CAB EOS1/EOS4 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Made in Germany
Drukarka do etykietek
Instrukcja obsługi
EOS
2 2Instrukcja obsługi dla następujących produktów
Grupa Typ
EOS EOS1/200
EOS1/300
EOS4/200
EOS4/300
Wydanie: 02/2016 - Nr art. 9009151
Prawo autorskie
Niniejsza dokumentacja oraz jej tłumaczenia stanowią własność cab-Produkttechnik GmbH &
Co KG.
Kopiowanie, przetwarzanie, powielanie lub rozpowszechnianie w całości lub w części do innych
celów niż sprawdzanie oryginalnego wykorzystania zgodnego z przeznaczeniem wymaga
wcześniejszej pisemnej zgodny rmy cab.
Znaki handlowe
Windows jest zarejestrowanym znakiem towarowym rmy Microsoft Corporation.
Redakcja
Pytania i sugestie należy kierować do cab-Produkttechnik GmbH & Co KG na adres w
Niemczech.
Aktualność
W wyniku ciągłego rozwoju urządzeń mogą wystąpić rozbieżności pomiędzy dokumentacją a
urządzeniem.
Aktualną wersję można znaleźć na stronie www.cab.de.
Warunki handlowe
Dostawy i usługi realizowane są w oparciu o Ogólne Warunki Handlowe rmy cab.
Niemcy
cab Produkttechnik
GmbH & Co KG
Postfach 1904
D-76007 Karlsruhe
Wilhelm-Schickard-Str. 14
D-76131 Karlsruhe
Telefon +49 721 6626-0
Telefax +49 721 6626-249
www.cab.de
Francja
cab technologies s.a.r.l.
F-67350 Niedermodern
Téléphone +33 388 722 501
www.cab.de/fr
Stany Zjednoczone
cab Technology Inc.
Tyngsboro MA, 01879
Phone +1 978 649 0293
www.cab.de/us
Azia
cab Technology Co., Ltd.
Junghe, Taipei, Taiwan
Phone +886 2 8227 3966
www.cab.de/tw
Chiny
cab (Shanghai)Trading Co., Ltd.
Phone +86 21 6236-3161
www.cab.de/cn
Inne adresy przedstawicielstw na zapytanie
32 Spis treści
1 Wstęp ..............................................................................................5
1.1 Opis produktu .................................................................................5
1.2 Wskazówki .......................................................................................5
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..........................................6
1.4 Wkazówki bezpieczeństwa ..............................................................6
1.5 Środowisko naturalne ......................................................................7
2 Instalacja ........................................................................................8
2.1 Schemat urządzenia ........................................................................8
2.2 Rozpakowanie i ustawienie urządzenia .........................................10
2.3 Montaż nóża tnącego .................................................................... 11
2.4 Podłączenie urządzenia .................................................................12
2.4.1 Podłączenie do sieci zasilającej .................................................12
2.4.2 Podłączenie do komputera lub sieci komputerowej ...................12
2.5 Włączenie urządzenia ...................................................................13
3 Ekran dotykowy ...........................................................................14
3.1 Schemat ekranu dotykowego ........................................................14
3.2 Obsługa ekranu dotykowego .........................................................14
3.3 Przyciski graczne na ekranie startowym ......................................15
3.4 Stany drukarki ................................................................................16
4 Wkładanie materiału ....................................................................17
4.1 Wkładanie rolki ..............................................................................17
4.2 Ustawianie czujnika etykietky .......................................................18
4.3 Wkładanie folii transferowej ...........................................................19
4.4 Ustawienie przesuwu folii transferowej ..........................................20
5 Zewnętrzna rozwijarka ................................................................21
6 Praca drukarki .............................................................................. 22
6.1 Druk w trybie odrywania ................................................................22
6.2 Druk w trybie obcinania .................................................................22
6.3 Synchronizacja przesuwu papieru .................................................22
7 Konserwacja .................................................................................23
7.1 Wskazówki dotyczące czyszczenia ...............................................23
7.2 Czyszczenie głowicy drukarki ........................................................23
7.3 Wymienić głowicę ..........................................................................24
7.4 Czyszczenie lub wymiany wałka drukarki .....................................25
7.5 Czyszczenie noża tnącego i wymiana ostrzy ................................26
8 Usuwanie usterek ........................................................................28
8.1 Typy usterek ..................................................................................28
8.2 Rozwiązywanie problemów ...........................................................28
8.3 Komunikaty o błędach i usuwanie usterek .....................................30
4 4Spis treści
9 Zezwolenia ...................................................................................33
9.1 Wskazówka dotycząca deklaracji zgodności UE ...........................33
9.2 FCC ...............................................................................................34
9.3 GPL Code Statement .....................................................................34
10 Indeks haseł ................................................................................35
54 1 Wstęp
1.1 Opis produktu
Urządzenie jest drukarką termotransferową do użytku w przemyśle do druko-
wania etykiet i materiałów ciągłych.
1.2 Wskazówki
Ważne informacje i wskazówki zostały oznaczone w tej dokumentacji w nastę-
pujący sposób:
Niebezpieczeństwo!
Zwraca uwagę na nadzwyczaj duże i bezpośrednio zagrażające
niebezpieczeństwo dla zdrowa i życia.
!
Ostrzeżenie!
Wskazuje na niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do
obrażeń ciała lub uszkodzenia dóbr majątkowych.
!
Uwaga!
Zwraca uwagę na możliwe uszkodzenia rzeczy lub uszczerbki na
jakości.
i
Wskazówka!
Porady ułatwiające przebieg pracy lub wskazówki dotyczące
ważnych etapów pracy.
Środowisko naturalne!
Porady dotyczące ochrony środowiska.
Wskazówka dotycząca postępowania
Odsyłacz do rozdziału, pozycji, numeru ilustracji lub dokumentu.
Opcja (osprzęt, urządzenie peryferyjne, wyposażenie specjalne).
Czas
Wskazania na wyświetlaczu.
6 6
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie wytwarzane jest według aktualnego stanu techniki oraz
uznawanych zasad technicznych bezpieczeństwa. Pomimo tego w trakcie
jej eksploatacji może dojść do powstania zagrożeń dla życia i zdrowia
użytkownika lub osób trzecich, ewentualnie do nieprawidłowości w
funkcjonowaniu urządzenia.
Urządzenie może być eksploatowane tylko w nienagannym stanie
technicznym, zgodnie z jej przeznaczeniem, przy zastosowaniu zasad
bezpieczeństwa i świadomości zagrożeń oraz przy przestrzeganiu zaleceń
zawartych w instrukcji obsługi.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do wykonywania nadruków na
odpowiednich materiałach. Inne lub wykraczające poza uzgodnione ramy
zastosowanie uważa się za niezgodne z przeznaczeniem Za szkody
powstałe wskutek nieprawidłowego użycia producent/dostawca nie ponosi
odpowiedzialności; ryzyko leży wyłącznie po stronie użytkownika.
Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również
przestrzeganie instrukcji obsługi oraz stosowanie się do zaleceń/
przepisów producenta w zakresie przeprowadzania prac konserwacyjnych.
i
Wskazówka!
Wszystkie dokumenty są zamieszczone na DVD, wchodzącym w
zakres dostawy i można je aktualnie pobrać również z internetu
1.4 Wkazówki bezpieczeństwa
Urządzenie skonstruowane jest dla napięć zmiennych w granicach od
100 do 240 V. Urządzenie podłączać wyłącznie do gniazda wtykowego ze
stykiem ochronnym.
Urządzenie łączyć tylko z przyrządami prowadzącymi przewody ochronne
niskiego napięcia.
Urządzenie można użytkować wyłącznie w suchym otoczeniu i nie wolno
wystawiać jej na działanie wilgoci (wody, mgły itp.
Urządzenie nie może być używane w stree zagrożenia wybuchem
Nie używać urządzenia w pobliżu przewodów wysokiego napięcia.
W przypadku, gdy urządzenie używane jest z otwartą pokrywą, należy
zachować ostrożność, by ubranie, włosy, biżuteria itp. nie dostały się w
ruchome części urządzenia.
Urządzenie oraz jego części nagrzewają się w czasie druku. Nie dotykać
w trakcie pracy i ostudzić przed wymianą materiału lub demontażem.
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia podczas zamykania pokrywy. Podczas
zamykania pokrywę chwytać wyłącznie po stronie zewnętrznej i nie sięgać
w kierunku obszaru otwierania pokrywy.
1 Wstęp
76
Nie wykonywać żadnych innych działań poza opisanymi w niniejszej
instrukcji obsługi.
Do wykonywania innych prac upoważniony jest wyłącznie wykwalikowany
personel lub technicy serwisu.
Nieumiejętnie wykonywane prace przy modułach elektronicznych i ich
oprogramowaniu mogą spowodować powstanie usterek.
Również inne nieprawidłowe prace lub modykacje urządzenia mogą
zagrozić bezpieczeństwu eksploatacji.
Obsługę serwisową wykonywać zawsze w specjalistycznym warsztacie,
który posiada konieczną wiedzę specjalistyczną i narzędzia do wykonania
wymaganych prac.
Na urządzeniach umieszczono różne nalepki ostrzegawcze, które
zwracają uwagę na niebezpieczeństwa.
Nie usuwać nalepek ostrzegawczych, w przeciwnym razie nie będzie
można rozpoznać zagrożeń.
Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego emisji LpA leży poniżej
70 dB(A).
Niebezpieczeństwo!
Napięcie sieciowe stanowi zagrożenie dla życia!
Nie należy otwierać obudowy urządzenia.
!
Ostrzeżenie!
Urządzenie to jest urządzeniem klasy A. W warunkach domowych
urządzenie to może wywoływać zakłócenia o częstotliwości radio-
wej,wymagające od użytkownika podjęcia odpowiednich działań
zaradczych.
1.5 Środowisko naturalne
Zużyte urządzenia zawierają pełnowartościowe materiały, które należy
poddać procesowi odzysku.
Oddzielić od pozostałych odpadów i zutylizować za pośrednictwem
odpowiednich punktów recyklingu.
Dzięki modułowej budowie urządzenie można bez problemu rozłożyć na
części.
Części poddać procesowi odzysku.
Płyta z podzespołami elektronicznymi urządzenia wyposażona jest w
baterię litową.
Wyrzucić do pojemnika na zużyte baterie w punktach sprzedaży lub
punktach zajmujących się utylizacją odpadów.
1 Wstęp
8 82 Instalacja
2.1 Schemat urządzenia
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Pokrywa
2 Regulator marginesu
3 Uchwyt rolek
4 Nawijarka folii
transferowej
5 Nawijarka folii
transferowej
6 Rolka zwrotna
7 Mechanizm
drukowania
8 Ekran dotykowy
Rys. 1 EOS1 z krawędzią do odrywania
9
9 Nóż tnący
Rys. 2 EOS1 z nóżem tnącym
98 2 Instalacja
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Pokrywa
2 Regulator marginesu
3 Uchwyt rolek
4 Nawijarka folii
transferowej
5 Nawijarka folii
transferowej
6 Rolka zwrotna
7 Mechanizm
drukowania
8 Ekran dotykowy
Rys. 3 EOS4 z krawędzią do odrywania
9
9 Nóż tnący
Rys. 4 EOS4 z nóżem tnącym
10 102 Instalacja
13
15
12
10 11
1617
14
10 Czujnik etyk.
11 Uchwyt z głowicą drukarki
12 Regulator marginesu
13 Gałka obrotowa do
regulatora marginesu
14 Gałka obrotowa do czujnika
etykietky
15 Dźwignia do blokowania
głowicy drukującej
16 Krawędź do odrywania
17 Wałka drukarki
Rys. 5 Mechanizm drukowania
2.2 Rozpakowanie i ustawienie urządzenia
Wyciągnąć drukarkę z kartonu i ustawić na równym podłożu.
Sprawdzić drukarkę pod kątem ewentualnych szkód powstałych w czasie
transportu.
Sprawdzić, czy zestaw jest kompletny.
Zakres dostawy
Drukarka do etykietek
Kabel sieciowy typu E+F
Rdzeń taśmy
Instrukcja obsługi
DVD z oprogramowaniem do durkowania etykietek, sterownik Windows i
dokumentacja
Kabel USB
zależna od typu drukarki krawędź do odrywania (zamontowany) lub nóż
tnący
W zależności od typu drukarki zamontować nóż tnący
2.3 na stronie 11
i
Wskazówka!
Zachować oryginalne opakowanie do transportu w przyszłości.
i
Wskazówka!
Przed transportem drukarki należy wymontować folie transferowe i
etykiety.
!
Uwaga!
Uszkodzenia urządzenia lub materiałów do nadruku wskutek
wilgoci.
Drukarkę należy ustawiać wyłącznie w miejscach suchych i
nienarażonych na rozpryskująca się wodę.
1110
2.3 Montaż nóża tnącego
Zawarte w dostawie noże tnące muszą być wmontowane do drukarki przy
rozruchu.
1
4
5
1
3
2
Rys. 6 Montaż nóża tnącego
1. Hak ustalający (5) noża z wpustem (4) wsunąć najpierw do prowadnicy na
nośniku (2).
2. Nóż (1) pchać ruchem w dół do uchwytów (3).
3. Nóż (1) wpychać do góry do momentu dwustronnego zazębienia w
nośnikach (2).
2 Instalacja
12 122 Instalacja
2.4 Podłączenie urządzenia
2
3
4
5
1
1 Przełącznik sieciowy
2 Złącza USB dla klawiatury,
skanera, styku pamięci lub
kod serwizowy,
I
max
= 500 mA
3 Złącze USB-Full Speed
Slave
4 Złącze Ethernet 10/100
Base-T
5 Gniazdo zasilania
sieciowego
Rys. 7 Połączenia
2.4.1 Podłączenie do sieci zasilającej
Drukarka wyposażony jest w zasilacz szerokozakresowy dla napięcia sieci
von 100 V do 240 V.
1. Upewnić się, czy urządzenie jest wyłączone.
2. Wsunąć kabel sieciowy do gniazda zasilania sieciowego (5).
3. Podłączyć kabel sieciowy do wtyczki z kontaktem uziemionym
2.4.2 Podłączenie do komputera lub sieci komputerowej
!
Uwaga!
Z powodu niewystarczającj osłony lub jego braku mogą wystę-
pować zakłócenia w funkcjonowaniu urządzenia.
Zapewnić poprawną osłonę wszystkich połączeń kablowych
dołączonych do drukarki do etykietek.
Połączyć drukarkę do etykietek oraz komputer lub sieć komputerową
odpowiednim kablem.
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji poszczególnych interfejsów
można znaleźć w
Instrukcji konguracji.
1312
2.5 Włączenie urządzenia
1
Rys. 8 Przełącznik sieciowy
Gdy dokonano wszystkich podłączeń:
Włączyć drukarkę przełącznikiem sieciowym (1).
Drukarka przeprowadza test systemowy, a następnie pokazuje się na
ekranie dotykowym komunikat o stanie systemu o treści Załączona.
Jeśli podczas startu systemu wystąpi błąd, wyświetlony zostanie symbol
,
Błąd krytyczny oraz typ błędu.
2 Instalacja
14 143 Ekran dotykowy
3.1 Schemat ekranu dotykowego
i
Wskazówka!
Zaleca się kongurowanie parametrów wydruku w zakresie, w jakim
jest to możliwe, za pomocą oprogramowania.
2
1
Załączona
Ekran dotykowy (1) pokazuje aktualny stan
drukarki i wydruku, komunikaty o błędach
oraz ustawienia drukarki.
Do nastawy służą przyciski graczne na
ekranie dotykowym (1).
Dwa interfejsy USB typu Master (2 /
I
max
= 100 mA) znajdują się pod ekranem
dotykowym (1).
Rys. 9 Ekran dotykowy
3.2 Obsługa ekranu dotykowego
Obsługa ekranu dotykowego następuje bezpośrednim dotykiem palcem.
W celu wyboru menu lub punktu menu należy krótko nacisnąć na
odpowiedni symbol.
Do przewijania w liście przesuwać palec na wyświetlaczu do góry lub In
dół.
1514 3 Ekran dotykowy
3.3 Przyciski graczne na ekranie startowym
Przycisk
graczny
Stan Funkcja
Załączona Do menu Ofine
Załączona Przesuw pustej etykiety
Załączona Po zakończeniu danego zlecenia druku,
powtórzyć druk ostatniej etykiety
Druk etykiety Przerwanie aktualnego zadania druku, drukarka
przejdzie do stanu pauzy
Pauza Kontynuacja trybu druku, drukarka przejdzie do
stanu druku etykiety
Załączona Wyczyścić bufor wydruku, ponowny wydruk
ostatniej etykiety nie będzie możliwy.
Druk etykiety Przerwanie aktualnego zadania druku i wyzero-
wanie wszystkich zadań druku
Pauza
Tabela 1 Przyciski graczne na ekranie startowym
16 163 Ekran dotykowy
3.4 Stany drukarki
Stan Wyświetlacz Opis
Załączona
Drukarka gotowa do pracy i odbioru
danych.
Druk etykiety
Druk etykiety
oraz numer drukowanej
etykiety w trakcie procesu
drukowania.
Drukarka przetwarza dane.
Gotowość do transmisji danych dla
nowego wydruku.
Nowy wydruk rozpoczyna się po
zakończeniu poprzedniego.
Pauza Pauza
oraz symbol
Wydruk przerwany przez
użytkownika.
Usuwalny błąd
oraz typ błędu oraz liczba
etykiet pozostałych do
wydrukowania, wyświe-
tlacz świeci na czerwony
Wystąpił błąd, który może zostać
usunięty przez użytkownika bez
anulowania wydruku.
Po usunięciu błędu można konty-
nuować wydruk.
Trwały błąd
oraz typ błędu oraz liczba
etykiet pozostałych do
wydrukowania, wyświe-
tlacz świeci na czerwony
Wystąpił błąd, którego nie można
usunąć bez anulowania wydruku.
Błąd krytyczny
Błąd krytyczny
oraz typ błędu, wyświe-
tlacz świeci na czerwony
Podczas startu systemu wystąpił
błąd.
Wyłączyć, a następnie włączyć
drukarkę przełącznikiem
sieciowym lub
Jeśli błąd pojawia się notorycznie,
należy skontaktować się z
serwisem.
Tryb energo-
oszczędny
W przypadku braku zadań drukarka
przełącza się automatycznie w tryb
oszczędzania energii.
W celu zakończenia dotknąć
ekran dotykowy.
Tabela 2 Stany drukarki
Załączona
1716 4 Wkładanie materiału
4.1 Wkładanie rolki
5
7
8
6
9
2
1
3
4
Rys. 10 Wkładanie rolki
1. Pierścień nastawczy (2) przekręcić strzałkę na symbol i regulator
marginesu (1) wyciągnąć z uchwyt rolek (4).
2. Rolkę (3) nasunąć na uchwyt rolki (4) w taki sposób, aby strona materiału
do nadrukowania skierowana była w górę podczas odwijania.
3. Osadzić ponownie regulator marginesu (1) i dosunąć go do rolki materiału.
4. Pierścień nastawczy (2) obrócić z strzałką na symbol i zacisnąć przez to
regulator marginesu (1) na uchwycie rolki (4).
5. Obrócić dźwignię (8) w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aby
otworzyć głowicę drukarki.
6. Gdy drukarka wyposażona jest w nóż tnący wtedy należy je odchylić.
7. Zastawkę przybrzeżną (5), przez obrót gałki obrotowej (7), ustawić tak aby
jej pozycja była o kilka milimetrów większa od szerokości materiału.
8. Materiał poprowadzić pod rolką zwrotną (6) przez jednostkę drukującą.
!
Uwaga!
Materiał przeciągnąć pod detektorem etykiet (9).
9. Regulator marginesu (5) przesunąć ściśle do krawędzi materiału, przyci-
skania materiału.
10. Ustawianie czujnika etykietky ( 4.2 na stronie 18).
11. Materiał, przy zamontowanym nożu tnącym, poprowadzić przez nóż i
przychylić nóż do do mechanizmu drukującego.
12. Uchwyt głowicy nacisnąć w dół i dźwignię (8) obrócić w kierunku
wskazówek zegara, dla zaryglowania uchwytu głowicy.
18 184 Wkładanie materiału
4.2 Ustawianie czujnika etykietky
i
Wskazówka!
Przy dostawie detektor etykiet znajduje się na środku przesuwu
papieru Regulacja detektorów musi być przeprowadzona w następu-
jących przypadkach:
Materiał ze znacznikami odblaskowymi lub perforacjami poza
środkiem,
Wielopasmowy materiał z parzystą liczbą pasm,
Stosowano materiał z nieregularnie ukształtowanymi
etykietami.
3
Rys. 11 Ustawianie czujnika etykietky
Pozycja detektora (3) zaznaczona jest żółtą diodą.
1. Ostrym przedmiotem naciskać na gałkę obrotową (1) do momentu wysko-
czenia z otworu wiertniczego nośnika.
2. Pokręcając gałką obrotową (1) ustawić detektor etykiet tak aby sensor
(3) mógł odczytać frontową krawędź etykiet, znak odbłyskowy lub
perforacyjny.
3. Ostrym przedmiotem naciskać na gałkę obrotową (1) do momentu
zazębienie się z otworem wiertniczym nośnika.
1918 4 Wkładanie materiału
4.3 Wkładanie folii transferowej
6
52 4
3
1 1
7
C
A
B
1
Rys. 12 Przesuw folii transferowej Rys. 13 Nastawienie regulatora
marginesu
i
Wskazówka!
W przypadku druku termicznego bezpośredniego nie wkładać folii
transferowej, lub w razie potrzeby usunąć włożoną folię.
1. Przed założeniem folii transferowej oczyścić głowicę drukującą
( 7.2 na stronie 23).
2. Obrócić dźwignię (6) w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aby
otworzyć głowicę drukarki.
3. Nastawić regulator marginesu (1) na rozwijarce (5) odpowiednio do szero-
kości folii (rysunek 13):
Przytrzymać mocno nawijarkę i odryglować regulator marginesowa (1)
obracając go w kierunku A.
Przesunąć regulator marginesu (1) w kierunku B i przy pomocy skali
nastawić na szerokość folii.
Trzymać mocno nawijarkę i zaryglować regulator marginesu (1)
obracając go w kierunku C.
4. Rolkę foliową (4) przesuwać na nawijarkę (5) do regulatora marginesu (1)
w taki sposób, by warstwa kolorowa folii skierowana była po włożeniu w
kierunku głowicy drukującej.
i
Wskazówka!
Do nawijania folii potrzebnym jest rdzeń foliowy (3), o szerokości
takiej jak co najmniej zasobnika foliowego.
Przy wymianie folii transferowej używać do nawijania rdzenia
foliowego.
5. Pozycję regulatora marginesu na nawijarce dopasować do szerokości
rdzenia foliowego (3) i rdzeń przesunąć na nawijarkę (2).
20 204 Wkładanie materiału
6. Poprowadzić folię transferową przez jednostkę drukującą, jak pokazano na
rysunku 12.
!
Uwaga!
Przeciągnąć folię transferową nad detektorem etykiet (7).
7. Początek folii przymocować taśmą klejącą na środku do rdzenia folii
(3). Zwrócić uwagę na kierunek obrotów nawijarki, przeciwny do ruchu
wskazówek zegara.
8. Wygładzić przesuwu folii poprzez obrót nawijarki (2) w kierunku przeciwnym
do wskazówek zegara.
9. Przesunąć kątownik czołowy na dół i obrócić dźwignię (6) zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, aby zablokować głowicę drukującą.
4.4 Ustawienie przesuwu folii transferowej
Tworzenie się fałd w trakcie przesuwu folii może być przyczyną nieprawi-
dłowego wydruku. W celu uniknięcia tworzenia się fałd można wyjustować
prowadzenie folii transferowej.
1
Rys. 14 Ustawienie przesuwu folii transferowej
i
Wskazówka!
Justowanie najlepiej przeprowadzać w trakcie drukowania.
Obracać śrubą (1) przy użyciu wkrętaki Torx TX10 i obserwować zacho-
wanie folii.
Obrót folii w kierunku wskazówek zegara powoduje jej zewnętrzne
naprężenie.
Obrót folii w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara powoduje jej
wewnętrzne naprężenie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

CAB EOS1/EOS4 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi