Munters ComDry-M210X PL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcjaoryginalna
Instrukcjaobsługi
ComDryM210X
Osuszaczsorpcyjny
190TPL-1074-D1303 ©MuntersEuropeAB2013
Informacjeważnedlaużytkownika
Zastosowanieurządzenia
Osuszacze rmy Munters przeznaczone są do osuszania
powietrza. Inne zastosowanie urządzenia lub jego
użycie niezgo dne z in strukcjami zawartymi w niniejszym
dokumencie możespowodować zranienie u żytkownika
lub uszkodzenie urządzenia.
Gwarancjaizobowiązania
Oilenieokreślono inaczej w osobnym dokumencie,
okres gwarancyjny rozpoczyna się zchwilą wyjścia
urządzenia z n aszej fabryki. Gwarancja ograniczona
jest do darmowej wymiany, w tym bezpłatnej przesyłki,
wadliwego urządzenia bądź jego komponentu, którego
usterkawynikazezłej jakości lub wad produkcyjnych.
Firma Munters gwarantuje wykonanie s zczegó łowych
testów dostarczanego urządzenia, zapewniających
spełnianie przez niego wymogów technicznych
określonych w niniejsz ym dokumencie. Wszystkie
zgłoszenia reklamacyjne zawierać muszą dowód, że
usterka wystąpiła w okresie objętym gwarancją,oraz
żeurządzenie używane byłozgodniezwymogami
technicznymi. W zgłoszeniu podać też trzeba typ
urządzenia i numer f abryczny. Inform acje te znajdują
się na tabliczce znamionowej urządzenia. Szczegóły
podano w rozdziale „Oznaczenia”.
Warunki
em zachowania gwarancji jest zastosowanie
się prz
ez całyokresobjęty gwarancją do zasad
serwis
u i konserwacji opisanych w rozdziale: Serwis i
konser
wacja. Aby gwarancja zachowaławażność,należy
dokum
entować czynności serwisowe i konserwacyjne.
Uwaga!
Treść niniejszej publikacji możeuleczmianie
bez wcześniejszego powiadomienia. Publikacja
zawiera informacje objęte ochroną ztytułupraw
autorskich. Żadna część niniejszej publikacji nie może
być reprodukowana, przechowywana w systemie
udostępniania informacji, pr zekazywana w żadnej
form ie ani żadną drogą bez pisemnej zg ody rmy
Munters. Wszelkie uwagi dotyczące treści przesyłać
można na adres:
Munters Europe AB
Technical Document
ation
P O Box 1150
SE - 164 26 KISTA Sweden
e-mail: t-doc@munters.se
Bezpieczeństwo
W n iniejs zym dokumencie czynności niebezpieczn e
są oznaczone i poprzedzone typowym symbolem
ostrzegawczym.
OSTRZEŻENIE!
używanyjestwdokumenciedooznaczeniapotencjalnego
zagrożenia,mogącegoskutkować zranieniemużytkownika.
Instrukcjomtowarzyszyzazwyczajkrótkiewyjaśnienie,
obejmującemożliweskutkiniestosowaniasię dozaleceń.
UWAGA!
używanyjestwdokumenciedooznaczeniapotencjalnego
zagrożenia,mogącegoskutkować uszkodzeniem
urządzenialubinnychmaszyn,atakżezanieczyszczeniem
środowiskanaturalnego. Instrukcjomtowarzyszy
zazwyczajkrótkiewyjaśnienie,obejmującemożliwe
niepożądaneskutkidlaśrodowiskanaturalnegow
przypadkuniestosowaniasię dozaleceń.
UWAGA Używanydopodkreśleniadodatkowych
informacjiwymaganychdobezusterkowegolub
optymalnegodziałaniaurządzenia.
Zgodność zdyrektywamiinormami
My, Munters Europe AB oświadczamy, że osuszacz
ten jest zgodny z podstawowymi wymogami
dotyczącymi bezpieczeństwa i higieny, zawartymi w
dyrektywie m aszynowej 2006/42/WE, d yrektywie
niskonapięciowej 2006/95/WE oraz dyrektywie EMC
2004/108/WE. O sus zacz wytwarzany jest przez
producenta posiadającego certykat ISO 9001:2008.
ii Informacjeważnedlaużytkownika 190TPL-1074-D1 303
Spistreści
Informacjeważnedlaużytkownika ...... ii
Zastosowanieurządzenia ............
ii
Gwarancjaizobowiązania ............
ii
Uwaga! .................................
ii
Bezpieczeństwo .......................
ii
Zgodność zdyrektywamiinormami ..
ii
Spistreści ................................... iii
1Wstęp ......................................... 1
1.1 Informacjeogólne .....................
1
1.2 Niniejszainstrukcja ...................
1
1.3 Przeznaczenieosuszacza ...........
1
1.4 Bezpieczeństwoiśrodkiostrożności
1
1.5 Oznaczenia ............................ 3
2 Zasadadziałania ............................ 4
3 Transport,kontrolaiprzechowywanie .. 5
3.1 Opakowanieikontrolaprzy
dostawie ...............................
5
3.2 Transport ..............................
5
3.3 Przechowywanieurządzenia .........
6
4 Montaż ....................................... 7
4.1 Układzamknięty .......................
7
4.2 Układotwarty ..........................
7
4.3 Wymogidotyczącelokalizacji ........
8
4.4 Przewodysztywneigiętkie ...........
8
4.4.1 Przewódwlotowypowietrzaz
zewnątrz ........................
9
4.4.2 Przewódwylotowypowietrza
wilgotnego ......................
9
4.5 ączaelektryczne ....................
9
4.6 Rozbudowasystemu .................
10
4.7 Akcesoria .............................. 11
5 Panelsterowania ........................... 12
6 Obsługa ...................................... 13
6.1 Bezpieczeń
stwo .......................
13
6.2 Wstęp ..................................
13
6.2.1 Kontrolawilgotności ...........
13
6.2.2 Trybywentylatora ..............
13
6.2.3 Prędkość wentylatora .........
13
6.3 Inicjalizacjaiuruchamianie ...........
14
6.3.1 Uruchamianieukładu
sterowania .....................
14
6.3.2 Uruchamianieosuszacza .....
14
6.4 Wyłączanieosuszacza ...............
15
6.5 Sytuacjaawaryjna .....................
15
6.6 Automatyczneuruchomieniepo
wystąpieniuawariizasilania ..........
15
6.7 Poruszaniesię pomenu ..............
15
6.8 Dostępdoukładusterowania .........
16
6.9 Zmianaustawień systemowych ......
17
6.10 Anulowaniealarmu ....................
18
6.11 Zerowanieliczników ..................
19
6.12 Alarmprzypomnieniaoprzeglądzie .
19
6.13 Przywracanieustawień domyślnych .
20
6.14 Poziomydostępu ......................
21
7 Menuiparametry ........................... 22
7.1 Wilgotność .............................
22
7.1.1 Wewnętrznyczujnik
kontrolny .......................
23
7.1.2 Zewnętrzneczujniki
kontrolne .......................
23
7.2 Czaspracy .............................
24
7.3 Moc .....................................
25
7.4 Temperatura ...........................
26
7.5 Funkcje ................................
28
7.5.1 Prędkość wentylatora
powietrzaosuszanego ........
28
7.5.2 Trybpracywentylatora
powietrzaosuszanego ........
28
7.5.3 Kontrolaijednostki
wilgotności .....................
28
7.5.4 Informacjenaekranie .........
29
7.6 Alarm ...................................
30
7.7 Wartościminimalne,maksymalnei
domyślne ..............................
31
7.7.1 Wilgotność .....................
31
7.7.2 Czaspozostałydoprzeglądu .
31
7.7.3 Funkcje .........................
31
8 Serwisikonserwacja ....................... 32
8.1 Informacjeogólne .....................
32
190TPL-1074 -D1303 Spistreści iii
8.2 Harmonogramkonserwacji ...........
32
8.3 Wymianafiltrapowietrza
osuszanego ...........................
33
8.4 Filtrpowietrzaregeneracyjnego .....
34
9 Usuwanieusterek .......................... 35
10 Parametrytechniczne ..................... 37
10.1 Wymiaryiprzestrzeńserwisowa .....
37
10.2 Schematwydajności ..................
38
10.3 Krzywadlawentylatorapowietrza
osuszanego ...........................
39
10.4 Krzywadlawentylatorapowietrza
regeneracyjnego ......................
39
10.5 Danetechniczne ......................
40
11 Złomowanie ................................. 41
iv
Spistreści 190TPL -1074-D1303
ComDr y M210X
1Wstęp
1.1 Informacjeogólne
Firma M unters produkuje wiele rodzajów wydajnych osuszaczy, przeznaczonych do żnych zastosowań.
Wraziepytań dotyczących montażuosuszaczanależy skontaktować się znajbliższym przedstawicielem
rmy Munterslub wejść na stronę www.munters.com.
Urządzenie przed opuszczeniem fabryki jest kontrolowane i testowane, co gwarantuje mu stałą jakość i
najwyższą niezawodność.Danedotyczące produktu znajdują się w rozdziale Parametry techniczne.
1.2 Niniejszainstrukcja
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników osuszacza. Zawiera ona niezbędne informacje
dotyczące jego instalacji oraz eksploatacji w sposób bezpieczny i wydajny. Przed zainstalowaniem i
ur uchomieniem urządzenia należy zapoznać się zjejtreścią.
1.3 Przeznaczenieosuszacza
UWAGA!
Osuszaczprzeznaczonyjestwyłączniedoużytkuwpomieszczeniach.
UWAGA!
Nienależystawać naosuszaczuaniustawiać nanimżadnychprzedmiotów.
UWAGA Jeżeliosuszaczumieszczanyjestwbudynku,wktórymobecnyjestradon,należyskonsultować się ze
specjalistą,którypomożewybrać najlepszerozwiązanie. Wszelkiezmianyzwiązanezwentylacją irównowagą
ciśnieniawbudynkumogą spowodować zmianę stężeniaradonu.
Urządzenie powinno być użytkowane przez przeszkolony, w ykwalikowany personel.
Połączenie trwałej, ergonom icznej konstr ukcji i m ałego ciężaru sprawia, że osuszacz ten nadaje się
doskonale do wymagających zastosowań, zarówno montowany na stałe, jak i tymczasowo .
1.4 Bezpieczeństwoiśrodkiostrożności
Podczas ko
nstruowania i wytwarzania osuszacza dołożono wszelkich starań,byzapewnić jego zgodność z
wymogami b
ezpieczeństwa zawartymi w dyrektywach oraz normach wymienionych w Deklaracji zg odności
WE.
Niniejsza instrukcja zawiera zalecenia dotyczące procedur i zasad eksploatacji. Nie zdejmują one z
użytkownika odpowiedzialności osobistej, nie zastępują także lokalnych przepisów bezpieczeństwa.
Podczas montażuiużytkowania urządzenia do obowiązków każdeg o użytkownika należy zadbanie o:
Bezpieczeństwo wszystkich osób w pobliżu
Bezpieczną eksploatację urządzenia przez właściwe jego wykorzystanie, zgodnie z opisami i
wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji.
UWAGA
Zalecamyzapoznaniesię zeznaczeniemsymbolidotyczącychbezpieczeństwa,opisanychna
poprzedniejstronie,Informacjeważnedlaużytkownika.
190TP L -1074-D 1303 Wstęp 1
ComDr y M210X
OSTRZEŻENIE!
-Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuwstrefachzagrożeniawybuchem,którewymagają urządzeń
wwersjiprzeciwwybuchowej.
-Urządzenianienależyzanurzać aniopryskiwać wodą.
-Urządzeniemożnapodłączyć jedyniedouziemionegogniazdka.
-Niepodłączać urządzeniadosiecionapięciuinnymniż określonenatabliczceznamionowej.
-Nieuruchamiać,jeżeliwtyczkalubprzewódelektrycznysą uszkodzone.
-Nieustawiać wpobliżuurz
ądzeń grzewczychanimateriałówłatwopalnychiniebezpiecznych.
-Niewsuwać palcówaniżadnychprzedmiotówwotworywentylacyjne.
-Instalacjaelektrycznaurządzeniapowinnabyć przeprowadzanaprzezwykwalifikowanegoelektryka,zgodnie
zlokalnymiprzepisami.
-Zuwaginaryzykoporażeniaprądem,urządzenieotwierać mogą wyłącznieosobydotegoprzeszkolone.
-Wkwestiachserwisuinaprawynależyzawszekontaktować się zfirmą Munters.
-Nieokrywać urządzenia,ponieważ
możetospowodować zablokowanieotworówwentylacyjnych.
-Niewyciągać wtycz
kizgniazdamokrą onią -ryzykoporażeniaprądem.
-Wraziewywróceniasię urządzenia,natychmiastodciąć zasilanie.
2
Wstęp 190T PL-1074- D1303
ComDr y M210X
1.5 Oznaczenia
Type
Fabr. No.
Fabr. year
0,17 kW
Max 1,01 kW
1015 170XXX XXXXX
2010
ComDry M210X
230V 50/60 Hz
Made in Sweden
Munters Europe AB
Isafjordsgatan 1
164 26 Kista, Sweden
Weight: 15 kg
IP33
0,84 kW
RoHS
M
Rysunek 1.1 Tabliczka znamionowa przykład
Objaśnienie „Fabr. no. (nr. fabrycznego) na tabliczce znamionowej:
10: rok produkcji
15: tydzień produkcji
170XXX: numer produktu
XXXXX: numer ser yjny
190TP L -1074-D 1303 Wstęp 3
ComDr y M210X
2 Zasadadziałania
OsuszaczeComDrywykorzystują zjawisko ads or pcji, a rotor adsorbujący wilgoć jest ich najważniejszym
elementem. Rotor sorpcyjny wykonany został zmateriału kompozytowego, który doskonale wchłania i
zatrzymuje parę wodną. Jest on podzielony na dwie części. Strum ień powietrza osuszanego przechodzi
przez największą strefę rotora, opuszczającją jako powietrze suche. Z uwagi na powolny obrót rotora,
powietrze osuszane zawsze styka się zsuchą powierzchnią rotora, c o zapewnia ciągły proces osuszania.
Strumień powietrza służącego do osuszenia (powietrze regeneracyjne) jest ogrzewany. Powietrze
regeneracyjne odprowadzane jest w kierunku przeciwnym do kierunku przepływu powietrza osuszaneg o i
opuszcza rotor jako powietrze wilgotne (ciepłe, o dużej zawartości wody). Z asada ta umożliwia wydajną
pracę osuszacza również w te mperaturach ujemnych.
1. Powietrzeosuszane
2. Powietrzesuche
3. Powietrzeregeneracyjne
4. Powietrzewilgotne
1
3
4
2
Rysunek 2.1 Zasada działania
4 Zasadadziałania 190TPL -1074-D1303
ComDr y M210X
3 Transport,kontrolaiprzechowywanie
3.1 Opakowanieikontrolaprzydostawie
1. Należysprawdzić zgodność z listem przewozowym, kwitem konsygnacyjnym lub innym dokumentem
potwierdzającym dostawę pod kątem kompletności zamówienia oraz tego, czy żadna z części nie została
uszkodzona.
2. W razie niekompletnej dostawy należy natychmiast skontaktować się z rmą Munters, by uniknąć
opóźnień instalacji urządzenia.
3. Jeżeli urządzenie m a być przechowywane przed instalacją,należyprzeczytać infor macje z sekcji
Przechowywanie urz ądz enia.
UWAGA
Jeżelimontaż niejestwykonywanynatychmiastpodostarczeniuurządzenia,zalecasię pozostawienie
osuszaczawopakowaniulubponownezapakowaniegownie,byzabezpieczyć urządzenieprzedniekorzystnymi
zmianamitemperaturypodczaspóźniejszegotransportudomiejscamontażuorazpodczassamegomontażu.
4. Usunąć całe opakowanie i prze prowadzić dokładną kontrolę,sprawdzając, czy podczas transportu
urządzenie nie zostało uszkodzone.
5. Wszelkie widoczne uszkodzenia należyzgłosić na piśmie rmie Munters w ciągu 5 dni, przed
przystąpieniem do montażu.
6. Opakowanie należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
3.2 Transport
Urządzenie przenosić w oryginalnym opakowaniu lub trzymajączauchwyt.Osuszaczmusibyć zawsze
ustawiany pionowo. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować usterki urz ądzenia.
Na czas transportu przewód zasilania należy zwijać iumieszczać pod uchwytem, patrz: Rysunek 3.1 .
Rysunek 3.1 Umiejscowienie przewod u za silania
190TP L -1074-D 1303 Transport,kontrolaiprzechowywanie 5
ComDr y M210X
3.3 Przechowywanieurządzenia
UWAGA!
Naczas,kiedyurządzenieniejestużywane,należyodłączać jeodzasilania.
Jeżeli przed montażem urządzenie m a być przechowywane, należy:
ustawić osuszacz pionowo na płaskim podłożu,
chronić osuszacz przed uszkodzeniami mechanicznymi,
przechowywać osuszacz pod osłoną chroniącą go przed pyłem, mrozem, deszczem i
zanieczyszczeniami o niszczącym działaniu.
6 Transport,kontrolaiprzechowywanie 190TPL-10 74-D1303
ComDr y M210X
4Montaż
UWAGA Jeżeliosuszaczumieszczanyjestwbudynku,wktórymobecnyjestradon,należyskonsultować się ze
specjalistą,którypomożewybrać najlepszerozwiązanie. Wszelkiezmianyzwiązanezwentylacją irównowagą
ciśnieniawbudynkumogą spowodować zmianę stężeniaradonu.
Istnieją dwa sposoby instalacji osuszacza: w systemie zamkniętym bądź otwar tym.
4.1 Układzamknięty
Osuszacz należyumieścić na osuszanym obszarze. Wilgotne powietrze jest odprowadzane poza budynek
przewodami. Powietrze regeneracyjne dopływa z zewnątrz przez przewody. Aby zapewnić równomier ne
rozprowadzanie suchego powietrza w osuszanym pomieszczeniu, przewody podłączyć można do wylotu
powietrza suchego z osuszacza.
Układ zamknięty zaleca się,jeżeli chcemy osiągnąć bardzo suchy klimat pomieszczenia. Jest on też bardziej
ekonomiczny w eksploatacji niż uk ład otwarty.
1
2
3
4
Rysunek 4.1 Zasada działania systemu zamkni ętego
1. Powietrzeosuszane
2. Powietrzesuche
3. Powietrzeregeneracyjne
4. Powietrzewilgotne
4.2 Układotwarty
Osuszacz należyumieścić poza osuszanym obszarem. Suche powietrze dopływa przewodami do
osuszanego obszar u, natomiast wilgotne powietrze wylatuje w pobliżuosuszaczalubodprowadzanejestna
zewnątrz, patrz : Rysunek 4.2 . Insta lac ja ta stosowana jest w p rzypadku, gdy:
-osuszanesą obiekty uszkodzone przez wilg o ć
- w przestrzeni, do której dostarczone zostanie suche powietrze, znajdują się cząsteczki powodujące
pylenie lub korozję
- chcemy zapobiec dostawaniu się w ilgoci do osuszanego obszaru/obiektu.
190TP L -1074-D 1303 Montaż 7
ComDr y M210X
2
4
3
1
Rysunek 4.2 Zasada działania sy stemu o twartego
1. Powietrzeosuszane
2. Powietrzesuche
3. Powietrzeregeneracyjne
4. Powietrzewilgotne
4.3 Wymogidotyczącelokalizacji
Osuszacz przeznaczony jest wyłącznie do instalacji w pomieszczeniach zamkniętych. Należyunikać
instalacji osuszacza w środowisku wilgotnym, w któr y m do urządzenia mogłaby dostać się woda, a takżew
środowisku o dużym zapyleniu. W przypadku wątpliwości należyzwrócić się o poradę do rmyMunters.
Dla uzyskania możliwie najwyższej wydajności oraz bezawaryjnego działania urządzenia, ważne jest, by
miejsce jego montażuspełniało wymagania dotyczące lokalizacji i dostępnej przestrzeni. I nformacje
dotyczące wymag anej przestrzeni podano w sekcji 10.1, Wymiar y i przestrzeń serwisowa.Jeżeli osuszacz
ma być zamocowany na wspor niku, zalecamy użycie naszego specjalnego wspornika ściennego ( patrz:
4.7, Akcesoria). Urządzenie powinno znajdować się wodległościminimum10cmodściany.
4.4 Przewodysztywneigiętkie
Przewody rurowe powinny być możliwie krótkie, aby minimalizować straty ciśnienia.
Przewody mocowane do wylotu wilgotnego powietrza powinny być umieszczane pod kąte m w ł,aby
w razie s kroplenia woda mog łaodpłynąć.Przewodymuszą być odporne na korozję iwytrzymałena
temperaturę do 70 °C.
Przewody wilgotnego powietrza zazwyczaj wyprowadza się na zewnątrz. W dużych pomieszczeniach,
gdzieosuszaczznajdujesię poza osuszanym obszarem, wilgotne powietrze musi być odprowadzane poza
urządzenie przewodem giętkim o długości co najmniej 2 m. Należy dopilnować, by wilgotne powietrze nie
było na powrót zasysane przez urządzenie, oraz by jego wylot nie znajdował się blisko obiektów wrażliwych
na zawilgocenie.
UWAGA
Maksymalnadługość przewodupowietrzasuchegowynosi25m.
Wczas
ie instalowania przewodów między osuszaczem a otworami powietrza wlotowego lub wylotowego
należ
yprzestrzegać poniższych zaleceń.
8 Montaż 190TPL-1074-D1303
ComDr y M210X
W celu utrzymania odpowiedniej w ydajności urządzenia, wszystkie złącza sztywnych przewodów
muszą być uszczelnione, a by nie przepuszczałypowietrzaanipary.
Przewody powietrzne powinny być zawsze izolowane, jeżeli istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia
ujemnych temperatur.
Ca łkowity opór w przewodach powietrza nie może przekraczać parametrów w ydajności wentylatorów
zamontowanych w osuszaczu.
4.4.1 Przewódwlotowypowietrzazzewnątrz
Jeżeli do osuszacza jest doprowadzane powietrze z zewnątrz, otwór przewodu wlotowego powinien być
umieszczony dostatecznie wysoko nad ziemią, by zapobiec zasysaniu kurzu i śmieci. Przewód powinien
być zamontowany tak, by do osuszacza nie przedostawał się deszcz ani śnieg. Wlot powietrza powinien
znajdować się zdalaodewentualnychźródeł zanieczyszczeń, takich jak spaliny s ilnika, para wodna i
szkodliwe opary.
Aby zapobiec nawilżaniu powietrza osuszanego/reg eneracyjnego (wlot owego) przez powietrze wilgotne
(wylotowe), wlot powietrza osuszanego/regeneracyjnego powinien znajdować się wodległości co najmniej
2 m od wylotu powietrza wilgotnego.
Na końcu przewodu należyzamocować siat kę dr ucianą oszerokości oczka ok. 10 mm.
4.4.2 Przewódwylotowypowietrzawilgotnego
Przewód wilgotnego powietrza musi być wykonany z materiału odpornego na korozję idziałanie wysokich
temperatur do 70 °C.
Jeśli istnieje prawdopodobieństwo zamarznięcia, powinien on być zawsze izolowany termicznie. Ponieważ
emitowane z osuszacza powietrze charakteryzuje się dużą wilgotnością
,nawewnętrznych ścianach
przewodu będzie występować zjawisko kondensacji.
Przewody poziome należyinstalować zuwzględnieniem lekkiego nachylenia (im dalej od osus zacza, tym
niżej), by zapewnić odprowadzanie ewentualnych skroplin. Spadek powinien w ynosić co najmniej 2 cm na
każdy metr przewodu. W dolnych częściach przewodu należywywiercić otwory spustowe o średnicy 5 mm,
co zapobiegnie zbieraniu się wody w przewodzie.
Na końcu przewodu należyzamocować siat kę dr ucianą oszerokości oczka ok. 10 mm.
4.5 Złączaelektryczne
Osuszacz dostarczany jest z przewodem zasilania o dług ości 2,7 m, z wtyczką z uziemieniem. Główne
komponenty elektr yczne znajdują się w górnej części urządzenia.
UWAGA!
Niepodłączać urządzeniadosiecionapięciuinnymniż określonenatabliczceznamionowej.
Częstotliwość sieciową można regulować,patrz:Tabela 7.5.
UWAGA
Wprzypadkuinstalacjistałej,wktórejwtyczkę zastępujewyłącznikautomatyczny,należysprawdzić,
czybezpiecznikiwyłącznikamają odpowiednienapięcieznamionowe.
190TP L -1074-D 1303 Montaż 9
ComDr y M210X
4.6 Rozbudowasystemu
UWAGA!
Nienależynigdypoączać urządzeniaComDrydostandardowejsieciEthernet,nawetjeżelistosowanyjestten
samłącznik(RJ45-8,łącznikmodułowy). Mogłobytospowodować uszkodzeniezarównoukładusterowania
ComDry,jakisiecikomputerowej.
Wszystkie osuszacze ComDry wyposażone są w dwa por ty CAN BUS, z najdujące się za osłoną, obok wlotu.
Do por tów tych podłączyć można zdalne sterowanie, zewnętrzne czujniki wilgotności/temperatury lub
sygnalizator zewnętrzny. Nie ma znaczenia, do którego portu podłączone zostanie dane urządzenie. Jeżeli
żaden z portów nie jest używany, należyzasłonić je zaślepkami.
Rysunek 4.3 Zdjąć osłonę Rysunek 4.4 , 2 por ty CAN BUS z założonymi
zaślepkami
10 Montaż 190TPL -1074-D1303
ComDr y M210X
4.7 Akcesoria
Niektóre akcesoria do osuszaczy dostępne są dodatkowo.
Wspornik ścienny. Służydomocowaniaurządzenia na ścianie.
Króciec rurowy wykorzystywany jest, kiedy wymagane jest podłączenie przewodu wlotowego bądź
giętkiego do osuszacz a.
Pilot umożliw ia sterowanie urządzeniem na odległość,wkompleciezkablemodługości 10 m.
Sygnalizator zewnętrzny używany jest, kiedy wymagane jest podłączenie do zewnętrznego układu
sterowania .
Zdalny czujnik RH/T do zewnętrznego pomiaru wilg ot no ściitemperatury.
Wspornik ścienny
Zestaw króćca rurowego
kWh
C
f
X
Pilot zdalneg o sterowania
Sygnalizator zewnętrzny
Zdalny czujnik RH/T
190TP L -1074-D 1303 Montaż 11
ComDr y M210X
5 Panelsterowania
C
f
X
kWh
kWh
1
2
3
4
5
6
A
B
C
RH1 55%
RH1 55%
*
Wskaźnikimenu1-6
1. Menuwilgotności 4. Menutemperatury A.Wskaźnikalarmu
2. Menuczasu 5. Menufunkcji B.Wskaźnikdziałania
3. Menumocy 6. Menualarmu C.ącznik/wyłącznik
Przyciskmenu Funkcja
Przyciskgóra/prawo
PrzyciskEnter/zatwierdzania
Przyciskdół/lewo
Tabela 5.1 Funkcje przycisków menu
12 Panelsterowania 190TPL -1074-D1303
ComDr y M210X
6 Obsługa
6.1 Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE!
-Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuwstrefachzagrożeniawybuchem,którewymagają urządzeń
wwersjiprzeciwwybuchowej.
-Urządzenianienależyzanurzać aniopryskiwać wodą.
-Nieuruchamiać,jeżeliwty
czkalubprzewódelektrycznysą uszkodzone.
-Nieustawiać wpobliżuurządzeń grzewczychanimateriałówłatwopalnychiniebezpiecznych.
-Nienależysamodzielnienaprawiać,rozmontowywać animodyfikować urządzenia.
-Niewsuwać palcówaniżadnychprzedmiotówwotworywentylacyjne.
-Zuwaginaryzykoporażeniaprądem,urządzenieotwierać mogą wyłącznieosobydotegoprzeszkolone.
6.2 Wstęp
6.2.1 Kontrolawilgotności
Osuszacz ComDry posiada układ sterowania z zaawansowanym technologicznie mikroprocesorem. W
połączeniu z wbudowanym czujnikiem w ilgotności/temperatury przy wlocie powietrza osuszaneg o
umożliwia on zarów no regulację,jakiwyświetlanie wilgotności jako wilg otności względnej (RH% ), punktu
rosy (Dp °C) lub wilgotności bezwzględnej (X gr/kg). Układ sterowania sprawdza wnież temp e raturę
powietrza przed i za nag rzewnicą,atakże wilg otnego powietrza opuszczającego rotor. Dzięki żnym
czujnikom temperatury uzyskuje się wysoki poziom bezpieczeństwa. Zbyt wysoka temperatura powoduje
zmniejszenie mocy nagrzewnicy, a takżewłączenie alarmu w urządzeniu i wyłączenie osuszacza w sposób
kontrolowany. W ięcej informacji m ożna znaleźć wsekcjach7.1, Wilgotność i 7.5, Funkcje.
UWAGA
Osuszaczdziałazawszewtrybieautomatycznym(napodstawiewilgotności). Domyślniewykorzystuje
wbudowanyczujnikwilgotności/temperatury,opcjonalnie-czujnikzewnętrzny.
6.2.2 Trybywentylatora
Zależnie od zastosowania, instalacji stałej lub tymczasowej itp., osuszacz możedziałać z wentylatorem
powietrza osuszanego w żnych trybach: „ON” (ciągłym), „INT” (przerywanym) lub „DEM” (na
żądanie). Więcej informacji: 7.5, Funkcje.
6.2.3 Prędkość wentylatora
Dostępne są trzy ustawienia prędkości wentylatora powietrza osuszanego: „HIGH”, „NORM” oraz
„LOW”. Prędkość ustawiana jest ręcznie przez operatora. Więcej informacji: 7.5, F unkcje.
190TP L -1074-D 1303 Obsługa 13
ComDr y M210X
6.3 Inicjalizacjaiuruchamianie
6.3.1 Uruchamianieukładusterowania
Podłączyć osuszacz do zasilania. Efekt: Układ sterowania ur uchomi się, zapalając na kilka sekund wszystkie
diody LED, a na wyświetlaczu pojawi się najpierw rodzaj urządzenia ComDry [[M210X],następnie
ustawiona częstotliwość,np.[50Hz],anakońcu numer wersji oprogramowania, np. [VER: 1.00] i bieżący
poziom wilgotności, np. [*RH1 46%].
UWAGA
Sekwencjarozruchowatrwaok. 10s. Przeduruchomieniemosuszaczanależyodczekać,aż układ
sterowaniazakończyinicjalizację.
6.3.2 Uruchamianieosuszacza
W celu uruchomienia osuszacza należy:
Punkt Czynność Ilustracja
1 Wcisnąć przyciskącznika(C),uruchamiającurządzenie.
Efekt: Jeżelizmierzonawilgotność jestniższaniżwartość
zadana,zaczniemigaćzielonywskaźnikdziałania(B),w
sekwencji: długieświecenie,krótkiewyłączenie. Zależnieod
ustawienia,wentylatormożesię ączyć lubnie. Urządzenie
jestterazwtrybieoczekiwania.
C
B
2 Osuszaczzaczynaosuszanie,kiedyzmierzonawilgotność
jestrównalubwyższaodwartościzadanej,awskaźnik
działania(B)palisię wtedyświatłemciągłym.
B
14 Obsługa 190TPL-1074- D1303
ComDr y M210X
6.4 Wyłączanieosuszacza
UWAGA!
Nieodłączać zasilaniaodosuszacza,którystygnie,ponieważ możetoprowadzić dotrwałegouszkodzenia
urządzenia.
Wceluwyłączenia osuszacza należy:
Punkt Czynność Efekt/Ilustracja
1Abywyłączyć osuszacz,należywcisnąć przycisk
wyłącznika.
Zielonywskaźnikdziałaniazaczniemrugać,
ączającsię iwyłączającwrównychodstępach
czasu.
2Urządzeniepozostaniejeszczeprzezjakiśczaswłączone,
aż doostygnięcia,anastępniewyłączysię.
6.5 Sytuacjaawaryjna
UWAGA!
Opcjiszybkiegowyłączaniaużywać należywyłączniewsytuacjachawaryjnych. Wentylatorzatrzymujesię,a
nagrzewnicamożemieć bardzowysoką temperaturę,comożedoprowadzić douszkodzeniajejorazznajdujących
się wpobliżupodzespołów.
W takich wypadkach należywyłączyć urządzenie przez w yciągnięcie wtyczki z gniazdka lub, w przypadku
stałeg o połączenia z zasilaniem, przez użycie wyłącznika zewnętrznego.
6.6 Automatyczneuruchomieniepowystąpieniuawariizasilania
Jeżeli osuszacz jest włączony, po przywróceniu zasilania powróci on do pracy, niezależnie od tego, czy
działał czy też pozostawał w trybie oczekiwania.
6.7 Poruszaniesię pomenu
Do poruszania się po menu służą trzy przyciski na panelu sterowania: , oraz .
Aby por uszać się po menu nale ży:
Punkt
Czynność Efekt/Ilustracja
1
Abywybrać menu,należynaciskać
lub .dowyświetleniadanego
menu.
Zapalasię wskaźnikwybranego
menu.
2
Abywejść domenu,wcisnąć
.
Wskaźn
ikmenuzaczynamigać.
f
X
3
Doprzewijaniamenuużyć przycisku
lub .
4
Abywyjść zmenu,wcisnąć
iwybrać [EXIT].
Wcisnąć
.
Wskaźnikmenuprzestajemigać.
190TP L -1074-D 1303 Obsługa 15
ComDr y M210X
UWAGA Wszystkielistymenuprzewijają się koliście. Nakońcukażdegomenuznajdujesię
[
EXIT
]
.
Najszybszymsposobemporuszaniasię jestwciśnięcie
powejściudomenu.
6.8 Dostępdoukładusterowania
Ustawienia i liczniki układu sterowania chronione są przed zmianami przez osoby nieupoważnione za
pomocą dwóch poziomów dostępu. Patrz też:rozdział 6.14, Poziomy dostępu.
Aby uzyskać dostępdosystemunależy:
Punkt Czynność Efekt/Ilustracja
1 Dozmianyustawień niezbędnyjestdostęp„zjedną gwiazdką”. Przejśćdo
menufunkcji,patrz: sekcja6.7,Poruszaniesię pomenu.
Wskaźnikmenumiga.
f
X
2
Przewinąćwgórę do[ACC
ESS]używając
.
C
f
X
kWh
kWh
f
X
ACCESS
3 Przytrzymać przyciśniętyprzycisk
domomentu,gdy[ACCESS]zmienisię na[ACCESS*].
Systemzostajeodblokowany,
umożliwiającwprowadzenie
nowychustawieńbądź
skasowanieliczników.
4 Istniejerównież wyższy,„dwugwiazdkowypoziomdostępu,chroniony
kodemPIN.Jeżelispróbujemyuzyskaćwyższypoziomdostępu,a
maszynabędziewyłączona,wyświetlaczpokaże[0000].
Przycisnąć przycisk
czterokrotnie,doponownegopokazanianapisu[ACCESS*].
UWAGA Popięciuminutachbezczynnościsystemautomatyczniepowrócidotrybuzablokowanego.
UWAGA Porestarcielubprzywróceniuzasilaniasystemzawszeuruchamiasię wtrybiezablokowanym,
niezależnieodpoziomudostępuprzedwyłączeniem.
16
Obsługa 190TPL-1074-D1303
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Munters ComDry-M210X PL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi