Munters MSC300 PL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcjaoryginalna
Instrukcjaobsługi
MCS300
0 1
Osuszaczsorpcyjny
190TPL-1027-F1404©MuntersEuropeAB2014
Informacjeważnedlaużytkownika
Przeznaczenie
OsuszaczermyMuntersprzeznaczonedoosuszania
powietrza.Innezastosowanieurządzenialubjego
użycieniezgodnezinstrukcjamizawartymiwniniejszym
dokumenciemożespowodowaćzranienieużytkownikai
uszkodzenieurządzeniabądźinnychobiektów.
Niewolnomodykowaćurządzeniabezwcześniejszej
zgodyrmyMunters.Podłączanielubinstalacja
dodatkowychurządzeńmożliwejedyniepouzyskaniu
pisemnejzgodyodrmyMunters.
Gwarancja
Oilenieokreślonoinaczejwosobnymdokumencie,
okresgwarancyjnyrozpoczynasięzchwiląwyjścia
urządzeniaznaszejfabryki.Gwarancjajest
ograniczonadodarmowejwymianywadliwychczęści
lubpodzespołów,którychusterkawynikazwad
materiałowychlubwadwykonania.
Wszystkiezgłoszeniareklamacyjnemuszązawierać
dowód,żeusterkawystąpiławokresieobjętym
gwarancją,orazżeurządzenieużywanebyłozgodnie
zwymogamitechnicznymi.Wzgłoszeniunależyteż
podaćtypurządzeniainumerfabryczny.Informacje
teznajdująsięnatabliczceznamionowejurządzenia.
Szczegółypodanowrozdziale„Oznaczenia”.
Warunkiemzachowaniagwarancjijestzastosowanie
sięprzezcałyokresobjętygwarancjądozasad
serwisuikonserwacjiopisanychwrozdziale:Serwisi
konserwacja.Abygwarancjazachowaławażność,należy
dokumentowczynnościserwisoweikonserwacyjne.
Bezpieczeństwo
Wniniejszymdokumencieinformacjeozagrożeniach
oznaczonetypowymsymbolemostrzegawczym:
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Oznaczapotencjalnezagrożenie,któremożeprowadzićdo
obrażeńużytkownika.
UW UW
UW
AGA! AGA!
AGA!
Oznaczapotencjalnezagrożenie,mogąceskutkować
uszkodzeniemurządzenialubinnychobiektów,atakże
zanieczyszczeniemśrodowiskanaturalnego.
UWAGAZwracauwagęnadodatkoweinformacje
służąceoptymalnemuwykorzystaniuurządzenia.
Zgodnośćzdyrektywami
Osuszaczjestzgodnyzpodstawowymiwymogami
dotyczącymibezpieczeństwa,zawartymiw
dyrektywiemaszynowej2006/42/WE,dyrektywie
niskonapięciowej2006/95/WE,dyrektywie
RoHS2011/65/WEorazdyrektywiedotyczącej
kompatybilnościelektrycznej2004/108/WE.Osuszacz
wytwarzanyjestprzezproducentaposiadającego
certykatISO9001:2008.
Prawaautorskie
Treśćniniejszejinstrukcjimożeuleczmianiebez
wcześniejszegopowiadomienia.
UWAGAPublikacjazawierainformacjeobjęteochroną
ztytułuprawautorskich.Zabraniasiępowielaniai
rozpowszechnianiajakiejkolwiekczęścininiejszejinstrukcji
bezpisemnejzgodyrmyMunters.
Wszelkieuwagidotyczącepublikacjiprzesyłaćmożna
naadres:
MuntersEuropeAB
TechnicalDocumentation
P.O.Box1150
SE-16426KISTASzwecja
e-mail:t-doc@munters.se
iiInformacjeważnedlaużytkownika190TPL-1027-F1404
Spistreści
Informacjeważnedlaużytkownika......ii
Przeznaczenie........................
ii
Gwarancja.............................
ii
Bezpieczeństwo.......................
ii
Zgodnośćzdyrektywami.............
ii
Prawaautorskie.......................
ii
Spistreści...................................iii
1Wstęp.........................................1
1.1Niniejszainstrukcja...................
1
1.2Użytkowanieniezgodnez
przeznaczeniem......................
1
1.3Bezpieczeństwo.......................
2
1.4Oznaczenia............................
3
2Schematdziałania..........................4
3Montaż.......................................5
3.1Informacjeogólne.....................
5
3.2Bezpieczeństwo.......................
5
3.3Kontroladostawy......................
6
3.4Montażtłumika........................
6
3.5Transport..............................
6
3.6Przechowywanieurządzenia.........
7
3.7Wymogidotyczącelokalizacji........
7
3.8Podłączanieruriprzewodów.........
8
3.8.1Informacjeogólne.............
8
3.8.2Przykładowymontaż..........
9
3.9Złączaelektryczne....................
10
3.9.1Informacjeogólne.............
10
3.9.2Bezpieczeństwo...............
10
3.10Podłączaniesterowania
elektronicznego.......................
11
3.10.1Informacjeogólne.............
11
3.10.2Zestawpodłączeniowy
higrostatu.......................
12
4Obsługa......................................13
4.1Informacjeogólne.....................
13
4.2Szybkiewyłączanie...................
13
4.3Uruchamianie.........................
14
4.3.1Mierzonewartości.............
14
4.3.2Obsługaręczna................
15
4.3.3Obsługaautomatyczna.......
15
4.4Wyłączanie............................
15
4.5Regulacjatemperaturypowietrza
regeneracyjnego......................
15
4.6Sygnalizacjausterek..................
16
5Serwisikonserwacja.......................17
5.1Informacjeogólne.....................
17
5.2Harmonogramkonserwacji...........
17
5.3Wymianaltra.........................
18
6Wykrywanieusterek.......................19
6.1Informacjeogólne.....................
19
6.2Bezpieczeństwo.......................
19
6.3Wykrywanieusterek-lista............
20
7Schematywydajności.....................21
8Schematywentylatora.....................22
9Danedotyczącehałasu....................23
10Parametrytechniczne.....................24
11Złomowanie.................................25
12SkontaktowaćsięzrmąMunters........27
190TPL-1027-F1404Spistreściiii
MCS300
1Wstęp
1.1Niniejszainstrukcja
Niniejszainstrukcjaprzeznaczonajestdlaużytkownikówosuszacza.Zawieraonaniezbędneinformacje
dotyczącejegoinstalacjiorazeksploatacjiwsposóbbezpiecznyiwydajny.Przedzainstalowaniemi
uruchomieniemosuszaczanależyzapoznaćsięzjejtreścią.
Wraziepytańdotyczącychmontażuosuszaczanależyskontaktowsięznajbliższymprzedstawicielem
rmyMunters.
Instrukcjęnależyprzechowywzawszewtymsamymmiejscu,wpobliżuurządzenia.
1.2Użytkowanieniezgodnezprzeznaczeniem
Osuszaczniejestprzeznaczonydoinstalacjipozabudynkami.
Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuwstrefachzagrożeniawybuchem,którewymagają
stosowaniawersjiprzeciwwybuchowej.
Niewolnoinstalowosuszaczawpobliżuurządzeńwytwarzającychciepło,któremogłyby
doprowadzićdojegouszkodzenia.
UW UW
UW
AGA! AGA!
AGA!
Niesiadać,niestawaćaniniestawiaćżadnychprzedmiotównaurządzeniu.
1Wstęp190TPL-1027-F1404
MCS300
1.3Bezpieczeństwo
Podczaskonstruowaniaiwytwarzaniaosuszaczadołożonowszelkichstarań,byzapewnićjegozgodnośćz
wymogamibezpieczeństwazawartymiwdyrektywachoraznormachwymienionychwDeklaracjizgodności
WE.
Informacjezawartewniniejszejinstrukcjiwżadnymwypadkuniezastępująlokalnychprzepisówani
odpowiedzialnościosobistej.
Podczasużytkowaniaiinnychczynnościzwiązanychzurządzeniemdoobowiązkówkażdegoużytkownika
należyzadbanieo:
Bezpieczeństwowszystkichosóbznajdującychsięwpobliżuurządzenia.
Bezpieczeństwourządzeniaorazinnychobiektów.
Ochronęśrodowiska.
RodzajezagrożeńuwzględnionewniniejszejinstrukcjiopisanowczęściInformacjeważnedlaużytkownika.
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
-Urządzenianienależyzanurzaćaniopryskiwaćwodą.
-Instalacjaelektrycznaurządzeniapowinnabyćprzeprowadzanaprzezwykwalikowanegoelektryka,zgodnie
zlokalnymiprzepisami.
-Urządzeniemusibyćpodłączonedouziemionegogniazdkaelektrycznego.
-Niepodłączaćurządzeniadosiecionapięciuinnymniżokreślonenatabliczceznamionowej.
-Nieuruchamiać,jeżeliwtyczkalubprzewódelektrycznyuszkodzone-ryzykoporażeniaprądem.
-Niewyciągaćwtyczkizgniazdamokrądłonią-ryzykoporażeniaprądem.
-Niewsuwaćpalcówaniżadnychprzedmiotówwotworywentylacyjne-wewnątrzznajdująsięobracającesię
wentylatory.
-Nieokrywaćurządzenia,ponieważmożetospowodowaćzablokowanieotworówwentylacyjnychiwywołać
pożar.
-Wraziewywróceniasięurządzenia,natychmiastodciąćzasilanie.
-WkwestiachserwisuinaprawynależyzawszekontaktowaćsięzrmąMunters.
190TPL-1027-F1404Wstęp2
MCS300
1.4Oznaczenia
Type
MCS 300
Fabr. No
1~50Hz 230V
0.2 kW 1.9 kW
Max
2.1kW
Munters Europe AB
Tobo Sweden
M
INCENTIVE GROUP
Rysunek1.1Położenietabliczkiznamionowej
Type
Fabr. No. 0919 190XXX XXXXX
1 ~ 230V 50 Hz
0,2 kW
Max
2,1 kW
Munters Europe AB
Isafjordsgatan 1
164 26 Kista, Sweden
M
IP44
Fabr . year
1,9 kW
Made in Sweden
Weight: 25 kg
MCS300
2009
Rysunek1.2Tabliczkaznamionowa
3Wstęp190TPL-1027-F1404
MCS300
2Schematdziałania
Rotorsorpcyjnytoelementurządzeniaosuszającyadsorpcyjnie.Rotorzbudowanyjestzdużejliczby
wąskichkanałówpowietrznych.
Rotorsorpcyjnywykonanyzostałzmateriałukompozytowego,którydoskonalewchłaniaizatrzymujeparę
wodną.Jestonpodzielonynadwieczęści.Strumieńpowietrzaosuszanegoprzechodziprzeznajwiększą
strefęrotora,opuszczającjakopowietrzesuche.Zuwaginapowolnyobrótrotora,powietrzeosuszane
zawszestykasięzsucpowierzchniąrotora,cozapewniaciągłyprocesosuszania.
Strumieńpowietrzasłużącegodoosuszenia(powietrzeregeneracyjne)jestogrzewany.Powietrze
regeneracyjneodprowadzanejestwkierunkuprzeciwnymdokierunkuprzepływupowietrzaosuszanegoi
opuszczarotorjakopowietrzewilgotne(ciepłe,odużejzawartościwody).Zasadataumożliwiawydajną
pracęosuszaczarównieżwtemperaturachujemnych.
B
A
C
D
1
2
3
4
5
6
Rysunek2.1Schematdziałania
1.Rotor4.Wentylatorpowietrza
regeneracyjnego
A.PowietrzesucheC.Powietrzewilgotne
2.Nagrzewnicapowietrza
regeneracyjnego
5.Wentylatorpowietrza
osuszanego
B.Powietrze
osuszane
D.Powietrzeregeneracyjne
3.Filtr6.Filtr
190TPL-1027-F1404Schematdziałania4
MCS300
3Montaż
3.1Informacjeogólne
ModelMCS300przeznaczonyjestdomontowaniawpomieszczeniach.Urządzenieustawiaćnależy
pionowonapłaskiejpowierzchni.Jeżeliurządzeniejeszczeprzedinstalacjąmabprzechowywane,należy
umieścićjepoddachem,napłaskiejpowierzchni,chronioneprzeduderzeniami,pyłem,mrozem,deszczem
isubstancjamiżrącymi.
3.2Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuwstrefachzagrożeniawybuchem,którewymagająwersji
przeciwwybuchowej.
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Urządzenianienależyzanurzaćaniopryskiwaćwodą.
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Nieokrywaćurządzeniainieprzesłaniaćwylotówpowietrza.
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Nieuruchamiać,jeżeliwtyczkalubprzewódelektrycznąuszkodzone.
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Nieuruchamiaćurządzeniabezwyjęciaprzewoduzasilaniazeschowka.
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Nienależypodłączaćurządzeniadoźródłazasilaniaoparametrachinnychniżwymienionenatabliczce
znamionowej.
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Urządzenienależypodłączaćdouziemionegogniazdkaelektrycznego.
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Instalacjaelektrycznaurządzeniapowinnabyćprzeprowadzanaprzezwykwalikowanypersonel,zgodnie
zlokalnymiprzepisami.
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Nieustawiaćwpobliżuurządzeńgrzewczychanimateriałówłatwopalnychiniebezpiecznych.
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Niewsuwaćpalcówaniżadnychprzedmiotówwotworywentylacyjne.
5Montaż190TPL-1027-F1404
MCS300
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Nienależysamodzielnienaprawiać,rozmontowywaćanimodykowaćurządzenia.
UW UW
UW
AGA! AGA!
AGA!
Niesiadać,niestawaćaniniestawiaćżadnychprzedmiotównaurządzeniu.
UW UW
UW
AGA! AGA!
AGA!
Jeżeliistniejemożliwośćspadkutemperaturyponiżejzera,przewodyodprowadzającepowietrzewilgotnemuszą
byćizolowane.
3.3Kontroladostawy
1.Przydostawienależysprawdzićzgodnośćzlistemprzewozowym,kwitemkonsygnacyjnymlubinnym
dokumentempotwierdzającymdostawę.Skontrolować,czydostawajestkompletna,aurządzenienie
uległouszkodzeniu.
2.WrazieniekompletnejdostawynależynatychmiastskontaktowsięzrMunters,byuniknąć
opóźnieńinstalacjiurządzenia.
3.Jeżeliurządzeniemabprzechowywaneprzedinstalacją,należyprzeczytaćinformacjezsekcji
Przechowywanieurządzenia.
4.Usunąćcałeopakowanieisprawdzić,czypodczastransportuurządzenieniezostałouszkodzone.
5.WszelkiewidoczneuszkodzenianależyzgłosićnapiśmiermieMunterswciągu5dni,przed
przystąpieniemdomontażu.
6.Opakowanienależyzutylizowaćzgodniezobowiązującymiprzepisami.
3.4Montażtłumika
Zamocowtłumiknawlociepowietrzaosuszanego,patrz:Rysunek3.1.
Rysunek3.1Montażtłumika
3.5Transport
Dounoszeniaosuszaczaużyćuchwytu.Jeżelitomożliwe,dojegotransportuużywaćładowarkidopalet.
Zalecasiępodczastransportustosowaćoryginalneopakowanieosuszacza.
190TPL-1027-F1404Montaż6
MCS300
3.6Przechowywanieurządzenia
Jeżeliprzedmontażemurządzeniemabprzechowywane,należy:
ustawićosuszaczpionowonapłaskimpodłożu,
ponowniewykorzystaćopakowaniedlaochronyurządzenia.
chronićosuszaczprzeduszkodzeniamimechanicznymi,
przechowywaćosuszaczpodosłonąchroniącągoprzedpyłem,mrozem,deszczemi
zanieczyszczeniamioniszczącymdziałaniu.
3.7Wymogidotyczącelokalizacji
Osuszaczprzeznaczonyjestwyłączniedoinstalacjiwpomieszczeniachzamkniętych.Należyunikać
instalacjiosuszaczawśrodowiskuwilgotnym,wktórymdourządzeniamogłabydostaćsięwoda,atakżew
środowiskuodużymzapyleniu.WprzypadkuwątpliwościnależyzwrócićsięopomocdormyMunters.
Informacjedotyczącewymiarówurządzeniaiprzestrzeniserwisowejznaleźćmożnawsekcji
10,Parametrytechniczne.
UWAGADlauzyskaniamożliwienajwyższejwydajnościorazbezawaryjnegodziałaniaurządzenia,ważnejest,
bymiejscejegomontażuspełniałoodpowiedniewymogi.
7Montaż190TPL-1027-F1404
MCS300
3.8Podłączanieruriprzewodów
3.8.1Informacjeogólne
Podczaspodłączaniaprzewodówgiętkichlubrurdoprzyłączypowietrznychurządzenianależypostępować
zgodniezponiższymiinstrukcjami.
Rurapowinnabmożliwiekrótka,przezcominimalizujesięstratyciśnieniastatycznego.
Byuzyskaćpełnąwydajnośćurządzenia,wszelkiełącznikirurlubwężymusząbyćszczelne,inie
przepuszczaćpowietrzaanipary.
Abyzachowprawidłowyprzepływpowietrza,wprzewodziewylotowympowietrza
wilgotnegonależyzainstalowaćprzepustnicępowietrza,patrz:Rysunek3.2iRysunek3.3.
Abywyregulowaćprzepływpowietrza,należypostępowzgodniezinstrukcjamiwsekcji
4.5,Regulacjatemperaturypowietrzaregeneracyjnego.
Przewodypowietrzawilgotnegopowinnyprzebiegaćpodkątemwdół,dlaodprowadzaniaskroplin.
Należyzapewnićodpowiednieodprowadzaniewodywdolnychpunktachprzewodówwilgotnego
powietrza,byuniknąćjejgromadzenia.Możnateżuniknąćkondensacji,izolującprzewódodpowiednim
materiałemizolacyjnymogrubościconajmniej25mm.
Otwórwylotowyprzewoduzabezpieczyćsiatką,byuniemożliwićptakomigryzoniomdostępdo
urządzenia.Umieścićwylotwsposóbuniemożliwiającydostawaniesiędeszczulubśniegudoprzewodu.
Przewódlubruraodprowadzaniawilgotnegopowietrzamusząbyćodpornenakorozjęiwytrzymałena
temperaturędo70.
UW UW
UW
AGA! AGA!
AGA!
Jeżeliistniejemożliwośćspadkutemperaturyponiżejzera,przewodyodprowadzającepowietrzewilgotnemuszą
byćizolowane.
190TPL-1027-F1404Montaż8
MCS300
3.8.2Przykładowymontaż
Zamkniętyukładprzepływupowietrza
Osuszaczumieścićnależywosuszanympomieszczeniu.Powietrzewilgotneodprowadzanejestnazewnątrz
zapomocąprzewodów.Niemapołączeniazwylotemsuchegopowietrza,patrz:Rysunek3.2.Zaletątakiej
instalacjijestuproszczonymontaż;przewodyniewymagająpodłączeniadowylotusuchegopowietrza.
0 1
A
B
C
D
E
F
Rysunek3.2Instalacjawzamkniętymukładzieprzepływupowietrza.
A.PowietrzesucheD.Powietrzeprzenikającezzewnątrz
B.PowietrzeosuszaneE.Powietrzewilgotne
C.Łącznik
1)
F.Powietrzeregeneracyjne
1)
Łącznikośrednicy80mm(naprzykładzłączkaLindabSafeNPUlubalternatywnieLindabDamperDRU80).
9Montaż190TPL-1027-F1404
MCS300
Otwartyukładprzepływupowietrza
Osuszaczumieszczanyjestpozaosuszanymobszarem.Suchepowietrzedoprowadzanejestprzewodamido
osuszanegopomieszczenia,awilgotnepowietrzewypuszczanejestwpobliżuurządzenialubodprowadzane
nazewnątrz,patrz:Rysunek3.3.
Takiejinstalacjiużywasię,byrozwiązaćnastępująceproblemy:
-osuszaneobiektyuszkodzoneprzezwilgoć
-wprzestrzeni,doktórejdostarczonezostaniesuchepowietrze,znajdująsięcząsteczkipowodujące
pylenielubkorozję
-chcemyzapobiecdostawaniusięwilgocidoosuszanegoobszaru/obiektu.
0 1
A
B
G
E
F
D
C
Rysunek3.3Instalacjawotwartymukładzieprzepływupowietrza
A.PowietrzesucheE.Powietrzewilgotne
B.PowietrzeosuszaneF.Powietrzeregeneracyjne
C.Łącznik
1)
G.Łącznik
2)
D.Nadmiarpowietrza
1)
Łącznikośrednicy80mm(naprzykładzłączkaLindabSafeNPUlubalternatywnieLindabDamperDRU80).
2)
Łącznikośrednicy125mm(naprzykładzłączkaLindabSafeNPU).
3.9Złączaelektryczne
3.9.1Informacjeogólne
Wrazzurządzeniemdostarczanyjestprzewódzasilaniaodługości3,5mzwtyczkądopodłączeniado
gniazdazuziemieniem.Napięcieiczęstotliwośćokreślonezostałynatabliczceznamionowej.
3.9.2Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Urządzeniemusibyćpodłączonedouziemionegogniazdkaelektrycznego.
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Niepodłączaćurządzeniadosiecionapięciuinnymniżokreślonenatabliczceznamionowej.
190TPL-1027-F1404Montaż10
MCS300
3.10Podłączaniesterowaniaelektronicznego
3.10.1Informacjeogólne
Gniazdohigrostatuznajdujesięwschowkunaprzewódzasilania,patrz:Rysunek3.4.Odpowiedniawtyczka
dohigrostatudostarczanajestwrazzurządzeniem,patrzsekcja3.10.2,Zestawpodłączeniowyhigrostatu.
Higrostatnależymontownawysokości1–1,5mnadpodłożemwtakimpołożeniu,byniebon
wystawionybezpośrednionastrumieńsuchegopowietrzazurządzeniaaninawilgoćprzedostającąsiępo
otwarciudrzwi.Nienależygoumieszczaćwpobliżuźródłaciepłaaninarażaćnabezpośredniedziałanie
promienisłonecznych.Higrostatmusibjednostopniowyipodłączonywtakisposób,byobwód
sterowaniazamykałsięwraziewzrostuwilgotnościwzględnej.Przewódłączącymusibyćekranowanyi
wyposażonywmiedzianążyłęprzewodzącąoprzekrojupoprzecznymminimum2x0,75mm
2
.
Rysunek3.4Gniazdohigrostatu(A)
11Montaż190TPL-1027-F1404
MCS300
3.10.2Zestawpodłączeniowyhigrostatu
Abyzmontowaćipodłączyćzestawpodłączeniowyhigrostatu,należypostępowzgodniezponiższymi
instrukcjami.
1.Podłączyćprzewodydowtyków1i2,aekrandowtykuuziemienia.
1
3
2
A
B
Rysunek3.5Podłączaniezacisków
A.ZaciskiprzewodówB.Zaciskiekranu
2.Połączyćprzyłącze(2)zwtyczką(1).
3.Dokręcićśrubyprzyłącza(3).
4.Dokręcićosłonę(4)dowtyczki(1).
5.Dokręcićkołnierz(5)doosłony(4).
1
2
3
4
5
3
Rysunek3.6Zestawpodłączeniowyhigrostatu
190TPL-1027-F1404Montaż12
MCS300
4Obsługa
4.1Informacjeogólne
Higrostatdziaławtrzechtrybach,patrz:Rysunek4.1.
Man:Wentylatory,rotorinagrzewnicapowietrzaregeneracyjnegoosuszaczadziałająciągle.
Auto1:Wentylatory,rotorinagrzewnicapowietrzaregeneracyjnegoosuszaczauruchamiane/zatrzymy-
waneprzezhigrostat.
Auto2:Wentylatoryirotorosuszaczadziałająciągle.Nagrzewnicapowietrzaregeneracyjnegouruchamiana
jestiwyłączanajedynieprzezhigrostat.Tegotrybudziałaniaużywasiędlapodtrzymaniaobiegupowietrza.
Jeżeliwilgotnośćwzględnawzrastadowartościnastawyhigrostatu,uruchamiasięnagrzewnicapowietrza
regeneracyjnego.Nagrzewnicawyłączasię,kiedywilgotnośćwzględnaspadaponiżejwartościnastawy.
UWAGAAbyosuszaczdziałałwtrybieAuto1oraz2,dourządzeniapodłączyćnależyjednostopniowyhigrostat.
Patrzsekcja3.10,Podłączaniesterowaniaelektronicznego.
UWAGAWtrybdziałaniahigrostatuwbudowanajestfunkcjaopóźniającaponowneuruchomienieosuszaczao2
minuty.Patrzsekcja4.3.3,Obsługaautomatyczna.
Man
Auto 1
Auto 2
KWH
Temp
C
D
0 1
F
G
H
E
A
B
Rysunek4.1Panelsterowania,włącznikigniazdohigrostatu
A.PanelsterowaniaE.Schowek
B.OsuszaczF.Włącznik
C.PrzełączniktrybupomiaruG:Gniazdohigrostatu
D.PrzełączniktrybupracyH.Przewódzasilania
4.2Szybkiewyłączanie
Zatrzymaćurządzeniezapomocąwłącznikawjegoprzedniejczęścilubwyciągnięciawtyczkizgniazda
ściennego.
13Obsługa190TPL-1027-F1404
MCS300
4.3Uruchamianie
4.3.1Mierzonewartości
Man
Auto 1
Auto 2
KWH
Temp
C
D
Rysunek4.2Panelsterowania
C.Przełączniktrybupomiaru
D.Przełączniktrybupracy
Następująceinformacjeoparametrachwyświetlanenapanelusterowania:
Całkowityczasdziałania
KWH
Zużycieenergiiwokreślonymczasie
Temp
Temperaturapowietrzaregeneracyjnego
Zmieniaćwyświetlaneparametry,wciskającprzełączniktrybupomiarunapanelusterowania.
Pomiarzużyciaenergiimożnawyzerowprzedkażdymosuszaniemlubokresemużytkowania.
Abywyzerowaćpomiar:
1.Wyłączyćurządzenie
2.Wcisnąćobaprzełączniki:trybupomiaruipracyjednocześnie,anastępniewłączyćurządzenie
(pozycjaI),ciągleprzyciskającprzełączniki.Trzymaćprzełącznikiwciśnięteprzezconajmniej5sekund,
abywyzerowaćzużycieenergii.
190TPL-1027-F1404Obsługa14
MCS300
4.3.2Obsługaręczna
1.Wyzerowaćpomiarzużyciaenergiistosowniedopotrzeb,patrzsekcja4.3.1,Mierzonewartości.
2.UstawićwłącznikwpołożeniuI,patrz:Rysunek4.1.
3.WybraćtrybpracyManwciskającprzełączniktrybupracy.
4.3.3Obsługaautomatyczna
AbyosuszaczmógłpracowaćwtrybieAuto1lub2,doodpowiedniegogniazdanależypodłączyćhigrostat,
patrzsekcja3.10,Podłączaniesterowaniaelektronicznego.
1.Wyzerowaćpomiarzużyciaenergiistosowniedopotrzeb,patrzsekcja4.3.1,Mierzonewartości.
2.Ustawićnastahigrostatunażądanąwartość.
3.UstawićwłącznikwpołożeniuI,patrz:Rysunek4.1.
4.WybraćtrybpracyAuto1lub2wciskającprzełączniktrybupracy,patrz:Rysunek4.1.
UWAGAPodłączeniehigrostatuuruchamiawbudowanąfunkcjęopóźnieniaponownegouruchomieniao2
minuty.Otwarcieizamknięcieobwoduhigrostatuwczasietych2minutniespowodujeponownegouruchomienia
osuszaczazpowodufunkcjiopóźnienia.Jeżeliobwódhigrostatupozostajeotwartyprzezponad2minuty,a
następniesięzamyka,osuszacznatychmiastsięuruchamia.Zadaniemtejfunkcjijestzapobieganieciągłemu
włączaniuiwyłączaniuobwoduwprzypadkuzainstalowaniahigrostatuwźlewybranymmiejscu.
4.4Wyłączanie
Ustawićwłącznikwpołożeniu0,patrz:Rysunek4.1.
4.5Regulacjatemperaturypowietrzaregeneracyjnego
Jeżeliprzepustnicazainstalowanajestpostroniepowietrzawilgotnego,temperaturaregeneracjiosuszacza
regulowanajestwnastępującysposób:
1.Podczaspracyurządzeniawcisnąćprzełączniktrybupomiarutak,bynaekraniepokazanazostała
temperaturapowietrzaregeneracyjnego,patrzRysunek4.2.
2.Wyregulowaćprzepustnicęisprawdzićtemperaturępowietrzaregeneracyjnego.Jeżeliprzepustnicajest
właściwiewyregulowana,różnicatemperaturpomiędzypowietrzemregeneracyjnymaotoczeniem
powinnawynieśćokoło95°C.
UWAGAPodczasrozruchu,naekraniewidocznajestwartośćLO°Cdlatemperaturypowietrza
regeneracyjnegoponiżej65°C.
15Obsługa190TPL-1027-F1404
MCS300
4.6Sygnalizacjausterek
Nadmierniewysokietemperaturypowietrzaregeneracyjnegosygnalizowanebędąnapanelusterowania,
patrz:Rysunek4.3orazTabela6.1.
-Światłostałe,osuszacznadalpracuje.
-Światłomigające,osuszaczsięzatrzymał.
Man
Auto 1
Auto 2
KWH
Temp
E
Rysunek4.3Sygnalizacjausterki
E.Wskaźnikregulacjitemperaturyiwyłączonegotermostatu
190TPL-1027-F1404Obsługa16
MCS300
5Serwisikonserwacja
5.1Informacjeogólne
OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
-Nienależysamodzielnienaprawiać,rozmontowywanimodykowurządzenia.
-Przedprzystąpieniemdoprackonserwacyjnychnależywyjąćwtyczkęzgniazdazasilania.
Osuszaczprzeznaczonyjestdociągłej,długotrwałejpracy,przyminimalnymnadzorzezestrony
obsługi.Wnormalnychwarunkachroboczychwymaganiadotyczącekonserwacjiminimalne.Okresy
międzyobsługoweuzależnioneodwarunkówiśrodowiskapracy.
UWAGAZalecasię,abyserwisinaprawęprzeprowadzałarmaMunters.Wrazienieprawidłowejlub
niewystarczającejkonserwacjiurządzeniemożepracowaćwadliwie.
SerwisMuntersmożezaproponowaćplanserwisowydostosowanydowarunkówkonkretnejinstalacji.
Danekontaktowermyznajdująsięnaokładcenakońcuniniejszejinstrukcji.
5.2Harmonogramkonserwacji
FirmaMunterszalecanastępującyharmonogramkonserwacji.Harmonogramobejmujeprocedurykontroli
ikonserwacji,atakżezalecaneokresymiędzyobsługowedlaurządzeńużytkowanychwstandardowych
warunkachiotoczeniu.Jeżeliwosuszanympowietrzuznajdujesiędużopyłu,okresymiędzyobsługowe
należyskrócićwstosunkudopodanychponiżej.
Kontrola/konserwacja
Podzespół
3-6miesięcy12miesięcy
Filtrpowietrzaosuszanegoi
regeneracyjnego
Oczyścićobudowęltra,wraziepotrzeby
wymienićltr.
Oczyścićobudowęltra,wymienićltr.
Urządzenieogólnie
Sprawdzić,czyobudowaniejestzzewnątrz
uszkodzona,wraziepotrzebyoczyścić.
Sprawdzić,czyobudowaniejestzzewnątrz
uszkodzona,wraziepotrzebyoczyścić.
Sterowanieelektroniczne.
Niedotyczy
Sprawdzićdziałanieczujników,wrazie
potrzebyskalibrować.Dlauzyskaniapomocy
kontaktowaćsięzdziałemserwisowymMunters
Tabela5.1Harmonogramkonserwacji
17Serwisikonserwacja190TPL-1027-F1404
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Munters MSC300 PL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi