontynuowanie zadania drukowania Przesuw etykiet
Tabela 1 Przyciski ekranowe na ekranie startowym
i
Informacja!
Nieaktywne przyciski ekranowe są przyciemnione.
10 10
Zależnie od konguracji oprogramowania lub sprzętu ekran startowy może zawierać dodatkowe symbole:
Drukowanie na żądanie
bez zadania drukowania
Drukowanie na żądanie
w zadaniu drukowania
Bezpośrednie odcinanie
przy podłączonym nożu (akcesoria)
Ilustracja 5 Opcjonalne przyciski ekranowe na ekranie startowym
Rozpoczęcie drukowania łącznie z cięciem
itp. pojedynczej etykiety w zadaniu
drukowania.
Inicjowanie bezpośredniego odcięcia bez
przesuwu materiału.
Tabela 2 Opcjonalne przyciski ekranowe na ekranie startowym
Zależnie od konguracji, w nagłówku wyświetlane są różne informacje w formie widgetów:
Ilustracja 6 Widgety w nagłówku
Odbiór danych poprzez jeden z interfejsów sygnalizowany jest spadającą kroplą
Funkcja Zapisz strumień danych jest aktywna Instrukcja kongurowania
Wszystkie odebrane dane zapisywane są w pliku .lbl.
Wstępne ostrzeżenie o końcu taśmy Instrukcja kongurowania
Pozostała średnica rolki zapasu taśmy spadła poniżej ustawionej wartości.
Włożona karta SD
Włożona pamięć USB
Szary: włożona karta Bluetooth, biały: aktywne połączenie Bluetooth
Aktywne połączenie Wi-Fi
Liczba białych łuków oznacza moc sygnału Wi-Fi.
Aktywne połączenie Ethernet
Aktywne połączenie USB
Aktywny program abc
Godzina
Tabela 3 Widgety na ekranie startowym
3 Wyświetlacz z ekranem dotykowym
11
3.2 Poruszanie się po menu
Poziom startowy Poziom wyboru Poziom parametrów/funkcji
Ilustracja 7 Poziomy menu
W celu otwarcia menu należy nacisnąć na poziomie startowym.
Wybrać obszar na poziomie wyboru.
Poszczególne obszary zawierają jeszcze podrzędne poziomy wyboru.
Naciśnięcie przycisku
powoduje powrót do poziomu nadrzędnego, a przycisku powrót do poziomu
startowego.
Kontynuować wybieranie aż do osiągnięcia poziomu parametrów/funkcji.
Wybrać funkcję. Drukarka wykona funkcję, wyświetlając w razie potrzeby przygotowawcze okno dialogowe.
- lub -
Wybrać parametr. Możliwości ustawień zależą od typu parametru.
Parametry logiczne Parametry do wyboru Parametry liczbowe Data/godzina
Ilustracja 8 Przykładowe ustawienia parametrów
Suwak do zgrubnego ustawienia wartości
Krokowe zmniejszanie wartości
Krokowe zwiększanie wartości
Zakończenie ustawiania bez zapisywania
Zakończenie ustawiania z zapisaniem
Parametr jest wyłączony, naciśnięcie spowoduje włączenie parametru
Parametr jest włączony, naciśnięcie spowoduje wyłączenie parametru
Tabela 4 Przyciski ekranowe
3 Wyświetlacz z ekranem dotykowym
12 12
4 Wkładanie materiału
4.1 Wkładanie rolki materiału
5
7
8
6
9
2
1
3
4
Ilustracja 9 Wkładanie rolki materiału
1. Obrócić pierścień nastawczy (2) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby strzałka wskazywała
symbol odblokowany zostanie wtedy regulator marginesu (1).
2. Odciągnąć regulator marginesu (1) od uchwytu rolek (4).
3. Nasunąć rolkę materiału (3) na uchwyt rolek (4) zadrukowywaną stroną materiału do góry.
4. Nałożyć regulatory marginesu (1) na uchwyty rolek (4) i wsunąć na tyle, aby oba regulatory marginesu przylegały
do rolki materiału (3) i podczas przesuwania wyczuwalny był wyraźny opór.
5. Obrócić pierścień nastawczy (2) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby strzałka wskazywała symbol ;
regulatory marginesu (1) zostaną wtedy unieruchomione na uchwycie rolek.
6. Obrócić dźwignię (8) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby otworzyć głowicę drukującą.
7. Ustawić regulator marginesu (5) za pomocą pokrętła (7) w taki sposób, aby materiał zmieścił się między dwa
regulatory.
8. Przeprowadzić materiał pod wałkiem zmiany kierunku (6) przez moduł drukowania.
!
Uwaga!
Poprowadzić materiał wzdłużnie pod barierą świetlną etykiet (9).
9. Ustawić regulator marginesu (5) tak, aby materiał prowadzony był bez zacinania się.
10. Ustawić barierę świetlną etykiet ( 4.2 na stronie 13).
11. Docisnąć uchwyt głowicy w dół i obrócić dźwignię (8) w prawo, aby zablokować głowicę drukującą.
13
4.2 Ustawianie bariery świetlnej etykiet
i
Informacja!
Fabrycznie czujnik etykiet (2) znajduje się pośrodku toru przebiegu papieru.
Regulacja bariery świetlnej etykiet (1) jest niezbędna tylko przy stosowaniu określonych materiałów:
Materiały ze znacznikami odblaskowymi lub wycięciami poza środkiem
Materiał wielotaśmowy o parzystej liczbie taśm
Materiał z etykietami o nieregularnym kształcie
3a
3b
Ilustracja 10 Ustawianie bariery świetlnej etykiet
Pozycja czujnika jest zaznaczona żółtą diodą LED.
1. Otworzyć głowicę drukującą.
2. Obrócić pokrętło (3) do pozycji regulacji (3b).
3. Ustawić barierę świetlną etykiet obracając pokrętło (3) w taki sposób, aby czujnik (2) rejestrował przedni brzeg
etykiety, znacznik odblaskowy lub wycięcie.
4. Obrócić pokrętło (3) do pozycji podstawowej (3a), ponownie je naciskając.
4 Wkładanie materiału
14 14
4.3 Wkładanie taśmy transferowej
i
Informacja!
W przypadku bezpośredniego druku termicznego nie wkładać taśmy transferowej, a jeśli ew. jest włożona,
to ją wyjąć.
C
A
B
1
1
6
12 3 4 5
Ilustracja 11 Ustawianie regulatorów
marginesów
Ilustracja 12 Wkładanie taśmy transferowej
1. Przed włożeniem taśmy transferowej oczyścić głowicę drukującą ( 6.3 na stronie 18).
2. Otworzyć głowicę drukującą.
3. Ustawić regulator marginesu (1) na odwijarce (3) odpowiednio do szerokości taśmy transferowej (Ilustracja 11):
Przytrzymać zwijarkę i odblokować regulator marginesu (1) obracając w kierunku A.
Przesunąć regulator marginesu (1) w kierunku B i ustawić przy pomocy skali na szerokość taśmy transferowej.
Przytrzymać zwijarkę i zablokować regulator marginesu (1) obracając w kierunku C.
4. Przesunąć rolkę taśmy transferowej (5) do regulatora marginesu (1) na odwijarce (3) tak, aby kolorowa powłoka
taśmy podczas odwijania znajdowała się na spodzie.
i
Informacja!
Do nawijania taśmy potrzebna jest gilza (4) w przybliżeniu o takiej samej szerokości, jak nowa rolka.
Przy wymianie folii transferowej należy wykorzystać pustą gilzę do nawijania.
5. Dopasować pozycję regulatora marginesów na nawijarce do szerokości gilzy (4) i nasunąć gilzę na nawijarkę (2).
6. Przeprowadzić taśmę transferową przez mechanizm drukowania w sposób przedstawiony na Ilustracja 13.
!
Uwaga!
Przeprowadzić taśmę transferową przez czujnik etykiet (6).
7. Przykleić początek taśmy transferowej centralnie do gilzy taśmy transferowej (4) taśmą klejącą. Pamiętać, że
nawijarka taśmy transferowej obraca się w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
8. Obrócić nawijarkę taśmy transferowej (2) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby naprężyć
taśmę transferową.
9. Zamknąć głowicę drukującą.
Ilustracja 13 Przebieg taśmy transferowej
4 Wkładanie materiału
15
4.4 Ustawianie przebiegu taśmy transferowej
Powstawanie fałd w przebiegu taśmy transferowej może powodować błędy wydruku. Aby zapobiec powstawaniu fałd,
można wyregulować rolkę zmiany kierunku folii transferowej (2).
1 2
Ilustracja 14 Ustawianie przebiegu taśmy transferowej
i
Informacja!
Regulację najlepiej jest przeprowadzić w trakcie drukowania.
Obracać śrubę (1) za pomocą klucza Torx TX10 i obserwować zachowanie taśmy.
Obracanie w prawo powoduje naprężenie taśmy od zewnątrz.
Obracanie w lewo powoduje naprężenie taśmy od wewnątrz.
4 Wkładanie materiału
16 16
5 Tryb drukowania
!
Uwaga!
Nieumiejętne działanie grozi uszkodzeniem głowicy drukującej!
Nie dotykać spodu głowicy drukującej palcami ani ostrymi przedmiotami.
Uważać, aby na etykietach nie znajdowały się żadne zanieczyszczenia.
Powierzchnia etykiet musi być gładka. Szorstkie etykiety działają jak papier ścierny i przyspieszają
zużycie głowicy drukującej.
Drukować z jak najniższą temperaturą głowicy drukującej.
Drukarka jest gotowa do pracy, gdy wykonane zostaną wszystkie przyłącza i włożone zostaną etykiety i w razie
potrzeby taśma transferowa.
5.1 Drukowanie w trybie oddzierania
Po wykonaniu wydruku należy ręcznie oderwać pasek materiału. Służy do tego specjalna krawędź oddzierająca
znajdująca się w drukarce.
5.2 Drukowanie w trybie cięcia
Dla EOS2 i EOS5 jako akcesoria dostępne są noże. Przy pomocy zainstalowanego noża można automatycznie
odcinać etykiety i materiał ciągły po druku.
17
6 Czyszczenie
6.1 Zasady czyszczenia
Niebezpieczeństwo!
Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem!
Przed wszystkimi pracami konserwacyjnymi odłączać drukarkę od sieci elektrycznej.
Drukarka etykiet wymaga bardzo niewiele zabiegów konserwacyjnych.
Istotne jest regularne czyszczenie termicznej głowicy drukującej. Gwarantuje to utrzymanie wysokiej jakości
wydruków i przyczynia się do zwiększenia trwałości głowicy drukującej.
Poza tym konserwacja sprowadza się tylko do comiesięcznego czyszczenia urządzenia.
!
Uwaga!
Uszkodzenie drukarki ostrymi środkami czyszczącymi!
Zewnętrznych powierzchni i podzespołów nie wolno czyścić środkami czyszczącymi o właściwościach
ściernych ani rozpuszczalnikami.
Usunąć pył i kłaczki papieru z obszaru drukowania miękkim pędzelkiem lub odkurzaczem.
Oczyścić zewnętrzne powierzchnie uniwersalnym płynem czyszczącym.
6.2 Czyszczenie wałka drukarki
Zanieczyszczenia na wałku drukarki mogą prowadzić do pogorszenia jakości wydruku i utrudnienia przesuwu
materiału.
!
Uwaga!
Ryzyko uszkodzenia wałka drukarki.
Nie używać do czyszczenia wałka drukarki ostrych przedmiotów (nóż, śrubokręt itp.).
4
31 12
Ilustracja 15 Wałek drukarki
1. Otworzyć głowicę drukującą.
2. Wyjąć z drukarki etykiety.
3. Odchylić krawędź oddzierającą (2).
4. Najpierw podnieść wałek drukarki (3) od wewnątrz, a potem od zewnątrz do góry z uchwytów (1).
5. Usunąć osady za pomocą środka do czyszczenia wałków lub wymienić wałek, jeżeli jest uszkodzony.
6. Wcisnąć wałek drukujący z łożyskami (4) do zatrzaśnięcia w uchwyty (1).
7. Dosunąć krawędź oddzierającą (2).
18 18
6.3 Czyszczenie głowicy
Cykle czyszczenia: Bezpośredni druk termiczny – zawsze po zmianie rolki etykiet
Druk termotransferowy – zawsze po zmianie rolki taśmy transferowej
Podczas drukowania na głowicy drukującej mogą się zbierać zanieczyszczenia pogarszające jakość wydruku,
np. poprzez różnice kontrastu lub pionowe pasy.
!
Uwaga!
Uszkodzenie głowicy drukującej!
Nie czyścić głowicy drukującej żadnymi ostrymi ani twardymi przedmiotami.
Nie dotykać szklanej warstwy ochronnej głowicy drukującej.
!
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała wskutek kontaktu z rozgrzaną głowicą drukującą.
Przed czyszczeniem poczekać, aż głowica drukująca ostygnie.
1
Ilustracja 16 Grzałka głowicy drukującej
Odchylić głowicę drukującą.
Wyjąć z drukarki etykiety i taśmę transferową.
Wyczyścić głowicę drukującą specjalnym patyczkiem do czyszczenia lub wacikiem nasączonym spirytusem.
Pozostawić głowicę drukującą do wyschnięcia na czas 2 do 3 minut.
6 Czyszczenie
19
7 Diagnostyka
7.1 Komunikat o błędzie
W przypadku wystąpienia błędu na wyświetlaczu wyświetlany jest komunikat o błędzie:
Ilustracja 17 Komunikaty o błędzie
Sposób diagnostyki zależy od rodzaju błędu 7.2 na stronie 19.
W komunikacie o błędzie proponowane są następujące opcje kontynuowania pracy:
Powtórz Po usunięciu przyczyny błędu kontynuowane będzie zadanie drukowania.
Anuluj Bieżące zadanie drukowania zostanie anulowane.
Wysuń Przesuw etykiet zsynchronizowany zostanie od nowa. Następnie można kontynuować
zadanie, wybierając opcję Powtórz.
Zignoruj
Komunikat o błędzie zostanie zignorowany, a zadanie drukowania kontynuowane będzie
z ewentualnymi ograniczeniami w działaniu.
Zapisz dziennik Błąd nie zezwala na pracę drukarki w żaden sposób.
Istnieje możliwość zapisania różnych danych systemowych na zewnętrznym nośniku w celu
dokładniejszej analizy.
Tabela 5 Przyciski ekranowe w komunikacie o błędzie
7.2 Komunikaty o błędzie i środki zaradcze
Komunikat o
błędzie
Przyczyna Środek zaradczy
Brak czcionki
Błąd w wybranym rodzaju czcionki Anulować zlecenie drukowania, zmienić czcionkę.
Brak etykiety
Podany w oprogramowaniu format etykiety
nie pokrywa się z rzeczywistym
Anulować zadanie drukowania.
Zmienić format etykiety w oprogramowaniu.
Ponownie rozpocząć zadanie drukowania.
W drukarce znajduje się papier ciągły,
a oprogramowanie oczekuje etykiet
Anulować zadanie drukowania.
Zmienić format etykiety w oprogramowaniu.
Ponownie rozpocząć zadanie drukowania.
Na pasku etykiet brakuje etykiet Naciskać Powtórz, aż wykryta zostanie następna
etykieta na pasku.
Brak napięcia Błąd sprzętowy
Włączyć i wyłączyć drukarkę.
W przypadku ponownego wystąpienia powiadomić
serwis.
Wskazane jest napięcie, które uległo awarii.
Należy je zanotować.
Brak papieru
Błąd w przebiegu papieru Skontrolować przebieg papieru.
Wyczerpany został zadrukowywany materiał Wkładanie materiału.
Brak pliku
Wywołano z karty pamięci plik, który nie istnieje
Skontrolować zawartość katalogu karty pamięci.
20 20
7 Diagnostyka
Komunikat o
błędzie
Przyczyna Środek zaradczy
Brak taśmy Etykiety mają być drukowane termicznie,
ale w oprogramowaniu wybrany jest druk
transferowy
Anulować zadanie drukowania.
W oprogramowaniu wybrać druk termiczny.
Ponownie rozpocząć zadanie drukowania.
Taśma transferowa stopiona została
podczas drukowania
Anulować zadanie drukowania.
Zmienić temperaturę w oprogramowaniu.
Czyszczenie głowicy 6.3 na stronie 18.
Włożyć taśmę transferową.
Ponownie rozpocząć zadanie drukowania.
Wyczerpana została taśma transferowa Włożyć nową taśmę transferową.
Brak wymiarów
etykiety
W programowaniu nie określono wielkości
etykiet
Sprawdzić programowanie.
Błąd kodu
kreskowego
Niepoprawna zawartość kodu kreskowego,
np. znaki alfanumeryczne w liczbowym
kodzie kreskowym
Poprawić zawartość kodu kreskowego.
Błąd odczytu Błąd odczytu podczas korzystania z karty
pamięci
Skontrolować dane na karcie pamięci.
Utworzyć kopię zapasową danych.
Ponownie sformatować kartę pamięci.
Błąd składni Drukarka otrzymała od komputera
nieznane lub błędne polecenie.
Nacisnąć Zignoruj, aby pominąć to polecenie,
lub Anuluj, aby anulować zadanie drukowania.
Błąd zapisu Błąd sprzętowy Powtórzyć operację zapisu.
Ponownie sformatować kartę pamięci.
Głowica za gorąca Zbyt silne rozgrzanie głowicy drukującej Po pewnym czasie zadanie drukowania kontynu-
owane będzie automatycznie.
Jeśli ten błąd występuje często, zmniejszyć tempe-
raturę lub prędkość druku w oprogramowaniu.
Nazwa już używana W bezpośrednim programowaniu nazwa
podana została dwukrotnie
Poprawić programowanie.
Niepodłączone
urządzenie
Programowanie nie wykrywa obecności
urządzenia
Podłączyć opcjonalne urządzenie lub poprawić
programowanie.
Nieznana karta Karta pamięci nie jest sformatowana
Typ karty pamięci nie jest obsługiwany
Sformatować kartę pamięci, użyć innej karty
pamięci.
Nóż zablokowany Nóż nie działa
Włączyć i wyłączyć drukarkę.
W przypadku ponownego wystąpienia powiadomić
serwis.
Nóż pozostaje w materiale w nieokre-
ślonym położeniu
Wyłączyć drukarkę.
Wyjąć zakleszczony materiał.
Włączyć drukarkę.
Ponownie rozpocząć zadanie drukowania.
Zmienić materiał.
Otwarta głowica Niezablokowana głowica drukująca Zablokować głowicę drukującą.
Pełna pamięć Za duże zadanie drukowania: np. wskutek
załadowanych czcionek, dużych obiektów
gracznych
Anulować zadanie drukowania.
Zmniejszyć ilość danych wydruku.
Pełny bufor Bufor danych wejściowych jest pełny,
a komputer usiłuje wysłać dalsze dane
Stosować transmisję danych z uzgodnieniem
(najlepiej RTS/CTS).
Ułożenie taśmy Wykryty kierunek odwijania taśmy różni się
od ustawienia w konguracji
Ustawienie w konguracji jest niezgodne ze
stosowaną taśmą.
Skorygować ustawienie w konguracji.
Taśma włożona została odwrotnie.
Czyszczenie głowicy 6.3 na stronie 18.
Włożyć taśmę poprawnie.
Wyjąć taśmę Włożona jest taśma transferowa, chociaż
drukarka ustawiona jest w trybie druku
termicznego
W przypadku druku termotransferowego włączyć
druk transferowy w konguracji drukarki lub
oprogramowaniu.
W przypadku bezpośredniego druku termicznego
wyjąć taśmę transferową.
Za duży kod
kreskowy
Kod kreskowy nie mieści się w wyzna-
czonym obszarze etykiety
Zmniejszyć lub przesunąć kod kreskowy.
Zakleszczenie noża Nóż nie przecina materiału, ale może
wrócić do ustawienia podstawowego
Nacisnąć Anuluj.
Zmienić materiał.
Tabela 6 Komunikaty o błędzie i środki zaradcze
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

CAB EOS2/EOS5 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi