Stanley TLM330 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Stanley TLM330
1
PL
Spis treści
Ustawienia instrumentu - - - - - - - - - - - - - - - - -2
Wprowadzenie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2
Przegląd- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2
Wyświetlacz - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Umieszczanie baterii - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3
Operacje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4
Włączanie / Wyłączanie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Kasowanie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Kody komunikatów - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Dostosowywanie miejsca odniesienia pomiaru /
statyw - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4
Stopka wielofunkcyjna - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5
Ustawienia jednostek pomiaru odległości- - - - - - - - - - 5
Ustawienia jednostek kątowych - - - - - - - - - - - - - - - -5
Wyzwalacz czasowy (automatyczne wyzwolenie
pomiaru)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5
Dźwięk włączony/wyłączony- - - - - - - - - - - - - - - - - - -6
Włączanie/Wyłączanie podświetlenia - - - - - - - - - - - -6
Włączona blokada klawiatury - - - - - - - - - - - - - - - - - -6
Wyłączona blokada klawiatury - - - - - - - - - - - - - - - - -6
Funkcje pomiarowe - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7
Pomiary pojedynczych odległości - - - - - - - - - - - - - - -7
Pomiary ciągłe / minimum i maksimum - - - - - - - - - - - 7
Dodawanie / Odejmowanie- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7
Powierzchnia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8
Objętość- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9
Powierzchnia trójkąta- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
Pitagoras (2 punkty) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Pitagoras (3 punkty) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Funkcja Pitagorasa (wysokość cząstkowa) - - - - - - - 12
Poziomowanie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
Tyczenie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -13
Funkcja inteligentnego horyzontu / Wysokość- - - - - -14
Pomiar śledzący wysokości - - - - - - - - - - - - - - - - - -14
Pamięć (20 ostatnich wyników) - - - - - - - - - - - - - - - -15
Kasowanie pamięci - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -15
Kalibracja - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -16
Kalibracja czujnika pochylenia- - - - - - - - - - - - - - - - -16
Dane techniczne - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -17
Kody komunikatów- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -18
Dbałość - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -18
Gwarancja- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -18
Instrukcje bezpieczeństwa - - - - - - - - - - - - -18
Zakres odpowiedzialności- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -18
Używanie dozwolone - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19
Używanie niedozwolone - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19
Zagrożenia podczas pracy - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19
Ograniczenia użytkowania - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19
Utylizacja - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19
Zgodność Elektromagnetyczna - - - - - - - - - - - - - - - -20
Klasyfikacja lasera - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -20
Oznakowanie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -20
Stanley TLM330
2
PL
Ustawienia instrumentu
Wprowadzenie
Przed pierwszym użyciem instrumentu należy dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi oraz zapoznać się ze wska-
zówkami bezpieczeństwa.
Osoba odpowiedzialna za dysponowanie instrumentem
musi upewnić się, czy wszyscy użytkownicy zapoznali się
ze wspomnianymi materiałami oraz czy zamierzają
stosować się co do ich treści.
Użyta symbolika ma następujące znaczenie:
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną lub
nieprawidłowe użycie, które - w przypadku braku podjęcia
środków zaradczych - mogą skutkować śmiercią lub poważnym
kalectwem.
UWAGA
Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną lub
nieprawidłowe użycie, które - w przypadku braku podjęcia
środków zaradczych - skutkować mogą mniejszymi
obrażeniami oraz/lub powstaniem szkód materialnych, finan-
sowych czy też zanieczyszczeniem środowiska.
Są to ważne akapity, do których treści należy się praktyc-
znie stosować w celu zapewnienia prawidłowej i efekty-
wnej obsługi urządzenia.
i
Przegląd
Wyświetlacz
Włączanie /
Pomiar
Miejsce
odniesienia
pomiarów
Dodawanie
Jednostki /
Pamięć
Funkcja
Pitagoras
Pomiar
śledzący
wysokości
Odejmowanie
Kasowanie /
Wyłączanie
Powierzchnia
/ Objętość
Powierzchnia
trójkąta
Pochylenie /
Tyczenie
Funkcja inteli-
gentnego
horyzontu /
Wysokość
Wyzwalacz
czasowy
Stanley TLM330
Ustawienia instrumentu
3
PL
Wyświetlacz
Powierzch-
nia /
Objętość
Jednostki
Tyczenie
Wysokość
pośrednia
Obwód
Miejsce
odniesienia
pomiaru
Drugi wynik
Bateria
Kąt
Powierzchnia
ścian
Dodawanie /
Odejmowanie
Wyzwalacz
czasowy
Pamięć
Funkcja
Pitagoras
Pomiarów hory-
zontu
Pomiar MIN/MAX
Linia główna
Umieszczanie baterii
i
Aby zapewnić pra-
widłowe funkcjono-
wanie urządzenia,
nie używać baterii
cynkowo - węglo-
wych.
Baterie należy wy-
mieniać gdy tylko
zacznie migać
symbol baterii.
Stanley TLM330
4
PL
Operacje
Włączanie / Wyłączanie Kasowanie Kody komunikatów
2 s
Urządzenie zo-
stało wyłączo-
ne.
i
Aby uruchomić
emisje lasera,
wcisnąć przycisk
ON i przytrzymać
przez 2 s. Jeśli w
ciągu 180 s nie
zostanie wciśnię-
ty żaden przycisk,
urządzenie wyłą-
czy się w sposób
automatyczny.
1x
Cofnij poprzednie
działanie.
2x
Pozostaw bieżą-
cą funkcję i
przejdź do do-
myślnego trybu
operacyjnego.
Jeśli pojawi się symbol informa-
cyjny, przeczytaj instrukcje
znajdujące się w rozdziale pt.
"Kody komunikatów".
Przykładowo:
Dostosowywanie miejsca odniesienia pomiaru / statyw
Odległość mierzona będzie od
czoła urządzenia.
1
Odległość będzie mierzona od
stopki urządzenia (ustawienie stan-
dardowe).
3
Stanley TLM330
Operacje
5
PL
Stopka wielofunkcyjna
i
Orientacja stop-
ki zostanie roz-
poznana w
sposób automa-
tyczny, a tym
samym dosto-
sowany zosta-
nie punkt
miejsca zera.
Ustawienia jednostek pomiaru odległości Ustawienia jednostek kątowych
0.000 m
0.0000 m
0.00 m
0.00 ft
0'00" 1/32
0.00 in
0 in 1/32
Wybierz którąś z na-
stępujących jedno-
stek:
2 s
0.0 °
0.0 %
Wybierz którąś z na-
stępujących jedno-
stek:
2 sek.
jednocześnie
Wyzwalacz czasowy (automatyczne wyzwolenie pomiaru)
s
1
Ustaw automatycz-
ne opóźnienie po-
miaru (maks. 60 s;
standardowo 5 s)
2
i
Po wciśnięciu przycisku z włączoną
emisją wiązki lasera, na ekranie za-
cznie pojawiać się wynik odliczania.
Funkcja ta zalecana jest szczególnie w
przypadku precyzyjnego pozycjonowa-
nia przy długich odległościach. Akty-
wowanie funkcji tej zapobiega
drganiom instrumentu podczas wciska-
nia przycisku wyzwalającego pomiar.
Stanley TLM330
Operacje
6
PL
Dźwięk włączony/wyłączony Włączanie/Wyłączanie podświetlenia
2 sek.
jednocześnie
2 sek.
jednocześnie
Włączona blokada klawiatury Wyłączona blokada klawiatury
2 sek.
jednocześnie
PRESS
MINUS
1
przez
2 sek.
2
Stanley TLM330
7
PL
Funkcje pomiarowe
Pomiary pojedynczych odległości
1
Naprowadź aktywną wiązkę
lasera na cel.
2
8.532 m
3
i
Powierzchnie celu: Podczas
celowania do bezbarwnych
cieczy, szkła, styropianu lub do
powierzchni półprzezroczy-
stych oraz silnie odblaskowych
mogą wystąpić błędy pomiaro-
we. Pomiary do ciemnych po-
wierzchni zwiększają czas
pomiaru.
Pomiary ciągłe / minimum i maksimum
1
2 s
8.532 m
Funkcja używana podczas pomiarów przekąt-
nych pomieszczeń (maksimum) lub odległości
zredukowanych (minimum).
Na ekranie pojawi się wynik po-
miaru odległości minimalnej i
maksymalnej (min, max). Ostat-
nia zmierzona wartość pojawi się
w linii głównej.
min maks
2
Zatrzymanie pomiaru ciągłe-
go minimum - maksimum.
3
Dodawanie / Odejmowanie
7.332 m
1
Do poprzedniego
wyniku pomiaru
dodany zostanie
kolejny wynik.
2
Od poprzedniego
wyniku pomiaru
zostanie odjęty
kolejny wynik.
5.5I5 m
I2.847 m
3
i
Wynik pojawi się w linii głównej,
a tuż nad nią zmierzona war-
tość. Procedurę tę można po-
wtarzać dowolnie. Podobna
czynność może być wykonana
podczas dodawania i odejmo-
wania powierzchni i objętości.
Stanley TLM330
Funkcje pomiarowe
8
PL
Powierzchnia
1
1x
2
Naprowadź
wiązkę lasera na
pierwszy punkt
celu.
3
4
Naprowadź
wiązkę lasera na
drugi punkt celu.
24.352 m
2
5
i
Wynik pojawi się w linii głów-
nej, a tuż nad nią zmierzona
wartość.
19.823 m
24.352 m
2
2 s
Obwód
Powierzchnia
6
Stanley TLM330
Funkcje pomiarowe
9
PL
Objętość
1
2x
2
Naprowadź
wiązkę lasera na
pierwszy punkt
celu.
3
4
Naprowadź
wiązkę lasera na
drugi punkt celu.
5
6
Naprowadź
wiązkę lasera na
trzeci punkt celu.
78.694 m
3
7
i
Wynik pojawi
się w linii głów-
nej, a tuż nad
nią zmierzona
wartość.
208.703 m
2
80.208 m
78.694 m
3
2 s
Obwód
Powierzchnia ścian
Objętość
8
Stanley TLM330
Funkcje pomiarowe
10
PL
Powierzchnia trójkąta
1
2
Naprowadź
wiązkę lasera na
pierwszy punkt
celu.
3
4
Naprowadź
wiązkę lasera na
drugi punkt celu.
5
6
Naprowadź
wiązkę lasera na
trzeci punkt celu.
24.352 m
2
7
33.852 m
24.352 m
2
40.8 °
2 s
Kąt zawarty między dwiema kolejnymi od-
ległościami
Obwód
Powierzchnia trójkąta
8
Stanley TLM330
Funkcje pomiarowe
11
PL
Pitagoras (2 punkty)
1
1x
2
Naprowadź
wiązkę lasera na
górny punkt.
3
4
Naprowadź
wiązkę lasera na
dolny punkt.
8.294 m
5
i
Wynik pojawi się w li-
nii głównej, a tuż nad
nią zmierzona war-
tość. Wciśnięcie
przycisku pomiaro-
wego na 2 s spowo-
duje aktywację
automatycznego po-
miaru minimum lub
maksimum.
Pitagoras (3 punkty)
1
2x
2
Naprowadź
wiązkę lasera na
górny punkt.
3
4
Naprowadź
wiązkę lasera w
miejsce rzutu
prostopadłego.
5
6
Naprowadź wiazkę lase-
ra na dolny punkt.
8.294 m
7
i
Wynik pojawi się w linii głównej, a
tuż nad nią zmierzona wartość.
Wciśnięcie przycisku pomiarowe-
go na 2 s spowoduje aktywację
automatycznego pomiaru mini-
mum lub maksimum.
Stanley TLM330
Funkcje pomiarowe
12
PL
Funkcja Pitagorasa (wysokość cząstkowa)
1
3x
2
Naprowadź
wiązkę lasera na
górny punkt.
3
4
Wyceluj na drugi
punkt.
5
6
Naprowadź
wiązkę lasera w
miejsce rzutu
prostopadłego.
2.602 m
7
i
Wynik pojawi się w linii głównej, a
tuż nad nią zmierzona wartość.
Wciśnięcie przycisku pomiarowego
na 2 s spowoduje aktywację auto-
matycznego pomiaru minimum lub
maksimum.
Stanley TLM330
Funkcje pomiarowe
13
PL
Poziomowanie
i
Funkcja ta umożliwia ciągłą prezen-
tację kąta pochylenia urządzenia. Po
osiągnięciu wartości ±5°, urządzenie
rozpocznie wydawanie cyklicznych
dźwięków. Im bardziej wartość zbliża
się do 0°, tym szybszy będzie
dźwięk. Przy pochyleniu o ±0.3° wy-
dawany będzie dźwięk ciągły.
1
1x
Instrument należy położyć w miejscu
pomiaru w celu spoziomowania.
2
8.7 °
Wyświetlo-
na zostanie
wartość po-
chylenia (za-
kres ±180°).
Tyczenie
1
2
3
1.000 m
1
2x
0.625 m
2
Ustaw żą-
daną war-
tość.
3
Zatwierdź wartość i
rozpocznij pomiar.
4
Przesuwaj urzą-
dzenie powoli
wzdłuż linii tycze-
nia. Na ekranie
pojawi się war-
tość odległości
do kolejnego ty-
czonego punktu.
0.625 m
0.240 m
Aby osiągnąć dłu-
gość 0.625 m braku-
je jeszcze 0.240 m.
i
Gdy zbliżysz się do tyczonej
wartości odległości na mniej
niż 0,1 m instrument zacznie
wydawać sygnał dźwiękowy.
Funkcję można zatrzymać
przyciskając CLEAR/OFF
(przycisk "kasuj/wyłącz").
Stanley TLM330
Funkcje pomiarowe
14
PL
Funkcja inteligentnego horyzontu / Wysokość
1
Naceluj wiązkę
lasera na cel.
2
0.032 m
24.3 °
4.827 m
α
z
y
z
y
3
(do 360° oraz przy pochyleniu
poprzecznym ±10°)
i
Wciśnięcie
przycisku
spowoduje
wyłączenie
pomiarów
zredukowa-
nych.
Pomiar śledzący wysokości
i
Funkcja ta wyświetla w sposób cią-
gły mierzoną wysokość gdy urzą-
dzenie znajduje się na statywie.
Nie ma potrzeby pomiaru drugiej
odległości ponieważ automatycz-
nie mierzony jest kąt.
1
x
x
Naprowadź wiazkę la-
sera na dolny punkt.
2
3
h1
h2
h3
Wycelowanie wiązki lasera na górne punk-
ty spowoduje automatyczne uruchomienie
pomiaru śledzącego kąta/wysokości.
4
h1
h2
h3
x
y
30.2 °
6.932 m
9.827 m
x
y
5
= śledzona wysokość
jeśli instrument znajduje
się na statywie
= śledzony kąt
i
Tyczona wyso-
kość “y” znaj-
duje się pod
kątem 90° w
stosunku do
pierwszego ce-
lowanego
punktu „x”.
6
Zatrzymanie pomiaru śledzą-
cego wysokości i wyświetle-
nie ostatniego wyniku na
ekranie.
Stanley TLM330
Funkcje pomiarowe
15
PL
Pamięć (20 ostatnich wyników) Kasowanie pamięci
8.294 m
20
Wyświetlonych
zostanie 20
ostatnich warto-
ści.
1
8.294 m
20
Nawigowanie
między 20. ostat-
nimi wynikami.
2
Wartość z linii
głównej zastoso-
wać można do
dalszych obli-
czeń.
2 s
3
2 sek. jednocześnie
Pamięć została całkowicie
wykasowana.
Stanley TLM330
16
PL
Kalibracja
Kalibracja czujnika pochylenia
1
2 sek. jed-
nocześnie
2
Ułóż instrument na całkowicie płaskiej
powierzchni.
3
180°
4
Przesuń urządzenie w poziomie o 180°
i ponownie ułóż je na płaskiej po-
wierzchni.
5
6
Przesuń urządzenie w przeciwne położenie i po-
nownie ułóż je na płaskiej powierzchni.
7
180°
8
Przesuń urządzenie w poziomie o 180°
i ponownie ułóż je na płaskiej po-
wierzchni.
9
i
Po 2. sek.
urządzenie
powróci do
trybu nor-
malnego.
Stanley TLM330
17
PL
Dane techniczne
* dotyczy 100% odblaskowości (ściana pomalowana
na biało) przy słabym podświetleniu tła, 25 ºC
** dotyczy od 10 do 500% odblaskowości celu przy
wysokim podświetleniu tła, od 10 ºC do + 50 ºC
*** Tolerancje dotyczą odległości od 0,05 m do 10 m,
na poziomie ufności 95%. Maksymalna odchyłka
może osiągnąć wartość 0,1mm/m w zakresie od 10 m
do 30 m oraz 0,2mm/m w przypadku odległości
powyżej 30 m.
**** dotyczy 100% odblaskowości miejsca celu;
wartość podświetlenia tła około 30000 lux
***** Po dokonaniu kalibracji przez użytkownika.
Dodatkowa odchy3ka waha sie na poziomie od +/-
0.01° do +/-45° na stopien w ka?dej awiartce. Dotyczy
temperatury pokojowej. Dla pełnego zakresu temper-
atury działania, maksymalna odchyłka wzrasta o +/-
0,01°.
Aby osiągać dokładne wyniki pomi-
arów, zaleca się stosowanie
statywów. W celu uzyskania
dokładnych wyników pochylenia
instrumentu należy unikać jego
przechylania na boki.
Pomiar odległości
Typowa tolerancja pomiaru* ± 1.0 mm / 0.04 in ***
Tolerancja dla pomiarów
maximum
± 2.0 mm / 0.08 in ***
Zasięg na tarczę celowniczą 100 m / 330 ft
Typowy zasięg* 80 m / 262 ft
Zasięg w warunkach
niekorzystnych ****
60 m / 197 ft
Najmniejsza wyświetlana
jednostka
0.1 mm / 1/32 in
Ø plamki lasera
na odległości
6 /30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
Pomiary wychyleń
Tolerancja pomiaru
względem emitowanej
wiązki*****
± 0.2°
Tolerancja pomiaru
względem obudowy*****
± 0.2°
Zakres ± 360°
Informacje ogólne
Klasa lasera 2
Typ lasera 635 nm, < 1 mW
Klasa bezpieczeństwa IP54 (odporność na pył
i spryskanie wodą)
Automatyczny wyłącznik
lasera
po 90 s
Automatyczny wyłącznik
urządzenia
po 180 s
Żywotność baterii (2 x AAA) do 5000 pomiarów
Wymiary (wys. x gł. x szer.) 115,6 x 58 x 32 mm
4,55 x 2,28 x 1,26 in
Waga (z bateriami) 155 g / 4.98 oz
Zakres temperatur:
- Przechowywanie
-Praca
-25 to 70 °C
od -13 do 158 °F
od -10 do 50 °C
od 14 do 122 °F
i
Funkcje
Pomiar odległości tak
Pomiar Min/Max tak
Pomiar ciągły tak
Tyczenie tak
Dodawanie/Odejmowanie tak
Powierzchnia tak
Objętość tak
Powierzchnia trójkąta tak
Funkcja Pitagoras 2-punktowa, 3-punk-
towa, wysokości
cząstkowe
Funkcja inteligentnego
horyzontu /
Wysokość pośrednia
tak
Pomiar śledzący wysokości tak
Poziomowanie tak
Pamięć 20 wyników
Dźwięk tak
Podświetlany ekran tak
Stopka wielofunkcyjna tak
Stanley TLM330
18
PL
Kody komunikatów
Jeśli po kilkukrotnym zrestartowaniu
urządzenia nie zniknie Error , skontaktuj
się ze sprzedawcą.
Jeśli komunikat InFo pojawi się wraz z
numerem, wciśnij przycisk kasowania i
zajrzyj do następujących instrukcji:
Dbałość
Urządzenie należny czyścić wilgotną,
miękką szmatką.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w
wodzie.
Nigdy nie stosować preparatów żrących
lub rozpuszczalników.
Gwarancja
Na urządzenie Stanley TLM przysługuje
dwuleni okres gwarancji.
W celu zasiegnięcia dalszych informacji,
skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zastrzega się możliwość zmian (rysunki,
opisy i dane techniczne).
Instrukcje bezpieczeństwa
Osoba odpowiedzialna za instrument musi
upewnić się, czy pozostali użytkownicy
zrozumieli niniejsze wskazówki i czy
zamierzają sie do nich stosować.
Zakres odpowiedzialności
Odpowiedzialność producenta orygi-
nalnego sprzętu:
Stanley Tools
701 E. Joppa Road
Towson, Maryland 21286
www.STANLEYLASERS.com
www.STANLEYTOOLS.com
www.STANLEYTOOLS.eu
Przedsiębiorstwo odpowiada za dostarc-
zenie produktu wraz z instrukcją obsługi w
sposób całkowicie bezpieczny. Firma nie
odpowiada natomiast za akcesoria
pochodzące od innych producentów.
Odpowiedzialność osoby
obsługującej instrument:
Zrozumienie instrukcji bezpieczeństwa
oraz zaleceń znajdujących się w
instrukcji obsługi.
Zaznajomienie się z przepisami
bezpieczeństwa i higieny pracy.
Zapobieganie dostępności do instru-
mentu osobom niepowołanym.
Nr Przyczyna Środki zaradcze
156 Pochylenie boczne
przekroczyło 10°.
Należy trzymać
urządzenie nie
pochylając go na boki.
162 Błąd kalibracji Upewnić się czy
urządzenie znajduje się
w poziomie, na powier-
zchni płaskiej.
Powtórzyć procedurę
kalibracyjną. Jeśli błąd
ten ciągle się utrzy-
muje, skontaktować się
ze sprzedawcą.
204 Błąd pomiaru Wykonaj pomiar
ponownie.
252 Temperatura zbyt
wysoka
Urządzenie należy
ochłodzić
253 Temperatura zbyt
niska
Urządzenie należy
ogrzać
255 Zbyt słaby sygnał
zwrotny, zbyt długi
czas pomiaru
Zmień powierzchnię
celowania (np.
podkładając kartkę).
256 Zbyt silny sygnał
zwrotny
Zmień powierzchnię
celowania (np.
podkładając kartkę).
257 Zbyt silne
podświetlenie tła
Zacień obszar
celowania.
258 Pomiar poza
możliwym
zasięgiem
Skoryguj zasięg
260 Zakłócona wiązka
lasera
Powtórz pomiar.
Stanley TLM330
Instrukcje bezpieczeństwa
19
PL
Używanie dozwolone
Pomiary odległości
Pomiary wychyleń
Używanie niedozwolone
Używanie instrumentu bez instrukcji
Praca z urządzeniem poza zakresami
jego zastosowań
Deaktywowanie systemów
zabezpieczeń oraz usuwanie tabliczek
informacyjnych.
Otwieranie sprzętu za pomocą narzędzi
(jak np. śrubokręty).
Przeprowadzanie modyfikacji lub
przeróbek urządzenia.
Stosowanie akcesoriów pochodzących
od innych producentów bez wyraźnej
zgody.
Celowe kierowanie wiązki lasera na
otoczenie; również w ciemności.
Nieprawidłowe zabezpieczenie miejsca
pomiarowego (np. podczas pomiarów
na drogach, budowach itp.)
Nieodpowiedzialne zachowanie
podczas pracy na rusztowaniach,
podczas używania drabin. podczas
pomiarów w okolicach działających
maszyn lub niezabezpieczonych insta-
lacji.
Celowanie bezpośrednio pod słońce.
Zagrożenia podczas pracy
OSTRZEŻENIE
Zwróć szczególną uwagę na potencjalne
błędy pomiarowe podczas pracy z
urządzeniem uszkodzonym lub takim,
które zostało upuszczone na ziemię.
Należy przeprowadzać okresowe pomiary
kontrolne.
Dotyczy to szczególnie sytuacji, gdy
urządzenie zostało użyte nieprawidłowo, a
także przed, podczas oraz po wykonaniu
ważnych pomiarów.
UWAGA
Nigdy nie wolno naprawiać urządzenia
własnoręcznie. W przypadku
uszkodzenia, skontaktuj się ze
sprzedawcą.
OSTRZEŻENIE
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały
wyraźnie zaaprobowane przez producenta
mogą skutkować cofnięciem prawa
użytkownika do obsługi instrumentu.
Ograniczenia użytkowania
Zajrzyj do rozdziału pt. "Dane tech-
niczne"
Urządzenie przeznaczone jest do
pracy w miejscach ciągłego przebywania
ludzi. Nie wolno używać urządzenia w w
warunkach zagrożonych wybuchami lub
działaniem czynników destrukcyjnych.
Utylizacja
UWAGA
Wyczerpanych baterii nie wolno wyrzucać
wraz z odpadami domowymi. Dbaj o
środowisko i zgodnie z obowiązującymi
przepisami zanieś je do punktu zbiórki
elektrośmieci.
Urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z
odpadami domowymi.
Urządzenie należy zutylizować
zgodnie z obowiązującymi prze-
pisami prawa.
Postępuj zgodnie z
obowiązującymi przepisami i regulacjami
prawnymi.
Informacje o sposobie utylizacji oraz zago-
spodarowaniu odpadów elektronicznych
można ściągnąć z naszej strony inter-
netowej.
i
Stanley TLM330
Instrukcje bezpieczeństwa
20
PL
Zgodność Elektromagnetyczna
OSTRZEŻENIE
Urządzenie spełnia surowe wymagania
oraz postanowienia odpowiednich stan-
dardów i regulacji.
Nie mniej jednak, nie można całkowicie
wykluczyć możliwości zakłócania przez
nie pracy innych urządzeń.
Klasyfikacja lasera
Urządzenie emituje widzialną wiązkę
lasera, której źródło znajduje się w jego
czołowej części.
Jest to laser klasy 2 zgodny z normą:
IEC60825-1 : 2007 „Bezpieczeństwo
promieniowania produktów laserowych“
Produkty laserowe klasy 2:
Nie spoglądać bezpośrednio w wiązkę
lasera ani też nie kierować jej niepotrze-
bnie na innych ludzi. Ochrona oczu prze-
biega normalnie poprzez odwrócenie
wzroku oraz mruganie powiekami.
OSTRZEŻENIE
Spoglądanie bezpośrednio w wiązkę
lasera (np. przez lornetki czy lunety) może
być szkodliwe.
UWAGA
Spoglądanie w wiązkę lasera może być
szkodliwe dla oczu.
Oznakowanie
Naklej tabliczkę znamionową w swoim
ojczystym języku.
Promieniowanie laserowe
Nie spoglądać w wiązkę
Klasa lasera 2
zgodnie z IEC 60825-1:2007
Maksymalna moc promieniowania" <1mW
Emitowana długość fali: 620-690nm
Rozbieżność wiązki: 0.16 x 0.6 mrad
Czas trwania impulsu: 0.2 x 10
-9
s - 0.8 x 10
-9
s
a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Stanley TLM330 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi