HP Latex R1000 Printer series Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Drukarka HP Latex serii R1000/R2000
Podręcznik użytkownika
© Copyright 2018–2019 HP Development
Company, L.P.
Wydanie 2.
Informacje prawne
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Jedyna gwarancja, jakiej udziela się na produkty i
usługi rmy HP, znajduje się w dołączonych do
nich warunkach gwarancji. Żaden zapis w
niniejszym dokumencie nie może być
interpretowany jako gwarancja dodatkowa.
Firma HP nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne błędy techniczne czy redakcyjne
występujące w niniejszym dokumencie.
Informacja dotycząca bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki
przeczytaj instrukcje dotyczące użytkowania i
bezpieczeństwa oraz postępuj zgodnie z nimi.
Znaki towarowe
Microsoft® i Windows® to zarejestrowane w USA
znaki towarowe rmy Microsoft Corporation.
Spis treści
1 Wstęp .......................................................................................................................................................................................................... 1
Witamy w drukarce ................................................................................................................................................................... 2
Akcesoria drukarki i materiały eksploatacyjne .................................................................................................................... 3
Dokumentacja i przydatne linki .............................................................................................................................................. 3
Zasady bezpieczeństwa .......................................................................................................................................................... 4
Elementy główne ................................................................................................................................................................... 14
Oprogramowanie drukarki .................................................................................................................................................... 18
Włącz drukarkę po raz pierwszy ......................................................................................................................................... 18
Włączanie i wyłączanie drukarki .......................................................................................................................................... 19
Przenieś drukarkę .................................................................................................................................................................. 20
2 Wewnętrzny serwer wydruku HP (IPS) ............................................................................................................................................... 22
Uruchom Wewnętrzny serwer wydruku ............................................................................................................................. 23
Widżety Wewnętrznego serwera wydruku ........................................................................................................................ 24
Stan i alerty drukarki .............................................................................................................................................................. 25
Aktualizacja oprogramowania układowego i Wewnętrznego serwera wydruku ........................................................ 25
Ustawienia i preferencje Wewnętrznego serwera wydruku ............................................................................................ 27
3 Instalacja i konguracja oprogramowania RIP ................................................................................................................................... 28
Tworzenie folderu udostępnionego .................................................................................................................................... 28
Zainstaluj oprogramowanie ONYX i skonguruj sterownik ............................................................................................. 30
Instalacja oprogramowania Caldera i konguracja sterownika ...................................................................................... 32
4 Integracja przepływów pracy drukowania .......................................................................................................................................... 34
Wprowadzenie do JDF i JMF ................................................................................................................................................. 35
Praca JDF ................................................................................................................................................................................. 35
5 Obsługa podłoża .................................................................................................................................................................................... 39
Wstęp ....................................................................................................................................................................................... 40
Rodzaje sztywnego nośnika ................................................................................................................................................. 40
Rodzaje elastycznego nośnika ............................................................................................................................................ 41
Porady dotyczące nośnika .................................................................................................................................................... 41
Konguracje drukarki ............................................................................................................................................................. 45
Konguracja nośnika ............................................................................................................................................................. 45
PLWW iii
Ładowanie nośnika do drukarki ........................................................................................................................................... 49
Wyświetlanie informacji dotyczących załadowanego nośnika ....................................................................................... 60
Uchwyty krawędziowe nośnika ........................................................................................................................................... 60
Sposób drukowania ............................................................................................................................................................... 71
Wyładowywanie rolki ............................................................................................................................................................ 73
Rolka odbiorcza ...................................................................................................................................................................... 73
6 Tworzenie i zarządzanie zadaniami drukowania ............................................................................................................................... 75
Dodawanie nowego zadania drukowania .......................................................................................................................... 76
Ustawienia wstępne nośnika ................................................................................................................................................ 78
Korzystanie z nowego nośnika ............................................................................................................................................ 78
Przygotowanie drukarki do nowego nośnika .................................................................................................................... 78
Dodawanie wstępnych ustawień nośnika .......................................................................................................................... 78
Edycja ustawienia wstępnego nośnika ............................................................................................................................... 84
Usuwanie ustawienia wstępnego nośnika ......................................................................................................................... 87
Ustawianie pozycji belki karetki ........................................................................................................................................... 87
7 Obsługa atramentu ................................................................................................................................................................................ 88
Elementy systemu dostarczania atramentu ..................................................................................................................... 89
Praca ze składnikami systemu dostarczania atramentu ................................................................................................ 92
8 Kalibracja drukarki ................................................................................................................................................................................ 117
Wyrównywanie głowicy drukującej ................................................................................................................................... 118
Trudności napotykane przy wyrównywaniu głowic drukujących ................................................................................ 124
Kalibracja kolorów ............................................................................................................................................................... 127
Spójność kolorów pomiędzy różnymi drukarkami HP Latex serii R ............................................................................ 130
Emulacja kolorów ................................................................................................................................................................ 130
Prol kolorów ....................................................................................................................................................................... 131
Kompensacja przesuwu nośnika ....................................................................................................................................... 131
Kalibracja zalecana po określonych zdarzeniach ........................................................................................................... 132
9 Konserwacja sprzętu ........................................................................................................................................................................... 133
Zasady bezpieczeństwa ..................................................................................................................................................... 134
Zasoby konserwacji ............................................................................................................................................................. 134
Podsumowanie czynności konserwacyjnych .................................................................................................................. 138
Jak wykonywać czynności konserwacyjne ...................................................................................................................... 141
Ruchy w systemie drukarki ................................................................................................................................................ 142
Wyłączanie i włączanie drukarki na potrzeby czynności konserwacyjnych ............................................................... 142
Konserwacja zalecana codziennie .................................................................................................................................... 143
Konserwacja zalecana codziennie (tylko biały atrament) ............................................................................................. 145
Konserwacja cotygodniowa ............................................................................................................................................... 146
Konserwacja comiesięczna ................................................................................................................................................ 155
Co 4 miesiące (tylko biały atrament) ................................................................................................................................ 161
iv PLWW
Konserwacja po zużyciu 375 litrów atramentu .............................................................................................................. 165
Konserwacja po zużyciu 750 litrów atramentu .............................................................................................................. 169
Gdy zachodzi konieczność ................................................................................................................................................. 201
10 Diagnostyka ........................................................................................................................................................................................ 238
11 Rozwiązywanie problemów z nośnikiem ....................................................................................................................................... 241
Problemy z ładowaniem ..................................................................................................................................................... 242
Problemy z drukowaniem .................................................................................................................................................. 243
Problemy z długością drukowania elastycznego nośnika ............................................................................................ 247
12 Rozwiązywanie problemów z jakością druku ................................................................................................................................ 249
Ogólne rady .......................................................................................................................................................................... 250
Podstawowe i zaawansowane rozwiązywanie problemów ......................................................................................... 251
Zaawansowane rozwiązywanie problemów z jakością druku ...................................................................................... 253
13 Rozwiązywanie problemów z wkładami atramentowymi i głowicami drukującymi .............................................................. 267
Kasety z atramentem ......................................................................................................................................................... 268
Głowice drukujące ................................................................................................................................................................ 268
Błędy rolki czyszczącej głowicę drukującą ...................................................................................................................... 274
14 Rozwiązywanie innych problemów ................................................................................................................................................ 275
Nie można uruchomić drukarki ......................................................................................................................................... 276
Drukarka nie drukuje ........................................................................................................................................................... 276
Nie można ponownie uruchomić drukarki przy użyciu wewnętrznego serwera wydruku ...................................... 276
Drukowanie jest spowolnione ............................................................................................................................................ 276
Żądanie ponownej inicjalizacji karetki .............................................................................................................................. 277
Wewnętrzny serwer wydruku nie może wykryć drukarki ............................................................................................. 277
Niepowodzenie kalibracji kolorów ..................................................................................................................................... 277
15 Gdy potrzebujesz pomocy ............................................................................................................................................................... 278
Otwieranie pomocy technicznej w witrynie HP PrintOS ................................................................................................ 279
Jeśli nie jesteś zarejestrowany w usłudze HP PrintOS ................................................................................................... 279
HP Proactive Support .......................................................................................................................................................... 279
HP Customer Care ................................................................................................................................................................ 279
16 Akcesoria ............................................................................................................................................................................................. 280
Zestaw do rozbudowy bieli ................................................................................................................................................ 281
Zestaw do drukowania z rolki ............................................................................................................................................ 288
Stoły przedłużające ............................................................................................................................................................. 294
Instrukcja utylizacji .............................................................................................................................................................. 297
PLWW v
17 Zamówienie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów ............................................................................................................ 298
Zamawianie atramentów ................................................................................................................................................... 298
Zamawianie akcesoriów ..................................................................................................................................................... 299
18 Specykacje drukarki ........................................................................................................................................................................ 300
Specykacje funkcjonalne .................................................................................................................................................. 301
Specykacje zyczne .......................................................................................................................................................... 301
Specykacje pamięci ........................................................................................................................................................... 301
Parametry zasilania ............................................................................................................................................................. 302
Wymogi w zakresie dostaw powietrza (trzpienia pneumatycznego) powietrza ...................................................... 302
Specykacje ekologiczne .................................................................................................................................................... 302
Specykacje środowiska pracy .......................................................................................................................................... 303
Wentylacja ............................................................................................................................................................................. 303
Klimatyzacja ......................................................................................................................................................................... 304
Specykacje akustyczne ..................................................................................................................................................... 304
Załącznik A Zalecenia dotyczące nośników sztywnych .................................................................................................................... 305
Zalecane tryby drukowania (wprowadzenie) .................................................................................................................. 306
Użyj trybu czułego w przypadku nośników wrażliwych na ciepło ............................................................................... 306
Wstępnie zdeniowane ustawienia nośnika ................................................................................................................... 306
Arkusz akrylowy (PMMA) .................................................................................................................................................... 307
Panel kompozytowy z aluminium (ACP) .......................................................................................................................... 309
Sprężony karton lub kartka ................................................................................................................................................ 310
Tektura falista ....................................................................................................................................................................... 311
Plastik karbowany ............................................................................................................................................................... 312
Płyta pianki ........................................................................................................................................................................... 314
Pianka PCW ........................................................................................................................................................................... 315
Szkło i ceramika ................................................................................................................................................................... 316
Drewno .................................................................................................................................................................................. 317
Arkusz z poliwęglanu .......................................................................................................................................................... 318
Arkusz z polistyrenu ............................................................................................................................................................ 319
Arkusz z polipropylenu ....................................................................................................................................................... 319
Sztywny arkusz PCW (PCW-U) ........................................................................................................................................... 320
Sztywny arkusz PET (A-PET, PET-G) ................................................................................................................................. 321
Sztywny arkusz PE (LDPE, HDPE) ..................................................................................................................................... 322
Panele typu plaster miodu ................................................................................................................................................. 323
Panele metalowe ................................................................................................................................................................. 324
Załącznik B Zalecenia dotyczące elastycznego nośnika ................................................................................................................... 325
Wstępnie zdeniowane ustawienia nośnika ................................................................................................................... 326
Samoprzylepne folie winylowe ......................................................................................................................................... 326
Bannery PVC ......................................................................................................................................................................... 327
Papier ..................................................................................................................................................................................... 327
vi PLWW
Tekstylia ................................................................................................................................................................................ 328
Folie elastyczne ................................................................................................................................................................... 329
Załącznik C Nośniki elastyczne obsługiwane przez HP .................................................................................................................... 330
Załącznik D Wykres podsumowania rozwiązywania problemów z jakością druku ...................................................................... 334
Glosariusz .................................................................................................................................................................................................. 335
Indeks ......................................................................................................................................................................................................... 338
PLWW vii
viii PLWW
1 Wstęp
Witamy w drukarce
Akcesoria drukarki i materiały eksploatacyjne
Dokumentacja i przydatne linki
Zasady bezpieczeństwa
Elementy główne
Oprogramowanie drukarki
Włącz drukarkę po raz pierwszy
Włączanie i wyłączanie drukarki
Przenieś drukarkę
PLWW 1
Witamy w drukarce
Za pomocą drukarki możesz drukować znaki i graki na różnych rodzajach materiałów o szerokości do 1,63 m
(64 cale) lub 2,50 m (98 cali). Używa ona atramentów na bazie wody HP Latex w celu zapewnienia trwałych
wydruków o wysokiej jakości.
Wyostrz jakość nośnika sztywnego dzięki najbardziej żywym kolorom i połyskującej bieli
HP Latex R1000 jest zaprojektowana w celu absorpcji szczytów bez pogorszenia jakości.
HP Latex R2000 jest zaprojektowana dla długotrwałych środowisk produkcyjnych.
Uzyskaj niesamowite kolory, zarówno na nośniku sztywnym, jak i elastycznym
Uzyskaj maksymalną jakość druku i bez zapachu za pomocą mocnej, żywej gamy kolorów HP Latex na
sztywnych, bezzapachowych wydrukach oraz cienkiej warstwie atramentowej, która zachowuje połysk i
działanie nośnika.
Uzyskaj ten sam wygląd na sztywnych i elastycznych kampaniach wykorzystujących jedną technologię i
pożegnaj się z drukowaniem i montażem.
Trwały i elastyczny atrament na bazie wody zapewnia wysokie przyleganie i nadzwyczajną odporność na
zadrapania dzięki nowemu płynowi HP Latex Overcoat.
Rozszerz swoją ofertę o połyskującą biel
Dostarcz połyskującą biel na przezroczystych i kolorowych nośnikach o wysokiej nieprzezroczystości za
pomocą tuszu HP Latex, które nie powodują żółknięcia z upływem czasu.
Nie ma żadnych odpadów między białymi zadaniami z wymienną termiczną głowicą drukującą HP Inkjet
przechowywaną w komorze obracania w trybie oine.
Automatyczna konserwacja białego tuszu tworzy biel podobnie jak każdy inny kolor za pomocą
automatycznej recyrkulacji, automatycznego sprawdzania dysz i prostych przepływów pracy.
Zwiększ swoją produktywność dzięki inteligentniejszemu drukowaniu
Reaguj na szczytowe zapotrzebowanie dzięki dużej prędkości, wydajnemu przepływowi pracy, ciągłemu
załadunkowi i nienadzorowanemu drukowi elastycznemu.
Zaawansowana inżynieria może uprościć przepływ pracy i ograniczyć ponowne wydruki dzięki
automatycznej konserwacji, wspomaganym ładowaniu przepływów pracy oraz inteligentnemu układowi
podciśnienia, automatycznym korektom jakości obrazu i nienadzorowanemu drukowi elastycznemu.
Zwiększ czas dostępności przy pomocy tej inteligentnej drukarki.
2 Rozdział 1 Wstęp PLWW
Akcesoria drukarki i materiały eksploatacyjne
HP Latex R1000 (64 in) i R2000 (98 in)
Z drukarką dostarczane są
następujące elementy
Standardowe tabele HP Latex serii R
Zestaw HP Latex serii R z wieloma arkuszami (układ N-up)
Moduły opcjonalne
Zestaw do rozbudowy bieli HP Latex serii R
1
2
Zestaw HP Latex do drukowania z rolki
1
2
Zestaw HP Latex serii R do uchwytów brzegowych
Tabele rozszerzenia HP Latex serii R
1
Materiały eksploatacyjne Głowice drukujące HP Latex 872/882/886
Wkłady atramentowe HP Latex 872/882/886
Wkład konserwacyjny do drukarki HP Latex 872/882/886
1
W zależności od kraju, do drukarki mogą być dołączone konguracje akcesoriów.
2
W zależności od modelu drukarki, ten element może być wstępnie zainstalowany lub dostępny jako wyposażenie opcjonalne.
Dokumentacja i przydatne linki
Następujące dokumenty są dostępne dla drukarki i można je pobrać ze strony http://www.hp.com/go/
latexR1000/manuals lub http://www.hp.com/go/latexR2000/manuals, w zależności od modelu drukarki:
Podręcznik i lista kontrolna przygotowania miejsca instalacji
Instrukcja instalacji
Informacje wstępne
Podręcznik użytkownika
Informacje prawne
Ograniczona gwarancja
Więcej informacji można znaleźć pod adresem http://www.hp.com/go/latexR1000/support lub
http://www.hp.com/go/latexR2000/support.
Filmy wideo i inne materiały szkoleniowe są dostępne pod następującymi adresami:
http://www.hp.com/supportvideos
http://www.youtube.com/HPPrinterSupport
http://www.hp.com/go/latexR1000/training lub http://www.hp.com/go/latexR2000/training
Zapoznaj się z informacjami na temat nowych nośników zawartymi w witrynie dotyczącej rozwiązań, pod
adresem http://www.hp.com/go/latexR1000/solutions/ lub http://www.hp.com/go/latexR2000/solutions/.
Lokalizator nośników bazujący na sieci web (https://www.printos.com/ml/#/medialocator) został opracowany w
celu zbierania dostępnych konguracji nośników dla drukarek lateksowych.
Kody graczne (QR) znajdujące się w niektórych częściach tej instrukcji obsługi zawierają łącza do dodatkowych
materiałów wideo objaśniających poszczególne tematy. Np. patrz Ładowanie sztywnego nośnika na stronie 49.
PLWW Akcesoria drukarki i materiały eksploatacyjne 3
Zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem eksploatacji drukarki zapoznaj się z przedstawionymi poniżej wskazówkami dotyczącymi
bezpieczeństwa (w dodatku do instrukcji roboczej w niniejszym podręczniku), aby upewnić się, że sprzęt
używany jest w sposób bezpieczny.
Należy przejść odpowiednie szkolenie techniczne i mieć niezbędne doświadczenie, aby zdawać sobie sprawę z
zagrożeń występujących podczas wykonywania czynności i stosować odpowiednie środki w celu zmniejszenia
tych zagrożeń w stosunku do siebie i innych.
Działania muszą być przez cały czas nadzorowane.
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE! Informacje podawane przez kontrolkę stanu drukarki przekazywane są wyłącznie w celach
informacyjnych i nie są związane z jakimikolwiek przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa lub stanami
bezpieczeństwa. Należy zawsze stosować się do treści naklejek ostrzegawczych na drukarce podczas
korzystania z niej i podejmować stosowne działania zgodnie ze stanem drukarki wskazywanym przez kontrolki.
OSTRZEŻENIE! Wewnętrznym serwerem wydruku drukarki można sterować z dwóch różnych ekranów
dotykowych. Nigdy nie należy używać drukarki za pomocą obu ekranów dotykowych naraz. Przed
uruchomieniem dowolnego polecenia na którymkolwiek ekranie dotykowym należy upewnić się, że nikt inny nie
wykonuje operacji związanych z drukarką lub konserwacją.
Wyłącz drukarkę za pomocą obu gałęziowych przerywaczy obwodów znajdujących się w zespole
dystrybucji zasilania (Power Distribution Unit, PDU) budynku i wezwij przedstawiciela serwisu w każdym z
poniższych przypadków:
Uszkodzony jest kabel zasilający.
Obudowy modułów suszenia i utwardzania są uszkodzone.
Drukarka została uszkodzona przez uderzenie.
Drukarka została zalana cieczą.
Z drukarki wydobywa się dym lub specyczny zapach.
Kilkukrotnie zadziałał wbudowany bezpiecznik różnicowo-prądowy drukarki.
Przepaliły się bezpieczniki.
Drukarka nie działa prawidłowo.
Doszło do jakiegokolwiek uszkodzenia mechanicznego lub uszkodzenia obudowy.
Wyłącz drukarkę za pomocą gałęziowych przerywaczy obwodów w każdym z następujących przypadków:
Podczas burzy z piorunami.
Podczas awarii zasilania.
Należy uważać na obszary oznaczone etykietami ostrzegawczymi.
Poza częściami objętymi programem samodzielnej naprawy przez użytkownika rmy HP (zobacz
http://www.hp.com/go/selfrepair) wewnątrz drukarki nie ma żadnych części, które mogą być naprawiane przez
użytkownika. Wykonywanie czynności serwisowych części nieobjętych programem należy zlecać
wykwalikowanemu personelowi.
4 Rozdział 1 Wstęp PLWW
Ważne uwagi eksploatacyjne
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie zostawiaj drukarki bez nadzoru gdy włącznik zasilania jest włączony.
OSTROŻNIE: Automatyczna konserwacja systemu białego atramentu nie może mieć miejsca, gdy drukarka jest
całkowicie wyłączona. Jeśli drukarka nie będzie używana przez długi okres (ponad 4 godziny), pozostaw
włączony tylko włącznik białego atramentu i postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w podręczniku
użytkownika dotyczącymi trybów włączania/wyłączania zasilania: patrz Włączanie i wyłączanie drukarki
na stronie 19.
Zagrożenie porażeniem prądem
OSTRZEŻENIE! W obwodach wewnętrznych oraz w modułach suszenia i utwardzania występuje niebezpieczne
napięcie, mogące spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
Przed rozpoczęciem czynności serwisowych wyłącz drukarkę za pomocą gałęziowych przerywaczy obwodów
znajdujących się w zespole dystrybucji zasilania (PDU) budynku. Drukarka musi być podłączana wyłącznie do
uziemionych gniazd sieci elektrycznej.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym:
Podczas przeprowadzenia czynności konserwacyjnych nie próbuj rozmontowywać modułów suszenia i
utwardzania ani skrzynki zasilania. W tym przypadku postępuj zgodnie z instrukcjami.
Nie zdejmuj ani nie otwieraj zamkniętych pokryw i zaślepek systemu.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów drukarki.
Sprawdzaj poprawność działania wyłącznika różnicowo-prądowego raz do roku (korzystając z procedury
przedstawionej poniżej).
UWAGA: Przepalanie się bezpieczników może wskazywać na nieprawidłowe działanie obwodów elektrycznych
systemu. Powiadom przedstawiciela serwisu i nie próbuj wymieniać bezpiecznika samodzielnie.
Sprawdzanie poprawności działania wyłączników różnicowo-prądowych
Zgodnie z zaleceniami norm dotyczących wyłączników różnicowo-prądowych, powinny być one corocznie
sprawdzane. Procedura jest następująca:
1. Wyłącz wbudowany komputer przy użyciu przycisku Zamknij wewnętrznego serwera wydruku. Nie
wyłączaj drukarki przy użyciu wyłącznika głównego lub bezpieczników.
OSTROŻNIE: Ukończenie procesu wyłączania może chwilę potrwać. Przed wykonaniem kolejnych
czynności zaczekaj, aż zielona kontrolka zasilania wyłączy się.
2. Zaraz po wyłączeniu komputera sprawdź poprawność działania wyłącznika różnicowo-prądowego,
naciskając przycisk kontrolny.
Jeżeli wyłącznik różnicowo-prądowy nie uruchomi się po naciśnięciu przycisku kontrolnego, to jest on
niesprawny. Wyłącznik różnicowo-prądowy musi być wymieniony ze względów bezpieczeństwa;
skontaktuj się z punktem serwisowym, aby go wyjąć i wymienić.
Jeśli wyłącznik różnicowo-prądowy uruchamia się, oznacza to, że działa prawidłowo; zresetuj go do
normalnego stanu.
PLWW Zasady bezpieczeństwa 5
Zagrożenie wysokimi temperaturami
Podsystemy suszenia i utwardzania drukarki pracują w wysokich temperaturach i ich dotknięcie może b
przyczyną oparzeń. Wsporniki, taśma i obudowa matrycy LED mogą osiągać wysokie temperatury. Aby uniknąć
ryzyka poparzeń, przestrzegaj poniższych zasad:
Używaj środków ochrony indywidualnej w celu manipulowania nośnikiem w obszarze wyjściowym w
przypadku. gdy w trybie drukowania w wysokiej temperaturze pojawia się komunikat na wewnętrznym
serwerze wydruku. Upewnij się, że urządzenie jest zgodne z lokalnymi przepisami dotyczącymi wszystkich
materiałów znajdujących się w temperaturze do 100°C.
Nie dotykaj wewnętrznych elementów modułów suszenia i utwardzania drukarki.
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy dotykasz ścieżki podłoża.
Należy uważać na obszary oznaczone etykietami ostrzegawczymi.
Nie umieszczaj żadnych przedmiotów na wspornikach, taśmie czy obudowie matrycy LED.
Nie próbuj modykować wsporników, taśmy ani obudowy matrycy LED.
Pamiętaj, aby poczekać na schłodzenie się drukarki przed rozpoczęciem wykonywania niektórych
czynności konserwacyjnych.
Przed przystąpieniem do montażu lub demontażu uchwytów krawędziowych nośnika upewnij się, że
drukarka jest chłodzona.
Zagrożenie pożarem
Podsystemy suszenia i utwardzania drukarki pracują w wysokich temperaturach. Jeśli kilkukrotnie zadziałał
wbudowany bezpiecznik różnicowo-prądowy drukarki, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
Aby uniknąć ryzyka powstania pożaru, przestrzegaj poniższych zasad:
Używaj napięcia zasilającego zgodnego z określonym na tabliczce znamionowej.
Kable zasilania podłącz do linii dedykowanych, oddzielnie zabezpieczonych za pomocą wyłącznika
instalacyjnego zgodnego z danymi zawartymi w instrukcji przygotowania lokalizacji.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów drukarki.
Staraj się nie dopuścić do zalania drukarki cieczą. Po wyczyszczeniu, przed użyciem drukarki upewnij się, że
wszystkie elementy są suche.
Wewnątrz i w pobliżu drukarki nie używaj aerozoli zawierających łatwopalne gazy. Nie uruchamiaj
urządzenia w otoczeniu zagrożonym wybuchem.
Nie zatykaj ani nie zakrywaj otworów drukarki.
Nie próbuj modykować modułów suszenia i utwardzania lub skrzynki zasilania.
Upewnij się, że zalecana przez producenta temperatura pracy nośnika nie jest przekroczona. Jeśli ta
informacja nie jest dostępna, zwrócić się do producenta. Nie ładuj nośników, które nie mogą być używane w
temperaturze operacyjnej powyżej 125°C.
Nie ładuj nośników o temperaturze samozapłonu wynoszącej poniżej 250°C. Zobacz uwagę poniżej. Brak
źródeł zapłonu w pobliżu podłoża.
6 Rozdział 1 Wstęp PLWW
UWAGA: Metoda badania na podstawie normy EN ISO 6942:2002: Ocena materiałów i zestawów
materiałów poddanych działaniu promieniowania cieplnego, metoda B. Warunki określające temperaturę,
przy której podłoże zaczyna się palić (płomieniem lub żarzyć się), były następujące: Gęstość strumienia
ciepła: 30 kW/m², kalorymetr miedziany, termopara typu K.
Prawidłowa konserwacja i używanie oryginalnych materiałów HP gwarantują, że drukarka pracuje
bezpieczne. Używanie materiałów innych rm (pianek, ltrów, rolki czyszczącej głowicę drukującą i
atramentów) może wiązać się z ryzykiem pożaru.
Wsporniki, taśma i obudowa matrycy LED mogą osiągać wysokie temperatury. Aby uniknąć ryzyka powstania
pożaru, przestrzegaj poniższych zasad:
Należy uważać na obszary oznaczone etykietami ostrzegawczymi.
Staraj się nie dopuścić do zalania akcesoriów cieczą. Przed użyciem drukarki upewnij się, że po czyszczeniu
wszystkie elementy są suche.
Nie umieszczaj żadnych przedmiotów na wspornikach, taśmie czy obudowie matrycy LED.
Nie próbuj modykować wsporników, taśmy ani obudowy matrycy LED.
Zagrożenie mechaniczne
Drukarka zawiera ruchome elementy mogące spowodować obrażenia. Aby uniknąć obrażeń ciała, podczas pracy
w pobliżu drukarki przestrzegaj poniższych zasad.
Nie zbliżaj ubrania ani żadnych części ciała do ruchomych części drukarki.
Unikać noszenia naszyjników, bransoletek i innych zwisających przedmiotów.
Jeśli masz długie włosy, zabezpiecz je tak, aby nie mogły dostać się do drukarki.
Zwracaj uwagę, żeby rękawy lub rękawice nie zaczepiły się o ruchome części drukarki.
Unikaj stawania w pobliżu wentylatorów, co może spowodować obrażenia, a także może wpływać na
jakość wydruku (na skutek blokowania przepływu powietrza).
Podczas drukowania nie dotykaj przekładni, pasów, wiązek i ruchomych rolek.
Nie uruchamiaj drukarki przy zdjętych osłonach.
Podczas drukowania nie dotykaj wałka wyrównawczego ani bocznego.
Używaj środków ochrony indywidualnej do manipulowania sztywnymi nośnikami i/lub uchwytami
krawędziowymi nośnika.
OSTRZEŻENIE! Zachowaj ostrożność podczas załadunku lub zbierania podłoża i nigdy nie kładź rąk
poniżej wałka wyrównującego, wiązki suszącej lub systemów suszenia po wydaniu polecenia drukowania.
Części te mogą poruszać się i regulować automatycznie i mogą spowodować poważne obrażenia ciała.
Upewnij się, że wałek wyrównawczy znajduje się w górnym położeniu, ale nie przesuwa się wcale, przed
zamontowaniem rozszerzenia wałka wyrównawczego. Istnieje ryzyko uwięzienia palców między
szczelinami.
W przypadku akcesorium rolka na rolkę: Zachowaj ostrożność podczas korzystania z pistoletu
pneumatycznego. Jeśli używasz go do czyszczenia, upewnij się, że jest to zgodne z przepisami krajowymi;
mogą obowiązywać dodatkowe przepisy w zakresie bezpieczeństwa.
PLWW Zasady bezpieczeństwa 7
Zagrożenie promieniowaniem świetlnym
Z matrycy LED może być emitowane promieniowanie UV zgodnie z wymaganiami normy IEC 62471:2006:
Bezpieczeństwo fotobiologiczne lamp i systemów lampowych. Należy jednak pamiętać, że nie jest zalecane
długotrwałe patrzenie bezpośrednio na włączone wyjściowe diody LED. Bariery optyczne są wykorzystywane do
ustalenia obecności przeszkód w obszarach wejściowych/wyjściowych nośnika. Nie wpatrywać się w wiązkę
światła, która może być szkodliwa dla oczu.
Poziom ciśnienia akustycznego
Poziom ciśnienia akustycznego może przekraczać 70 dB(A) w niektórych trybach drukowania. Może b
konieczna ochrona słuchu.
Zagrożenie chemiczne
Zobacz karty charakterystyki substancji niebezpiecznych pod adresem http://www.hp.com/go/msds, aby
zidentykować składniki chemiczne materiałów eksploatacyjnych (materiałów i czynników). Należy zapewnić
właściwą wentylację w celu zagwarantowania odpowiedniej kontroli potencjalnego narażenia na działanie
cząsteczek lotnych tych substancji. Skontaktuj się ze swoim specjalistą z dziedziny BHPiOŚ i klimatyzacji w celu
uzyskania porad odnośnie odpowiednich środków dla Twojej lokalizacji.
Zagrożenie przez ciężki nośnik
Podczas obsługi ciężkiego nośnika należy zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć obrażeń ciała.
Do operowania ciężkimi arkuszami, kawałkami lub rolami nośnika zawsze są potrzebne dwie osoby. Należy
zachować ostrożność, aby uniknąć nadwyrężenia kręgosłupa lub obrażeń.
Do podnoszenia nośników zawsze używaj podnośnika widłowego, wózka paletowego lub innego sprzętu
obsługowego. Drukarka została tak zaprojektowana, aby była zgodna z wieloma tymi urządzeniami.
Zawsze używaj osobistych środków zabezpieczających, jak buty i rękawice.
Obsługa atramentu i kondensatów
Firma HP zaleca, aby przy obsłudze komponentów systemu atramentu i kondensatów używać rękawic.
Wentylacja
Aby zachować odpowiedni poziom komfortu pracy, należy zapewnić wentylację świeżym powietrzem. Informacje
dotyczące bardziej normatywnego podejścia do zagadnienia wentylacji można znaleźć w najnowszym wydaniu
normy ANSI/ASHRAE (Amerykańskie Stowarzyszenie Inżynierów Ogrzewnictwa, Chłodnictwa i Klimatyzacji)
Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality (Wentylacja zapewniająca dopuszczalną jakość powietrza w
pomieszczeniach).
Systemy klimatyzacji i wentylacji muszą być zgodne z krajowymi przepisami w zakresie bezpieczeństwa i higieny
pracy oraz ochrony środowiska.
Należy stosować się do zaleceń dotyczących wentylacji zawartych w podręczniku przygotowania miejsca
instalacji.
UWAGA: Urządzenia wentylacyjne nie powinny wydmuchiwać powietrza bezpośrednio na drukarkę.
8 Rozdział 1 Wstęp PLWW
Klimatyzacja powietrza
Podobnie jak w przypadku wszystkich innych instalacji sprzętowych, podczas planowania klimatyzacji w celu
zapewnienia komfortowych warunków w obszarze pracy należy uwzględnić ciepło generowane przez sprzęt.
Typowa moc rozpraszana drukarki to:
9 kW dla drukarek HP Latex R1000
11 kW dla drukarek HP Latex R2000
Systemy klimatyzacji muszą być zgodne z krajowymi przepisami w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy oraz
ochrony środowiska.
UWAGA: Urządzenia klimatyzacyjne nie powinny wydmuchiwać powietrza bezpośrednio na drukarkę.
Korzystanie z narzędzi i kluczy
Użytkownicy: codzienne czynności, w tym ustawienia drukarki, drukowanie, ładowanie nośników, wymiana
zbiorników z atramentem i codzienne czynności sprawdzające. Nie jest wymagane użycie narzędzi ani
klucza konserwacyjnego.
Personel zajmujący się konserwacją: czynności związane z konserwacją sprzętu i wymianą głowic
drukujących,
ltrów, zużytych pojemników na atrament, gąbek i roli czyszczącej głowice drukujące.
Wymagane jest użycie klucza konserwacji i płaskiego śrubokrętu.
Pracownicy serwisu: każda naprawa lub konserwacja, uruchomienie diagnostyki i rozwiązywanie
problemów. Wymagane jest użycie klucza konserwacyjnego, klucza do skrzynki zasilania, klucza
wyłącznika głównego, klucza wewnętrznego serwera wydruku, klucza wyłącznika skrzynki z układem
elektronicznym/bieli i zestawu śrubokrętów Torx.
Klucz konserwacyjny Klucz skrzynki zasilania
Trzy klucze: klucz włącznika głównego,
klucz wyłącznika wewnętrznego serwera
wydruku oraz klucz wyłącznika e-box/bieli
Zestaw śrubokrętów torx
UWAGA: Podczas instalacji wyznaczony personel przejdzie szkolenie w zakresie bezpiecznego użytkowania i
konserwacji drukarki. Korzystanie z drukarki bez odbycia tego szkolenia jest niedozwolone.
PLWW Zasady bezpieczeństwa 9
UWAGA: Po użyciu klucza konserwacji w celu otwarcia drzwiczek pamiętaj, aby je później zamknąć, a klucz
odłożyć w bezpieczne miejsce.
Ostrzeżenia i przestrogi
Aby zapewnić prawidłową eksploatację drukarki i zapobiec jej uszkodzeniu, w niniejszym podręczniku
wykorzystywane są następujące symbole. Postępuj zgodnie z instrukcjami oznaczonymi tymi symbolami.
OSTRZEŻENIE! Niezastosowanie się do wskazówek oznaczonych tym symbolem może spowodować poważne
obrażenia ciała lub śmierć.
OSTROŻNIE: Niezastosowanie się do wskazówek oznaczonych tym symbolem może spowodować niegroźne
obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.
Naklejki ostrzegawcze
Naklejka Objaśnienie
Znajduje się na skrzynce zasilania
Zagrożenie porażeniem prądem
Moduły nagrzewające działają w niebezpiecznym napięciu. Przed
rozpoczęciem wykonywania czynności serwisowych odłącz źródło
zasilania.
Przestroga! Dwubiegunowe. Neutralny poziom utrwalania.
Wykonywanie czynności serwisowych należy zlecać
wykwalikowanemu personelowi.
W przypadku obsługi bezpieczników pozostające pod napięciem
części drukarki mogą stanowić zagrożenie. Wyłącz drukarkę za
pomocą obu gałęziowych przerywaczy obwodów znajdujących się
w zespole dystrybucji zasilania (Power Distribution Unit — PDU)
budynku przed rozpoczęciem czynności serwisowych drukarki.
Uwaga
Duży upływ prądu. Upływy prądu mogą przewyższać 3,5 mA. Przed
podłączeniem podłoża konieczne jest uziemienie połączenia.
Sprzęt należy podłączać wyłącznie do uziemionych gniazd.
Przed podłączeniem drukarki do źródła zasilania należy zapoznać
się z instrukcjami instalacji. Upewnij się, że napięcie wejściowe
mieści się w przedziale wartości znamionowych napięcia
określonych dla drukarki. Drukarka wymaga maksymalnie dwóch
dedykowanych linii, oddzielnie zabezpieczonych za pomocą
wyłącznika instalacyjnego, zgodnego z wymaganiami związanymi z
przygotowaniem lokalizacji.
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki przeczytaj instrukcje
dotyczące użytkowania i bezpieczeństwa oraz postępuj zgodnie z
nimi.
Znajduje się na modułach suszenia i utwardzania i uchwytach
krawędziowych oraz pojawia się na wewnętrznym serwerze
wydruku w przypadku używania trybu drukowania w wysokiej
temperaturze.
Ryzyko poparzenia się. Nie dotykaj wewnętrznych elementów
modułów suszenia i utwardzania drukarki. Nie dotykaj tablicy diody
LED ani żadnych obudów podczas uzyskiwania dostępu do ścieżki
nośnika.
10 Rozdział 1 Wstęp PLWW
Naklejka Objaśnienie
Znajduje się z każdej strony ścieżki nośnika, w pobliżu przekładni
silnikowej wiązki osi skanowania i przekładni silnikowych modułu
suszenia i utwardzania oraz z prawej strony górnej pokrywy.
Zagrożenie zmiażdżeniem. Podczas ruchu nie dotykaj przekładni
silnikowej wiązki osi skanowania, wiązki suszącej ani modułu
suszenia i utwardzania. Po załadowaniu nośnika karetka i
podsystem utwardzania opadają w normalne położenie i mogą
zmiażdżyć rękę lub cokolwiek innego, co znajdzie się pod nimi.
Uważaj na swoje ręce przy zamykaniu modułów suszenia i
utwardzania.
Znajduje się na każdej stronie ścieżki nośnika, blisko przekładni PPS
Ryzyko wciągnięcia palców. Nie dotykaj przekładni, rolek ani pasów,
gdy się poruszają. Niebezpieczeństwo dostania się rąk w tryby.
Znajduje się wewnątrz karetki z przodu i z boku oraz obok rolki
czyszczącej głowicy drukującej. wyłącznie dla personelu
zajmującego się konserwacją/serwisem
Niebezpieczna ruchoma część Zachowaj odległość od ruchomej
karetki. Podczas drukowania głowica przesuwa się ruchem
posuwisto-zwrotnym ponad nośnikiem.
Znajduje się na butelce na odpady i za rolką czyszczącą głowicy
drukującej i pojawia się na wewnętrznym serwerze wydruku w
przypadku używania trybów drukowania w wysokiej temperaturze.
Zaleca się noszenie rękawic ochronnych w trakcie obsługi wkładów
atramentowych, kasety czyszczącej do głowic drukujących,
pojemnika czyszczenia głowic i butelki na odpady.
Przy manipulowaniu sztywnymi nośnikami należy używać środków
ochrony indywidualnej. Upewnij się, że urządzenie jest zgodne z
lokalnymi przepisami dotyczącymi zagrożeń dla ciepła,
obejmujących do 100°C na wszystkich nośnikach.
Znajduje się z tyłu, na lewej pokrywie
Poziom hałasu może przekraczać 70 dBA w określonych trybach
drukowania. Może być konieczna ochrona słuchu.
PLWW Zasady bezpieczeństwa 11
Naklejka Objaśnienie
Znajduje się w strefach wejściowej i wyjściowej nośnika, w pobliżu
nadajników bariery optycznej (opcjonalnie)
Promieniowanie lekkie. Nie wpatrywać się w wiązkę światła, która
może być szkodliwa dla oczu.
Umiejscowione wewnątrz modułów nagrzewających oraz w
szafkach elektrycznych; wyłącznie dla personelu zajmującego się
konserwacją/serwisem
Zagrożenie porażeniem prądem. Przed rozpoczęciem wykonywania
czynności serwisowych odłącz zasilanie. Moduły nagrzewające i
szafki elektryczne działają w niebezpiecznym napięciu.
Umiejscowione wewnątrz, blisko łopatek aspiratora i wentylatora
suszarki utwardzania PCA; wyłącznie dla personelu zajmującego się
konserwacją/serwisem
Niebezpieczne ruchome części. Zachowaj odległość od ruchomych
łopatek wentylatora.
Znajduje się blisko paska kodera karetki, sprężyny pokrywy górnej i
górnego prawego narożnika górnej pokrywy.
Ryzyko zranienia palców. Nie dotykaj paska kodera karetki podczas
uzyskiwania dostępu do ścieżki nośnika.
Przy zamykaniu okna serwisowego i innych osłon konserwacyjnych
uważać na palce.
Przy manipulowaniu sztywnymi nośnikami należy używać środków
ochrony indywidualnej.
Określa uziemione zaciski dla wykwalikowanych elektryków i
zaciski łączące jedynie dla personelu wykonującego czynności
konserwacyjne/serwisowe. Przed podłączeniem podłoża konieczne
jest uziemienie połączenia.
12 Rozdział 1 Wstęp PLWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348

HP Latex R1000 Printer series Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla