Munters 190TPL-1034-L1604 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcjaoryginalna
Instrukcjaobsługi
ML180,ML270,MLT350
Osuszaczsorpcyjny
190TPL-1034-L1604©MuntersEuropeAB2016
Informacjeważnedlaużytkownika
Przeznaczenie
OsuszaczermyMuntersprzeznaczonedoosuszania
powietrza.Innezastosowanieurządzenialubjego
użycieniezgodnezinstrukcjamizawartymiwniniejszym
dokumenciemożespowodowaćzranienieużytkownikai
uszkodzenieurządzeniabądźinnychobiektów.
Niewolnomodykowaćurządzeniabezwcześniejszej
zgodyrmyMunters.Podłączanielubinstalacja
dodatkowychurządzeńmożliwejedyniepouzyskaniu
pisemnejzgodyodrmyMunters.
Gwarancja
Oilenieokreślonoinaczejwosobnymdokumencie,
okresgwarancyjnyrozpoczynasięzchwiląwyjścia
urządzeniaznaszejfabryki.Gwarancjajest
ograniczonadodarmowejwymianywadliwychczęści
lubpodzespołów ,którychusterkawynikazwad
materiałowychlubwadwykonania.
Wszystkiezgłoszeniareklamacyjnemuszązawierać
dowód,żeusterkawystąpiławokresieobjętym
gwarancją,orazżeurządzenieużywanebyłozgodnie
zwymogamitechnicznymi.Wzgłoszeniunależyteż
podaćtypurządzeniainumerfabryczny.Informacje
teznajdująsięnatabliczceznamionowejurządzenia.
Szczegółypodanowrozdziale„Oznaczenia”.
Warunkiemzachowaniagwarancjijest,byurządzenie
przezcałyokresobjętygwarancjąpodlegałoserwisowi
ipracomkonserwacyjnymwykonywanymprzez
wykwalikowanychtechnikówrmyMunterslub
technikówzatwierdzonychprzezrMunters.
Koniecznyjestdostępdospecjalistycznych,
skalibrowanychurządzeńtestujących.Abygwarancja
zachowaławażność,należydokumentowaćczynności
serwisoweikonserwacyjne.
Wkwestiachserwisuinaprawynależyzawsze
kontaktowaćsięzrMunters.Wrazie
nieprawidłowejlubniewystarczającejkonserwacji
urządzeniemożepracowwadliwie.
Bezpieczeństwo
Wniniejszymdokumencieinformacjeozagrożeniach
oznaczonetypowymsymbolemostrzegawczym:
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Oznaczapotencjalnezagrożenie,któremożeprowadzićdo
obrażeńużytkownika.
UW UW
UW
AGA! AGA!
AGA!
Oznaczapotencjalnezagrożenie,mogąceskutkować
uszkodzeniemurządzenialubinnychobiektów,atakże
zanieczyszczeniemśrodowiskanaturalnego.
UWAGAZwracauwagęnadodatkoweinformacje
służąceoptymalnemuwykorzystaniuurządzenia.
Zgodnośćzdyrektywami
Osuszaczjestzgodnyznajważniejszymiwymogami
bezpieczeństwaokreślonymiwdyrektywiemaszynowej
2006/42/WE,atakżezprzepisamidyrektywyErP
2009/125/WE,orazDyrektywyEMC2004/108/WE.
Producentemosuszaczajestpodmiotposiadający
certykatISO9001iISO14001.
Prawaautorskie
Treśćniniejszejinstrukcjimożeuleczmianiebez
wcześniejszegopowiadomienia.
UWAGAPublikacjazawierainformacjeobjęteochroną
ztytułuprawautorskich.Zabraniasiępowielaniai
rozpowszechnianiajakiejkolwiekczęścininiejszejinstrukcji
bezpisemnejzgodyrmyMunters.
Wszelkieuwagidotyczącepublikacjiprzesyłaćmożna
naadres:
MuntersEuropeAB
TechnicalDocumentation
P.O.Box1150
SE-16426KISTASzwecja
e-mail:t-doc@munters.se
iiInformacjeważnedlaużytkownika190TPL-1034-L1604
Spistreści
Informacjeważnedlaużytkownika......ii
Przeznaczenie........................
ii
Gwarancja.............................
ii
Bezpieczeństwo.......................
ii
Zgodnośćzdyrektywami.............
ii
Prawaautorskie.......................
ii
Spistreści...................................iii
1Wstęp.........................................1
1.1Niniejszainstrukcja...................
1
1.2Użytkowanieniezgodnez
przeznaczeniem......................
1
1.3Informacjedotyczącebez-
pieczeństwa...........................
1
1.4Oznaczenia............................
3
1.5Stanowiskooperatora................
3
1.6Sygnalizacjausterek..................
3
2Konstrukcjaosuszacza....................4
2.1Opisurządzenia.......................
4
2.2Opisfunkcji............................
4
2.3Głównepodzespoły...................
5
3Transport,kontrolaiprzechowywanie..6
3.1Transport..............................
6
3.2Kontroladostawy......................
6
3.3Przechowywanieurządzenia.........
6
4Montaż.......................................7
4.1Bezpieczeństwo.......................
7
4.2Wymogidotyczącelokalizacji........
7
4.3Podłoże................................
8
4.4Lustrzaneprzyłączaprzewodów.....
8
4.5Instalacjaprzewodów.................
9
4.5.1Zaleceniaogólne..............
9
4.5.2Przewódwlotowypowietrzaz
zewnątrz........................
12
4.5.3Przewódwylotowypowietrza
wilgotnego......................
12
4.6Środkiostrożnościdlaurządzenia
wykorzystującegorotorsorpcyjny
typuLI..................................
13
4.7Złączaelektryczne....................
13
4.8Higrostatzewnętrzny.................
14
5Rozruchtechnologiczny..................15
5.1Kontroleprzeduruchomieniem......
15
5.2Kontrolairegulacjaprzepływu
powietrza..............................
16
6Obsługa......................................17
6.1Informacjeogólne.....................
17
6.2Szybkiewyłączanie...................
17
6.3Przeduruchomieniem................
17
6.4Paneloperatora.......................
18
6.5PaneloperatoraRH98................
19
6.6Obsługaurządzenia...................
19
6.6.1Trybręczny.....................
19
6.6.2Trybautomatyczny-
podłączonyhigrostat..........
20
6.6.3Trybautomatyczny-system
RH98...........................
20
7Serwisikonserwacja.......................21
7.1Bezpieczeństwo.......................
21
7.2Informacjeogólne.....................
21
7.3Opcjeserwisowe......................
21
7.4Rozszerzonagwarancja..............
22
7.5Czyszczenie...........................
22
7.6Harmonogramserwisui
konserwacji............................
23
7.7Wymianaltra.........................
24
8Wykrywanieusterek.......................25
8.1Informacjeogólne.....................
25
8.2Bezpieczeństwo.......................
25
8.3Wykrywanieusterek-lista............
26
9Parametrytechniczne.....................28
9.1Wymiaryiprzestrzeńserwisowa.....
28
9.2Schematywydajności.................
29
9.3Danetechniczne......................
30
9.4Danedotyczącehałasu...............
33
9.4.1DanedotyczącehałasuML180
..................................33
9.4.2DanedotyczącehałasuML270
..................................34
9.4.3Danedotyczącehałasu
MLT350.........................
34
190TPL-1034-L1604Spistreściiii
10Złomowanie.................................35
Appendix1Opcje................................36
1.1Informacjeogólne.....................
36
1.2Miernikczasupracyurządzenia......
36
1.3Systemkontroliwilgotności...........
36
1.3.1Wstęp...........................
36
1.3.2Przekaźnik.....................
36
1.3.3Urządzeniesterujące..........
36
1.3.4Wartościzadaneiparametry
sterowania.....................
37
1.3.5Wyświetlanie/zmiana
wartościzadanejwilgotności
względnej......................
38
1.3.6Wyświetlanie/zmiana
pozostałychparametrów......
38
1.3.7Alarmyzwiązanezprocesem
osuszania......................
40
2SkontaktowaćsięzrmąMunters........41
ivSpistreści190TPL-1034-L1604
OsuszaczML180-MLT350
1Wstęp
1.1Niniejszainstrukcja
Niniejszainstrukcjaprzeznaczonajestdlaużytkownikówosuszacza.Zawieraonaniezbędneinformacje
dotyczącejegoinstalacjiorazeksploatacjiwsposóbbezpiecznyiwydajny.Przedzainstalowaniemi
uruchomieniemosuszaczanależyzapoznaćsięzjejtreścią.
Wraziepytańdotyczącychmontażuosuszaczanależyskontaktowaćsięznajbliższymprzedstawicielem
rmyMunters.
Instrukcjęnależyprzechowywzawszewtymsamymmiejscu,wpobliżuurządzenia.
1.2Użytkowanieniezgodnezprzeznaczeniem
Osuszaczniejestprzeznaczonydoinstalacjipozabudynkami.
Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuwstrefachzagrożeniawybuchem,którewymagają
stosowaniawersjiprzeciwwybuchowej.
Niewolnoinstalowosuszaczawpobliżuurządzeńwytwarzającychciepło,któremogłyby
doprowadzićdojegouszkodzenia.
1.3Informacjedotyczącebezpieczeństwa
Podczaskonstruowaniaiwytwarzaniaosuszaczadołożonowszelkichstarań,byzapewnićjegozgodnośćz
wymogamibezpieczeństwazawartymiwdyrektywachoraznormachwymienionychwDeklaracjizgodności
WE.
Informacjezawartewniniejszejinstrukcjiwżadnymwypadkuniezastępująlokalnychprzepisówani
odpowiedzialnościosobistej.
Podczasużytkowaniaiinnychczynnościzwiązanychzurządzeniemdoobowiązkówkażdegoużytkownika
należyzadbanieo:
Bezpieczeństwowszystkichosóbznajdującychsięwpobliżuurządzenia.
Bezpieczeństwourządzeniaorazinnychobiektów .
Ochronęśrodowiska.
RodzajezagrożeńuwzględnionewniniejszejinstrukcjiopisanowczęściInformacjeważnedlaużytkownika.
190TPL-1034-L1604Wstęp1
OsuszaczML180-MLT350
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
-Urządzenianienależyzanurzaćaniopryskiwaćwodą.
-Urządzenianienależypodłączaćdoźródłazasilaniaonapięciulubczęstotliwościinnejniżta,dlaktórejzostało
onozaprojektowane.Patrz:tabliczkaznamionowa.Zbytwysokienapięciesieciowemożespowodować
porażenieprądemiuszkodzićurządzenie.
-Niewkładajpalcówaniżadnychprzedmiotówdootworówwentylacyjnych.
-Instalacjaelektrycznaurządzeniapowinnabyćprzeprowadzanaprzezwykwalikowanegoelektryka,zgodnie
zlokalnymiprzepisami.
-Poawariizasilaniaosuszaczmożesięsamoczynnieuruchomić.Przedprzeprowadzeniempracserwisowych
należyzawszewyłączyćizablokowaćwyłącznikgłówny.
-Stosowaćwyłączniezatwierdzoneurządzeniadźwigowe,abyzapobieczranieniuużytkownikaiuszkodzeniu
urządzenia.
-WkwestiachserwisuinaprawynależyzawszekontaktowaćsięzrmąMunters.
2Wstęp190TPL-1034-L1604
OsuszaczML180-MLT350
1.4Oznaczenia
(GB)CHANGE FILTER
(GB)CHANGE FILTER
1
2
3
4
5
6
6
Rysunek1.1Tabliczkaznamionowaioznaczenia
(GB) CHANGE FILTER
(SW) BYT FILTER
(FR) REMPLACER LE FILTER
(DE) FILTER AUSWECHSELN
6
Rysunek1.2Wymienićltr
3
Rysunek1.3Etykietywlotówiwylotówpowietrza
1.Tabliczkaznamionowa
urządzenia
4.Wlotpowietrzaosuszanego
2.Wylotpowietrzasuchego5.Wlotpowietrza
regeneracyjnego
3.Wylotpowietrzawilgotnego
6.Wymienićltr
1.5Stanowiskooperatora
Osuszaczjeststerowanyinadzorowanyzapomocąpaneluoperatora,któryznajdujesięwprzedniejczęści
urządzenia.
1.6Sygnalizacjausterek
Usterkiwyraźniesygnalizowanezapośrednictwempaneluoperatora,patrzsekcja6.4,Paneloperatora.
Alarmydotyczącewilgotnościwzględnejpowietrzawidocznenawyświetlaczusystemukontroli
wilgotności(jeślijestzainstalowany),patrz:załącznik1.3,Systemkontroliwilgotności.
190TPL-1034-L1604Wstęp3
OsuszaczML180-MLT350
2Konstrukcjaosuszacza
2.1Opisurządzenia
OsuszaczesorpcyjnezseriiMLprzeznaczonedowydajnegoosuszaniapowietrzawpomieszczeniach
wymagającychniskiejwilgotnościpowietrza.
Zostałonwyposażonywuszczelnionywewnętrzniepodzespółrotora.Obudowarotorajestzbudowana
zwytrzymałegotworzywatermoutwardzalnegoiznajdująsięwniejwydzieloneczęścizapewniające
precyzyjnerównoważenieprzepływówpowietrzadlaprocesówosuszania,regeneracjiiodzyskiwaniaciepła.
Osuszaczwyprodukowanozgodniezjednolityminormamieuropejskimiorazwymaganiaminiezbędnymi
douzyskaniaoznaczeniaCE.
2.2Opisfunkcji
1.Powietrzeosuszane
2.Powietrzesuche
3.Powietrzeregeneracyjne
2
4
3
1
Rysunek2.1Przepływpowietrzawewnętrznych
4.Powietrzewilgotne
Rotorsorpcyjnytoelementurządzeniaosuszającyadsorpcyjnie.Rotorzbudowanyjestzdużejliczby
wąskichkanałówpowietrznych.
Rotorsorpcyjnywykonanyzostałzmateriałukompozytowego,którydoskonalewchłaniaizatrzymujeparę
wodną.Jestonpodzielonynadwieczęści.Strumieńpowietrzaosuszanegoprzechodziprzeznajwiększą
strefęrotora,opuszczającjakopowietrzesuche.Zuwaginapowolnyobrótrotora,powietrzeosuszane
zawszestykasięzsucpowierzchniąrotora,cozapewniaciągłyprocesosuszania.
Strumieńpowietrzasłużącegodoosuszenia(powietrzeregeneracyjne)jestogrzewany.Powietrze
regeneracyjneodprowadzanejestwkierunkuprzeciwnymdokierunkuprzepływupowietrzaosuszanegoi
opuszczarotorjakopowietrzewilgotne(ciepłe,odużejzawartościwody).Zasadataumożliwiawydajną
pracęosuszaczarównieżwtemperaturachujemnych.
4Konstrukcjaosuszacza190TPL-1034-L1604
OsuszaczML180-MLT350
2.3Głównepodzespoły
12
13
11
14
10
17
2
15
1
9
16
4
5
8
6
7
3
Rysunek2.2Głównepodzespoły
1.Pierścieńuszczelniający,rotor10.Filtrpowietrzaregeneracyjnego
2.
Górnapokrywarotora
11.Wirnikpowietrzaregeneracyjnego
3.Elektrycznypanelsterowania12.
Silnikwentylatora
4.Nagrzewnicapowietrzaregeneracyjnego13.Wirnikpowietrzaosuszanego
5.
Silniknapędowy
14.Filtrpowietrzaosuszanego
6.
Przełącznik(pozycyjny,dwubiegunowy)
15.Dolnapokrywarotora
7.
Wskaźniktemperatury16.Pasnapędowy
8.Kołopasowe,napędpasowy17.Rotor
9.Wałek,prowadnicapasa
190TPL-1034-L1604Konstrukcjaosuszacza5
OsuszaczML180-MLT350
3Transport,kontrolaiprzechowywanie
3.1Transport
Osuszaczjestdostarczanynapalecieinależyobchodzićsięznimostrożnie.Podczastransportu
wszystkiedrzwiczkipaneliurządzeniamusząbzamknięte.Jeśliosuszaczjestprzymocowanydopalety
transportowej,możezostaćprzeniesionyprzyużyciuwózkawidłowego.
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Należyzachowaćostrożnośćpodczasprzenoszeniaosuszacza,ponieważmożeonulecwywróceniu.
Rysunek3.1Prawidłowadługośćwidełwózka
Ciężarosuszaczapodanyjestwsekcji9.1,Wymiaryiprzestrzserwisowa.
3.2Kontroladostawy
Przydostawienależysprawdzićzgodnośćzlistemprzewozowym,kwitemkonsygnacyjnymlubinnym
dokumentempotwierdzającymdostawę.Skontrolować,czydostawajestkompletna,aurządzenienie
uległouszkodzeniu.
SkontaktujMuntersnatychmiast,jeżelidostawaniejestkompletnalubuszkodzonewceluuniknięcia
opóźnieńinstalacji.
Usunąćcałeopakowanieisprawdzić,czypodczastransportuurządzenieniezostałouszkodzone.
WszelkiewidoczneuszkodzenianależyzgłaszaćwformiepisemnejdoMunterswciągu3dni,aprzed
instalacjąurządzenia.
Opakowanienależyzutylizowaćzgodniezobowiązującymiprzepisami.
3.3Przechowywanieurządzenia
Jeżeliprzedmontażemurządzeniemabprzechowywane,należy:
ustawićosuszaczpionowonapłaskimpodłożu,
ponowniewykorzystaćopakowaniedlaochronyurządzenia.
chronićosuszaczprzeduszkodzeniamimechanicznymi,
przechowywaćosuszaczpodosłonąchroniącągoprzedpyłem,mrozem,deszczemi
zanieczyszczeniamioniszczącymdziałaniu.
6Transport,kontrolaiprzechowywanie190TPL-1034-L1604
OsuszaczML180-MLT350
4Montaż
4.1Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
-Urządzenianienależyzanurzaćaniopryskiwaćwodą.
-Urządzenianienależypodłączaćdoźródłazasilaniaonapięciulubczęstotliwościinnejniżta,dlaktórejzostało
onozaprojektowane.Patrz:tabliczkaznamionowa.Zbytwysokienapięciesieciowemożespowodować
porażenieprądemiuszkodzićurządzenie.
-Niewkładajpalcówaniżadnychprzedmiotówdootworówwentylacyjnych.
-Instalacjaelektrycznaurządzeniapowinnabyćprzeprowadzanaprzezwykwalikowanegoelektryka,zgodnie
zlokalnymiprzepisami.
-Poawariizasilaniaosuszaczmożesięsamoczynnieuruchomić.Przedprzeprowadzeniempracserwisowych
należyzawszewyłączyćizablokowaćwyłącznikgłówny.
-Stosowaćwyłączniezatwierdzoneurządzeniadźwigowe,abyzapobieczranieniuużytkownikaiuszkodzeniu
urządzenia.
-WkwestiachserwisuinaprawynależyzawszekontaktowaćsięzrmąMunters.
UW UW
UW
AGA! AGA!
AGA!
Przewódwilgotnegopowietrzapowinienbyćzawszeizolowanytermicznie,jeśliistniejeniebezpieczeństwo
jegozamarznięcia.Ponieważpowietrzeemitowanezosuszaczacharakteryzujesiędużąwilgotnością,na
wewnętrznychścianachprzewodubędziekondensowaćsięwilgoć.
UW UW
UW
AGA! AGA!
AGA!
Osuszaczzostałzaprojektowanydodziałaniaprzyokreślonymprzepływiepowietrzaosuszanego
(odpowiadającymrozmiarowizainstalowanegowentylatora)iniemożebyćbezpośredniopodłączonydosystemu
klimatyzacyjnego.
4.2Wymogidotyczącelokalizacji
Osuszaczprzeznaczonyjestwyłączniedoinstalacjiwpomieszczeniachzamkniętych.Należyunikać
instalacjiosuszaczawśrodowiskuwilgotnym,wktórymdourządzeniamogłabydostaćsięwoda,atakże
wśrodowiskuodużymzapyleniu.WraziewątpliwościnależyskontaktowsięzrMunters.Dla
uzyskaniamożliwienajwyższejwydajnościurządzenia,ważnejest,bymiejscejegomontażuspełniało
wymaganiadotyczącelokalizacjiidostępnejprzestrzeni.
Informacjedotyczącewymiarówurządzeniaiprzestrzeniserwisowejznaleźćmożnawsekcji
9.1,Wymiaryiprzestrzeńserwisowa.
UWAGAJeżeliwystąpikoniecznośćredukcjidrgańosuszacza,należyzwrócićsiędormyMunterspo
wskazówki.
190TPL-1034-L1604Montaż7
OsuszaczML180-MLT350
4.3Podłoże
Osuszaczmontownależynarównejposadzcelubpodwyższeniu,którychnośnośćdostosowanajestdo
ciężaruurządzenia.Oilenieprzekroczonomaksymalnejnośnościposadzki,niejestwymaganespecjalne
podłoże.
Pozainstalowaniuosuszaczanależysprawdzić,czyustawionyzostałpoziomo.
Jeżelilokalneprzepisywymagają,byurządzeniezamocowanebyłonastałe,należywykorzystaćotwory
mocującedoprzykręceniaurządzeniadoposadzki.
Rysunek4.1Sposóbwiercenia
4.4Lustrzaneprzyłączaprzewodów
Paneleprzedniitylnyzamienne,dlategoprzyłączaprzewodówdlapowietrzaosuszanegoisuchegomogą
znajdowsiępolewejlubpoprawejstronieurządzenia.
Wdostarczonychosuszaczachprzyłączapowietrzaosuszanegoisuchegoznajdująsiępolewejstronie
urządzeń.Jeżelikoniecznajestzmianaichpołożenia,takabyznalazłysiępoprawejstronie,należywykonać
poniższeczynności.
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Przeddokonaniemzmianykierunkuustawieniaprzyłączyprzewodówdlapowietrzaosuszanegoisuchegonależy
upewnićsię,żeosuszaczjestodłączonyodźródłazasilania.
8Montaż190TPL-1034-L1604
OsuszaczML180-MLT350
Rysunek4.2Zmianaustawieniapanelu
1.Wykręcićdwieśruby(B)mocującepanelprzedniiostrożniezdjąćtenpanel.
2.Wykręcićdwieśrubymocującepaneltylnyiostrożniezdjąćtenpanel.
3.Wykręcićdwieśruby(A)zpodkładkami,mocującepanelsterowaniaipanelgórny,anastępnieostrożnie
zdjąćpanelgórny.
4.Zdjąćpokrywykanałówzprzewodami(C),zmienićpołożenieprzewodówizamocowaćpanel
sterowania(D)poprzeciwnejstronieurządzenia.Zamocowponowniepokrywykanałówz
przewodami.
5.Zamocowaćwnowychpołożeniachpaneleprzedni,tylnyigórny.
4.5Instalacjaprzewodów
4.5.1Zaleceniaogólne
Przyłączaprzewodówpowietrzaosuszanegoireaktywacyjnegozaprojektowanezgodniezzaleceniami
normyISO13351.Prostokątnezłączaprzewodówwyposażonewgwintowanewkładkiumożliwiające
mocowanieprzyużyciuśrubtypuM8.
Rysunek4.3Łącznikiprzewodów
190TPL-1034-L1604Montaż9
OsuszaczML180-MLT350
Nrczęści
170-013477–001170-013477–002170-013477–003170-013477–004
A
Ø80Ø100Ø125Ø160
B
Patrz:9.1,Wymiaryiprzestrzeńserwisowa.
dł.(mm)
225225220140
ML180XX
ML270XX
MLT350XX
UW UW
UW
AGA! AGA!
AGA!
Osuszaczzostałzaprojektowanydodziałaniaprzyokreślonymprzepływiepowietrzaosuszanego
(odpowiadającymrozmiarowizainstalowanegowentylatora)iniemożebyćbezpośredniopodłączonydosystemu
klimatyzacyjnego.
Przewodypowietrzaosuszanegoiregeneracyjnegopowinnymiećsamąśrednicę.Tosamodotyczy
przewodówsuchegoiwilgotnegopowietrzaregeneracyjnego.
Ruramusibmożliwiekrótka,cominimalizujestratyciśnieniastatycznego.
Wceluutrzymaniaodpowiedniejwydajnościurządzenia,wszystkiezłączasztywnychprzewodów
powietrzaosuszanegoiregeneracyjnegomusząbuszczelnione,abynieprzepuszczałypowietrzaani
pary.
Przewodypowietrzaosuszanegomusząposiadaćizolację,bypoichzewnętrznejstronieniedochodziło
doskraplaniaparywmomencie,gdytemperaturapowietrzawprzewodachspadnieponiżejpunktu
rosypowietrzaotaczającegoprzewody.
Przewodypowinnybzawszeizolowane,gdyistniejeryzykozamarznięcia.
Wilgotnepowietrzewychodzącezosuszacza,zpowodudużejwilgotności,będzieskraplaćsięna
wewnętrznychściankachprzewodu.Dziękiizolacjiprzewodów,zmniejszasięilośćskroplin.
Przewodypoziomewilgotnegopowietrzanależyinstalowaćzuwzględnieniemwłaściwegonachylenia
(imdalejodosuszacza,tymniżej),byzapewnićprawidłoweodprowadzanieskroplin.Odpowiednie
odpływyskroplinumieścićnależywdolnychpunktachprzewoduodprowadzającegowilgotne
powietrze,patrz:Rysunek4.6.
Podczasprojektowaniaiinstalowaniaprzewodównależyzapewnićdonichdostępnapotrzeby
obsługiiczynnościserwisowych.Abyuzyskaćszczegółoweinformacje,patrz:sekcja
9.1,Wymiaryiprzestrzeńserwisowa.
Abyzmniejszyćhałasi/lubdrganiaprzenoszonewzdłuższtywnychprzewodów ,możnazastosow
szczelneelastyczneelementyłączącedobrejjakości.
Przewodymocowanebezpośredniodourządzeniamusząbyćniezależnieprzytrzymywane,aby
zminimalizowobciążenieurządzenia.
Nawylociepowietrzawlotowegoorazwprzewodachdoprowadzającychpowietrzeregeneracyjne
zainstalownależyprzepustniceregulująceprzepływ.Odpowiednieprzepływyniezwykleważne
dlawydajnościpracyurządzenia.Instrukcjedotycząceregulacjiprzepływupowietrzazawartowsekcji
5.2,Kontrolairegulacjaprzepływupowietrza.
Całkowityspadekciśnieniawprzewodziepowietrzaosuszanegoipowietrzaregeneracyjnegoniemoże
przekraczaćdostępnegociśnieniawentylatorówzamontowanychwosuszaczu.Wceluuzyskania
szczegółowychinformacjidotyczącychminimalnegodostępnegociśnieniastatycznego,patrz:
9.3,Danetechniczne.
10Montaż190TPL-1034-L1604
OsuszaczML180-MLT350
Rysunek4.4Przewodywymaganedoinstalacji
A.Wlotpowietrzaosuszanego1.Przepustnicapowietrzasuchego
B.Wylotpowietrzasuchego
2.Zewnętrznakasetazltrem(opcjonalnie)
C.Wlotpowietrzaregeneracyjnego
3.Przejścieprzewodu
D.Wylotpowietrzawilgotnego4.Przepustnicapowietrzaregeneracyjnego
5.Przewódwylotowy/wlotowy(siatkadruciana)
190TPL-1034-L1604Montaż11
OsuszaczML180-MLT350
4.5.2Przewódwlotowypowietrzazzewnątrz
Jeżelidoosuszaczadoprowadzanejestpowietrzezzewnątrz,otwórprzewoduwlotowegomusiznajdow
sięodpowiedniowysokoponadpodłożem,abyniedostawałysiędoniegopyłizabrudzenia.
Przewódpowinienbzamontowanytak,bydourządzenianieprzedostawsiędeszczaniśnieg.Wlot
powietrzamusiznajdowsięzdalaodewentualnychźródełzanieczyszczeń,takichjakspalinysilnika,
parawodnaiszkodliweopary.
Abyzapobiecnawilżaniupowietrzaregeneracyjnego(wlotowego)przezpowietrzewilgotne(wylotowe),
wlotpowietrzaregeneracyjnegopowinienznajdowaćsięwodległościconajmniej2modwylotuwilgotnego
powietrza.
Nazewnętrznymkońcuprzewoduzamocowdrucianąsiatkęoszerokościokoło10mm,abyzapobiec
dostawaniusięzwierzątdoprzewodówosuszacza.
Rysunek4.5Projektwlotupowietrzazzewnątrz
A.Przewodyprostokątne
B.Przewodyokrągłe
C.Siatkadruciana
4.5.3Przewódwylotowypowietrzawilgotnego
Upewnijsię,żeciśnieniepowietrzaotoczeniajesttakiesamoprzywlociepowietrzaiprzywylocie
wilgotnegopowietrza,abyzapobiecryzykuprzepływupowietrzawodwrotnymkierunku.
Przewódwilgotnegopowietrzapowinienbyćwykonanyzmateriałuodpornegonakorozjęi
działaniewysokichtemperaturdo100°C.Przewódtenpowinienbzawszeizolowany,jeśliistnieje
niebezpieczeństwokondensacji.Ponieważemitowanezosuszaczapowietrzecharakteryzujesiędużą
wilgotnością,nawewnętrznychścianachprzewodubędziewystępowaćzjawiskokondensacji.
Przewodypoziomenależyinstalowzuwzględnieniemwłaściwegonachylenia(imdalejodosuszacza,
tymniżej),byzapewnićprawidłoweodprowadzanieskroplin.Spadekpowinienwynosićconajmniej2cm
nakażdymetrprzewodu.Ponadtowdolnychczęściachprzewodunależywywiercićotworyspustoweo
średnicy5mm,cozapobiegniezbieraniusięwodywprzewodzie.
Nazewnętrznymkońcuprzewoduzamocowdrucianąsiatkęoszerokościokoło10mm,abyzapobiec
dostawaniusięzwierzątdoprzewodówosuszacza.
12Montaż190TPL-1034-L1604
OsuszaczML180-MLT350
Rysunek4.6Projektwylotupowietrzawilgotnego
A.Poziomywylotwilgotnegopowietrza
B.Pionowywylotwilgotnegopowietrza
C.Siatkadruciana
D.Nachyleniewdół
E.Odpływskroplin
4.6Środkiostrożnościdlaurządzeniawykorzystującegorotorsorpcyjny
typuLI
OsuszaczstandardowowyposażonyjestwwysokowydajnyrotorsorpcyjnyHPS(zżelemkrzemionkowym
owysokiejwydajności)rmyMunters.JeżeliosuszaczdostarczonyzostałzrotoremLI(zchlorkiemlitu),
niezwykleważnajestochronarotoraprzednadmiaremwilgoci,gdyosuszaczjestwyłączony.
UWAGANależyunikaćprzepływuprzezrotorpowietrzaowilgotnościwzględnejprzekraczającej80%.
Zalecasięinstalowanieprzepustniczamykającychwlotypowietrzaosuszanegoiregeneracyjnego,aby
uniknąćsytuacji,wktórejpowietrzeowysokiejwilgotnościwzględnejpobieranejestprzezrotori
wypuszczanedopomieszczenia.
Matoszczególneznaczenie,gdypowietrzeosuszanejestpobieranezzewnątrzlubgdywukładzie
zainstalowanajestchłodnicawstępna.
4.7Złączaelektryczne
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Instalacjaelektrycznaurządzeniapowinnabyćprzeprowadzanaprzezwykwalikowanypersonelzgodniez
lokalnymiprzepisami.Istniejeryzykoporażeniaprądem.
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Urządzenianienależypodłączaćdoźródłazasilaniaonapięciulubczęstotliwościinnejniżta,dlaktórejzostało
onozaprojektowane.Patrz:tabliczkaznamionowaurządzenia.
Każdeurządzenieposiadapełneokablowaniewewnętrzneijestskongurowanezgodniezwartościami
napięciaiczęstotliwościokreślonyminatabliczceznamionowej.
OsuszaczeML180iMLT350dostarczanezprzyłączonymprzewodemzasilania.Przewódjest
wyposażonywwielostykowywtykdostosowanydouziemionychgniazdprądujednofazowego.
UWAGANapięciezasilająceniemożeróżnićsięowięcejniż10%odpodanegonatabliczceznamionowej.
Szczegółypołączeńznaleźćmożnanatabliczceznamionowejoraznaschematachelektrycznych,atakżew
sekcji9.3,Danetechniczne.
190TPL-1034-L1604Montaż13
OsuszaczML180-MLT350
4.8Higrostatzewnętrzny
OsuszaczeseriiMLokablowanefabrycznieiwczasiedziałaniawtrybieAUTOmogąbyćsterowaneprzez
higrostatzewnętrzny.
UrządzeniaML180-MLT350przeznaczonedopracyzjednostopnionagrzewnicą,dlategosterowanie
jestograniczonedowłączaniaiwyłączaniaurządzeniazapośrednictwemhigrostatujednostopniowego.
Doprzyłączaniahigrostatujednostopniowegosłużyniskonapięciowezłączeelektryczne(zamontowanez
bokuurządzenia).Szczegółyokablowaniapokazanonaschematachelektrycznych.
UWAGAJeślidoosuszaczaniejestpodłączonyhigrostat,urządzeniebędziedziałaćzmaksymalną
wydajnościądochwilijegowyłączenia.
Czujnikwilgotnościwpomieszczeniunależyzamontownawysokości1-1,5modpodłogi.Należygo
ustawićwtakisposób,bynieznajdowałsięwbezpośrednimstrumieniusuchegopowietrzawytwarzanego
przezurządzenieaniwilgotnegopowietrzadostającegosiędopomieszczeniawskutekotwieraniadrzwi.
Umieścićzdalaodźródełciepłaibezpośrednichpromienisłońca.
Przekrójprzewodnikawprzewodziepołączeniowymhigrostatuniemożebyćmniejszyniż
0,75mm
2
,aopornośćizolacjiprzewodumusiprzekraczać500V(prądzmienny).
Higrostatmusibzaprojektowanytak,byprzywzrastającejwilgotnościwzględnejstykiulegałyzwarciu
wceluzamknięciaobwodusterowaniaiuruchomieniaosuszacza.
Zastosowaniezbytdługichprzewodówmożespowodowwystąpieniespadkównapięcia.
Wprzypadkunapięciaponiżej20Vprąduzmiennegowzaciskachłączącychczujnikawilgotności,należy
użyćosobnegoprzekaźnikasterowanegoprzezczujnikwilgotności.
14Montaż190TPL-1034-L1604
OsuszaczML180-MLT350
5Rozruchtechnologiczny
Przedpierwszymuruchomieniemurządzenia,należyustawićszeregparametrówpracywukładzie
sterowania,patrz:rozdział6.4,Paneloperatora.
Wprzypadkuniektórychfunkcjiwymaganejestpodłączenieurządzeńzewnętrznych.Szczegóły
okablowaniapokazanonaschematachelektrycznych.
5.1Kontroleprzeduruchomieniem
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Montaż,regulacje,pracekonserwacyjneinaprawymogąbyćwykonywanetylkoprzezwykwalikowanypersonel,
świadomyzagrożeńwynikającychzpracyzurządzeniemzasilanymwysokimnapięciemicharakteryzującymsię
wysokimitemperaturamipracy.
Przedpierwszymuruchomieniemosuszaczanależysprawdzić,czyjestonodłączonyodzasilaniai
przeprowadzićponiższekontrole:
1.Należysprawdzić,czyprzełącznikwyborutrybupracyjestustawionywpozycji„OFF”(wyłączony),
sekcja6.4,Paneloperatora.
2.Sprawdzić,czyltrywlotowepowietrzanieuszkodzone,czyoneprawidłowozamontowaneiczy
wszystkiepowierzchniewewnątrzurządzeniaczyste.
3.Sprawdzićwzrokowowszystkieprzewodyiichpołączenia,abyupewnićsię,żewszystkiepołączenia
wykonaneprawidłowoiniemawidocznychoznakuszkodzeniaukładu.Sprawdzićrównież,czyw
przewodachniemaprzedmiotów ,któremogłybyblokowswobodnyprzepływpowietrza.
4.Zdjąćpanelgórnyisprawdzić,czyktóryśzgłównychwyłącznikówsamoczynnychwpanelusterowania
niezostałrozłączony.Szczegółoweinformacjenatentematznaleźćmożnawdostarczonychwrazz
urządzeniemschematachelektrycznych.
5.Sprawdzić,czynapięciezasilaniajestwłaściweiczyprzewodypodłączoneprawidłowo.
6.OsuszaczML270wyposażonyjestwtrójfazowysilnikwentylatora,dlategopopodłączeniuzasilania
należysprawdzićkierunekobrotówwirnikawentylatora.Należyotworzyćpanelprzedniosuszaczai
wyjąćltrpowietrzaosuszanego.Uruchomićosuszaczisprawdzić,czywirnikwentylatorasięobraca.
Zatrzymaćosuszacziobserwowwirnikprzedsamymzatrzymaniem.Kierunekobrotówpowinien
byćzgodnyzruchemwskazówekzegara.
7.Wprzypadkuużywaniazewnętrznegoczujnikawilgotnościnależysprawdzić,czyczujnik
umiejscowionyjestwłaściwiewpomieszczeniuorazjestodpowiedniopodłączonydourządzenia,
sekcja4.8,Higrostatzewnętrzny.
8.Otworzyćcałkowicieprzepustnicepowietrzaosuszanegoiregeneracyjnego.
190TPL-1034-L1604Rozruchtechnologiczny15
OsuszaczML180-MLT350
5.2Kontrolairegulacjaprzepływupowietrza
Abyuzyskaćprzewidzianąwydajność,należyodpowiednioustawićprzepustnicepowietrzasuchegoi
regeneracyjnego,zgodniezwartościamiznamionowymiprzepływupowietrza,sekcja9.3,Danetechniczne.
Wraziepotrzeby,zwrócićsięopomocprzyinstalacjiiustawianiudormyMunters.Adresy
przedstawicielstwrmyMuntersmożnaznaleźćnatylnejokładceniniejszejinstrukcji.
UW UW
UW
AGA! AGA!
AGA!
Nieodpowiedniowyregulowanyprzepływpowietrzaosuszanegoiregeneracyjnegomożebyćprzyczyną
nieprawidłowegodziałaniaurządzenia.
Uszkodzeniaurządzeniawynikająceznieprawidłowegowyregulowaniaprzepływówpowietrzamogąunieważnić
gwarancję.
Przedustawieniemprawidłowychprzepływówpowietrzaurządzeniemożedziałaćjedyniekilkaminut.
1.Należydostosowustawieniaprzepustnicwprzewodziewylotowympowietrzasuchegoiwlotowym
powietrzaregeneracyjnegodowartościznamionowychprzepływupowietrza.
2.Uruchomićurządzeniena8minutzmaksymalnąwydajnością,umożliwiającnagrzewnicypowietrza
regeneracyjnegoosiągnięciezwykłejtemperaturyroboczej.
3.Sprawdzić,czyróżnicatemperaturmiędzypowietrzemwlotowymaregeneracyjnymwynosi95°C
(tolerancja±5°C).Jeżeliróżnicatemperaturniemieścisięw5%granicytolerancji,przepustnica
powietrzaregeneracyjnegomożebregulowananiewielkimiskokamidoczasuosiągnięciatemperatury
powietrzaregeneracyjnegomieszczącejsięwgranicachtolerancji.Pokażdejregulacjinależyodczekać,
temperaturasięustabilizuje.
Naprzykład:
Temperaturapowietrzawlotowego=15°C
Temperaturapowietrzaregeneracyjnego=110°C
Różnicatemperatur=95°C
16Rozruchtechnologiczny190TPL-1034-L1604
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Munters 190TPL-1034-L1604 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi