Stanley TLM65i Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
STANLEY TLM65
1
PL
Spis treści
Elementy i przyciski - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2
Przegląd- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2
Wyświetlacz - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2
Wkładanie baterii- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2
Obsługa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3
Załączanie/wyłączanie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3
Kody komunikatów - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3
Ustawianie jednostki - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3
Funkcje pomiarowe - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4
Pomiar pojedynczej odległości - - - - - - - - - - - - - - - - - -4
Pomiar ciągły - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4
Powierzchnia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4
Objętość- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5
Dane techniczne - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6
Kody komunikatów- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6
Dbałość - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6
Utylizacja - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6
Gwarancja - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6
Wskazówki bezpieczeństwa - - - - - - - - - - - - - - - - -7
Użyta symbolika - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem - - - - - - - - - - -7
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem - - - - - - - - -7
Zagrożenia związane z użytkowaniem- - - - - - - - - - - - -7
Ograniczony zakres użytkowania - - - - - - - - - - - - - - - -7
Zakres odpowiedzialności - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) - - - - - - - -8
Klasyfikacja lasera- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8
Oznakowanie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9
STANLEY TLM65
2
PL
Elementy i przyciski
Przegląd
Przed pierwszym użyciem instrumentu należy dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi oraz zapoznać się ze wska-
zówkami bezpieczeństwa.
Osoba odpowiedzialna za dysponowanie instrumentem
musi upewnić się, czy wszyscy użytkownicy zapoznali się
ze wspomnianymi materiałami oraz czy zamierzają będą
się co do ich treści.
Wyświetlacz
Wkładanie baterii
Bateria
Jednostki
Powierzch-
nia/objętość
Pasek
główny
Informacja
+
+
-
-
i
Baterie należy
wymieniać, gdy
tylko symbol ba-
terii zacznie
migać.
STANLEY TLM65
3
PL
Obsługa
Załączanie/wyłączanie Kody komunikatów
ON
OFF
Urządzenie zo-
stało wyłączone.
4 s
i
Jeśli w ciągu
120 s nie zo-
stanie wciśnię-
ty żaden
przycisk, urzą-
dzenie wyłączy
się automa-
tycznie.
Jeśli pojawi się ikona informacji, należy
przeczytać wskazówki zawarte w rozdziale
„Kody komunikatów”. Przykład:
Ustawianie jednostki
0.000 m
0‘00‘‘ 1/16
0 1/16 in
Wybierz jedną z
następujących
jednostek:
1 s
STANLEY TLM65
4
PL
Funkcje pomiarowe
Pomiar pojedynczej odległości
1
Naprowadź aktywną wiązkę
lasera na cel.
2
8.532 m
3
i
Powierzchnie celu: Podczas celowania do bez-
barwnych cieczy, szkła, styropianu lub po-
wierzchni półprzezroczystych oraz silnie
odblaskowych mogą wystąpić błędy pomiaro-
we. Pomiary do ciemnych powierzchni zwięk-
szają czas pomiaru.
Pomiar ciągły
2 sec
1
8.532 m
Naprowadź aktywną wiązkę
lasera na cel.
2
Na ekranie pojawi się
ostatnio zmierzona
wartość.
Zatrzymanie
pomiaru ciągłego.
3
Powierzchnia
1
x
1
2
Naprowadź
wiązkę lasera
na pierwszy
punkt docelowy.
3
4
Naprowadź
wiązkę lasera
na drugi punkt
24.352 m
2
5
i
Wynik pojawi się w linii głów-
nej, a tuż nad nią zmierzona
wartość.
STANLEY TLM65
Funkcje pomiarowe
5
PL
Objętość
2
x
1
2
Naprowadź
wiązkę lasera
na pierwszy
punkt docelowy.
3
4
Naprowadź
wiązkę lasera
na drugi punkt
docelowy.
5
Naprowadź
wiązkę lasera
na trzeci punkt
docelowy.
6
78.694 m
3
7
i
Wynik pojawi się w linii głównej,
a tuż nad nią zmierzona
wartość.
STANLEY TLM65
6
PL
Dane techniczne
* Standardowa niepewność pomiaru wynosząca ± 3
mm jest dopuszczalna dla pomiarów białych, dyfuzyj-
nych, odblaskowych celów w odległości do 5 m przy
słabym świetle z otoczenia i w średniej temperaturze.
Dla odległości większych, niż 5 m niepewność
pomiaru może się dodatkowo zwiększać o 0,1 mm/m.
W trudnych warunkach (takich jak mocne światło
słoneczne, cele o niskim współczynniku odbicia lub w
niskich lub wysokich temperaturach) niepewność
pomiaru może dodatkowo zwiększyć się o ± 4 mm dla
odległości poniżej 5 m oraz dodatkowo o około
0,15 mm/m dla odległości większych, niż 5 m.
Kody komunikatów
Jeśli komunikat Błąd nie zniknie po kilku-
krotnym zrestartowaniu urządzenia, to
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Jeśli komunikat InFo pojawi się z cyfrą, to
należy nacisnąć przycisk Clear i prze-
strzegać następujących wskazówek:
Dbałość
Urządzenie należy czyścić wilgotną,
miękką szmatką.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w
wodzie.
Nigdy nie stosować agresywnych
środków czyszczących ani rozpuszczal-
ników.
Utylizacja
UWAGA
Nie wyrzucać wyczerpanych baterii wraz z
odpadami domowymi. Dla zapewnienia
ochrony środowiska należy zanieść je do
punktu zbiórki elektroodpadów zgodnie z
przepisami krajowymi lub lokalnymi.
Nie wyrzucać lasera wraz z odpadami
domowymi.
Recykling urządzenia należy
prowadzić zgodnie z obowiązują-
cymi w danym kraju przepisami
prawa.
Przestrzegać obowiązujących przepisów
krajowych.
Informacje o sposobie utylizacji i zagospo-
darowania odpadów dostępne są do
pobrania na naszej stronie internetowej.
Gwarancja
Na urządzenie Stanley TLM przysługuje
dwuletni okres gwarancji.
W celu zasięgnięcia dalszych informacji,
skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zastrzega się możliwość zmian
(rysunki, opisy i dane techniczne).
Informacje ogólne
Zasięg 21 cm - 20 m
8’’ - 65’
Dokładność pomiaru* ± 3 mm
± 1/8’’
Najmniejsza wyświetlana
jednostka
1 mm
1/16 in
Klasa lasera 2
Typ lasera 635 nm, < 1 mW
Automatyczne wyłączenie
urządzenia
po 120 s
Pomiar ciągły tak
Powierzchnia/objętość tak
Wymiary (wys. x gł. x szer.) 110 x 44 x 21 mm
4,33 x 1,73 x 0,83
cala
Żywotność baterii (2 x AAA) do 3000 pomiarów
Masa
(bez baterii)
71 g/2,5 oz
Zakres temperatur:
- Przechowywanie
-Praca
od -25 do 70 °C
od -13 do 158 °F
od 0 do 40 °C
od 32 do 104 °F
Nr Przyczyna Środki zaradcze
252 Za wysoka tempera-
tura
Pozostaw urzą-
dzenie do schło-
dzenia.
253 Za niska temperatura Rozgrzej urzą-
dzenie.
255 Zbyt słaby sygnał
zwrotny, zbyt długi
czas pomiaru
Zmień powierzchnię
celowania
(np. podkładając
białą kartkę).
256 Zbyt silny sygnał
zwrotny
Zmień powierzchnię
celowania
(np. podkładając
białą kartkę).
257 Zbyt silne podświet-
lenie tła
Zacień obszar celo-
wania.
258 Pomiar poza
możliwym zasięgiem
Skoryguj zasięg.
260 Zakłócona wiązka
lasera
Powtórz pomiar.
STANLEY TLM65
7
PL
Wskazówki bezpieczeństwa
Osoba odpowiedzialna za produkt musi
dopilnować, aby wszyscy użytkownicy
zrozumieli treść instrukcji obsługi i prze-
strzegali zawartych w niej wskazówek.
Użyta symbolika
Użyte w instrukcji symbole mają następu-
jące znaczenie:
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną
sytuację lub nieprawidłowe zastosowanie,
które może spowodować śmierć lub
poważne obrażenia ciała.
UWAGA
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną
sytuację lub nieprawidłowe zastosowanie,
które może spowodować małe obrażenia
i/lub doprowadzić do szkód materialnych,
finansowych i środowiskowych.
Są to ważne akapity, których treść
należy wziąć pod uwagę w zastosowa-
niach praktycznych i które pozwalają
na użycie instrumentu w sposób prawid-
łowy oraz efektywny.
Użytkowanie zgodne z przeznacze-
niem
Pomiar odległości
Użytkowanie niezgodne z przezna-
czeniem
Użytkowanie lasera bez instrukcji
obsługi.
Praca z urządzeniem poza zakresem
jego zastosowania
Dezaktywacja urządzeń zabezpieczają-
cych i usuwanie tabliczek informacyj-
nych
Otwieranie sprzętu za pomocą narzędzi
(np. śrubokrętów).
Przeprowadzanie modyfikacji lub prze-
róbek urządzenia.
Stosowanie akcesoriów pochodzących
od innych producentów bez wyraźnej
zgody.
Celowe kierowanie wiązki lasera na
otoczenie; również w ciemności.
Nieprawidłowe zabezpieczenie miejsca
pomiarowego (np. podczas pomiarów
na drogach, budowach itp.)
Nieodpowiedzialne zachowanie
podczas pracy na rusztowaniach,
podczas używania drabin. podczas
pomiarów w okolicach działających
maszyn lub niezabezpieczonych insta-
lacji.
Celowanie bezpośrednio pod słońce.
Zagrożenia związane z użytkowa-
niem
OSTRZEŻENIE
Zwróć szczególną uwagę na potencjalne
błędy pomiarowe podczas pracy z urzą-
dzeniem uszkodzonym lub takim, które
zostało upuszczone na ziemię. Przepro-
wadzać okresowe pomiary kontrolne.
Dotyczy to szczególnie przypadku niepra-
widłowego użycia lasera, a także przed, w
trakcie i po wykonaniu ważnych pomiarów.
UWAGA
Nigdy nie naprawiać urządzenia samo-
dzielnie. W przypadku uszkodzenia lasera
należy skontaktować się z lokalnym przed-
stawicielem handlowym.
OSTRZEŻENIE
Użytkownik może utracić prawo do użytko-
wania produktu w przypadku dokonania w
nim zmian lub modyfikacji bez wyraźnej
zgody producenta.
Ograniczony zakres użytkowania
Proszę przejść do rozdziału Dane
techniczne.
Urządzenie przeznaczone jest do pracy w
miejscach stale zamieszkanych przez
ludzi. Nie używać lasera w obszarach
zagrożonych wybuchem lub działaniem
czynników agresywnych.
i
i
STANLEY TLM65
Wskazówki bezpieczeństwa
8
PL
Zakres odpowiedzialności
Zakres odpowiedzialności produ-
centa lasera:
Stanley Tools
701 E. Joppa Road
Towson, Maryland 21286
www.STANLEYLASERS.com
www.STANLEYTOOLS.com
www.STANLEYTOOLS.eu
Producent ponosi odpowiedzialność za
dostawę produktu z instrukcją obsługi w
całkowicie bezpiecznym stanie i nie odpo-
wiada za akcesoria innych producentów.
Zakres odpowiedzialności użytkow-
nika lasera:
Zrozumienie wskazówek bezpieczeń-
stwa umieszczonych na produkcie i w
instrukcji obsługi.
Zaznajomienie się z lokalnymi przepi-
sami BHP.
Uniemożliwienie dostępu do lasera
osobom nieupoważnionym.
Kompatybilność elektromagne-
tyczna (EMC)
OSTRZEŻENIE
Urządzenie spełnia ścisłe wymagania
odpowiednich norm i przepisów prawnych.
Niemniej jednak nie można całkowicie
wykluczyć, że nie będzie ono zakłócało
pracy innych urządzeń.
Klasyfikacja lasera
Laser emituje widzialną wiązkę.
Jest to laser klasy 2 zgodny z normą:
IEC60825-1 : 2007 „Bezpieczeństwo
urządzeń laserowych”
Urządzenia laserowe klasy 2:
Nie spoglądać bezpośrednio w wiązkę
lasera ani nie kierować jej niepotrzebnie w
stronę innych ludzi. Normalną reakcją
obronną jest odwrócenie wzroku i
mruganie powiekami.
OSTRZEŻENIE
Spoglądanie bezpośrednio w wiązkę
lasera przez urządzenia optyczne, np.
lornetkę lub lunetę, może być szkodliwe.
UWAGA
Spoglądanie w wiązkę lasera może być
szkodliwe dla oczu.
STANLEY TLM65
Wskazówki bezpieczeństwa
9
PL
Oznakowanie
Naklej tabliczkę znamionową w swoim
ojczystym języku.
Promieniowanie laserowe
Nie spoglądać w wiązkę
Klasa lasera 2
zgodnie z IEC 60825-1:2007
Maksymalna moc promieniowania" <1mW
Emitowana długość fali: 620-690nm
Rozbieżność wiązki: 0.16 x 0.6 mrad
Czas trwania impulsu: 0.2 x 10
-9
s - 0.8 x 10
-9
s
a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297

Stanley TLM65i Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi