CAB SQUIX 4 M Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Made in Germany
Instrukcja obsługi
SQUIX
Drukarka etykiet
2 2
Rodzina Typ
Prawostronna
regulacja
prowadnic
materiału
Obustronna
regulacja
prowadnic
materiału
SQUIX SQUIX 2 -
SQUIX 2P -
SQUIX 4 SQUIX 4M
SQUIX 4P SQUIX 4MP
SQUIX 4.3 SQUIX 4.3M
SQUIX 4.3P SQUIX 4.3MP
- SQUIX 4MT
- SQUIX 4.3MT
SQUIX 6.3 -
SQUIX 6.3P -
Wydanie: 11/2018 - Nr art. 9003025
Prawa autorskie
Niniejsza dokumentacja wraz z tłumaczeniami stanowi własność cab Produkttechnik GmbH & Co KG.
Reprodukowanie, przetwarzanie, powielanie lub rozpowszechnianie w całości lub we fragmentach do celów innych niż postępo-
wanie zgodnie z pierwotnym przeznaczeniem wymaga pisemnej zgody rmy cab.
Znaki towarowe
Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym Microsoft Corporation.
Redakcja
Wszelkie pytania lub sugestie należy kierować na adres cab Produkttechnik GmbH & Co KG w Niemczech.
Aktualność
Ciągły rozwój urządzeń może spowodować wystąpienie rozbieżności między dokumentacją a urządzeniem.
Aktualne wydanie znajduje się zawsze na stronie www.cab.de.
Warunki transakcji
Dostawy i usługi realizowane są zgodnie z ogólnymi warunkami sprzedaży rmy cab.
Instrukcja obsługi
następujących produktów
Niemcy
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
Karlsruhe
Tel. +49 721 6626 0
www.cab.de
USA
cab Technology, Inc.
Chelmsford, MA
Tel. +1 978 250 8321
www.cab.de/us
Tajwan
cab Technology Co., Ltd.
Taipei
Tel. +886 (02) 8227 3966
www.cab.de/tw
Chiny
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Guangzhou
Tel. +86 (020) 2831 7358
www.cab.de/cn
Francja
cab Technologies S.à.r.l.
Niedermodern
Tel. +33 388 722501
www.cab.de/fr
Meksyk
cab Technology, Inc.
Juárez
Tel. +52 656 682 4301
www.cab.de/es
Chiny
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Shanghai
Tel. +86 (021) 6236 3161
www.cab.de/cn
Południowej Afryki
cab Technology (Pty) Ltd.
Randburg
Tel. +27 11 886 3580
www.cab.de/za
3
1 Wprowadzenie ........................................................................................................................................4
1.1 Informacje ................................................................................................................................................4
1.2 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ................................................................................................. 4
1.3 Zasady bezpieczeństwa ...........................................................................................................................5
1.4 Środowisko ...............................................................................................................................................5
2 Montaż .....................................................................................................................................................6
2.1 Budowa urządzenia ..................................................................................................................................6
2.2 Rozpakowywaniei ustawianie urządzenia ................................................................................................8
2.3 Wkładanie karty wtykowej Wi-Fi ...............................................................................................................8
2.4 Podłączanie urządzenia ...........................................................................................................................9
2.4.1 Podłączanie do sieci elektrycznej .......................................................................................................9
2.4.2 Podłączanie do komputera lub sieci komputerowej............................................................................9
2.5 Włączanie urządzenia ..............................................................................................................................9
3 Wyświetlacz z ekranem dotykowym ...................................................................................................10
3.1 Ekran startowy .......................................................................................................................................10
3.2 Poruszanie się po menu .........................................................................................................................12
4 Wkładanie materiału ............................................................................................................................13
4.1 Wkładanie rolki materiału .......................................................................................................................13
4.1.1 Ustawianie rolki materiału na uchwycie rolek ...................................................................................13
4.1.2 Wkładanie etykiet do głowicy drukującej .......................................................................................... 14
4.1.3 Ustawianie bariery świetlnej etykiet ..................................................................................................14
4.1.4 Nawijanie etykiet w trybie nawijania ................................................................................................. 15
4.1.5 Zdejmowanie nawiniętej rolki............................................................................................................16
4.1.6 Nawijanie materiału podłoża w trybie odrywania ..............................................................................17
4.2 Wkładanie etykiet leporello ....................................................................................................................18
4.3 Ustawianie rolki dociskowej głowicy .......................................................................................................19
4.4 Montaż i wymontowywanie kierownicy, dyspensera lub krawędzi oddzierającej ................................... 20
4.5 Wkładanie taśmy transferowej ............................................................................................................... 21
4.6 Ustawianie przebiegu taśmy transferowej ..............................................................................................22
5 Tryb drukowania ...................................................................................................................................23
5.1 Synchronizacja przebiegu papieru .........................................................................................................23
5.2 Tryb oddzierania.....................................................................................................................................23
5.3 Tryb odrywania .......................................................................................................................................23
5.4 Wewnętrzne nawijanie ...........................................................................................................................23
5.5 Powstrzymywanie cofania (tylko SQUIX MT) .........................................................................................24
5.6 Zapobieganie stratom materiału (tylko SQUIX MT) ...............................................................................24
6 Czyszczenie ..........................................................................................................................................25
6.1 Zasady czyszczenia ...............................................................................................................................25
6.2 Czyszczenie wałka drukarki ...................................................................................................................25
6.3 Czyszczenie głowicy drukującej .............................................................................................................25
6.4 Czyszczenie bariery świetlnej etykiet .....................................................................................................26
7 Diagnostyka ..........................................................................................................................................27
7.1 Komunikat o błędzie ...............................................................................................................................27
7.2 Komunikaty o błędzie i środki zaradcze .................................................................................................27
7.3 Rozwiązywanie problemów ....................................................................................................................29
8 Etykiety / papier ciągły ........................................................................................................................30
8.1 Wymiary etykiet / papieru ciągłego ........................................................................................................30
8.2 Wymiary urządzenia ..............................................................................................................................31
8.3 Wymiary znaczników odblaskowych ......................................................................................................32
8.4 Wymiary wycięć .....................................................................................................................................33
9 Atesty .................................................................................................................................................... 34
9.1 Wskazówka dotycząca deklaracji zgodności WE ...................................................................................34
9.2 FCC ........................................................................................................................................................34
10 Indeks haseł ..........................................................................................................................................35
Spis treści
4 4
1 Wprowadzenie
1.1 Informacje
Szczególnie ważne informacje oznakowane są w niniejszej dokumentacji w następujący sposób:
Niebezpieczeństwo!
Zwraca uwagę na występowanie wyjątkowo groźnego, bezpośredniego niebezpieczeństwa dla zdrowia lub
życia spowodowanego niebezpiecznym napięciem elektrycznym.
!
Niebezpieczeństwo!
Zwraca uwagę na niebezpieczeństwo o wysokim stopniu ryzyka, skutkujące śmiercią lub odniesieniem
bardzo poważnych obrażeń, jeśli się go nie uniknie.
!
Ostrzeżenie!
Zwraca uwagę na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, mogące skutkować śmiercią lub odniesieniem
bardzo poważnych obrażeń, jeśli się go nie uniknie.
!
Ostrożnie!
Zwraca uwagę na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, mogące skutkować odniesieniem lżejszych lub
średnich obrażeń, jeśli się go nie uniknie.
!
Uwaga!
Zwraca uwagę na ewentualne szkody rzeczowe lub utratę jakości.
i
Informacja!
Porady służące ułatwieniu pracy lub zaznaczenie ważnych czynności.
Środowisko!
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska.
Instrukcja postępowania
Odsyłacz do rozdziału, pozycji, numeru ilustracji lub dokumentu.
Opcja (akcesoria, urządzenie zewnętrzne, wyposażenie specjalne).
Godzina Komunikat na wyświetlaczu.
1.2 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Urządzenie wyprodukowane zostało zgodnie z bieżącym stanem techniki i powszechnie uznanymi regułami
bezpieczeństwa technicznymi. Mimo to podczas jego użytkowania mogą powstać zagrożenia skutkujące utratą
życia, obrażeniami ciała lub zniszczeniem urządzenia bądź innego mienia.
Urządzenie może być użytkowane wyłącznie w nienagannym stanie technicznym oraz zgodnie z przeznaczeniem
i ze świadomością zasad bezpieczeństwa i zagrożeń z uwzględnieniem niniejszej instrukcji obsługi.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do tworzenia nadruków na odpowiednich, dopuszczonych przez produ-
centa materiałach. Użytkowanie innego rodzaju lub wykraczające poza ten zakres uznawane jest za niezgodne
z przeznaczeniem. Producent/dostawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek
niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania; ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem należy także przestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi, włącznie
z podanymi przez producenta zaleceniami/zasadami dotyczącymi przeglądów.
i
Informacja!
Wszystkie elementy dokumentacji zawarte są na DVD, stanowiąc zakres dostawy. Ich aktualne wersje można
także pobrać w Internecie.
5
1 Wprowadzenie
1.3 Zasady bezpieczeństwa
Urządzenie przystosowane jest do zasilania z sieci elektrycznej o napięciu zmiennym od 100 V do 240 V.
Może być podłączane wyłącznie do gniazd wtykowych ze stykiem przewodu ochronnego.
Do urządzenia można podłączać tylko urządzenia przewodzące napięcie bardzo niskie z uziemieniem roboczym
(PELV).
Przed podłączeniem lub odłączeniem wyłączyć wszystkie urządzenia znajdujące się w systemie (komputer,
drukarka, akcesoria).
Urządzenie może być użytkowane tylko w suchym miejscu i nie może być wystawiane na działanie wilgoci (bryzgi
wody, mgiełka itp.).
Nie użytkować urządzenia w atmosferze wybuchowej.
Nie użytkować urządzenia w pobliżu przewodów wysokiego napięcia.
Jeśli urządzenie pracuje z otwartą pokrywą, uważać, aby ubranie, włosy, biżuteria lub podobne przedmioty
noszone przez osoby nie zaczepiły się o otwarte, wirujące elementy.
Urządzenie lub jego elementy mogą się rozgrzać w trakcie drukowania. Podczas pracy nie należy ich dotykać
i przed zmianą materiału lub wymontowaniem poczekać na ostygnięcie.
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia podczas zamykania pokrywy. Podczas zamykania pokrywy trzymać ją zawsze
od zewnątrz i nie trzymać palców w zasięgu ruchu pokrywy.
Wykonywać tylko operacje opisane w niniejszej instrukcji obsługi.
Inne prace mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby przeszkolone lub serwis.
Nieumiejętne ingerowanie w podzespoły elektroniczne i ich oprogramowanie może być przyczyną wadliwego
działania.
Także inne niedozwolone prace lub modykacje urządzenia mogą zagrażać bezpieczeństwu użytkowania.
Wykonanie prac serwisowych zlecać zawsze autoryzowanemu serwisowi, który dysponuje niezbędną wiedzą
i narzędziami koniecznymi do wykonania danej pracy.
Na urządzeniu naklejone są różne znaki ostrzegawcze, które zwracają uwagę na zagrożenia.
Naklejek ze znakami ostrzegawczymi nie wolno usuwać, ponieważ zagrożenia mogły by być wtedy niewidoczne.
Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego emisji hałasu LpA wynosi poniżej 70 dB(A).
Niebezpieczeństwo!
Zagrożenie życia przez obecność napięcia elektrycznego.
Nie otwierać obudowy urządzenia.
!
Ostrzeżenie!
Urządzenie to jest urządzeniem klasy A. W środowisku mieszkalnym może ono powodować zakłócenia
radioelektryczne. W takich przypadkach można żądać od jego użytkownika zastosowania odpowiednich
środków zaradczych.
1.4 Środowisko
Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które należy oddać do recyklingu.
Nie utylizować razem z odpadami komunalnymi, lecz oddać do specjalistycznego punktu zbiórki.
Modułowa konstrukcja drukarki ułatwia rozłożenie jej na części składowe.
Elementy oddać do recyklingu.
Płytka elektroniczna urządzenia wyposażona jest w baterię litową.
Należy ją wrzucić do pojemnika na zużyte baterii ustawionego w sklepie lub oddać do publicznego zakładu
utylizacji.
6 6
2 Montaż
2.1 Budowa urządzenia
3
5
6
7
8
4
1
9
10
2
11
1 Pokrywa
2 Regulator marginesu
(tylko w urządzeniach z obustronną
regulacją prowadnic materiału)
3 Regulator marginesu
4 Uchwyt rolek
5 Odwijarka taśmy transferowej
6 Nawijarka taśmy transferowej
7 Wewnętrzna nawijarka*
8 Mechanizm drukowania
9 Klapka*
10 Wyświetlacz z ekranem dotykowym
11 Kontrolka „Urządzenie włączone”
* Nie we wszystkich typach
Ilustracja 1 Budowa
13
14
18
19
16
12
21
22
15
17
20
12 Rolka zmiany kierunku taśmy transferowej
13 Kątownik czołowy z głowicą drukującą
14 Bariera świetlna etykiet
15 Klucz imbusowy
16 Dźwignia do blokowania głowicy drukującej
17 Wałek drukarki
18 Pokrętło do ustawiania prowadnic
19 Prowadnica
20 Czujnik żądania
21 Wałek zmiany kierunku*
22 Rolka dociskowa*
* Nie we wszystkich typach
Ilustracja 2 Mechanizm drukowania — urządzenia z prawostronną regulacją prowadnic materiału
7
13
14
18
19
16
12
21
22
15
17
20
19
12 Rolka zmiany kierunku taśmy transferowej
13 Kątownik czołowy z głowicą drukującą
14 Bariera świetlna etykiet
15 Klucz imbusowy
16 Dźwignia do blokowania głowicy drukującej
17 Wałek drukarki
18 Pokrętło do ustawiania prowadnic
19 Prowadnica
20 Czujnik żądania
21 Wałek zmiany kierunku*
22 Rolka dociskowa*
* Nie we wszystkich typach
Ilustracja 3 Mechanizm drukowania — urządzenia z obustronną regulacją prowadnic materiału
23
24
25
26
23 Szczotka antystatyczna
24 Rolka dociskowa
25 Trzpień ustalający zatrzask
26 Wałek pociągowy
Ilustracja 4 Separator w SQUIX MT
27
28
31
29
30
33
32
34
35
27 Wyłącznik sieciowy
28 Gniazdo sieciowe
29 Gniazdo karty SD
30 2 złącza Master USB klawiatury, skanera,
pamięci USB, karty Bluetooth lub klucza
serwisowego
31 Złącze Slave USB Full Speed
32 Ethernet 10/100 Base-T
33 Złącze RS-232
34 Złącze we/wy*
35 Złącze Master USB klawiatury, skanera,
pamięci USB, karty Bluetooth lub klucza
serwisowego
* Nie we wszystkich typach
Ilustracja 5 Przyłącza
2 Montaż
8 8
2 Montaż
2.2 Rozpakowywaniei ustawianie urządzenia
Wyciągnąć drukarkę etykiet z kartonu.
Sprawdzić, czy drukarka etykiet nie uległa uszkodzeniu w trakcie transportu.
Ustawić drukarkę etykiet na równym podłożu.
Usunąć piankowe zabezpieczenia transportowe z obszaru głowicy drukującej.
Skontrolować kompletność dostawy.
Zakres dostawy:
Drukarka etykiet
Przewód sieciowy
Przewód USB
Wtykowa karta Wi-Fi
Instrukcja obsługi
DVD z oprogramowaniem do drukowania etykiet, sterownikiem Windows i dokumentacją
i
Informacja!
Zachować oryginalne opakowanie transportowe na przyszłość.
Uwaga!
Uszkodzenie urządzenia lub materiałów do nadruku wskutek wilgoci.
Drukarka etykiet musi być ustawiona w miejscu suchym i osłoniętym przed bryzgami wody.
2.3 Wkładanie karty wtykowej Wi-Fi
1
2
3
4
Ilustracja 6 Wkładanie karty wtykowej Wi-Fi
Wymontować klapkę (1) za pomocą klucza imbusowego (2).
Włożyć kartę wtykową Wi-Fi (4) w złącze USB (3) w panelu sterowania.
9
2 Montaż
2.4 Podłączanie urządzenia
Seryjnie montowane interfejsy i złącza przedstawione są na rys. 5.
2.4.1 Podłączanie do sieci elektrycznej
Drukarka wyposażona jest w zasilacz uniwersalny. Urządzenie może być zasilane napięciem sieciowym
230 V~/50 Hz lub 115 V~/60 Hz bez żadnych modykacji.
1. Sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone.
2. Włożyć przewód sieciowy w gniazdo sieciowe (28).
3. Włożyć wtyk przewodu sieciowego w uziemione gniazdo elektryczne.
2.4.2 Podłączanie do komputera lub sieci komputerowej
!
Uwaga!
Niedostateczne uziemienie lub jego brak może spowodować wadliwe działanie.
Wszystkie komputery podłączone do drukarki etykiet, a także przewody łączące muszą być uziemione.
Połączyć drukarkę etykiet z komputerem lub siecią odpowiednim przewodem.
Szczegółowe procedury kongurowania poszczególnych interfejsów znajdują się w instrukcji kongurowania.
2.5 Włączanie urządzenia
Gdy wykonane zostaną wszystkie przyłącza:
Włączyć drukarkę za pomocą wyłącznika sieciowego (27).
Drukarka przeprowadzi test systemowy, a następnie na wyświetlaczu (10) wyświetlony zostanie stan systemu
Gotowe.
10 10
3 Wyświetlacz z ekranem dotykowym
Użytkownik może obsługiwać drukarkę za pomocą wyświetlacza z ekranem dotykowym, np.:
Przerywać, kontynuować lub anulować zadania drukowania,
Ustawiać parametry wydruku, np. moc grzania głowicy drukującej, prędkość druku, kongurację interfejsów, język
i godzinę ( Instrukcja kongurowania),
Sterować trybem pracy autonomicznej za pomocą karty pamięci ( Instrukcja kongurowania),
Aktualizować oprogramowanie wbudowane ( Instrukcja kongurowania).
Wieloma funkcjami i ustawieniami można także sterować za pomocą poleceń drukarki w aplikacjach lub poprzez
bezpośrednie programowanie na komputerze. Szczegóły Instrukcja programowania.
Ustawienia wprowadzone na wyświetlaczu ekranem dotykową służą jako ustawienia podstawowe drukarki etykiet.
i
Informacja!
Wskazane jest dokonywanie modykacji różnych zadań drukowania w oprogramowaniu.
3.1 Ekran startowy
Po włączeniu Podczas drukowania W stanie wstrzymania Po zadaniu drukowania
Ilustracja 7 Ekran startowy
Ekran dotykowy reaguje na bezpośrednie naciskanie palcem:
W celu otwarcia menu lub wybrania opcji należy lekko dotknąć danego symbolu.
W celu przewinięcia listy należy przesunąć palec po wyświetlaczu w górę lub w dół.
Otwarcie menu Powtórzenie ostatniej etykiety
Przerwanie zadania drukowania Anulowanie i usunięcie wszystkich
zadań drukowania
Kontynuowanie zadania drukowania Przesuw etykiet
Tabela 1 Przyciski ekranowe na ekranie startowym
i
Informacja!
Nieaktywne przyciski ekranowe są przyciemnione.
11
Zależnie od konguracji oprogramowania lub sprzętu ekran startowy może zawierać dodatkowe symbole:
Drukowanie na żądanie
bez zadania drukowania
Drukowanie na żądanie
w zadaniu drukowania
Bezpośrednie odcinanie, pod warunkiem że jest
podłączony nóż CU, PCU lub ST
Ilustracja 8 Opcjonalne przyciski ekranowe na ekranie startowym
Rozpoczęcie drukowania włącznie
z odrywaniem, cięciem itp. pojedynczej
etykiety w zadaniu drukowania.
Wywołanie bezpośredniego odcięcia bez
przesuwu materiału.
Tabela 2 Opcjonalne przyciski ekranowe na ekranie startowym
Zależnie od konguracji, w nagłówku wyświetlane są różne informacje w formie widgetów:
Ilustracja 9 Widgety w nagłówku
Odbieranie danych poprzez jeden z interfejsów sygnalizowany jest spadającymi kroplami
Funkcja Zapisz strumień danych jest aktywna Instrukcja kongurowania
Wszystkie odebrane dane zapisywane są w pliku .lbl.
Wstępne ostrzeżenie o końcu taśmy Instrukcja kongurowania
Pozostała średnica rolki zapasu taśmy spadła poniżej ustawionej wartości.
Włożona karta SD
Włożona pamięć USB
Szary: włożona karta Bluetooth, biały: aktywne połączenie Bluetooth
Aktywne połączenie Wi-Fi
Liczba białych łuków oznacza moc sygnału Wi-Fi.
Aktywne połączenie Ethernet
Aktywne połączenie USB
Aktywny program abc
Godzina
Tabela 3 Widgety na ekranie startowym
3 Wyświetlacz z ekranem dotykowym
12 12
3.2 Poruszanie się po menu
Poziom startowy Poziom wyboru Poziom parametrów/funkcji
Ilustracja 10 Poziomy menu
W celu otwarcia menu należy nacisnąć na poziomie startowym.
Wybrać obszar na poziomie wyboru.
Poszczególne obszary zawierają jeszcze podrzędne poziomy wyboru.
Naciśnięcie przycisku
powoduje powrót do poziomu nadrzędnego, a przycisku powrót do poziomu
startowego.
Kontynuować wybieranie aż do osiągnięcia poziomu parametrów/funkcji.
Wybrać funkcję. Drukarka wykona funkcję, wyświetlając w razie potrzeby przygotowawcze okno dialogowe.
- lub -
Wybrać parametr. Możliwości ustawień zależą od typu parametru.
Parametry logiczne Parametry do wyboru Parametry liczbowe Data/godzina
Ilustracja 11 Przykładowe ustawienia parametrów
Suwak do zgrubnego ustawienia wartości
Krokowe zmniejszanie wartości
Krokowe zwiększanie wartości
Zakończenie ustawiania bez zapisywania
Zakończenie ustawiania z zapisaniem
Parametr jest wyłączony, naciśnięcie spowoduje włączenie parametru
Parametr jest włączony, naciśnięcie spowoduje wyłączenie parametru
Tabela 4 Przyciski ekranowe
3 Wyświetlacz z ekranem dotykowym
13
4 Wkładanie materiału
i
Informacja!
Do wykonywania regulacji i prostych czynności montażowych służy otrzymany w komplecie klucz
imbusowy, który znajduje się w górnej części mechanizmu drukowania. Żadne inne narzędzia nie są
potrzebne do wykonywania opisanych prac.
4.1 Wkładanie rolki materiału
4.1.1 Ustawianie rolki materiału na uchwycie rolek
4
3
1
2
5
Ilustracja 12 Wkładanie rolki materiału
1. Otworzyć pokrywę (10).
2. Obrócić pierścień nastawczy (2) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby strzałka wskazywała
symbol odblokowany zostanie wtedy regulator marginesu (1).
3. Odciągnąć regulator marginesu (1) od uchwytu rolek (4).
4. Nasunąć rolkę materiału (3) na uchwyt rolek (4) zadrukowywaną stroną materiału do góry.
5. Urządzenia z prawostronną regulacją prowadnic materiału
Nałożyć regulator marginesu (1) na uchwyt rolek (4) i wsunąć na tyle, aby rolka materiału przylegała do obudowy,
a regulator marginesu (1) do rolki (3) i podczas przesuwania wyczuwalny był wyraźny opór.
Urządzenia z obustronną regulacją prowadnic materiału
Nałożyć regulator marginesu (1) na uchwyt rolek (4) i wsunąć na tyle, aby oba regulatory marginesu przylegały do
rolki materiału (3) i podczas przesuwania wyczuwalny był wyraźny opór.
6. Obrócić pierścień nastawczy (2) w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby strzałka wskazywała symbol
regulator marginesu (1) unieruchomiony zostanie wtedy na uchwycie rolek.
7. Odwinąć dłuższy pasek etykiet:
W trybie odrywania lub nawijania: około 60 cm
W trybie oddzierania: około 40 cm
14 14
4.1.2 Wkładanie etykiet do głowicy drukującej
4
1
5
3
2
76
4
1
5
3
2
76
9
10
8
Urządzenia z prawostronną regulacją prowadnic
materiału
Urządzenia z obustronną regulacją prowadnic
materiału
Ilustracja 13 Wkładanie etykiet do głowicy drukującej
1. Obrócić dźwignię (2) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby unieść głowicę drukującą.
2. SQUIX MT: Pociągnąć za trzpień ustalający zatrzask (8). Rolka dociskowa (10) wychylona zostanie do góry.
3. Ustawić regulator marginesu (6) za pomocą pokrętła (7) w taki sposób, aby
Urządzenia z prawostronną regulacją prowadnic materiału
materiał wpasowany był między regulator marginesu a obudowę.
Urządzenia z obustronną regulacją prowadnic materiału
materiał wpasowany był między oba regulatory marginesu.
4. Doprowadzić pasek etykiet powyżej wewnętrznej nawijarki do modułu drukowania.
5. Przeprowadzić pasek etykiet przez barierę świetlną etykiet (3) w taki sposób, aby wychodził on z modułu druko-
wania między głowicą drukującą a wałkiem drukarki.
6. SQUIX MT: Przeprowadzić pasek etykiet dalej przez rolkę dociskową (10) i wałek pociągowy (9) separatora,
pociągnąć za trzpień ustalający zatrzask, docisnąć układ dociskowy w dół (10) i zablokować go trzpieniem ustala-
jącym zatrzask.
7. Ustawić regulator marginesu (6) tak, aby materiał prowadzony był bez zacinania się.
4.1.3 Ustawianie bariery świetlnej etykiet
Barierę świetlną etykiet można przesuwać poprzecznie w kierunku przesuwu materiału w celu dopasowania jej do danego
materiału etykiet. Czujnik (1) bariery świetlnej etykiet widoczny jest od przodu przez moduł drukowania i zaznaczony
znakiem na uchwycie bariery świetlnej. Ponadto, gdy drukarka jest włączona, świeci żółta kontrolka obok czujnika.
Odkręcić śrubę (4).
Ustawić barierę świetlną etykiet za pomocą uchwytu (5) tak, aby czujnik (1) mógł wykryć przerwę między
etykietami, znacznik odblaskowy lub perforację.
- lub, gdy etykiety są innego kształtu niż prostokąt, -
Wyrównać barierę świetlną etykiet za pomocą uchwytu (5) z pierwszą krawędzią etykiety w kierunku przesuwu
materiału.
Dokręcić śrubę (4).
Tylko podczas pracy w trybie oddzierania:
Obrócić dźwignię (2) w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zablokować głowicę drukującą.
Etykiety włożone są w sposób wymagany podczas pracy w trybie oddzierania.
4 Wkładanie materiału
15
4 Wkładanie materiału
4.1.4 Nawijanie etykiet w trybie nawijania
5 64
2
3
1
7
Ilustracja 14 Prowadzenie etykiet w trybie nawijania
W trybie nawijania zadrukowane etykiety nawijane są ponownie wewnętrznie w celu późniejszego użycia.
1. W celu korzystania z trybu nawijania zamontować kierownicę ( 4.4 na stronie 20).
2. Odchylić rolkę dociskową (3) od wałka zmiany kierunku.
3. Przeprowadzić pasek etykiet wokół kierownicy (2) do wewnętrznej nawijarki (6).
4. Przytrzymać nawijarkę (6) i obrócić pokrętło (5) w kierunku ruchu wskazówek zegara do oporu.
5. Wsunąć pasek etykiet pod zacisk (4) nawijarki i obrócić pokrętło (5) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara do oporu.
Nawijarka zostanie rozsunięta, co spowoduje zaciśnięcie paska etykiet.
6. Obrócić nawijarkę (6) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby naprężyć pasek etykiet.
7. Obrócić dźwignię (1) w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zablokować głowicę drukującą.
Etykiety włożone są w sposób wymagany podczas pracy w trybie nawijania.
16 16
4 Wkładanie materiału
4.1.5 Zdejmowanie nawiniętej rolki
2 3
1
4
Ilustracja 15 Zdejmowanie nawiniętej rolki
1. Obrócić dźwignię (1) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby unieść głowicę drukującą.
2. Odciąć pasek etykiet i całkowicie nawinąć go na nawijarkę (3).
3. Przytrzymać nawijarkę (3) i obrócić pokrętło (2) w kierunku ruchu wskazówek zegara.
Poluzowane zostanie wrzeciono nawijarki i zwolniona zostanie nawinięta rolka (4).
4. Zdjąć nawiniętą rolkę (4) z nawijarki (3).
17
4 Wkładanie materiału
4.1.6 Nawijanie materiału podłoża w trybie odrywania
6 75
2
3
4
1
8
Ilustracja 16 Prowadzenie materiału w trybie odrywania
W trybie odrywania etykiety zabierane są od razu po zadrukowaniu, a wewnątrz nawijany jest tylko materiał podłoża.
1. Odchylić rolkę dociskową (4) od wałka zmiany kierunku (3).
2. Oddzielić etykiety od materiału podłoża na pierwszych 100 mm paska etykiet.
3. Przeprowadzić pasek wokół czujnika żądania (2) i wałka zmiany kierunku (3) do nawijarki (7).
4. Przytrzymać nawijarkę (7) i obrócić pokrętło (6) do oporu w kierunku ruchu wskazówek zegara.
5. Wsunąć materiał podłoża pod zacisk (5) nawijarki (7) i wyrównać zewnętrzną krawędź paska z rolką zapasu (8).
6. Obrócić pokrętło (6) do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Nawijarka zostanie rozsunięta, co spowoduje zaciśnięcie paska.
7. Obrócić nawijarkę (7) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby naprężyć materiał.
8. Ustawić rolkę dociskową (4) centralnie względem paska etykiet.
9. Przystawić rolkę dociskową (4) do wałka zmiany kierunku (3).
10. Obrócić dźwignię (1) w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zablokować głowicę drukującą.
Etykiety włożone są w sposób wymagany podczas pracy w trybie odrywania.
18 18
4.2 Wkładanie etykiet leporello
6
1
2
3
4
5
Ilustracja 17 Przebieg papieru z etykietami leporello
1. Obrócić pierścień nastawczy (2) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby strzałka wskazywała
symbol odblokowany zostanie wtedy regulator marginesu (1).
2. Ustawić regulator marginesu (1) w taki sposób, aby
Urządzenia z prawostronną regulacją prowadnic materiału
materiał wpasowany był między regulator marginesu a obudowę.
Urządzenia z obustronną regulacją prowadnic materiału
materiał wpasowany był między oba regulatory marginesu.
3. Ułożyć stos etykiet (4) za drukarką. Etykiety na pasku muszą być widoczne od góry.
4. Przeprowadzić pasek etykiet przez uchwyt rolki (3) do modułu drukowania.
5. Przesunąć regulator marginesu (1) na tyle, aby pasek etykiet przylegał do ścianki montażowej (5) i regulatora
marginesu (1) lub do obu regulatorów marginesu, bez zacinania się lub zginania.
6. Obrócić pierścień nastawczy (2) w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby strzałka wskazywała symbol
regulator marginesu (1) unieruchomiony zostanie wtedy na uchwycie rolek.
7. Włożyć pasek etykiet do głowicy drukującej ( 4.1.2 na stronie 14).
8. Ustawić barierę świetlną etykiet ( 4.1.3 na stronie 14).
9. Ustawić rolkę dociskową głowicy ( 4.3 na stronie 19).
10. Obrócić dźwignię (6) w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zablokować głowicę drukującą.
4 Wkładanie materiału
19
4.3 Ustawianie rolki dociskowej głowicy
Urządzenia z prawostronną regulacją prowadnic materiału
Głowica drukująca dociskana jest dwoma popychaczami. Położenie zewnętrznego popychacza musi być dosto-
sowane do szerokości włożonego materiału etykiet, aby
osiągnąć równomierną jakość druku na całej szerokości etykiet;
nie powstawały fałdy w przebiegu taśmy transferowej;
zapobiec przyspieszonemu zużyciu wałka drukarki i głowicy drukującej.
1 2
Ilustracja 18 Ustawianie rolki dociskowej głowicy — urządzenia z prawostronną regulacją prowadnic materiału
Odkręcić wkręt bez łba (2) na zewnętrznym popychaczu (1) za pomocą klucza imbusowego.
Ustawić zewnętrzny popychacz (1) nad zewnętrzną krawędzią etykiety.
Dokręcić wkręt bez łba (2).
Urządzenia z obustronną regulacją prowadnic materiału
Głowica drukująca dociskana jest dwoma popychaczami (1), które, w położeniu podstawowym, ustawione są na
środku kątownika czołowego. To ustawienie można zachować w większości zastosowań.
1 2
3
1
3
Ilustracja 19 Ustawianie rolki dociskowej głowicy — urządzenia z obustronną regulacją prowadnic materiału
Jeśli podczas korzystania z bardzo szerokich materiałów wydruk jest rozjaśniony w pobliżu bocznych krawędzi,
można przestawić popychacze:
Odkręcić wkręty bez łba (3) w obu popychaczach (1) za pomocą klucza imbusowego.
Obrócić dźwignię (2) w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zablokować głowicę drukującą.
Przesunąć popychacz do wartości 70 na podziałce.
Dokręcić wkręty bez łba (3).
4 Wkładanie materiału
20 20
4 Wkładanie materiału
4.4 Montaż i wymontowywanie kierownicy, dyspensera lub krawędzi oddzierającej
W celu przezbrojenia drukarki na inny tryb pracy należy zamontować kierownicę (2a), czujnik żądania (2b) lub
krawędź oddzierającą (2c).
1 1
3
2
2a
2b
2c
Ilustracja 20 Montaż i wymontowywanie kierownicy, czujnika żądania lub krawędzi oddzierającej
Wymontowywanie elementu
Odkręcić śrubę (3) o kilka obrotów.
Przesunąć element (2) do góry i go wyjąć.
Montaż elementu
Nałożyć element (2) na śrubę (3) i zsunąć w dół za bolce (1).
Dokręcić śrubę (3).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

CAB SQUIX 4 M Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla