Munters 190TPL-1035-H1604 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcjaoryginalna
Instrukcjaobsługi
ML420,ML690,MLT800
ML1100,ML1350,MLT1400
Osuszaczsorpcyjny
190TPL-1035-H1604©MuntersEuropeAB2016
Informacjeważnedlaużytkownika
Przeznaczenie
OsuszaczermyMuntersprzeznaczonedoosuszania
powietrza.Innezastosowanieurządzenialubjego
użycieniezgodnezinstrukcjamizawartymiwniniejszym
dokumenciemożespowodowaćzranienieużytkownikai
uszkodzenieurządzeniabądźinnychobiektów.
Niewolnomodykowaćurządzeniabezwcześniejszej
zgodyrmyMunters.Podłączanielubinstalacja
dodatkowychurządzeńmożliwejedyniepouzyskaniu
pisemnejzgodyodrmyMunters.
Gwarancja
Oilenieokreślonoinaczejwosobnymdokumencie,
okresgwarancyjnyrozpoczynasięzchwiląwyjścia
urządzeniaznaszejfabryki.Gwarancjajest
ograniczonadodarmowejwymianywadliwychczęści
lubpodzespołów ,którychusterkawynikazwad
materiałowychlubwadwykonania.
Wszystkiezgłoszeniareklamacyjnemuszązawierać
dowód,żeusterkawystąpiławokresieobjętym
gwarancją,orazżeurządzenieużywanebyłozgodnie
zwymogamitechnicznymi.Wzgłoszeniunależyteż
podaćtypurządzeniainumerfabryczny.Informacje
teznajdująsięnatabliczceznamionowejurządzenia.
Szczegółypodanowrozdziale„Oznaczenia”.
Warunkiemzachowaniagwarancjijest,byurządzenie
przezcałyokresobjętygwarancjąpodlegałoserwisowi
ipracomkonserwacyjnymwykonywanymprzez
wykwalikowanychtechnikówrmyMunterslub
technikówzatwierdzonychprzezrMunters.
Koniecznyjestdostępdospecjalistycznych,
skalibrowanychurządzeńtestujących.Abygwarancja
zachowaławażność,należydokumentowaćczynności
serwisoweikonserwacyjne.
Wkwestiachserwisuinaprawynależyzawsze
kontaktowaćsięzrMunters.Wrazie
nieprawidłowejlubniewystarczającejkonserwacji
urządzeniemożepracowwadliwie.
Bezpieczeństwo
Wniniejszymdokumencieinformacjeozagrożeniach
oznaczonetypowymsymbolemostrzegawczym:
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Oznaczapotencjalnezagrożenie,któremożeprowadzićdo
obrażeńużytkownika.
UW UW
UW
AGA! AGA!
AGA!
Oznaczapotencjalnezagrożenie,mogąceskutkować
uszkodzeniemurządzenialubinnychobiektów,atakże
zanieczyszczeniemśrodowiskanaturalnego.
UWAGAZwracauwagęnadodatkoweinformacje
służąceoptymalnemuwykorzystaniuurządzenia.
Zgodnośćzdyrektywami
Osuszaczjestzgodnyznajważniejszymiwymogami
bezpieczeństwaokreślonymiwdyrektywiemaszynowej
2006/42/WE,atakżezprzepisamidyrektywyErP
2009/125/WE,orazDyrektywyEMC2004/108/WE.
Producentemosuszaczajestpodmiotposiadający
certykatISO9001iISO14001.
Prawaautorskie
Treśćniniejszejinstrukcjimożeuleczmianiebez
wcześniejszegopowiadomienia.
UWAGAPublikacjazawierainformacjeobjęteochroną
ztytułuprawautorskich.Zabraniasiępowielaniai
rozpowszechnianiajakiejkolwiekczęścininiejszejinstrukcji
bezpisemnejzgodyrmyMunters.
Wszelkieuwagidotyczącepublikacjiprzesyłaćmożna
naadres:
MuntersEuropeAB
TechnicalDocumentation
P.O.Box1150
SE-16426KISTASzwecja
e-mail:t-doc@munters.se
iiInformacjeważnedlaużytkownika190TPL-1035-H1604
Spistreści
Informacjeważnedlaużytkownika......ii
Przeznaczenie........................
ii
Gwarancja.............................
ii
Bezpieczeństwo.......................
ii
Zgodnośćzdyrektywami.............
ii
Prawaautorskie.......................
ii
Spistreści...................................iii
1Wstęp.........................................1
1.1Niniejszainstrukcja...................
1
1.2Użytkowanieniezgodnez
przeznaczeniem......................
1
1.3Informacjedotyczącebez-
pieczeństwa...........................
1
1.4Oznaczenia............................
3
1.5Stanowiskooperatora................
3
1.6Sygnalizacjausterek..................
3
2Konstrukcjaosuszacza....................5
2.1Opisurządzenia.......................
5
2.2Opisfunkcji............................
5
2.3Głównepodzespoły...................
6
3Transport,kontrolaiprzechowywanie..7
3.1Transport..............................
7
3.2Kontroladostawy......................
7
3.3Przechowywanieurządzenia.........
7
4Montaż.......................................8
4.1Bezpieczeństwo.......................
8
4.2Wymogidotyczącelokalizacji........
8
4.3Podłoże................................
9
4.4Lustrzaneprzyłączaprzewodów.....
9
4.5Instalacjaprzewodów.................
10
4.5.1Zaleceniaogólne..............
10
4.5.2Przewódwlotowypowietrzaz
zewnątrz........................
13
4.5.3Przewódwylotowypowietrza
wilgotnego......................
13
4.6Środkiostrożnościdlaurządzenia
wykorzystującegorotorsorpcyjny
typuLI..................................
14
4.7Złączaelektryczne....................
14
4.8Higrostatzewnętrzny.................
15
4.9Nagrzewnicagazowa(wyłącznie
modelML1100)........................
15
5Rozruchtechnologiczny..................16
5.1Ustawieniaprzeduruchomieniem...
16
5.1.1Ciągłapracawentylatora
powietrzaosuszanego........
16
5.1.2Higrostatjednostopniowy.....
16
5.1.3Higrostatdwustopniowy.......
16
5.1.4Zdalnywyświetlacz
diagnostyczny.................
16
5.2Kontroleprzeduruchomieniem......
17
5.3Kontrolairegulacjaprzepływu
powietrza..............................
18
6Obsługa......................................19
6.1Informacjeogólne.....................
19
6.2Szybkiewyłączanie...................
19
6.3Przeduruchomieniem................
19
6.4Paneloperatora.......................
20
6.5PaneloperatoraRH98................
22
6.6Obsługaurządzenia...................
22
6.6.1Trybręczny.....................
22
6.6.2Trybautomatyczny-
podłączonyhigrostat..........
23
6.6.3Trybautomatyczny-RH98lub
VariDry(opcja).................
24
7Serwisikonserwacja.......................25
7.1Bezpieczeństwo.......................
25
7.2Informacjeogólne.....................
25
7.3Opcjeserwisowe......................
25
7.4Rozszerzonagwarancja..............
26
7.5Czyszczenie...........................
26
7.6Harmonogramserwisui
konserwacji............................
27
7.7Wymianaltra.........................
28
8Wykrywanieusterek.......................29
8.1Informacjeogólne.....................
29
8.2Bezpieczeństwo.......................
29
8.3Wykrywanieusterek-lista............
30
9Parametrytechniczne.....................32
9.1Wymiaryiprzestrzeńserwisowa.....
32
190TPL-1035-H1604Spistreściiii
9.2Schematywydajności.................
33
9.3Danetechniczne......................
35
9.4Danedotyczącehałasu...............
37
9.4.1DanedotyczącehałasuML420
..................................37
9.4.2DanedotyczącehałasuML690
..................................38
9.4.3Danedotyczącehałasu
MLT800........................
38
9.4.4Danedotyczącehałasu
ML1100.........................
39
9.4.5Danedotyczącehałasu
ML1350.........................
39
9.4.6Danedotyczącehałasu
MLT1400.......................
40
10Złomowanie.................................41
Appendix1Opcje................................42
1.1Informacjeogólne.....................
42
1.2Miernikczasupracyurządzenia......
42
1.3Alarmzatrzymaniarotora.............
42
1.4Alarmzabrudzenialtra...............
42
1.5Kasetazltrem-M5iF7..............
42
1.6Systemkontroliwilgotności...........
43
1.6.1Wstęp...........................
43
1.6.2Przekaźnik.....................
43
1.6.3Urządzeniesterujące..........
44
1.6.4Wartościzadaneiparametry
sterowania.....................
44
1.6.5Wyświetlanie/zmiana
wartościzadanejwilgotności
względnej......................
45
1.6.6Wyświetlanie/zmiana
pozostałychparametrów......
45
1.6.7Alarmyzwiązanezprocesem
osuszania......................
48
2SkontaktowaćsięzrmąMunters........49
ivSpistreści190TPL-1035-H1604
OsuszaczML420-MLT1400
1Wstęp
1.1Niniejszainstrukcja
Niniejszainstrukcjaprzeznaczonajestdlaużytkownikówosuszacza.Zawieraonaniezbędneinformacje
dotyczącejegoinstalacjiorazeksploatacjiwsposóbbezpiecznyiwydajny.Przedzainstalowaniemi
uruchomieniemosuszaczanależyzapoznaćsięzjejtreścią.
Wraziepytańdotyczącychmontażuosuszaczanależyskontaktowsięznajbliższymprzedstawicielem
rmyMunters.
Instrukcjęnależyprzechowywzawszewtymsamymmiejscu,wpobliżuurządzenia.
1.2Użytkowanieniezgodnezprzeznaczeniem
Osuszaczniejestprzeznaczonydoinstalacjipozabudynkami.
Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuwstrefachzagrożeniawybuchem,którewymagają
stosowaniawersjiprzeciwwybuchowej.
Niewolnoinstalowosuszaczawpobliżuurządzeńwytwarzającychciepło,któremogłyby
doprowadzićdojegouszkodzenia.
1.3Informacjedotyczącebezpieczeństwa
Podczaskonstruowaniaiwytwarzaniaosuszaczadołożonowszelkichstarań,byzapewnićjegozgodnośćz
wymogamibezpieczeństwazawartymiwdyrektywachoraznormachwymienionychwDeklaracjizgodności
WE.
Informacjezawartewniniejszejinstrukcjiwżadnymwypadkuniezastępująlokalnychprzepisówani
odpowiedzialnościosobistej.
Podczasużytkowaniaiinnychczynnościzwiązanychzurządzeniemdoobowiązkówkażdegoużytkownika
należyzadbanieo:
Bezpieczeństwowszystkichosóbznajdującychsięwpobliżuurządzenia.
Bezpieczeństwourządzeniaorazinnychobiektów .
Ochronęśrodowiska.
RodzajezagrożeńuwzględnionewniniejszejinstrukcjiopisanowczęściInformacjeważnedlaużytkownika.
190TPL-1035-H1604Wstęp1
OsuszaczML420-MLT1400
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
-Urządzenianienależyzanurzaćaniopryskiwaćwodą.
-Urządzenianienależypodłączaćdoźródłazasilaniaonapięciulubczęstotliwościinnejniżta,dlaktórejzostało
onozaprojektowane.Patrz:tabliczkaznamionowa.Zbytwysokienapięciesieciowemożespowodować
porażenieprądemiuszkodzićurządzenie.
-Niewkładajpalcówaniżadnychprzedmiotówdootworówwentylacyjnych.
-Instalacjaelektrycznaurządzeniapowinnabyćprzeprowadzanaprzezwykwalikowanegoelektryka,zgodnie
zlokalnymiprzepisami.
-Poawariizasilaniaosuszaczmożesięsamoczynnieuruchomić.Przedprzeprowadzeniempracserwisowych
należyzawszewyłączyćizablokowaćwyłącznikgłówny.
-Stosowaćwyłączniezatwierdzoneurządzeniadźwigowe,abyzapobieczranieniuużytkownikaiuszkodzeniu
urządzenia.
-WkwestiachserwisuinaprawynależyzawszekontaktowaćsięzrmąMunters.
2Wstęp190TPL-1035-H1604
OsuszaczML420-MLT1400
1.4Oznaczenia
Reg.luft
Reac.air
Reg.Luft
Air de regeneration
' ' '
Processluft
Process air
Prozessluft
Air a traiter
`
Våtluft
Wet air
Nassluft
Air humide
Torrluft
Dry air
Trockenluft
Air sec
3
1
4
5
2
Rysunek1.1Tabliczkaznamionowaioznaczenia
Rysunek1.2Tabliczkaznamionowa,przykład
3
Rysunek1.3Etykietywlotówiwylotówpowietrza
1.Tabliczkaznamionowa
urządzenia
4.Wlotpowietrzaosuszanego
2.Wylotpowietrzasuchego5.Wlotpowietrza
regeneracyjnego
3.Wylotpowietrzawilgotnego
Objaśnienie„Fabr.no”(nr.fabrycznego)natabliczceznamionowej:
09=rokprodukcji,19=tydzieńprodukcji,190XXX=numerproduktu,XXXXX=numerseryjny
1.5Stanowiskooperatora
Osuszaczjeststerowanyinadzorowanyzapomocąpaneluoperatora,któryznajdujesięwprzedniejczęści
urządzenia.
1.6Sygnalizacjausterek
Usterkiwyraźniesygnalizowanezapośrednictwempaneluoperatora,patrzsekcja6.4,Paneloperatora.
190TPL-1035-H1604Wstęp3
OsuszaczML420-MLT1400
Alarmydotyczącewilgotnościwzględnejpowietrzawidocznenawyświetlaczusystemukontroli
wilgotności(jeślijestzainstalowany),patrz:załącznik1.6,Systemkontroliwilgotności.
4Wstęp190TPL-1035-H1604
OsuszaczML420-MLT1400
2Konstrukcjaosuszacza
2.1Opisurządzenia
OsuszaczesorpcyjnezseriiMLprzeznaczonedowydajnegoosuszaniapowietrzawpomieszczeniach
wymagającychniskiejwilgotnościpowietrza.
Zostałonwyposażonywuszczelnionywewnętrzniepodzespółrotora.Obudowarotorajestzbudowana
zwytrzymałegotworzywatermoutwardzalnegoiznajdująsięwniejwydzieloneczęścizapewniające
precyzyjnerównoważenieprzepływówpowietrzadlaprocesówosuszania,regeneracjiiodzyskiwaniaciepła.
Osuszaczwyprodukowanozgodniezjednolityminormamieuropejskimiorazwymaganiaminiezbędnymi
douzyskaniaoznaczeniaCE.
2.2Opisfunkcji
1.Powietrzeosuszane
2.Powietrzesuche
3.Powietrzeregeneracyjne
2
4
3
1
Rysunek2.1Przepływpowietrzawewnętrznych
4.Powietrzewilgotne
Rotorsorpcyjnytoelementurządzeniaosuszającyadsorpcyjnie.Rotorzbudowanyjestzdużejliczby
wąskichkanałówpowietrznych.
Rotorsorpcyjnywykonanyzostałzmateriałukompozytowego,którydoskonalewchłaniaizatrzymujeparę
wodną.Jestonpodzielonynadwieczęści.Strumieńpowietrzaosuszanegoprzechodziprzeznajwiększą
strefęrotora,opuszczającjakopowietrzesuche.Zuwaginapowolnyobrótrotora,powietrzeosuszane
zawszestykasięzsucpowierzchniąrotora,cozapewniaciągłyprocesosuszania.
Strumieńpowietrzasłużącegodoosuszenia(powietrzeregeneracyjne)jestogrzewany.Powietrze
regeneracyjneodprowadzanejestwkierunkuprzeciwnymdokierunkuprzepływupowietrzaosuszanegoi
opuszczarotorjakopowietrzewilgotne(ciepłe,odużejzawartościwody).Zasadataumożliwiawydajną
pracęosuszaczarównieżwtemperaturachujemnych.
190TPL-1035-H1604Konstrukcjaosuszacza5
OsuszaczML420-MLT1400
2.3Głównepodzespoły
11
1
4
5
6
8
9
2
16
3
12
14
13
15
10
7
Rysunek2.2Głównepodzespoły
1.Dolnapokrywarotora9.
Silniknapędowy
2.Wałek,prowadnicapasa10.Kołopasowe,napędpasowy
3.Pasnapędowy11.Filtrpowietrzaregeneracyjnego
4.Rotor12.Wirnikpowietrzaregeneracyjnego
5.
Pierścieńuszczelniający,rotor13.
Silnikwentylatorapowietrzaregeneracyjnego
6.
Górnapokrywarotora
14.Wentylatorpowietrzaosuszanego
7.
Elektrycznypanelsterowania15.Wirnikpowietrzaosuszanego
8.Nagrzewnicapowietrzaregeneracyjnego16.Filtrpowietrzaosuszanego
UWAGAUrządzenieML420matylkojedensilnikwentylatora,znajdującysiępomiędzywirnikiempowietrza
osuszanegoaregeneracyjnego.
6Konstrukcjaosuszacza190TPL-1035-H1604
OsuszaczML420-MLT1400
3Transport,kontrolaiprzechowywanie
3.1Transport
Osuszaczjestdostarczanynapalecieinależyobchodzićsięznimostrożnie.Podczastransportu
wszystkiedrzwiczkipaneliurządzeniamusząbzamknięte.Jeśliosuszaczjestprzymocowanydopalety
transportowej,możezostaćprzeniesionyprzyużyciuwózkawidłowego.
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Należyzachowaćostrożnośćpodczasprzenoszeniaosuszacza,ponieważmożeonulecwywróceniu.
Rysunek3.1Prawidłowadługośćwidełwózka
Ciężarosuszaczapodanyjestwsekcji9.1,Wymiaryiprzestrzserwisowa.
3.2Kontroladostawy
Przydostawienależysprawdzićzgodnośćzlistemprzewozowym,kwitemkonsygnacyjnymlubinnym
dokumentempotwierdzającymdostawę.Skontrolować,czydostawajestkompletna,aurządzenienie
uległouszkodzeniu.
SkontaktujMuntersnatychmiast,jeżelidostawaniejestkompletnalubuszkodzonewceluuniknięcia
opóźnieńinstalacji.
Usunąćcałeopakowanieisprawdzić,czypodczastransportuurządzenieniezostałouszkodzone.
WszelkiewidoczneuszkodzenianależyzgłaszaćwformiepisemnejdoMunterswciągu3dni,aprzed
instalacjąurządzenia.
Opakowanienależyzutylizowaćzgodniezobowiązującymiprzepisami.
3.3Przechowywanieurządzenia
Jeżeliprzedmontażemurządzeniemabprzechowywane,należy:
ustawićosuszaczpionowonapłaskimpodłożu,
ponowniewykorzystaćopakowaniedlaochronyurządzenia.
chronićosuszaczprzeduszkodzeniamimechanicznymi,
przechowywaćosuszaczpodosłonąchroniącągoprzedpyłem,mrozem,deszczemi
zanieczyszczeniamioniszczącymdziałaniu.
190TPL-1035-H1604Transport,kontrolaiprzechowywanie7
OsuszaczML420-MLT1400
4Montaż
4.1Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
-Urządzenianienależyzanurzaćaniopryskiwaćwodą.
-Urządzenianienależypodłączaćdoźródłazasilaniaonapięciulubczęstotliwościinnejniżta,dlaktórejzostało
onozaprojektowane.Patrz:tabliczkaznamionowa.Zbytwysokienapięciesieciowemożespowodować
porażenieprądemiuszkodzićurządzenie.
-Niewkładajpalcówaniżadnychprzedmiotówdootworówwentylacyjnych.
-Instalacjaelektrycznaurządzeniapowinnabyćprzeprowadzanaprzezwykwalikowanegoelektryka,zgodnie
zlokalnymiprzepisami.
-Poawariizasilaniaosuszaczmożesięsamoczynnieuruchomić.Przedprzeprowadzeniempracserwisowych
należyzawszewyłączyćizablokowaćwyłącznikgłówny.
-Stosowaćwyłączniezatwierdzoneurządzeniadźwigowe,abyzapobieczranieniuużytkownikaiuszkodzeniu
urządzenia.
-WkwestiachserwisuinaprawynależyzawszekontaktowaćsięzrmąMunters.
UW UW
UW
AGA! AGA!
AGA!
Przewódwilgotnegopowietrzapowinienbyćzawszeizolowanytermicznie,jeśliistniejeniebezpieczeństwo
jegozamarznięcia.Ponieważpowietrzeemitowanezosuszaczacharakteryzujesiędużąwilgotnością,na
wewnętrznychścianachprzewodubędziekondensowaćsięwilgoć.
UW UW
UW
AGA! AGA!
AGA!
Osuszaczzostałzaprojektowanydodziałaniaprzyokreślonymprzepływiepowietrzaosuszanego
(odpowiadającymrozmiarowizainstalowanegowentylatora)iniemożebyćbezpośredniopodłączonydosystemu
klimatyzacyjnego.
4.2Wymogidotyczącelokalizacji
Osuszaczprzeznaczonyjestwyłączniedoinstalacjiwpomieszczeniachzamkniętych.Należyunikać
instalacjiosuszaczawśrodowiskuwilgotnym,wktórymdourządzeniamogłabydostaćsięwoda,atakże
wśrodowiskuodużymzapyleniu.WraziewątpliwościnależyskontaktowsięzrMunters.Dla
uzyskaniamożliwienajwyższejwydajnościurządzenia,ważnejest,bymiejscejegomontażuspełniało
wymaganiadotyczącelokalizacjiidostępnejprzestrzeni.
Informacjedotyczącewymiarówurządzeniaiprzestrzeniserwisowejznaleźćmożnawsekcji
9.1,Wymiaryiprzestrzeńserwisowa.
UWAGAJeżeliwystąpikoniecznośćredukcjidrgańosuszacza,należyzwrócićsiędormyMunterspo
wskazówki.
8Montaż190TPL-1035-H1604
OsuszaczML420-MLT1400
4.3Podłoże
Osuszaczmontownależynarównejposadzcelubpodwyższeniu,którychnośnośćdostosowanajestdo
ciężaruurządzenia.Oilenieprzekroczonomaksymalnejnośnościposadzki,niejestwymaganespecjalne
podłoże.
Pozainstalowaniuosuszaczanależysprawdzić,czyustawionyzostałpoziomo.
Jeżelilokalneprzepisywymagają,byurządzeniezamocowanebyłonastałe,należywykorzystaćotwory
mocującedoprzykręceniaurządzeniadoposadzki.
Rysunek4.1Sposóbwiercenia
4.4Lustrzaneprzyłączaprzewodów
Paneleprzedniitylnyzamienne,dlategoprzyłączaprzewodówdlapowietrzaosuszanegoisuchegomogą
znajdowsiępolewejlubpoprawejstronieurządzenia.
Wdostarczonychosuszaczachprzyłączapowietrzaosuszanegoisuchegoznajdująsiępolewejstronie
urządzeń.Jeżelikoniecznajestzmianaichpołożenia,takabyznalazłysiępoprawejstronie,należywykonać
poniższeczynności.
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Przeddokonaniemzmianykierunkuustawieniaprzyłączyprzewodówdlapowietrzaosuszanegoisuchegonależy
upewnićsię,żeosuszaczjestodłączonyodźródłazasilania.
190TPL-1035-H1604Montaż9
OsuszaczML420-MLT1400
Rysunek4.2ZmianaustawieniapaneluRysunek4.3Blokadarotora(E)imonitoryltra(F)
1.Wykręcićdwieśruby(B)mocującepanelprzedniiostrożniezdjąćtenpanel.
2.Wykręcićdwieśrubymocującepaneltylnyiostrożniezdjąćtenpanel.
3.Wykręcićdwieśruby(A)zpodkładkami,mocującepanelsterowaniaipanelgórny,anastępnieostrożnie
zdjąćpanelgórny.
4.Zdjąćpokrywykanałówzprzewodami(C),zmienićpołożenieprzewodówizamocowaćpanel
sterowania(D)poprzeciwnejstronieurządzenia.Zamocowponowniepokrywykanałówz
przewodami.
5.Odkręcićlekkoblokadęrotora(E)orazdwamonitoryltra(F).Zdjąćmocowaniakabli.
6.Zamontowblokadęrotoraimonitoryltrapoprzeciwległejstronieurządzenia.Zamocowkable.
7.Zamocowwnowychpołożeniachpaneleprzedni,tylnyigórny.
4.5Instalacjaprzewodów
4.5.1Zaleceniaogólne
Przyłączaprzewodówpowietrzaosuszanegoireaktywacyjnegozaprojektowanezgodniezzaleceniami
normyISO13351.Prostokątnezłączaprzewodówwyposażonewgwintowanewkładkiumożliwiające
mocowanieprzyużyciuśrubtypuM8.
10Montaż190TPL-1035-H1604
OsuszaczML420-MLT1400
Rysunek4.4Łącznikiprzewodów
Nrczęści170-013448–005170-013448–004170-013448–003170-013448–002170-013448–001
A
Ø100Ø125Ø160Ø200Ø250
BPatrz:sekcja9.1,Wymiaryiprzestrzeńserwisowa.
dł.(mm)
210210200140150
ML420XX
ML690XX
MLT800XX
ML1100XX
ML1350XX
MLT1400XX
UW UW
UW
AGA! AGA!
AGA!
Osuszaczzostałzaprojektowanydodziałaniaprzyokreślonymprzepływiepowietrzaosuszanego
(odpowiadającymrozmiarowizainstalowanegowentylatora)iniemożebyćbezpośredniopodłączonydosystemu
klimatyzacyjnego.
Przewodypowietrzaosuszanegoiregeneracyjnegopowinnymiećsamąśrednicę.Tosamodotyczy
przewodówsuchegoiwilgotnegopowietrzaregeneracyjnego.
Ruramusibmożliwiekrótka,cominimalizujestratyciśnieniastatycznego.
Wceluutrzymaniaodpowiedniejwydajnościurządzenia,wszystkiezłączasztywnychprzewodów
powietrzaosuszanegoiregeneracyjnegomusząbuszczelnione,abynieprzepuszczałypowietrzaani
pary.
Przewodypowietrzaosuszanegomusząposiadaćizolację,bypoichzewnętrznejstronieniedochodziło
doskraplaniaparywmomencie,gdytemperaturapowietrzawprzewodachspadnieponiżejpunktu
rosypowietrzaotaczającegoprzewody.
Przewodypowinnybzawszeizolowane,gdyistniejeryzykozamarznięcia.
Wilgotnepowietrzewychodzącezosuszacza,zpowodudużejwilgotności,będzieskraplaćsięna
wewnętrznychściankachprzewodu.Dziękiizolacjiprzewodów ,zmniejszasięilośćskroplin.
Przewodypoziomewilgotnegopowietrzanależyinstalowaćzuwzględnieniemwłaściwegonachylenia
(imdalejodosuszacza,tymniżej),byzapewnićprawidłoweodprowadzanieskroplin.Odpowiednie
odpływyskroplinumieścićnależywdolnychpunktachprzewoduodprowadzającegowilgotne
powietrze,patrz:Rysunek4.7.
190TPL-1035-H1604Montaż11
OsuszaczML420-MLT1400
Podczasprojektowaniaiinstalowaniaprzewodównależyzapewnićdonichdostępnapotrzeby
obsługiiczynnościserwisowych.Abyuzyskaćszczegółoweinformacje,patrz:sekcja
9.1,Wymiaryiprzestrzeńserwisowa.
Abyzmniejszyćhałasi/lubdrganiaprzenoszonewzdłuższtywnychprzewodów ,możnazastosować
szczelneelastyczneelementyłączącedobrejjakości.
Przewodymocowanebezpośredniodourządzeniamusząbyćniezależnieprzytrzymywane,aby
zminimalizowobciążenieurządzenia.
Nawylociepowietrzawlotowegoorazwprzewodachdoprowadzającychpowietrzeregeneracyjne
zainstalownależyprzepustniceregulująceprzepływ.Odpowiednieprzepływyniezwykleważne
dlawydajnościpracyurządzenia.Instrukcjedotycząceregulacjiprzepływupowietrzazawartowsekcji
5.3,Kontrolairegulacjaprzepływupowietrza.
Całkowityspadekciśnieniawprzewodziepowietrzaosuszanegoipowietrzaregeneracyjnegoniemoże
przekraczaćdostępnegociśnieniawentylatorówzamontowanychwosuszaczu.Wceluuzyskania
szczegółowychinformacjidotyczącychminimalnegodostępnegociśnieniastatycznego,patrz:
9.3,Danetechniczne.
ML
Munter s
420
1
2
3
5
5
4
C
B
D
A
Rysunek4.5Przewodywymaganedoinstalacji
A.Wlotpowietrzaosuszanego1.Przepustnicapowietrzasuchego
B.Wylotpowietrzasuchego
2.Zewnętrznakasetazltrem(opcjonalnie)
C.Wlotpowietrzaregeneracyjnego
3.Przejścieprzewodu
D.Wylotpowietrzawilgotnego4.Przepustnicapowietrzaregeneracyjnego
5.Przewódwylotowy/wlotowy(siatkadruciana)
12Montaż190TPL-1035-H1604
OsuszaczML420-MLT1400
4.5.2Przewódwlotowypowietrzazzewnątrz
Jeżelidoosuszaczadoprowadzanejestpowietrzezzewnątrz,otwórprzewoduwlotowegomusiznajdow
sięodpowiedniowysokoponadpodłożem,abyniedostawałysiędoniegopyłizabrudzenia.
Przewódpowinienbzamontowanytak,bydourządzenianieprzedostawsiędeszczaniśnieg.Wlot
powietrzamusiznajdowsięzdalaodewentualnychźródełzanieczyszczeń,takichjakspalinysilnika,
parawodnaiszkodliweopary.
Abyzapobiecnawilżaniupowietrzaregeneracyjnego(wlotowego)przezpowietrzewilgotne(wylotowe),
wlotpowietrzaregeneracyjnegopowinienznajdowaćsięwodległościconajmniej2modwylotuwilgotnego
powietrza.
Nazewnętrznymkońcuprzewoduzamocowdrucianąsiatkęoszerokościokoło10mm,abyzapobiec
dostawaniusięzwierzątdoprzewodówosuszacza.
Rysunek4.6Projektwlotupowietrzazzewnątrz
A.Przewodyprostokątne
B.Przewodyokrągłe
C.Siatkadruciana
4.5.3Przewódwylotowypowietrzawilgotnego
Przewódwilgotnegopowietrzapowinienbyćwykonanyzmateriałuodpornegonakorozjęi
działaniewysokichtemperaturdo100°C.Przewódtenpowinienbyćzawszeizolowany,jeśliistnieje
niebezpieczeństwokondensacji.Ponieważemitowanezosuszaczapowietrzecharakteryzujesiędużą
wilgotnością,nawewnętrznychścianachprzewodubędziewystępowaćzjawiskokondensacji.
Przewodypoziomenależyinstalowzuwzględnieniemwłaściwegonachylenia(imdalejodosuszacza,
tymniżej),byzapewnićprawidłoweodprowadzanieskroplin.Spadekpowinienwynosićconajmniej2cm
nakażdymetrprzewodu.Ponadtowdolnychczęściachprzewodunależywywiercićotworyspustoweo
średnicy5mm,cozapobiegniezbieraniusięwodywprzewodzie.
Nazewnętrznymkońcuprzewoduzamocowdrucianąsiatkęoszerokościokoło10mm,abyzapobiec
dostawaniusięzwierzątdoprzewodówosuszacza.
190TPL-1035-H1604Montaż13
OsuszaczML420-MLT1400
Rysunek4.7Projektwylotupowietrzawilgotnego
A.Poziomywylotwilgotnegopowietrza
B.Pionowywylotwilgotnegopowietrza
C.Siatkadruciana
D.Nachyleniewdół
E.Odpływskroplin
4.6Środkiostrożnościdlaurządzeniawykorzystującegorotorsorpcyjny
typuLI
OsuszaczstandardowowyposażonyjestwwysokowydajnyrotorsorpcyjnyHPS(zżelemkrzemionkowym
owysokiejwydajności)rmyMunters.JeżeliosuszaczdostarczonyzostałzrotoremLI(zchlorkiemlitu),
niezwykleważnajestochronarotoraprzednadmiaremwilgoci,gdyosuszaczjestwyłączony.
UWAGANależyunikaćprzepływuprzezrotorpowietrzaowilgotnościwzględnejprzekraczającej80%.
Zalecasięinstalowanieprzepustniczamykającychwlotypowietrzaosuszanegoiregeneracyjnego,aby
uniknąćsytuacji,wktórejpowietrzeowysokiejwilgotnościwzględnejpobieranejestprzezrotori
wypuszczanedopomieszczenia.
Matoszczególneznaczenie,gdypowietrzeosuszanejestpobieranezzewnątrzlubgdywukładzie
zainstalowanajestchłodnicawstępna.
4.7Złączaelektryczne
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Instalacjaelektrycznaurządzeniapowinnabyćprzeprowadzanaprzezwykwalikowanypersonelzgodniez
lokalnymiprzepisami.Istniejeryzykoporażeniaprądem.
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Urządzenianienależypodłączaćdoźródłazasilaniaonapięciulubczęstotliwościinnejniżta,dlaktórejzostało
onozaprojektowane.Patrz:tabliczkaznamionowaurządzenia.
Każdeurządzenieposiadapełneokablowaniewewnętrzneijestskongurowanezgodniezwartościami
napięciaiczęstotliwościokreślonyminatabliczceznamionowej.
UWAGANapięciezasilająceniemożeróżnićsięowięcejniż10%odpodanegonatabliczceznamionowej.
Szczegółypołączeńznaleźćmożnanatabliczceznamionowejoraznaschematachelektrycznych,atakżew
sekcji9.3,Danetechniczne.
14Montaż190TPL-1035-H1604
OsuszaczML420-MLT1400
4.8Higrostatzewnętrzny
OsuszaczeseriiMLokablowanefabrycznieiwczasiedziałaniawtrybieAUTOmogąbyćsterowaneprzez
higrostatzewnętrzny.
Wszystkiemodelemajądwustopniowąnagrzewnicęimogąbsterowaneprzezdwustopniowyhigrostat.
Metodatajestbardziejwydajnaiumożliwiabardziejprecyzyjnąkontrolęosuszania.
Połączeniaelektrycznepowstająnazaciskachwpanelusterowania.Szczegółyokablowaniaipołączeń
pokazanonaschematachelektrycznych.
UWAGAJeślidoosuszaczaniejestpodłączonyhigrostat,urządzeniebędziedziałaćzmaksymalną
wydajnościądochwilijegowyłączenia.
Czujnikwilgotnościwpomieszczeniunależyzamontownawysokości1-1,5modpodłogi.Należygo
ustawićwtakisposób,bynieznajdowałsięwbezpośrednimstrumieniusuchegopowietrzawytwarzanego
przezurządzenieaniwilgotnegopowietrzadostającegosiędopomieszczeniawskutekotwieraniadrzwi.
Umieścićzdalaodźródełciepłaibezpośrednichpromienisłońca.
Przekrójprzewodnikawprzewodziepołączeniowymhigrostatuniemożebyćmniejszyniż
0,75mm
2
,aopornośćizolacjiprzewodumusiprzekraczać500V(prądzmienny).
Higrostatmusibzaprojektowanytak,byprzywzrastającejwilgotnościwzględnejstykiulegałyzwarciu
wceluzamknięciaobwodusterowaniaiuruchomieniaosuszacza.
Zastosowaniezbytdługichprzewodówmożespowodowwystąpieniespadkównapięcia.
Wprzypadkunapięciaponiżej20Vprąduzmiennegowzaciskachłączącychczujnikawilgotności,należy
użyćosobnegoprzekaźnikasterowanegoprzezczujnikwilgotności.
4.9Nagrzewnicagazowa(wyłączniemodelML1100)
Więcejinformacjidotyczącychinstalacji,uruchamianiaikonserwacjipalnikówgazowychznajdujesięw
załącznikudotyczącymnagrzewnicygazowej,dostarczonymzurządzeniem.
190TPL-1035-H1604Montaż15
OsuszaczML420-MLT1400
5Rozruchtechnologiczny
OsuszaczeML420-MLT1400posiadająkilkastandardowychfunkcji,którenależyustawićprzedpierwszym
uruchomieniem.Wprzypadkuniektórychfunkcjiwymaganejestpodłączenieurządzeńzewnętrznych.
Wprzypadkuniektórychfunkcjiwymaganejestpodłączenieurządzeńzewnętrznych.Szczegóły
okablowaniapokazanonaschematachelektrycznych.
5.1Ustawieniaprzeduruchomieniem
5.1.1Ciągłapracawentylatorapowietrzaosuszanego
Standardowowentylatorpowietrzaosuszanegouruchamiasięautomatycznie,kiedyniezbędnejest
osuszanie.Ciągłyprzepływpowietrzaosuszanegomożebwymaganyjednaknawetwówczas,gdynie
mapotrzebyosuszania.
Abyustawićciągłyprzepływpowietrzaosuszanego,patrz:schematyelektryczne.
5.1.2Higrostatjednostopniowy
UWAGABezpodłączonegohigrostatu,osuszaczbędziedziałałciąglezmaksymalnąwydajnością.
Jeżelizainstalowanojednostopniowyhigrostat,będzieonwłączałiwyłączałosuszacz.Higrostat
jednostopniowypodłączanyjestzgodniezeschematemelektrycznym.
Dlautrzymaniacyrkulacjipowietrza,należywstępniewybraćciągłedziałaniewentylatorapowietrza
osuszanego,nawetjeżeliosuszanieniejestkonieczne.Więcejinformacjimożnaznaleźćwrozdziale
5.1.1,Ciągłapracawentylatorapowietrzaosuszanego.
5.1.3Higrostatdwustopniowy
UWAGABezpodłączonegohigrostatu,osuszaczbędziedziałałciąglezmaksymalnąwydajnością.
Jeżelizainstalowanodwustopniowyhigrostat,będzieondwustopniowokontrolownagrzewnicę
powietrzaregeneracyjnego.Mocregeneracyjnakontrolowanajestnapodstawieodczytuczujnika
wilgotnościoraznastawy.Higrostatdwustopniowypodłączanyjestzgodniezeschematemelektrycznym.
Dlautrzymaniacyrkulacjipowietrza,należywstępniewybraćciągłedziałaniewentylatorapowietrza
osuszanego,nawetjeżeliosuszanieniejestkonieczne.Więcejinformacjimożnaznaleźćwrozdziale
5.1.1,Ciągłapracawentylatorapowietrzaosuszanego.
5.1.4Zdalnywyświetlaczdiagnostyczny
WyświetlaczpłytkiPCBmożesłużyćdoogólnegoinformowaniaonastępującychusterkachosuszacza:
Wentylatorpowietrzaosuszanego
Wentylatorpowietrzaregeneracyjnego
Silniknapędowy
Nagrzewnica
Wejściewyposażeniadodatkowego
Zatrzymanierotora(jeżeliopcjajestzainstalowana)
Zabrudzonyltrpowietrzaosuszanego(jeżeliopcjajestzainstalowana)
16Rozruchtechnologiczny190TPL-1035-H1604
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Munters 190TPL-1035-H1604 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi