Munters ComDry-M190Y PL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcjaoryginalna
Instrukcjaobsługi
ComDryM190Y
Osuszaczsorpcyjny
190TPL-1082–D1303 ©MuntersEuropeAB2013
Informacjeważnedlaużytkownika
Zastosowanieurządzenia
Osuszacze rmy Munters przeznaczone są do osuszania
powietrza. Inne zastosowanie urządzenia lub je go
użycie niezgodne z instrukcjami zawartymi w niniejszym
dokumencie możespowodować zranienie użytkownika
lub uszkodzenie urządzenia.
Gwarancjaizobowiązania
Oilenieokreślono inaczej w osobnym dokumencie,
okres gwarancyjny rozpoczyna się zchwilą wy jścia
urządzenia z naszej fabryki. Gwarancja ograniczona
jest do darmowej wymiany, w tym bezpłatnej przesyłki,
wadliwego urządzenia bądź jego komponentu, którego
usterkawynikazezłej jakości lub wad produkcyjnych.
Firma Munters gwarantuje wykonanie szczegółowych
testów dostarczanego urządzen ia, zapewn iających
spełnianie przez nieg o wymogów technicznych
określonych w niniejszym dokumencie. Wszystkie
zgłoszenia reklamacy jne zawierać muszą dowód, że
usterka wystąpiła w okresie objętym gwarancją,oraz
żeurządzenie używane byłozgodniezwymogami
technicznymi. W zgłoszeniu podać też trzeba typ
urządzenia i numer fabryczny. Inform acje te znajdują
się na tabliczce znamionowej urządzenia. Szczegóły
podano w rozdziale „Oznaczenia”.
Warunki
em zachowania gwarancji jest zastosowanie
się prz
ez całyokresobjęty gwarancją do zasad
serwis
u i konserwacji opisanych w rozdziale: Serwis i
konser
wacja. Aby gwarancja zachowaławażność,należy
dokum
entować czynności serw isowe i konserwacyjne.
Uwaga!
Treść niniejszej publikacji możeuleczmianie
bez wcześniejszego powiadomienia. P ublikacja
zawiera informacje objęte ochroną ztytułupraw
autorskich. Żadna część niniejszej publikacji nie może
być reprodukowana, przechowywana w systemie
udostępniania informacji, przekazywana w żad nej
form ie ani żadną drogą bez pisemnej zg ody rmy
Munters. Wszelkie uwagi dotyczące treści przesyłać
można na adres:
Munters Europe AB
Technical Document
ation
P O Box 1150
SE - 164 26 KISTA Sweden
e-mail: t-doc@munters.se
Bezpieczeństwo
W n iniejs zym dokumencie czynności niebezpieczne
są oznaczone i poprzedzone typowym symbolem
ostrzegawczym.
OSTRZEŻENIE!
używanyjestwdokumenciedooznaczeniapotencjalnego
zagrożenia,mogącegoskutkować zranieniemużytkownika.
Instrukcjomtowarzyszyzazwyczajkrótkiewyjaśnienie,
obejmującemożliweskutkiniestosowaniasię dozaleceń.
UWAGA!
używanyjestwdokumenciedooznaczeniapotencjalnego
zagrożenia,mogącegoskutkować uszkodzeniem
urządzenialubinnychmaszyn,atakżezanieczyszczeniem
środowiskanaturalnego. Instrukcjomtowarzyszy
zazwyczajkrótkiewyjaśnienie,obejmującemożliwe
niepożądaneskutkidlaśrodowiskanaturalnegow
przypadkuniestosowaniasię dozaleceń.
UWAGA Używanydopodkreśleniadodatkowych
informacjiwymaganychdobezusterkowegolub
optymalnegodziałaniaurządzenia.
Zgodność zdyrektywamiinormami
My, Munters Europe AB oświadczamy, że osuszacz
ten jest zgodny z podstawowymi wymogami
dotyczącymi bezpieczeństwa i higieny, zawartymi w
dyrektywie m aszynowej 2006/42/WE, dyrektywie
niskonapięciowej 2006/95/WE oraz dyrektywie EMC
2004/108/WE. O sus zacz wytwarzany jest przez
producenta posiadającego certykat ISO 9001:2008.
ii Informacjeważnedlaużytkownika 190TPL-1082–D1303
Spistreści
Informacjeważnedlaużytkownika ...... ii
Zastosowanieurządzenia ............
ii
Gwarancjaizobowiązania ............
ii
Uwaga! .................................
ii
Bezpieczeństwo .......................
ii
Zgodność zdyrektywamiinormami ..
ii
Spistreści ................................... iii
1Wstęp ......................................... 1
1.1 Informacjeogólne .....................
1
1.2 Niniejszainstrukcja ...................
1
1.3 Przeznaczenieosuszacza ...........
1
1.4 Bezpieczeństwoiśrodkiostrożności
1
1.5 Oznaczenia ............................ 3
2 Zasadadziałania ............................ 4
3 Transport,kontrolaiprzechowywanie .. 5
3.1 Opakowanieikontrolaprzy
dostawie ...............................
5
3.2 Transport ..............................
5
3.3 Przechowywanieurządzenia .........
6
4 Montaż ....................................... 7
4.1 Układzamknięty .......................
7
4.2 Układotwarty ..........................
7
4.3 Wymogidotyczącelokalizacji ........
8
4.4 Przewodysztywneigiętkie ...........
8
4.4.1 Przewódwlotowypowietrzaz
zewnątrz ........................
9
4.4.2 Przewódwylotowypowietrza
wilgotnego ......................
9
4.4.3 Podłączanieprzewodu
wilgotnegopowietrza ..........
9
4.5 ączaelektryczne ....................
11
4.6 Rozbudowasystemu .................
12
4.7 Akcesoria ..............................
13
5 Panelsterowania ........................... 14
6 Obsługa ...................................... 15
6.1 Bezpieczeństwo .......................
15
6.2 Wstęp ..................................
15
6.2.1 Kontrolawilgotności ...........
15
6.2.2 Trybywentylatora ..............
15
6.2.3 Prędkość wentylatora .........
15
6.3 Inicjalizacjaiuruchamianie ...........
16
6.3.1 Uruchamianieukładu
sterowania .....................
16
6.3.2 Uruchamianieosuszacza ..... 16
6.4 Wyłączanieosuszacza ...............
17
6.5 Sytuacjaawaryjna .....................
17
6.6 Automatyczneuruchomieniepo
wystąpieniuawariizasilania ..........
17
6.7 Poruszaniesię pomenu ..............
17
6.8 Dostępdoukładusterowania .........
18
6.9 Zmianaustawień systemowych ......
19
6.10 Anulowaniealarmu ....................
20
6.11 Zerowanieliczników ..................
21
6.12 Alarmprzypomnieniaoprzeglądzie .
21
6.13 Przywracanieustawień domyślnych .
22
6.14 Poziomydostępu ......................
23
7 Menuiparametry ........................... 24
7.1 Wilgotność .............................
24
7.1.1 Wewnętrznyczujnik
kontrolny .......................
25
7.1.2 Zewnętrzneczujniki
kontrolne ....................... 25
7.2 Czaspracy .............................
26
7.3 Moc .....................................
27
7.4 Temperatura ...........................
28
7.5 Funkcje ................................
30
7.5.1 Prędkość wentylatora
powietrzaosuszanego ........
30
7.5.2 Trybpracywentylatora
powietrzaosuszanego ........
30
7.5.3 Kontrolaijednostki
wilgotności .....................
30
7.5.4 Informacjenaekranie .........
31
7.6 Alarm ...................................
32
7.7 Wartościminimalne,maksymalnei
domyślne ..............................
33
7.7.1 Wilgotność .....................
33
7.7.2 Czaspozostałydoprzeglądu .
33
7.7.3 Funkcje .........................
33
8 Serwisikonserwacja ....................... 34
190TP L-1082–D1303 Spistreści iii
8.1 Informacjeogólne .....................
34
8.2 Harmonogramkonserwacji ...........
34
8.3 Wymianafiltrapowietrza
osuszanego ...........................
35
9 Usuwanieusterek .......................... 36
10 Parametrytechniczne ..................... 38
10.1 Wymiaryiprzestrzeń serwisowa .....
38
10.2 Schematwydajności ..................
39
10.3 Krzywadlawentylatorapowietrza
osuszanego ...........................
39
10.4 Danetechniczne ......................
40
11 Złomowanie ................................. 41
iv
Spistreści 190TPL-1082–D1303
ComDr y M190Y
1Wstęp
1.1 Informacjeogólne
Firma Munters produkuje wiele rodzajów wydajnych osuszaczy, przeznaczonych do żnych zastosowań.
Wraziepytań dotyczących montażuosuszaczanależy s kontaktować się znajbliższym przedstawicielem
rmy Munters lubwejść na stronę www.munters.com.
Urządzenie przed opuszczeniem fabryki jest kontrolowane i testowane, co gwarantuje mu s ta łą jakość i
najwyższą niezawodność.Danedotyczące produktu znajdują się w rozdziale Parametry techniczne.
1.2 Niniejszainstrukcja
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników osuszacza. Zawiera ona niezbędne infor macje
dotyczące jeg o instalacji oraz eksploatacji w sposób bezpieczny i wydajny. Przed zainstalowaniem i
ur uchomieniem urządzenia należy zapoznać się zjejtreścią.
1.3 Przeznaczenieosuszacza
UWAGA!
Osuszaczprzeznaczonyjestwyłączniedoużytkuwpomieszczeniach.
UWAGA!
Nienależystawać naosuszaczuaniustawiać nanimżadnychprzedmiotów.
UWAGA Jeżeliosuszaczumieszczanyjestwbudynku,wktórymobecnyjestradon,należyskonsultować się ze
specjalistą,którypomożewybrać najlepszerozwiązanie. Wszelkiezmianyzwiązanezwentylacją irównowagą
ciśnieniawbudynkumogą spowodować zmianę stężeniaradonu.
Urządzenie powinno być użytkowane przez przeszkolony, w ykwalikowany personel.
Połączenie trwałej, erg onomicznej konstrukcji i małego ciężaru sprawia, że osuszacz ten nadaje się
doskonale do wymagających zastosowań, zarówno montowany na stałe, jak i tymczasowo .
1.4 Bezpieczeństwoiśrodkiostrożności
Podczas ko
nstruowania i wytwarzania osuszacza dołożono wszelkich starań,byzapewnić jego zgodność z
wymogami b
ezpieczeństwa zawartymi w dyrektywach oraz nor mach wymienionych w Deklaracji zgodności
WE.
Niniejsza instrukcja zawiera zalecenia dotyczące procedur i zasad eksploatacji. Nie zdejmują one z
użytkownika odpowiedzialności osobistej, nie zastępują także lokalnych przepisów bezpieczeństwa.
Podczas montażuiużytkowania urządzenia do obowiązków każdego użytkownika należy zadbanie o:
Bezpieczeństwo wszystkich osób w pobliżu
Bezpieczną eksploatację urządzenia przez właściwe jeg o wykorzystanie, zgodnie z opisami i
wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji.
UWAGA
Zalecamyzapoznaniesię zeznaczeniemsymbolidotyczącychbezpieczeństwa,opisanychna
poprzedniejstronie,Informacjeważnedlaużytkownika.
190TP L-1082–D 1303 Wstęp 1
ComDr y M 190Y
OSTRZEŻENIE!
-Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuwstrefachzagrożeniawybuchem,którewymagają urządzeń
wwersjiprzeciwwybuchowej.
-Urządzenianienależyzanurzać aniopryskiwać wodą.
-Urządzeniemożnapodłączyć jedyniedouziemionegogniazdka.
-Niepodłączać urządzeniadosiecionapięciuinnymniż określonenatabliczceznamionowej.
-Nieuruchamiać,jeżeliwtyczkalubprzewódelektrycznysą uszkodzone.
-Nieustawiać wpobliżuurz
ądzeń grzewczychanimateriałówłatwopalnychiniebezpiecznych.
-Niewsuwać palcówaniżadnychprzedmiotówwotworywentylacyjne.
-Instalacjaelektrycznaurządzeniapowinnabyć przeprowadzanaprzezwykwalifikowanegoelektryka,zgodnie
zlokalnymiprzepisami.
-Zuwaginaryzykoporażeniaprądem,urządzenieotwierać mogą wyłącznieosobydotegoprzeszkolone.
-Wkwestiachserwisuinaprawynależyzawszekontaktować się zfirmą Munters.
-Nieokrywać urządzenia,ponieważ
możetospowodować zablokowanieotworówwentylacyjnych.
-Niewyciągać wtycz
kizgniazdamokrą dłonią -ryzykoporażeniaprądem.
-Wraziewywróceniasię urządzenia,natychmiastodciąć zasilanie.
2
Wstęp 190T PL -1082–D 1303
ComDr y M190Y
1.5 Oznaczenia
Type
Fabr. No.
Fabr. year
0,09 kW
Max 0,93 kW
1015 170XXX XXXXX
2010
ComDry M190Y
230V 50/60 Hz
Made in Sweden
Munters Europe AB
Isafjordsgatan 1
164 26 Kista, Sweden
Weight: 11,5 kg
IP33
0,84 kW
RoHS
M
Rysunek 1.1 Tabliczka znamionowa przykład
Objaśnienie „Fabr. no.” (nr. fabrycznego) na tabliczce znamionowej:
10: rok produkcji
15: tydzień produkcji
170XXX: numer produktu
XXXXX: numer seryjny
190TP L-1082–D 1303 Wstęp 3
ComDr y M 190Y
2 Zasadadziałania
OsuszaczeComDrywykorzystują zjawisko adsorpcji, a rotor adsorbujący wilgoć jest ich najważniejszym
elementem. Rotor sorpcyjny w ykonany został zmateriału kompozytoweg o, który doskonale wchłania i
zatrzymuje parę wodną. Jest on podzielony na dwie części. Str um ień powietrza osuszanego przechodzi
przez największą strefę rotora, opuszczającją jako powietrze suche. Z uwagi na powolny obrót rotora,
powietrze osuszane zawsze s tyka się zsuchą powierzchnią rotora, co zapewnia ciągły proces osuszania.
Strumień powietrza służąceg o do osuszenia (powietrze regeneracyjne) jest ogrzewany. Powietrze
regeneracyjne odprowadzane jest w kierunku przeciwnym do kierunku przepływu powietrza osuszanego i
opuszcza rotor jako powietrze wilgotne (ciepłe, o dużej zawartości wody). Zasada ta umożliwia wydajną
pracę osuszacza również w temperaturach ujemnych.
ComDr y M190Y wykorzystuje jeden strumień powietrza wlotoweg o do regeneracji rotora oraz osuszania
powietrza. Wewnątrz osuszacza strumień ten dzielony jest na dwa. Mniejsza część powietrza jest
podg rzewana i przechodzi przez rotor, opuszczając osuszacz jako powietrze wilg otne. Pozostałaczęść
powietrza słu ży do osuszania powietrza i opuszcza osuszacz jako powietrze suche.
1. Powietrzeosuszane/powietrze
regeneracyjne
2. Powietrzesuche
3. Powietrzewilgotne
2
1
3
Rysunek 2.1 Zas
ada działania
4 Zasadadziałania 190TPL -1082–D 1303
ComDr y M190Y
3 Transport,kontrolaiprzechowywanie
3.1 Opakowanieikontrolaprzydostawie
1. Należysprawdzić zgodność z listem przewozowym, kwitem konsygnacyjnym lub innym dokumentem
potwierdzającym dostawę pod kątem kompletności zamówienia oraz tego, czy żadna z części nie została
uszkodzona.
2. W razie niekompletnej dostawy należy natychmiast skontaktować się z rmą Munters, by uniknąć
opóźnień instalacji urządzenia.
3. Jeżeli urządzenie ma być przechowywane przed instalacją,należyprzeczytać informacje z sekcji
Przechowywanie urządz enia.
UWAGA
Jeżelimontaż niejestwykonywanynatychmiastpodostarczeniuurządzenia,zalecasię pozostawienie
osuszaczawopakowaniulubponownezapakowaniegownie,byzabezpieczyć urządzenieprzedniekorzystnymi
zmianamitemperaturypodczaspóźniejszegotransportudomiejscamontażuorazpodczassamegomontażu.
4. Usunąć całe opakowanie i przeprowadzić dokładną kontrolę,sprawdzając, czy podczas transportu
urządzenie nie zostało uszkodzone.
5. Wszelkie widoczne uszkodzenia należyzgłosić na piśmie rmie Munt ers w ciągu 5 dni, przed
przystąpieniem do monta żu.
6. Opakowanie należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
3.2 Transport
Urządzenie przenosić w oryginalnym opakowaniu lub trzymajączauchwyt.Osuszaczmusibyć zawsze
ustawiany pionowo. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować usterki urządzenia.
Na czas transportu przewód zasilania należy zwijać iumieszczać pod uchwytem, patrz: Rysunek 3.1 .
Rysunek 3.1 U miejscowienie pr zewodu za silania
190TP L-1082–D 1303 Transport,kontrolaiprzechowywanie 5
ComDr y M 190Y
3.3 Przechowywanieurządzenia
UWAGA!
Naczas,kiedyurządzenieniejestużywane,należyodłączać jeodzasilania.
Jeżeli przed m ontażem urządzenie ma być przechow ywane, należy:
ustawić osuszacz pionowo na płaskim podłożu,
chronić osuszacz przed uszkodzeniami mechanicznymi,
przechowywać osuszacz pod osłoną chroniącą go przedpyłem, mrozem, deszczem i
zanieczyszczeniami o niszczącym działaniu.
6 Transport,kontrolaiprzechowywanie 190TPL-1082–D130 3
ComDr y M190Y
4Montaż
UWAGA Jeżeliosuszaczumieszczanyjestwbudynku,wktórymobecnyjestradon,należyskonsultować się ze
specjalistą,którypomożewybrać najlepszerozwiązanie. Wszelkiezmianyzwiązanezwentylacją irównowagą
ciśnieniawbudynkumogą spowodować zmianę stężeniaradonu.
Istnieją dwa sposoby instalacji osuszacza: w systemie zamkniętym b ądź otwar tym.
4.1 Układzamknięty
Osuszacz należyumieścić na osuszanym obszarze. Wilg otne powietrze jest odprowadzane poza budynek
przewodami. Powietrze osuszane/regeneracyjne dopływa z pomieszczenia, które chcemy osuszyć.Aby
zapewnić równomierne rozprowadzanie sucheg o pow ietrza w osuszanym pomieszczeniu, przewody
podłączyć można do wylotu powietrza sucheg o z osuszacza.
Układ zamknięty zaleca się,jeżeli chcemy osiągnąć bardzo suchy klimat pomieszczenia. Jest on też bardziej
ekonomiczny w eksploatacji niż układ otwarty.
1
2
3
Rysunek 4.1 Z
asada działania systemu zamkniętego
1. Powietrzeosuszane/regeneracyjne
2. Powietrzesuche
3. Powietrzewilgotne
4.2 Układotwarty
Osuszacz należyumieścić poza osuszanym obszarem. Suche powietrze dopływa przewodami do
osuszanego obszaru, natomiast wilgotne powietrze wylatuje w pobliżuosuszaczalubodprowadzanejestna
zewnątrz, patrz: Rysunek 4.2 . Instalacja ta stosowana jest w przypadku, gdy:
-osuszanesą obiekty uszkodzone przez w ilgoć
- w przestrzeni, do której dostarczone zostanie suche powietrze, znajdują się cząsteczki powodujące
pylenie lub korozję
- chcemy zapobiec dostawaniu się wilgoci do osuszaneg o obszaru/obiektu.
190TP L-1082–D 1303 Montaż 7
ComDr y M 190Y
2
1
3
Rysunek 4.2 Zasada działania systemu otwartego
1. Powietrzeosuszane/re-
generacyjne
2. Powietrzesuche
3. Powietrzewilgotne
4.3 Wymogidotyczącelokalizacji
Osuszacz przeznaczony jest wyłącznie do instalacji w pomieszczeniach zamkniętych. Należyunikać
instalacji osuszacza w środowisku w ilgotnym, w który m do urządzenia mogłaby dostać się woda, a takżew
środowisku o dużym zapyleniu. W przypadku wątpliwości należyzwrócić się o poradę do rmy Munters.
Dla uzyskania możliwie najwyższej wydajności oraz bezawaryjnego działania urządzenia, ważne jest, by
miejsce jego montażuspełniało wymagania dotyczące lokalizacji i dostępnej przestrzeni. I nformacje
dotyczące wymaganej przestrzeni podano w sekcji 10.1, Wymiary i przestrzeń serwisowa.Jeżeli osuszacz
ma być zamocowany na wsporniku, zalecamy użycie naszego specjalneg o wspor nika ściennego ( patrz:
4.7, Akcesoria). Urz ądzenie powinno znajdować się wodległościminimum10cmodściany.
4.4 Przewodysztywneigiętkie
Przewody rurowe powinny być możliwie krótkie, aby minimalizować straty ciśnienia.
Przewody mocowane do wylotu wilgotnego powietrza powinny być umieszczane pod kątem w ł,aby
w razie skroplenia woda mog łaodpłynąć.Przewodymuszą być odporne na korozję iwytrzymałena
temperaturę do 70 °C.
Przewody wilg ot nego powietrza zazwyczaj wyprowadza się na zewnątrz. W dużych pomieszczeniach,
gdzieosuszaczznajdujesię poza osuszanym obszarem, wilgotne powietrze musi być odprowadzane poza
urządzenie przewodem giętkim o długości co najmniej 2 m. Należy dopilnować, by wilgotne powietrze nie
było na powrót zasysane przez urządzenie, oraz by jeg o w ylot nie znajdował się blisko obiektów wrażliwych
na zawilgocenie.
UWAGA
Maksymalnadługość przewodupowietrzasuchegowynosi25m.
W czasie instalowania przewodów między osuszaczem a otworami powietrza wlotowego lub wylotowego
należyprzestrzegać poniższych zaleceń.
8 Montaż 190TPL-1082–D 1303
ComDr y M190Y
W celu utrzymania odpowiedniej wydajności urządzenia, wszystkie złącza sztywnych przewodów
muszą być uszczelnione, aby nie przepuszczałypowietrzaanipary.
Przewody powietrzne powinny być zawsze izolowane, jeżeli istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia
ujemnych temperatur.
Ca łkowity opór w przewodach powietrza nie może przekraczać parametrów wydajności wentylatorów
zamontowanych w osuszaczu.
4.4.1 Przewódwlotowypowietrzazzewnątrz
Wykorzystanie opcjonalneg o zestawu króćca rurowego umożliwia doprowadzenie powietrza zewnętrznego
do osuszacza. Wejście przewodu wlotowego powinno znajdować się odpowiednio wysoko ponad
podłożem, aby nie wpadały do niego zanieczyszczenia. P rzewód powinien być zamontowanytak,bydo
osuszacza nie przedostawał się deszcz ani śnieg. Wlot powietrza musi znajdować się zdalaodewentualnych
źródeł zanieczyszczeń, takich jak spaliny silnika, para wodna i szkodliwe opary.
4.4.2 Przewódwylotowypowietrzawilgotnego
Przewód wilg otnego powietrza musi być wykonany z materiału odpornego na korozję idziałanie wysokich
temperatur do 70 ° C.
Jeśli istnieje prawdopodobieństwo zamarznięcia, powinien on być zawsze izolowany termicznie. Ponieważ
emitowane z osuszacza powietrze charakteryzuje się dużą wilgotnością,nawewnętrznych ścianach
przewodu będzie występować zjawisko kondensacji.
Przewody poziome należyinstalować zuwzględnieniem lekkiego nachylenia (im dalej od osuszacza, tym
niżej), by zapewnić odprowadzanie ewentualnych skroplin. Spadek powinien wynosić co najmniej 2 cm na
każdy m etr przewodu. W dolnych częściach przewodu należywywiercić otwory spustowe o średnicy 5 mm,
co zapobiegnie zbieraniu się wody w przewodzie.
Na końcu przewodu należyzamocować siatkę drucianą oszerokości oczka ok. 10 mm.
4.4.3 Podłączanieprzewoduwilgotnegopowietrza
Punkt
Czynność
Ilustracja
1 Wylotpowietrzawilgotnegojestchowanynaczastransportu.
Namiejscunależywylotwyciągnąć.
2Obrócić wylotwstronę strzałki,blokującgowodpowiednim
położeniu.
3
Podłączyć przewód. Średnicawylotuwynosi50mm.
190TP L-1082–D 1303 Montaż 9
ComDr y M 190Y
UWAGA Maksymalnadługość przewodupowietrzawilgotnegowynosi6m.
10
Montaż 190TPL -1082–D1303
ComDr y M190Y
4.5 Złączaelektryczne
Osuszacz dostarczany jest z przewodem zasilania o długości 2,7 m, z wtyczką z uziemieniem. Główne
komponenty elektryczne znajdują się w gór nej części urządzenia.
UWAGA!
Niepodłączać urządzeniadosiecionapięciuinnymniż określonenatabliczceznamionowej.
Częstotliwość sieciową można regulować,patrz:Tabela 7.5.
UWAGA
Wprzypadkuinstalacjistałej,wktórejwtyczkę zastępujewyłącznikautomatyczny,należysprawdzić,
czybezpiecznikiwyłącznikamają odpowiednienapięcieznamionowe.
190TP L-1082–D 1303 Montaż 11
ComDr y M 190Y
4.6 Rozbudowasystemu
UWAGA!
Nienależynigdypodłączać urządzeniaComDrydostandardowejsieciEthernet,nawetjeżelistosowanyjestten
samłącznik(RJ45-8,łącznikmodułowy). Mogłobytospowodować uszkodzeniezarównoukładusterowania
ComDry,jakisiecikomputerowej.
Wszystkie osuszacze ComDry wyposażone są w dwa por ty CAN BUS, znajdujące się za osłoną, obok wlotu.
Do portów tych podłączyć można zdalne sterowanie, zewnętrzne czujniki wilgo tności/temperatur y lub
sygnalizator zewnętrzny. Nie ma znaczenia, do którego portu pod łączone zostanie dane urządzenie. Jeżeli
żaden z por tów nie jest używany, należyzasłonić je zaślepkami.
Rysunek 4.3 Zdjąć osłon ę Rysunek 4.4 , 2 porty CAN BUS z założonymi
zaślepkami
12 Montaż 190TPL-1082–D1303
ComDr y M190Y
4.7 Akcesoria
Niektóre akcesoria do osuszaczy dostępne są dodatkowo.
Wspornik ścienny. Słu żydomocowaniaurządzenia na ścianie.
Króciec rurowy wykorzystywany jest, kiedy w ymagane jest podłączenie przewodu wlotoweg o bądź
giętkiego do osuszacza.
Pilot umożliwia sterowanie urządzeniem na odległość,wkompleciezkablemodługości 10 m.
Sygnalizator zewnętrzny używany jest, kiedy wymagane jest podłączenie do zewnętrznego układu
sterowania .
Zdalny czujnik RH/T do zewnętrznego pomiaru wilgotnościitemperatury.
Wspornik ścienny
Zestaw króćca ruroweg o
kWh
C
f
X
Pilot zdalnego s terowania
Sygnalizator zewnętrzny
Zdalny czujnik RH/T
190TP L-1082–D 1303 Montaż 13
ComDr y M 190Y
5 Panelsterowania
C
f
X
kWh
kWh
1
2
3
4
5
6
A
B
C
RH1 55%
RH1 55%
*
Wskaźnikimenu1-6
1. Menuwilgotności 4. Menutemperatury A.Wskaźnikalarmu
2. Menuczasu 5. Menufunkcji B.Wskaźnikdziałania
3. Menumocy 6. Menualarmu C.ącznik/wyłącznik
Przyciskmenu Funkcja
Przyciskgóra/prawo
PrzyciskEnter/zatwierdzania
Przyciskdół/lewo
Tabela 5.1 Funkcje przycisków menu
14 Panelsterowania 190TPL -1082–D 1303
ComDr y M190Y
6 Obsługa
6.1 Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE!
-Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuwstrefachzagrożeniawybuchem,którewymagają urządzeń
wwersjiprzeciwwybuchowej.
-Urządzenianienależyzanurzać aniopryskiwać wodą.
-Nieuruchamiać,jeżeliwty
czkalubprzewódelektrycznysą uszkodzone.
-Nieustawiać wpobliżuurządzeń grzewczychanimateriałówłatwopalnychiniebezpiecznych.
-Nienależysamodzielnienaprawiać,rozmontowywać animodyfikować urządzenia.
-Niewsuwać palcówaniżadnychprzedmiotówwotworywentylacyjne.
-Zuwaginaryzykoporażeniaprądem,urządzenieotwierać mogą wyłącznieosobydotegoprzeszkolone.
6.2 Wstęp
6.2.1 Kontrolawilgotności
Osuszacz ComDry posiada układ sterowania z zaawansowanym technologicznie mikroprocesorem. W
połączeniu z wbudowanym czujnikiem wilgotności/temperatur y przy wlocie powietrza osuszanego
umożliwia on zarówno regulację,jakiwyświetlanie wilgotności jako wilgotności względne j (RH%), punktu
rosy (Dp °C) lub wilgotności bezwzględnej ( X gr/kg). Ukła d sterowania sprawdza również te m pe ra turę
powietrza przed i za nagrzewnicą,atakże wilgotnego powietrza opuszczającego rotor. Dzięki żnym
czujnikom temperatury uzyskuje się wysoki poziom bezpieczeństwa. Zbyt wysoka temperatura powoduje
zmniejszenie mocy nagrzewnicy, a takżewłączenie alarmu w urządzeniu i wyłączenie osuszacza w sposób
kontrolowany. Więcej informacji można znaleźć wsekcjach7.1, Wilgotność i 7.5, Funkcje.
UWAGA
Osuszaczdziałazawszewtrybieautomatycznym(napodstawiewilgotności). Domyślniewykorzystuje
wbudowanyczujnikwilgotności/temperatury,opcjonalnie-czujnikzewnętrzny.
6.2.2 Trybywentylatora
Zależnie od zastosowa nia, instalacji stałej lub tymczasowej itp., osuszacz możedziałać z wentylatorem
powietrza osuszanego w żnych tr ybach: „ON” (ciągłym), „INT (przerywanym) lub „DEM (na
żądanie). Więcej informacji: 7.5, Funkcje.
6.2.3 Prędkość wentylatora
Dostępne są trzy ustawienia prędkości wentylatora powietrza osuszaneg o: „HIGH”, „NORM” oraz
„LOW”. Prędkość ustawiana jest ręcznie przez operatora. Więcej informacji: 7.5, Funkcje.
190TP L-1082–D 1303 Obsługa 15
ComDr y M 190Y
6.3 Inicjalizacjaiuruchamianie
6.3.1 Uruchamianieukładusterowania
Podłączyć osuszacz do zasilania. Efekt: Układ sterowania uruchomi się, zapalając na kilka sekund wszystkie
diody LED, a na wyświetlaczu pojawi się najpierw rodzaj urządzenia Com Dry [[M190Y],następnie
ustawiona częstotliwość,np.[50Hz],anakońcu numer wersji oprogramowania, np. [VER: 1.00] i bieżący
poziom wilgotności, np. [*RH 1 46%].
UWAGA
Sekwencjarozruchowatrwaok. 10s. Przeduruchomieniemosuszaczanależyodczekać,aż układ
sterowaniazakończyinicjalizację.
6.3.2 Uruchamianieosuszacza
W celu uruchomienia osuszacza należy:
Punkt Czynność Ilustracja
1 Wcisnąć przyciskącznika(C),uruchamiającurządzenie.
Efekt: Jeżelizmierzonawilgotność jestniższaniżwartość
zadana,zaczniemigać zielonywskaźnikdziałania(B),w
sekwencji: długieświecenie,krótkiewyłączenie. Zależnieod
ustawienia,wentylatormożesię ączyć lubnie. Urządzenie
jestterazwtrybieoczekiwania.
C
B
2 Osuszaczzaczynaosuszanie,kiedyzmierzonawilgotność
jestrównalubwyższaodwartościzadanej,awskaźnik
działania(B)palisięwtedyświatłemciągłym.
B
16 Obsługa 190TPL-1082 –D1303
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Munters ComDry-M190Y PL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi