CAB MACH 4S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Made in Germany
Instrukcja obsługi
MACH 4S
Drukarka etykiet
2 2
Rodzina Typ
MACH 4S - MACH 4.3S/200B
- MACH 4.3S/200P
- MACH 4.3S/200C
MACH 4S/300B MACH 4.3S/300B
MACH 4S/300P MACH 4.3S/300P
MACH 4S/300C MACH 4.3S/300C
MACH 4S/600B -
MACH 4S/600P -
MACH 4S/600C -
Wydanie: 01/2018 - Nr art. 9003122
Prawa autorskie
Niniejsza dokumentacja wraz z tłumaczeniami stanowi własność cab Produkttechnik GmbH & Co KG.
Reprodukowanie, przetwarzanie, powielanie lub rozpowszechnianie w całości lub we fragmentach do celów innych niż postępo-
wanie zgodnie z pierwotnym przeznaczeniem wymaga pisemnej zgody rmy cab.
Znaki towarowe
Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym Microsoft Corporation.
Redakcja
Wszelkie pytania lub sugestie należy kierować na adres cab Produkttechnik GmbH & Co KG w Niemczech.
Aktualność
Ciągły rozwój urządzeń może spowodować wystąpienie rozbieżności między dokumentacją a urządzeniem.
Aktualne wydanie znajduje się zawsze na stronie www.cab.de.
Warunki transakcji
Dostawy i usługi realizowane są zgodnie z ogólnymi warunkami sprzedaży rmy cab.
Instrukcja obsługi
następujących produktów
Niemcy
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
Karlsruhe
Tel. +49 721 6626 0
www.cab.de
USA
cab Technology, Inc.
Chelmsford, MA
Tel. +1 978 250 8321
www.cab.de/us
Tajwan
cab Technology Co., Ltd.
Taipei
Tel. +886 (02) 8227 3966
www.cab.de/tw
Chiny
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Guangzhou
Tel. +86 (020) 2831 7358
www.cab.de/cn
Francja
cab Technologies S.à.r.l.
Niedermodern
Tel. +33 388 722501
www.cab.de/fr
Meksyk
cab Technology, Inc.
Juárez
Tel. +52 656 682 4301
www.cab.de/es
Chiny
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Shanghai
Tel. +86 (021) 6236 3161
www.cab.de/cn
Południowej Afryki
cab Technology (Pty) Ltd.
Randburg
Tel. +27 11 886 3580
www.cab.de/za
3
1 Wprowadzenie ........................................................................................................................................4
1.1 Informacje ................................................................................................................................................4
1.2 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ................................................................................................. 4
1.3 Zasady bezpieczeństwa ...........................................................................................................................5
1.4 Środowisko ...............................................................................................................................................5
2 Montaż .....................................................................................................................................................6
2.1 Budowa urządzenia ..................................................................................................................................6
2.2 Rozpakowywaniei ustawianie urządzenia ................................................................................................7
2.3 Podłączanie urządzenia ...........................................................................................................................7
2.3.1 Podłączanie do sieci elektrycznej .......................................................................................................7
2.3.2 Podłączanie do komputera lub sieci komputerowej............................................................................7
2.4 Włączanie urządzenia ..............................................................................................................................7
3 Wyświetlacz z ekranem dotykowym .....................................................................................................8
3.1 Ekran startowy .........................................................................................................................................8
3.2 Poruszanie się po menu .........................................................................................................................10
4 Wkładanie materiału ............................................................................................................................ 11
4.1 Wkładanie rolek z etykietami ...................................................................................................................11
4.1.1 Dopasowanie uchwytów rolek ...........................................................................................................11
4.1.2 Zakładanie rolki etykiet .....................................................................................................................12
4.1.3 Wkładanie etykiet do modułu transportującego ................................................................................12
4.2 Wkładanie etykiet formatu leporello ....................................................................................................... 13
4.3 Wkładanie etykiet do pracy w trybie odrywania .....................................................................................14
4.4 Wybór i pozycjonowanie czujnika etykiet ..............................................................................................15
4.4.1 Czujniki przerwy ...............................................................................................................................15
4.4.2 Czujnik odblaskowy ..........................................................................................................................15
4.5 Wkładanie folii transferowej ...................................................................................................................16
4.6 Ustawianie przebiegu folii transferowej ..................................................................................................17
5 Tryb drukowania ...................................................................................................................................18
5.1 Synchronizacja przebiegu papieru .........................................................................................................18
5.2 Tryb oddzierania.....................................................................................................................................18
5.3 Tryb odrywania .......................................................................................................................................18
5.4 Tryb cięcia ..............................................................................................................................................18
6 Czyszczenie ..........................................................................................................................................19
6.1 Zasady czyszczenia ...............................................................................................................................19
6.2 Czyszczenie wałka drukarki ...................................................................................................................19
6.3 Czyszczenie głowicy drukującej .............................................................................................................19
6.4 Czyszczenie czujników etykiet ...............................................................................................................19
6.5 Czyszczenie noża .................................................................................................................................. 20
7 Diagnostyka ..........................................................................................................................................21
7.1 Komunikat o błędzie ...............................................................................................................................21
7.2 Komunikaty o błędzie i środki zaradcze .................................................................................................21
7.3 Rozwiązywanie problemów ....................................................................................................................23
8 Etykiety / papier ciągły ........................................................................................................................24
8.1 Wymiary etykiet / papieru ciągłego ........................................................................................................24
8.2 Wymiary urządzenia ..............................................................................................................................25
8.3 Wymiary znaczników odblaskowych ......................................................................................................26
8.4 Wymiary wycięć .....................................................................................................................................27
9 Atesty .................................................................................................................................................... 28
9.1 Wskazówka dotycząca deklaracji zgodności WE ...................................................................................28
9.2 FCC ........................................................................................................................................................28
10 Indeks haseł ..........................................................................................................................................29
Spis treści
4 4
1 Wprowadzenie
1.1 Informacje
Szczególnie ważne informacje oznakowane są w niniejszej dokumentacji w następujący sposób:
Niebezpieczeństwo!
Zwraca uwagę na występowanie wyjątkowo groźnego, bezpośredniego niebezpieczeństwa dla zdrowia lub
życia spowodowanego niebezpiecznym napięciem elektrycznym.
!
Niebezpieczeństwo!
Zwraca uwagę na niebezpieczeństwo o wysokim stopniu ryzyka, skutkujące śmiercią lub odniesieniem
bardzo poważnych obrażeń, jeśli się go nie uniknie.
!
Ostrzeżenie!
Zwraca uwagę na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, mogące skutkować śmiercią lub odniesieniem
bardzo poważnych obrażeń, jeśli się go nie uniknie.
!
Ostrożnie!
Zwraca uwagę na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, mogące skutkować odniesieniem lżejszych lub
średnich obrażeń, jeśli się go nie uniknie.
!
Uwaga!
Zwraca uwagę na ewentualne szkody rzeczowe lub utratę jakości.
i
Informacja!
Porady służące ułatwieniu pracy lub zaznaczenie ważnych czynności.
Środowisko!
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska.
Instrukcja postępowania
Odsyłacz do rozdziału, pozycji, numeru ilustracji lub dokumentu.
Opcja (akcesoria, urządzenie zewnętrzne, wyposażenie specjalne).
Godzina Komunikat na wyświetlaczu.
1.2 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Urządzenie wyprodukowane zostało zgodnie z bieżącym stanem techniki i powszechnie uznanymi regułami
bezpieczeństwa technicznymi. Mimo to podczas jego użytkowania mogą powstać zagrożenia skutkujące utratą
życia, obrażeniami ciała lub zniszczeniem urządzenia bądź innego mienia.
Urządzenie może być użytkowane wyłącznie w nienagannym stanie technicznym oraz zgodnie z przeznaczeniem
i ze świadomością zasad bezpieczeństwa i zagrożeń z uwzględnieniem niniejszej instrukcji obsługi.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do tworzenia nadruków na odpowiednich, dopuszczonych przez produ-
centa materiałach. Użytkowanie innego rodzaju lub wykraczające poza ten zakres uznawane jest za niezgodne
z przeznaczeniem. Producent/dostawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek
niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania; ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem należy także przestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi, włącznie
z podanymi przez producenta zaleceniami/zasadami dotyczącymi przeglądów.
i
Informacja!
Wszystkie elementy dokumentacji zawarte są na DVD, stanowiąc zakres dostawy. Ich aktualne wersje można
także pobrać w Internecie.
5
1 Wprowadzenie
1.3 Zasady bezpieczeństwa
Urządzenie przystosowane jest do zasilania z sieci elektrycznej o napięciu zmiennym od 100 V do 240 V.
Może być podłączane wyłącznie do gniazd wtykowych ze stykiem przewodu ochronnego.
Do urządzenia można podłączać tylko urządzenia przewodzące napięcie bardzo niskie z uziemieniem roboczym
(PELV).
Przed podłączeniem lub odłączeniem wyłączyć wszystkie urządzenia znajdujące się w systemie (komputer,
drukarka, akcesoria).
Urządzenie może być użytkowane tylko w suchym miejscu i nie może być wystawiane na działanie wilgoci (bryzgi
wody, mgiełka itp.).
Nie użytkować urządzenia w atmosferze wybuchowej.
Nie użytkować urządzenia w pobliżu przewodów wysokiego napięcia.
Jeśli urządzenie pracuje z otwartą pokrywą, uważać, aby ubranie, włosy, biżuteria lub podobne przedmioty
noszone przez osoby nie zaczepiły się o otwarte, wirujące elementy.
Urządzenie lub jego elementy mogą się rozgrzać w trakcie drukowania. Podczas pracy nie należy ich dotykać
i przed zmianą materiału lub wymontowaniem poczekać na ostygnięcie.
Wykonywać tylko operacje opisane w niniejszej instrukcji obsługi.
Inne prace mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby przeszkolone lub serwis.
Nieumiejętne ingerowanie w podzespoły elektroniczne i ich oprogramowanie może być przyczyną wadliwego
działania.
Także inne niedozwolone prace lub modykacje urządzenia mogą zagrażać bezpieczeństwu użytkowania.
Wykonanie prac serwisowych zlecać zawsze autoryzowanemu serwisowi, który dysponuje niezbędną wiedzą
i narzędziami koniecznymi do wykonania danej pracy.
Na urządzeniu naklejone są różne znaki ostrzegawcze, które zwracają uwagę na zagrożenia.
Naklejek ze znakami ostrzegawczymi nie wolno usuwać, ponieważ zagrożenia mogły by być wtedy niewidoczne.
Poziom ciśnienia akustycznego działającego urządzenia wynosi poniżej 70 dB(A).
Niebezpieczeństwo!
Zagrożenie życia przez obecność napięcia elektrycznego.
Nie otwierać obudowy urządzenia.
!
Ostrzeżenie!
Urządzenie to jest urządzeniem klasy A. W środowisku mieszkalnym może ono powodować zakłócenia
radioelektryczne. W takich przypadkach można żądać od jego użytkownika zastosowania odpowiednich
środków zaradczych.
1.4 Środowisko
Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które należy oddać do recyklingu.
Nie utylizować razem z odpadami komunalnymi, lecz oddać do specjalistycznego punktu zbiórki.
Modułowa konstrukcja drukarki ułatwia rozłożenie jej na części składowe.
Elementy oddać do recyklingu.
Płytka elektroniczna urządzenia wyposażona jest w baterię litową.
Należy ją zutylizować, wrzucając do pojemnika na zużyte baterie ustawionego w sklepie lub oddać do
publicznego zakładu utylizacji.
6 6
2 Montaż
2.1 Budowa urządzenia
1
8
7
6
5
4
3
2
1 Pokrywa
2 Regulator marginesu
3 Uchwyt rolki
4 Moduł drukujący
5 Kontrolka „Urządzenie włączone”
6 Panel sterowania
7 Wyświetlacz z ekranem dotykowym
8 Wylot etykiet
Ilustracja 1 Budowa
9
14
13
12
11
10
9 Szpula odwijarki taśmy transferowej
10 Szpula zwijarki taśmy transferowej
11 Przycisk odblokowujący
12 Rolka zmiany kierunku taśmy transferowej
13 Głowica drukująca
14 Wałek drukarki
Ilustracja 2 Moduł drukujący
15
21
16 17 18 19
20
15 Gniazdo karty SD
16 2 złącza Master USB klawiatury, skanera,
pamięci USB, karty Bluetooth lub klucza
serwisowego
17 Złącze Slave USB Full Speed
18 Ethernet 10/100 Base-T
19 Złącze RS-232
20 Wyłącznik sieciowy
21 Gniazdo sieciowe
Ilustracja 3 Przyłącza
7
2 Montaż
2.2 Rozpakowywaniei ustawianie urządzenia
Wyjąć drukarkę etykiet z kartonu, trzymając za uchwyty.
Sprawdzić, czy drukarka etykiet nie uległa uszkodzeniu w trakcie transportu.
Skontrolować kompletność dostawy.
Zakres dostawy:
Drukarka etykiet
Przewód sieciowy
Przewód USB
Instrukcja obsługi
DVD z oprogramowaniem do drukowania etykiet, sterownikiem Windows i dokumentacją
i
Informacja!
Zachować oryginalne opakowanie transportowe na przyszłość.
!
Uwaga!
Uszkodzenie urządzenia lub materiałów do nadruku wskutek wilgoci.
Drukarka etykiet musi być ustawiona w miejscu suchym i osłoniętym przed bryzgami wody.
Ustawić drukarkę na równym podłożu.
2.3 Podłączanie urządzenia
Seryjnie montowane interfejsy i złącza przedstawione są na rys. 3.
2.3.1 Podłączanie do sieci elektrycznej
Drukarka wyposażona jest w zasilacz uniwersalny. Urządzenie może być zasilane napięciem sieciowym
230 V~/50 Hz lub 115 V~/60 Hz bez żadnych modykacji.
1. Sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone.
2. Włożyć przewód sieciowy w gniazdo sieciowe (21).
3. Włożyć wtyk przewodu sieciowego w uziemione gniazdo elektryczne.
2.3.2 Podłączanie do komputera lub sieci komputerowej
!
Uwaga!
Niedostateczne uziemienie lub jego brak może spowodować wadliwe działanie.
Wszystkie komputery podłączone do drukarki etykiet, a także przewody łączące muszą być uziemione.
Połączyć drukarkę etykiet z komputerem lub siecią odpowiednim przewodem.
Szczegółowe procedury kongurowania poszczególnych interfejsów znajdują się w instrukcji kongurowania.
2.4 Włączanie urządzenia
Gdy wykonane zostaną wszystkie przyłącza:
Włączyć drukarkę za pomocą wyłącznika sieciowego (20).
Drukarka przeprowadzi test systemowy, a następnie na wyświetlaczu (7) wyświetlony zostanie stan systemu
Załączona.
8 8
3 Wyświetlacz z ekranem dotykowym
Użytkownik może obsługiwać drukarkę za pomocą wyświetlacza z ekranem dotykowym, np.:
Przerywać, kontynuować lub anulować zadania drukowania,
Ustawiać parametry wydruku, np. moc grzania głowicy drukującej, prędkość druku, kongurację interfejsów, język
i godzinę ( Instrukcja kongurowania),
Sterować trybem pracy autonomicznej za pomocą karty pamięci ( Instrukcja kongurowania),
Aktualizować oprogramowanie wbudowane ( Instrukcja kongurowania).
Wieloma funkcjami i ustawieniami można także sterować za pomocą poleceń drukarki w aplikacjach lub poprzez
bezpośrednie programowanie na komputerze. Szczegóły Instrukcja programowania.
Ustawienia wprowadzone na wyświetlaczu ekranem dotykową służą jako ustawienia podstawowe drukarki etykiet.
i
Informacja!
Wskazane jest dokonywanie modykacji różnych zadań drukowania w oprogramowaniu.
3.1 Ekran startowy
Po włączeniu Podczas drukowania W stanie wstrzymania Po zadaniu drukowania
Ilustracja 4 Ekran startowy
Ekran dotykowy reaguje na bezpośrednie naciskanie palcem:
W celu otwarcia menu lub wybrania opcji należy lekko dotknąć danego symbolu.
W celu przewinięcia listy należy przesunąć palec po wyświetlaczu w górę lub w dół.
Otwarcie menu Powtórzenie ostatniej etykiety
Przerwanie zadania drukowania Anulowanie i usunięcie wszystkich
zadań drukowania
Kontynuowanie zadania drukowania Przesuw etykiet
Tabela 1 Przyciski ekranowe na ekranie startowym
i
Informacja!
Nieaktywne przyciski ekranowe są przyciemnione.
9
Zależnie od konguracji oprogramowania lub sprzętu ekran startowy może zawierać dodatkowe symbole:
Drukowanie na żądanie bez zadania
drukowania
Drukowanie na żądanie w zadaniu
drukowania
Bezpośrednie cięcie
w urządzeniach wyposażonych
w nóż
Ilustracja 5 Opcjonalne przyciski ekranowe na ekranie startowym
Rozpoczęcie drukowania włącznie
z odrywaniem, cięciem itp. pojedynczej
etykiety w zadaniu drukowania.
Wywołanie bezpośredniego odcięcia bez
przesuwu materiału.
Tabela 2 Opcjonalne przyciski ekranowe na ekranie startowym
Zależnie od konguracji, w nagłówku wyświetlane są różne informacje w formie widgetów:
Ilustracja 6 Widgety w nagłówku
Odbiór danych poprzez jeden z interfejsów sygnalizowany jest spadającą kroplą
Funkcja Zapisz strumień danych jest aktywna Instrukcja kongurowania
Wszystkie odebrane dane zapisywane są w pliku .lbl.
Wstępne ostrzeżenie o końcu taśmy Instrukcja kongurowania
Pozostała średnica rolki zapasu taśmy spadła poniżej ustawionej wartości.
Włożona karta SD
Włożona pamięć USB
Szary: włożona karta Bluetooth, biały: aktywne połączenie Bluetooth
Aktywne połączenie Wi-Fi
Liczba białych łuków oznacza moc sygnału Wi-Fi.
Aktywne połączenie Ethernet
Aktywne połączenie USB
Aktywny program abc
Godzina
Tabela 3 Widgety na ekranie startowym
3 Wyświetlacz z ekranem dotykowym
10 10
3.2 Poruszanie się po menu
Poziom startowy Poziom wyboru Poziom parametrów/funkcji
Ilustracja 7 Poziomy menu
W celu otwarcia menu należy nacisnąć na poziomie startowym.
Wybrać obszar na poziomie wyboru.
Poszczególne obszary zawierają jeszcze podrzędne poziomy wyboru.
Naciśnięcie przycisku
powoduje powrót do poziomu nadrzędnego, a przycisku powrót do poziomu
startowego.
Kontynuować wybieranie aż do osiągnięcia poziomu parametrów/funkcji.
Wybrać funkcję. Drukarka wykona funkcję, wyświetlając w razie potrzeby przygotowawcze okno dialogowe.
- lub -
Wybrać parametr. Możliwości ustawień zależą od typu parametru.
Parametry logiczne Parametry do wyboru Parametry liczbowe Data/godzina
Ilustracja 8 Przykładowe ustawienia parametrów
Suwak do zgrubnego ustawienia wartości
Krokowe zmniejszanie wartości
Krokowe zwiększanie wartości
Zakończenie ustawiania bez zapisywania
Zakończenie ustawiania z zapisaniem
Parametr jest wyłączony, naciśnięcie spowoduje włączenie parametru
Parametr jest włączony, naciśnięcie spowoduje wyłączenie parametru
Tabela 4 Przyciski ekranowe
3 Wyświetlacz z ekranem dotykowym
11
4 Wkładanie materiału
4.1 Wkładanie rolek z etykietami
4.1.1 Dopasowanie uchwytów rolek
Oferowane są rolki etykiet o różnych średnicach. Regulatory marginesu (1,4) wyposażone są w zdejmowane
adaptery (2), dzięki czemu można zakładać rolki etykiet o średnicy szpuli 76 mm lub bez adaptera o średnicy szpuli
38 – 75 mm.
1
2
3
2
4
5
Ilustracja 9 Dopasowanie uchwytów rolek
Zdejmowanie adaptera
Otworzyć pokrywę i wyciągnąć z drukarki uchwyt rolki (3) z regulatorami marginesu (1,4).
Wcisnąć dźwigienkę (5) i wyciągnąć regulator marginesu (4) z uchwytu rolki (3).
Wcisnąć adapter (2) w 3 miejscach w sposób pokazany na rysunku, a następnie wyciągnąć go.
Zakładanie adaptera
Założyć adapter (2) tak, aby zadziałał zatrzask.
12 12
4.1.2 Zakładanie rolki etykiet
1
5
4
3
2
6
2
Ilustracja 10 Zakładanie rolki etykiet
Otworzyć pokrywę i wyciągnąć z drukarki uchwyt rolki (3) z regulatorami marginesu (1,5).
Wcisnąć dźwigienkę (6) i wyciągnąć regulator marginesu (5) z uchwytu rolki (3).
Wsunąć rolkę etykiet (4) na uchwyt rolki (3) i ewent. na adapter (2).
Etykiety na odwiniętej części taśmy muszą być skierowane do góry.
Ponownie założyć regulator marginesu (5) na uchwyt rolki (3) i przy wciśniętej dźwigience (6) dosunąć do rolki
etykiet. Rolka etykiet centruje się samoczynnie poprzez zetknięcie z regulatorami marginesów.
Włożyć uchwyt rolki do drukarki.
4.1.3 Wkładanie etykiet do modułu transportującego
5
4
3
2
3
1
7
6
6
Ilustracja 11 Wkładanie etykiet do modułu transportującego
Odchylić panel sterowania.
Wcisnąć przycisk odblokowujący (7) i odchylić moduł drukujący do góry.
Przeciągnąć materiał etykiet pod elementem kierującym (5) do przodu przez wylot etykiet (4) w panelu sterowania.
Pokrętłem (2) przesunąć prowadnice (3) na zewnątrz do tego stopnia, aby odległość między nimi była równa
szerokości etykiet. Docisnąć taśmę etykiet ruchem w dół i jeszcze raz dosunąć prowadnice (3) ściśle do krawędzi
etykiet.
Opuścić w dół moduł drukujący, wciskając go jednocześnie na zaznaczone powierzchnie (6) do momentu zatrza-
śnięcia modułu z obu stron.
Tryb odrywania 4.3 na stronie 14.
Tryb oddzierania i cięcia: Nachylić panel sterowania i zamknąć pokrywę.
4 Wkładanie materiału
13
4.2 Wkładanie etykiet formatu leporello
1
5
4
3
2
6
Ilustracja 12 Wkładanie etykiet formatu leporello
Ułożyć stos etykiet formatu leporello (2) za drukarką. Taśma musi być skierowana etykietami do góry.
Otworzyć pokrywę i odchylić panel sterowania.
Przeciągnąć etykiety formatu leporello pod pokrywą (1).
Zdjąć adaptery z regulatorów marginesów, 4.1.1 na stronie 11 i ponownie założyć uchwyt rolki z regulatorami
marginesów.
Przeciągnąć etykiety między regulatorami marginesów (3,5) nad uchwytem rolki (4).
Wcisnąć dźwigienkę (6) i dosunąć regulatory marginesów (3,5) do etykiet.
Etykiety centrują się samoczynnie poprzez zetknięcie z regulatorami marginesów.
Włożyć etykiety do modułu transportującego 4.1.3 na stronie 12.
4 Wkładanie materiału
14 14
4 Wkładanie materiału
4.3 Wkładanie etykiet do pracy w trybie odrywania
!
Uwaga!
Ustawić drukarkę w taki sposób, by materiał podłoża mógł swobodnie opadać w dół.
W przeciwnym razie może dojść do powstania zatoru i zakłóceń w pracy.
2 21
Wałek dociskowy w pozycji
spoczynkowej
Wałek dociskowy w pozycji roboczej
Ilustracja 13 Aktywacja wałka dociskowego
Przesunąć wałek dociskowy (2) w panelu sterowania (1) z pozycji spoczynkowej do pozycji roboczej.
W tym celu należy docisnąć obie końcówki wałka i umieścić wałek w pozycji roboczej.
1 3
Ilustracja 14 Wkładanie etykiet do pracy w trybie odrywania
Wkładanie materiału etykiet 4.1 na stronie 11 lub 4.2 na stronie 13.
Usunąć etykiety z początkowego odcinka materiału etykiet o długości 15 cm.
Przeciągnąć materiał podłoża (3) między panelem sterowania (1) a drukarką ruchem w dół z urządzenia.
Unieść panel sterowania i zamknąć pokrywę.
Wykonać synchronizację 5.1 na stronie 18.
15
4 Wkładanie materiału
4.4 Wybór i pozycjonowanie czujnika etykiet
4.4.1 Czujniki przerwy
3
1a
2a
2b
1b
Ilustracja 15 Wybór czujnika przerwy
Drukarka jest wyposażona w dwa czujniki przerwy (1, 2), które mogą wykrywać początki etykiet i koniec materiału,
których używa się zamiennie.
Nadajniki (1a, 2a) znajdują się w module drukującym, natomiast odbiorniki (1b, 2b) w module transportującym.
Standardowo używany jest czujnik przerwy (1). Nadaje się on zarówno do etykiet jedno-, jak i wielotaśmowych
o nieparzystej liczbie.
W razie używania wielotaśmowych etykiet o parzystej liczbie, np. dwu- lub czterotaśmowych, należy ręcznie włączyć
czujnik przerwy (2):
Otworzyć pokrywę, odchylić panel sterowania, wcisnąć przycisk odblokowujący i otworzyć moduł drukujący
ruchem do góry.
W razie konieczności ustawić położenie przełącznika (3):
czujnik przerwy (1) - przełącznik w pozycji „1” (ustawienie standardowe),
czujnik przerwy (2) - przełącznik w pozycji „2”
Zamknąć moduł drukujący, unieść panel sterowania, po czym zamknąć pokrywę.
i
Informacja!
Nie ma możliwości przełączania na poziomie oprogramowania.
4.4.2 Czujnik odblaskowy
Ilustracja 16 Pozycjonowanie czujnika odblaskowego
Czujnik odblaskowy (1) może wykrywać znaczniki umieszczone z tyłu materiału etykiet. Za pomocą suwaka (2)
czujnik ten można przesuwać w poprzek do kierunku transportu w celu dopasowania go do położenia znaczników:
Ustalić odstęp znaczników odblaskowych od środka materiału.
Ustawić suwak (2) w żądanym położeniu za pomocą narzędzia z ostrym zakończeniem.
Na podziałce widać odstęp czujnika od środka.
16 16
4 Wkładanie materiału
4.5 Wkładanie folii transferowej
i
Informacja!
W przypadku bezpośredniego druku termicznego nie wkładać folii transferowej!
!
Uwaga!
Niebezpieczeństwo zanieczyszczenia.
Przy wkładaniu folii transferowej zwrócić uwagę na to, aby do etykiet skierowana była strona z powłoką.
2
1
3
Ilustracja 17 Wyjmowanie szpuli folii transferowej z odwijarki
Otworzyć pokrywę, odchylić panel sterowania i moduł drukujący.
Docisnąć szpulę folii transferowej (2) ruchem w prawo, wysuwając ją z lewej strony z prowadnicy (1),a następnie
wyjąć.
4 2 5 6
Ilustracja 18 Dopasowanie szpuli folii transferowej
Dopasować szpulę folii transferowej (2) do szerokości rolki folii.
W tym celu należy wcisnąć ogranicznik (5) i przesuwać go do momentu, w którym wskazówka (4) na podziałce
pokaże żądaną szerokość rolki.
Wsunąć rolkę folii na szpulę (2) aż do ogranicznika (5). Powłokowa strona folii transferowej (11) musi być
skierowana do materiału etykiet.
Wcisnąć kwadratowy koniec (6) szpuli w sprężynę mocowania (3), natomiast lewy koniec wsunąć do oporu
w prowadnicę (1).
Opuścić w dół moduł drukujący (tak aby się nie zatrzasnął).
17
4 Wkładanie materiału
8
7
10
9
11
Ilustracja 19 Wkładanie folii transferowej
W analogiczny sposób należy wyjąć szpulę folii transferowej (8) z nawijarki, po czym ustawić ją.
Pustą tekturową szpulę (9) wsunąć na szpulę folii transferowej, dociskając ją do ogranicznika (8).
Wcisnąć kwadratowy koniec szpuli w sprężynę w kole napinającym (10), natomiast lewy koniec wsunąć do oporu
w prowadnicę (7).
Przeciągnąć folię transferową (11) przez głowicę drukującą do nawijarki, po czym przykleić ją taśmą klejącą do
pustej tekturowej szpuli (9).
Zwracać uwagę na kierunek nawijania pokazany na ilustracji oraz na to, aby folia nie przekręcała się.
Obracać kołem napinającym (10) w kierunku nawijania do momentu naprężenia folii.
Zamknąć moduł drukujący, unieść panel sterowania, po czym zamknąć pokrywę.
4.6 Ustawianie przebiegu folii transferowej
1
2
Ilustracja 20 Ustawianie przebiegu folii transferowej
Powstawanie fałd w przebiegu folii transferowej może powodować błędy wydruku. Aby zapobiec powstawaniu fałd,
można wyregulować rolkę zmiany kierunku folii transferowej (1).
i
Informacja!
Regulację najlepiej jest przeprowadzić w trakcie drukowania.
Obracać śrubą (2) za pomocą klucza imbusowego i obserwować zachowanie folii.
Obrót zgodnie z ruchem wskazówek zegara powoduje naprężenie prawej krawędzi folii transferowej, natomiast
w przeciwną stronę – lewą.
18 18
5 Tryb drukowania
!
Uwaga!
Nieumiejętne działanie grozi uszkodzeniem głowicy drukującej!
Nie dotykać spodu głowicy drukującej palcami ani ostrymi przedmiotami.
Uważać, aby na etykietach nie znajdowały się żadne zanieczyszczenia.
Powierzchnia etykiet musi być gładka. Szorstkie etykiety działają jak papier ścierny i przyspieszają
zużycie głowicy drukującej.
Drukować z jak najniższą temperaturą głowicy drukującej.
Drukarka jest gotowa do pracy, po podłączeniu wszystkich przyłączy i włożeniu etykiet, a w razie potrzeby również
folii transferowej.
5.1 Synchronizacja przebiegu papieru
W trybie odrywania lub cięcia po włożeniu materiału etykiet niezbędne jest wykonanie synchronizacji przebiegu
papieru. Polega to na doprowadzeniu do pozycji drukowania pierwszej etykiety wykrytej przez wykrywanie i odpro-
wadzeniu z drukarki wszystkich poprzedzających ją etykiet. Zapobiega to odrywaniu pustych etykiet wraz z pierwszą
zadrukowaną etykietą w trybie odrywania lub błędnej długości pierwszego cięcia w trybie cięcia. Oba efekty mogą
spowodować, że pierwsza etykieta będzie niezdatna do użytku.
Nacisnąć , aby rozpocząć synchronizację.
Usunąć puste etykiety oderwane lub odcięte w trakcie przesuwu.
5.2 Tryb oddzierania
Po wykonaniu wydruku należy ręcznie oderwać pasek etykiet. Służy do tego specjalna krawędź oddzierająca
znajdująca się w drukarce etykiet.
Wkładanie materiału etykiet 4.1 na stronie 11 lub 4.2 na stronie 13.
5.3 Tryb odrywania
Dotyczy wyłącznie modeli MACH 4.3S/200P, MACH 4.3S/300P, MACH 4S/300P i MACH S4/600P
W trybie odrywania po wykonaniu wydruku etykiety oddzielane są automatycznie od materiału podłoża i przeka-
zywane do odbioru. Czujnik zezwala na dalszy druk dopiero po oderwaniu zadrukowanej etykiety.
Wkładanie materiału etykiet 4.3 na stronie 14.
!
Uwaga!
Tryb odrywania należy aktywować na poziomie oprogramowania.
Przy bezpośrednim programowaniu do tego celu służy polecenie „P” Instrukcja programowania.
5.4 Tryb cięcia
Dotyczy wyłącznie modeli MACH 4.3S/200C, MACH 4.3S/300C, MACH 4S/300C i MACH S4/600C
Etykiety lub papier ciągły odcinane są w sposób automatyczny. Pozycja cięcia ustawiana jest zazwyczaj na poziomie
oprogramowania.
Wkładanie materiału etykiet 4.1 na stronie 11 lub 4.2 na stronie 13.
!
Uwaga!
Tryb cięcia należy aktywować na poziomie oprogramowania.
Przy bezpośrednim programowaniu do tego celu służy polecenie „C” Instrukcja programowania.
19
6 Czyszczenie
6.1 Zasady czyszczenia
Niebezpieczeństwo!
Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem!
Przed wszystkimi pracami konserwacyjnymi odłączać drukarkę od sieci elektrycznej.
Drukarka etykiet wymaga bardzo niewiele zabiegów konserwacyjnych.
Istotne jest regularne czyszczenie termicznej głowicy drukującej. Gwarantuje to utrzymanie wysokiej jakości
wydruków i przyczynia się do zwiększenia trwałości głowicy drukującej.
Poza tym konserwacja sprowadza się tylko do comiesięcznego czyszczenia urządzenia.
!
Uwaga!
Uszkodzenie drukarki ostrymi środkami czyszczącymi!
Zewnętrznych powierzchni i podzespołów nie wolno czyścić środkami czyszczącymi o właściwościach
ściernych ani rozpuszczalnikami.
Usunąć pył i kłaczki papieru z obszaru drukowania miękkim pędzelkiem lub odkurzaczem.
Oczyścić zewnętrzne powierzchnie uniwersalnym płynem czyszczącym.
6.2 Czyszczenie wałka drukarki
Zanieczyszczenia na wałku drukarki mogą prowadzić do pogorszenia jakości wydruku i utrudnienia przesuwu
materiału.
Przy mniejszym zanieczyszczeniu nie ma konieczności demontowania wałka drukarki. Wałek można stopniowo
obracać ręcznie. Wyczyścić wałek za pomocą preparatu do czyszczenia wałków i miękkiej szmatki.
6.3 Czyszczenie głowicy drukującej
Cykle czyszczenia: Bezpośredni druk termiczny - zawsze po zmianie rolki etykiet
Druk termotransferowy - zawsze po zmianie rolki taśmy transferowej
Podczas drukowania na głowicy drukującej mogą się zbierać zanieczyszczenia pogarszające jakość wydruku, np.
poprzez różnice kontrastu lub pionowe pasy.
!
Uwaga!
Uszkodzenie głowicy drukującej!
Nie czyścić głowicy drukującej żadnymi ostrymi ani twardymi przedmiotami.
Nie dotykać szklanej warstwy ochronnej głowicy drukującej.
!
Uwaga!
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez rozgrzaną głowicę drukującą.
Przed czyszczeniem poczekać, aż głowica drukująca ostygnie.
Do czyszczenia używać wyłącznie specjalistycznych szmatek czyszczących lub patyczków kosmetycznych
zwilżonych alkoholem.
Pozostawić głowicę drukującą na 2 do 3 minut do wyschnięcia.
6.4 Czyszczenie czujników etykiet
!
Uwaga!
Uszkodzenie bariery świetlnej!
Nie czyścić bariery świetlnej żadnymi ostrymi ani twardymi przedmiotami lub rozpuszczalnikiem.
Czujniki wykrywania mogą zostać zanieczyszczone pyłem z papieru. Może to utrudniać wykrywanie początku etykiety
lub znaczników drukarskich.
Wyczyścić czujniki etykiet pędzelkiem lub patyczkiem kosmetycznym nasączonym alkoholem.
20 20
6 Czyszczenie
6.5 Czyszczenie noża
i
Informacja!
Podczas bezpośredniego cięcia materiału etykiet na nożach osadzają się pozostałości kleju. W trybie cięcia
z cofaniem, cząstki kleju osadzają się również na wałku drukarki.
Wałek drukarki i noże należy czyścić regularnie w krótkich odstępach czasu.
1
1 2 5
43
Ilustracja 21 Czyszczenie noża
Odchylić panel sterowania.
Odblokować moduł tnący (2) w obu łącznikach (1) i podnieść go.
Za pomocą klucza imbusowego 2,5 mm obracać śrubą (5) w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara.
Powoduje to odsunięcie wspornika noża dolnego (3) od noża górnego (4).
!
Ostrzeżenie!
Niebezpieczeństwo przecięcia i zmiażdżenia!
Nie dotykać ostrzy noży gołymi rękoma.
Przy odchylaniu noża dolnego nie wkładać palców w obszar odchylania.
Usunąć kurz miękkim pędzelkiem lub odkurzaczem.
Usunąć pozostałości kleju spirytusem lub środkiem do usuwania naklejek.
Montaż przebiega w odwrotnej kolejności.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

CAB MACH 4S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi