Panasonic SD-ZB2502BXE Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Automatyczny wypiekacz do chleba
INSTRUKCJA OBSŁUGI I PRZEPISY KULINARNE (Do użytku domowego)
Modele:
SD-ZB2502
2
Spis treści
Przed rozpoczęciem użytkowania
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ········································· 5
Akcesoria/Identyfikacja elementów ············································· 8
Składniki wypieków ··································································· 10
Użytkowanie
Lista rodzajów pieczywa i opcji pieczenia ································· 12
Pieczenie chleba ······································································· 14
Kiedy dodawać dodatkowe składniki?······································· 16
Pieczenie brioszek (bucht) ························································ 17
Przygotowywanie ciasta ···························································· 18
Przygotowywanie ciasta na brioszki·········································· 19
Pieczenie ciasta ········································································ 20
Przygotowywanie dżemu··························································· 21
Przygotowywanie kompotu························································ 22
Przepisy
Pieczywo ··················································································· 23
Ciasta ························································································ 25
Wypieki bezglutenowe······························································· 26
Przepisy AVEVE········································································ 27
Dżemy ······················································································· 29
Kompoty ···················································································· 30
Czyszczenie
Konserwacja i czyszczenie························································ 31
Ochrona powierzchni nieprzywierającej
W celu ochrony powierzchni nieprzywierającej ························· 32
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów ······················································· 33
Dziękujemy za zakup produktu Panasonic.
Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia prosimy
dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz
zachować ją na przyszłość.
Ten produkt przystosowany jest wyłącznie do użytku
domowego.
3
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Konieczne jest stosowanie się do poniższych instrukcji.
W celu zapobiegania wypadkom i szkodom wyrządzanym użytkownikowi, innym osobom lub uszkodzeniom urządzenia,
należy stosować się do zamieszczonych poniżej zaleceń.
Poniższe symbole ilustrują stopień zagrożenia stwarzanego przez niewłaściwe
użytkowanie:
Ostrzeżenie:
Oznacza ryzyko
poważnego zranienia
lub śmierci.
Uwaga:
Oznacza ryzyko zranienia
lub uszkodzenia urządzenia.
Symbole są klasyfikowane i wyjaśniane w następujący sposób:
Ten symbol oznacza czynność zabronioną.
Ten symbol oznacza wymaganie, które musi
zostać spełnione.
Ostrzeżenie
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeżeli wtyczka lub przewód zasilający są
uszkodzone lub wtyczka jest niedokładnie podłączona do gniazdka sieciowego.
(Może to spowodować porażenie prądem lub pożar wywołany spięciem lub iskrzeniem).
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, w celu wyeliminowania ryzyka, musi on zostać wymieniony
w wykwalifikowanym serwisie.
Nie wolno uszkadzać lub przerabiać przewodu zasilającego lub wtyczki.
(Może to spowodować porażenie prądem lub pożar wywołany spięciem).
Następujące działania są stanowczo zabronione: modyfikowanie, umieszczanie w pobliżu urządzeń
grzewczych, zginanie, skręcanie, szarpanie, przyciskanie ciężkimi przedmiotami oraz przedłużanie przewodów.
Wtyczki nie wolno podłączać lub odłączać wilgotnymi rękoma.
(Może to stać się przyczyną porażenia prądem).
Nie wolno podłączać urządzenia do sieci o napięciu wyższym niż znamionowe
lub korzystać z prądu o przebiegu innym niż podany w parametrach urządzenia.
(Może to spowodować porażenie prądem lub pożar).
Należy upewnić się, że zasilanie dostarczane do urządzenia jest zgodne ze standardowymi parametrami
lokalnej sieci elektroenergetycznej.
Podłączanie jednocześnie do tego samego gniazdka innych urządzeń, może spowodować jego przegrzewanie.
Należy dokładnie podłączać wtyczkę do gniazdka sieciowego.
(Inne postępowanie może stać się przyczyną porażenia prądem lub pożaru powstałego w wyniku kumulacji
ciepła, które może wydzielać się w okolicy wtyczki).
Należy regularnie czyścić wtyczkę zasilającą.
(Zanieczyszczona wtyczka sieciowa może nie zapewniać odpowiedniej izolacji, ze względu na gromadzącą się
wilgoć i kurz, co może stać się przyczyną pożaru).
Odłącz wtyczkę od gniazdka sieciowego i wytrzyj ją suchą ściereczką.
4
Ostrzeżenie
Uwaga
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Konieczne jest stosowanie się do poniższych instrukcji.
Jeżeli urządzenie przestanie prawidłowo funkcjonować, należy natychmiast
przerwać jego użytkowanie i niezwłocznie odłączyć je od sieci.
(Może to spowodować wydzielanie się dymu, pożar, porażenie prądem elektrycznym lub oparzenie).
Np. w przypadku nietypowego zachowania lub uszkodzenia objawiającego się:
Nietypowo silnym nagrzewaniem się wtyczki lub przewodu zasilającego.
Uszkodzeniem przewodu zasilającego lub awarią zasilania.
Zdeformowaniem obudowy lub jej nietypowo silnym nagrzewaniem.
Generowaniem nietypowego hałasu podczas pracy.
Należy niezwłocznie odłączyć urządzenie od sieci i skonsultować się z autoryzowanym serwisem Panasonic.
Nie wolno dotykać lub zakrywać otworów wentylacyjnych podczas działania
urządzenia.
(Może to spowodować oparzenie).
Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku, gdy do urządzenia mogą mieć dostęp dzieci.
Nie wolno rozbierać, naprawiać lub modyfikować tego urządzenia.
(Może to spowodować pożar, porażenie prądem lub zranienie).
W razie potrzeby należy skontaktować się ze sprzedawcą i oddać je do naprawy w autoryzowanym serwisie.
Urządzenia nie wolno zanurzać ani opryskiwać wodą.
(Może to spowodować porażenie prądem lub pożar wywołany zwarciem).
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (łącznie z dziećmi)
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub
nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że zajmują się tym
pod opieką i mogą liczyć na wsparcie osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać baczną uwagę na dzieci i nie dopuścić, aby bawiły się urządzeniem.
(Może to spowodować oparzenie, zranienie lub porażenie prądem).
Podczas odłączania urządzenia od sieci należy trzymać wyłącznie za wtyczkę.
(Postępowanie w inny sposób może spowodować porażenie prądem lub pożar w wyniku zwarcia).
Urządzenie należy odłączyć od sieci energetycznej, jeżeli nie będzie używane.
(Postępowanie w inny sposób może spowodować porażenie prądem lub pożar).
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci i pozwolić mu ostygnąć.
(Postępowanie w inny sposób może spowodować oparzenie).
Nie należy dopuszczać, aby przewód zasilający zwisał ze stołu lub dotykał
gorących powierzchni.
(Może to spowodować oparzenie lub zranienie).
Nie należy wyjmować formy do pieczenia lub odłączać wypiekacza podczas pracy.
(Może to spowodować oparzenie lub zranienie).
English
5
Uwaga
]
Informacja na temat postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym (gospodarstwa domowego)
Niniejszy symbol umieszczony na produkcie i/lub w towarzyszącej mu dokumentacji oznacza, że danego zużytego urządzenia
elektrycznego lub elektronicznego nie wolno wyrzucać łącznie z typowymi odpadkami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
W celu umożliwienia właściwego potraktowania, recyklingu i utylizacji, produkt taki należy oddać w wyznaczonym punkcie
zbiórki, gdzie zostanie bezpłatnie przyjęty. Alternatywnie, w wybranych krajach istnieje możliwość zwrotu takiego produktu
w lokalnym punkcie sprzedaży przy okazji zakupu jego zamiennika.
Właściwe pozbycie się zużytego produktu pomaga chronić cenne zasoby naturalne i zapobiega potencjalnemu negatywnemu
wpływowi na ludzkie zdrowie i środowisko naturalne, który może mieć miejsce w przypadku niewłaściwego postępowania
z odpadami.
Informacje na temat lokalizacji najbliżego punktu zbiórki odpadów można uzyskać u przedstawicieli lokalnych władz.
Zgodnie z obowiązującym prawem za niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może grozić odpowiedzialność karna.
Dla użytkowników instytucjonalnych w krajach Unii Europejskiej
Jeżeli chcecie się Państwo pozbyć zużytego urządzenia elektrycznego lub elektronicznego, prosimy zasięgnąć dalszych informacji
u współpracującego z Wami sprzedawcy lub dostawcy tego typu urządzeń.
Informacja na temat pozbywania się zużytych urządzeń w krajach poza Unią Europejską
Niniejszy symbol obowiązuje wyłącznie na terenie krajów Unii Europejskiej.
Jeżeli pragniecie Państwo pozbyć się tego produktu po jego zużyciu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą tego typu
urządzeń w celu ustalenia właściwego sposobu jego utylizacji.
.
Nie należy ustawiać urządzenia w następujących miejscach.
Wypiekacz do chleba należy umieszczać na stabilnym, suchym, czystym i płaskim,
odpornym na wysokie temperatury blacie roboczym, zachowując co najmniej
10-cm odległość od jego krawędzi. (Inne postępowanie może stać się przyczyną
ześlizgnięcia się i upadku urządzenia).
Nie należy umieszczać urządzenia na niestabilnych powierzchniach lub na
urządzeniach elektrycznych, takich jak lodówka, oraz na materiałach, takich jak
obrusy lub dywany itp. (Może to stać się przyczyną upadku urządzenia lub pożaru).
Urządzenie nagrzewa się podczas pieczenia. Wypiekacz do chleba pownienien
być umieszczany w odległości co najmniej 5 cm od sąsiadujących ścian i innych
obiektów. (Inne postępowanie może stać się przyczyną odbarwienia lub deformacji
ich powierzchni).
Podczas pracy urządzenia lub po zakończeniu pieczenia nie wolno dotykać
gorących powierzchni, takich jak forma na chleb, wnętrze urządzenia, grzałka
i wnętrze pokrywy. Podczas pracy urządzenia, temperatura różnych dostępnych
powierzchni może być wysoka.
(Może to spowodować oparzenie).
W celu uniknięcia oparzeń, podczas wyjmowania formy do pieczenia lub upieczonego chleba, zawsze
należy korzystać z rękawic kuchennych. (Nie należy używać wilgotnych rękawic kuchennych).
Należy zachować ostrożność podczas wyjmowania upieczonego chleba lub noża do wyrabiania ciasta.
Ważne informacje
Nie wolno korzystać z urządzenia na wolnym powietrzu, w bezpośrednim
sąsiedztwie źródeł ciepła oraz w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności.
(Może stać się to przyczyną odkształcenia obudowy lub awarii).
Nie należy naciskać ze zbyt dużą siłą na elementy zaznaczone na rysunku po prawej.
(Może stać się to przyczyną ich odkształcenia lub uszkodzenia).
Czujnik temperatury
Grzałka
Wnętrze pokrywy
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do pracy pod kontrolą zewnętrznego timera lub osobnego
systemu zdalnego sterowania.
6
Dozownik bakalii
Po wybraniu programu z bakaliami składniki umieszczone w tym dozowniku są automatycznie wrzucane
w odpowiednim momencie do formy do pieczenia (programyy 03, 06, 14,17, 19 i 25).
Informacje na temat składników, które mogą być umieszczane w dozowniku bakalii, znajdują się na str. 14.
Akcesoria/Identyfikacja elementów
Urządzenie
Akcesoria
Wtyczka sieciowa
Forma do pieczenia
Panel sterujący
Pokrywa
Uchwyt
Spust dozownika bakalii
Nóż do wyrabiania
ciasta (chleb żytni)
Nóż do wyrabiania
ciasta (chleb pszenny)
Pokrywa dozownika
Dozownik drożdży
Kubek z miarką
Do odmierzania odpowiedniej
ilości płynów.
(maks. 310 ml)
Podziałka co 10 ml
Łyżeczka do odmierzania
Do odmierzania potrzebnej ilości
cukru, soli, drożdży itp.
(15 ml) (5 ml)
Łyżka stołowa
1
2
oznaczenie
Łyżeczka
do herbaty
1
4
,
1
2
,
3
4
oznaczenia
7
Panel sterujący
Na niniejszej ilustacji przedstawione są wszystkie cyfry i symbole, ale podczas pracy widoczne są tylko wskazania odpowiednie w danej chwili.
Menu
Naciskanie tego przycisku pozwala wybrać program.
Wyświetlany jest numer aktualnie ustawionego
programu, a po każdym naciśnięciu wyświetlany
jest numer kolejnego.
(W celu szybszego przełączania można przytrzymać
ten przycisk naciśnięty).
Oznaczenia programów podane są na str. 10 i 11.
Stan pracy
:
wyświetlane dla aktualnego etapu programu. Skadniki są mieszane na etapie
„Rest” przed wyrabianiem.
: wyświetlane, jeżeli podczas pracy wystąpił problem z zasilaniem.
: wyświetlane, kiedy konieczne jest manualne dodanie składników w przepisach
11 i 23.
Czas pozostały do zakończenia programu
W przypadku manualnego dodawania składników,
wyświetlany jest czas pozostały do chwili, kiedy
konieczne będzie ich dodanie w danym programie.
Wielkość wypieku
Naciskanie tego przycisku
umożliwia wybranie
wielkości wypieku.
Dostępne ustawienia
menu opisane są na
str. 10.
XL
L
M
Przyrumienienie
Naciskanie tego
przycisku umożliwia
wybór stopnia
przyrumienienia
wypieku. Dostępne
ustawienia menu
opisane są na str. 10.
kraD
Medium
Light
Start
Naciśnięcie tego
przycisku uruchamia
wykonywanie
programu.
Stop
Przycisk ten należy nacisnąć,
aby anulować/wstrzymać
wykonywanie programu.
(Aby anulować/wstrzymać,
należy przytrzymać przycisk
naciśnięty przez ponad sekundę).
Timer
Ustawienie timera opóźniającego
(ustawienie czasu, po którym wypiek
ma być gotowy) lub ustawienie czasu
pieczenia/gotowania dla programów
15, 26 i 27.
„▲ Naciśnięcie tego przycisku
pozwala zwiększyć ilość czasu.
„▼ Naciśnięcie tego przycisku
pozwala zmniejszyć ilość czasu.
8
Składniki wypieków
Mąka
Główny składnik chleba, uwalniający gluten (pomagający chlebowi
rosnąć i zapewniający mu zwartą strukturę).
Należy korzystać wyłącznie z mąki wysokoglutenowej.
Nie należy używać mąki zwykłej lub tortowej.
Mąka musi zostać zważona na kuchennej wadze.
Mąka wysokoglutenowa jest uzyskiwana
z twardego ziarna pszenicy, charakteryzującego
się wysoką zawartością protein, które są
niezbędne do uwolnienia glutenu.
Dwutlenek węgla powstający w procesie
fermentacji zostaje uwięziony w sieci komórek
utrzymywanych przez gluten, co umożliwia
wzrost ciasta i uzyskanie puszystości.
Mąka biała
Uzyskiwana ze zmielenia
bielm ziarna pszenicy,
po usunięciu otręb oraz
zarodków. Najlepszym
rodzajem mąki do pieczenia
chleba jest mąka oznaczona
jako „chlebowa”.
Nie należy używać mąki zwykłej
lub samospulchniającej, jako
substytutu mąki do wypieku chleba.
Mąka pszenna
pełnoziarnista
Mąka uzyskiwana przez zmielenie całych
jąder nasion pszenicy, łącznie z otrębami
(łuskami) oraz zarodnikami. Umożliwia
uzyskanie sprzyjającego zdrowiu pieczywa.
Upieczony z niej chleb jest niższy
i ma bardziej zwartą strukturę niż
chleb pieczony z mąki białej.
Mąka żytnia
Uzyskiwana ze zmielenia bielm ziaren żyta. Zawiera więcej niż
mąka pszenna żelaza, magnezu i potasu, które to mikroelementy
są niezbędne dla ludzkiego zdrowia. Nie zawiera niestety
wystarczającej ilości glutenu. Uzyskiwany z niech chleb jest
gęsty i zwarty. Nie należy używać jej w ilości większej od podanej
(może to spowodować przeciążenie silnika urządzenia).
Produkty mleczne
Dodają wypiekom smaku i wartości odżywczych.
Jeżeli zamiast wody użyjesz mleka wartość odżywcza
chleba będzie wyższa. Jednak w takim przypadku
nie należy korzystać z opóźnienia startu za pomocą
timera, ponieważ mleko może nie zachować świeżości
przez noc.
Ilość wody należy zmniejszyć proporcjonalnie
do ilości dodawanego mleka.
Mąka orkiszowa
Rodzaj mąki pszennej, ale pochodzącej z ziaren całkowicie odmiennego genetycznie gatunku zboża.
Mimo zawartości pewnej ilości glutenu, niektóre nietolerujące go osoby mogą ją spożywać (należy skonsultować się
ze swoim lekarzem). Uzyskiwany chleb posiada płaski/lekko zapadnięty wierzch.
Chleb uzyskany z mąki orkiszowej z pełnego przemiału ma małą wysokość i jest znacznie gęstszy w porównaniu
z chlebem z białej mąki orkiszowej.
Zalecamy, aby przy wypiekach z mąki orkiszowej biała mąka orkiszowa stanowiła ponad połowę całej objętości.
Jako mąka orkiszowa sprzedawany jest szpelc (Triticum spelta) odpowiedni do pieczenia chleba oraz płoskurnica (Triticum monococcum:
zwana również pszenicą samopszą), która nie nadaje się do pieczenia chleba. Należy stosować mąkę uzyskaną z przemiału ziarna pszenicy
orkisz (szpelc) (wykorzystywana w programach 13, 14, 24 i 25).
English
Woda
Należy korzystać ze zwykłej wody z kranu.
W przypadku programów 02, 05, 07, 12 i 20,
należy stosować letnią wodę w chłodnym pomieszczeniu.
W przypadku programów 07, 08, 11, 13, 14, 20, 21, 23, 24 i 25,
należy stosować schłodzoną wodę w ciepłym pomieszczeniu.
Potrzebne ilości płynów zawsze należy odmierzać
korzystając z dołączonego kubka z miarką.
Sól
Poprawia smak i wzmacnia gluten,
pomagając we wzroście ciasta.
Chleb może stracić swoją objętość/smak
w przypadku użycia niewłaściwej ilości soli.
Tłuszcz
Poprawia smak i miękkość chleba.
Należy używać masła lub margaryny.
Cukier
(cukier rafinowany, cukier brązowy,
miód, melasa itp.)
Pożywka dla drożdży, słodzi i dodaje smaku
pieczywu, zmieniając również barwę skórki.
Należy zmniejszyć ilość stosowanego cukru w przypadku
dodawania rodzynek lub innych owoców, które zawierają
fruktozę.
Suszone drożdże
Umożliwiają wzrost chleba.
Należy korzystać wyłącznie z suszonych drożdży nie wymagających prefermentacji (nie należy korzystać
ze świeżych drożdży lub suszonych drożdży wymagających wstępnej fermentacji przed użyciem).
Zalecane są drożdże posiadające na opakowaniu oznaczenie „instant”, „błyskawiczne” itp.
W przypadku korzystania z drożdży dostarczanych w saszetkach, opakowanie należy szczelnie zamknąć
natychmiast po użyciu i przechowywać w lodówce. (Drożdże z saszetki należy zużyć w czasie oznaczonym
przez producenta).
W przypadku korzystania
z gotowych mieszanek do
wypieku chleba...
Mieszanki chlebowe zawierające drożdże
Wsyp mieszankę do formy do pieczenia, a następnie
dodaj wodę (wodę należy dodać w ilości podanej na
opakowaniu mieszanki).
Wybierz program 02, wybierz wielkość wypieku zależnie
od objętości opakowania i rozpocznij wypiek.
600 g – XL
500 g – L
W przypadku niektórych mieszanek nie jest jasne ile
zawierają one drożdży, co może wymagać kilku
prób zanim zostaną osiągnięte optymalne rezultaty.
Mieszanki chlebowe z osobną saszetką
z drożdżami
Najpierw wsyp do formy mieszankę chlebową,
a następnie wlej odpowiednią ilość wody. Potem wsyp
odmierzoną porcję drożdży do dozownika drożdży.
Ustaw urządzenie zgodnie z typem mąki znajdującej się
w mieszance i rozpocznij pieczenie.
Mąka biała, mąka razowa
program 01
Mąka z pełnego przemiału,
mąka wielozbożowa
program 04
Mąka żytnia
program 07
Pieczenie brioszek z użyciem mieszanki brioche
Wybierz program 11 lub 02 – ustawienie wielkości
„MEDIUM” – ustawienie przyrumieniania „LIGHT” (str. 33).
Smak swojego chleba można jeszcze bardziej poprawić
dodając także inne składniki:
Jajka
Zwiększają wartości odżywcze i poprawiają
barwę wypieków. (Należy odpowiednio
zmniejszyć ilość dodawanej wody).
Jajka należy dodawać po rozbiciu
i usunięciu skorupek.
Otręby
Zwiększają zawartość błonnika w chlebie.
Nie należy dodawać więcej niż 75 ml
(5 łyżek stołowych).
Kiełki pszenicy
Zapewniają chlebowi bardziej orzechowy
smak.
Nie należy dodawać więcej niż 60 ml
(4 łyżki stołowe).
Przyprawy
Poprawiają smak chleba.
Należy używać w małych ilościach
(maks. 1–2 łyżki stołowe).
9
10
Lista rodzajów chleba i opcji pieczenia
Dostępne funkcje i wymagany czas
Czas wymagany na każdy z etapów różni się w zależności od temperatury w pomieszczeniu.
EtapyOpcje
Numer
programu
Przepisy
Pieczywo
01 Podstawowe
30 min –
60 min
15–30 min
*3
1 h 50 min –
2 h 20 min
50–55 min
4 h –
4 h 5 min
02
15–20 min
około 1 h
35–40 min
1 h 55 min –
2 h
03
30 min –
60 min
15–30 min
*3
1 h 50 min –
2 h 20 min
50 min 4 h
04
1 h –
1 h 40 min
15–25 min
*3
2 h 10 min –
2 h 50 min
50 min 5 h
05
Pełnoziarniste
pszenne błyskawiczne
15 min –
25 min
15–25 min
*3
1 h 30 min –
1 h 40 min
45 min 3 h
06
Pełnoziarniste
pszenne z bakaliami
1 h –
1 h 40 min
15–25 min
*3
2 h 10 min –
2 h 50 min
50 min 5 h
07 Żytnie
45 min –
60 min
około
10 min
1 h 20 min –
1 h 35 min
1 h 3 h 30 min
08 Francuskie
40 min –
2 h 5 min
10–20 min
2 h 45 min –
4 h 10 min
55 min 6 h
09 Włoskie
30 min –
1 h
10–15 min
2 h 25 min –
3 h
50 min 4 h 30 min
10 Kanapkowe
1 h –
1 h 40 min
15–25 min
*3
2 h 10 min –
2 h 50 min
50 min 5 h
11 Brioche
30 min
25–45 min
*3
1 h 25 min 50 min 3 h 30 min
12 Bezglutenowe
15–20 min 40 - 45 min 50–55 min
1 h 50 min –
1 h 55 min
13 Specjalne
30 min –
1 h 15 min
15–30 min
*3
1 h 50 min –
2 h 45 min
55 min 4 h 30 min
14
Specjalne
z bakaliami
30 min –
1 h 15 min
15–30 min
*3
1 h 50 min –
2 h 45 min
55 min 4 h 30 min
15 Sam wypiek
30 min–
1 h 30 min
30 min–
1 h 30 min
*1 Dostępne tylko ustawienie „Light (jasne) lub „Medium” (średnie). *2 Dostępne tylko ustawienie „Medium” (średnie) lub „Dark” (ciemne).
*3 Podczas etapu wyrabiania występuje okres rośnięcia.
Wypiekacz do chleba pracuje przez chwilę podczas etapu rośnięcia (w celu zapewnienia optymalnego uwolnienia glutenu).
Timer
Size
(wielkość)
Crust
(zrumienienie)
Rest
(odpoczynek)
Knead
(wyrabianie)
Rise
(rośnięcie)
Bake
(pieczenie)
Łącznie
Podstawowe
błyskawiczne
Podstawowe
z bakaliami
Pełnoziarniste
pszenne
*1
*1
*2
English
11
Ciasto
16 Podstawowe
30 min –
50 min
15–30 min
*3
1 h 10 min –
1 h 30 min
2 h 20 min
17
30 min –
50 min
15–30 min
*3
1 h 10 min –
1 h 30 min
2 h 20 min
18
55 min –
1 h 25 min
15–25 min
*3
1 h 30 min –
2 h
3 h 15 min
19
Pełnoziarniste
pszenne z bakaliami
Pełnoziarniste
pszenne
55 min –
1 h 25 min
15–25 min
*3
1 h 30 min –
2 h
3 h 15 min
20 Żytnie
45 min –
60 min
około
10 min
2 h
21 Francuskie
40 min –
1 h 45 min
10–20 min
1 h 35 min –
2 h 40 min
3 h 35 min
22 Pizza
(Wyrabianie)
10–18 min
(Rośnięcie)
7–15 min
(Wyrabianie)
około 10 min
(Rośnięcie)
około 10 min
45 min
23 Brioche
30 min
25–45 min
*3
35 min
1 h 50 min
24 Specjalne
30 min –
1 h 5 min
15–30 min
*3
1 h 10 min –
1 h 55 min
2 h 45 min
25
Specjalne
z bakaliami
30 min–
1 h 5 min
15–30 min
*3
1 h 10 min –
1 h 55 min
2 h 45 min
26 Dżem
——
1 h 30 min –
2 h 30 min
27 Kompot
——
1 h –
1 h 40 min
EtapyOpcje
Numer
programu
Przepisy
Timer
Size
(wielkość)
Crust
(zrumienienie)
Rest
(odpoczynek)
Knead
(wyrabianie)
Rise
(rośnięcie)
Bake
(pieczenie)
Łącznie
Podstawowe
z bakaliami
12
Umieść składniki w formie na chleb
Nóż do wyrabiania Dozownik drożdży
Wyjmij formę do pieczenia
1
i zainstaluj nóż do wyrabiania
Obróć formę
do pieczenia.
Wyjmij formę
do pieczenia.
Upewnij się, że nóż do
wyrabiania ciasta jest
dokładnie umieszczony
na trzpieniu mocującym.
Upewnij się, że trzpień
i nóż do wyrabiania
ciasta są czyste.
Czyszczenie opisane
jest na str. 29.
W przypadku pieczenia chleba
żytniego, użyj specjalnego noża
do wyrabiania.
Nóż do wyrabiania ciasta jest luźno dopasowany
do trzpienia mocującego, ale musi dotykać dna
formy do pieczenia.
Dodaj odmierzone składniki
2
do formy do pieczenia
Dodaj suche składniki oprócz
suszonych drożdży (mąkę,
cukier, sól itp.).
Mąką musi zostać zważona
na wadze kuchennej.
Wlej odmierzoną ilość wody
i wszelkich innych płynów.
Wytrzyj zewnętrzną powierzchnię
formy do pieczenia, aby usunąć
z niej wszelkie pozostałości mąki
lub płynów.
Zamocuj formę do pieczenia
w wypiekaczu obracając ją nieco
w prawą stronę. Złóż uchwyt.
Zamknij pokrywę.
Nie otwieraj pokrywy do
zakończenia działania programu
(może mieć to negatywny wpływ
na jakość uzyskanego chleba).
Umieść suszone drożdże
w dozowniku drożdży
3
Jeżeli dozownik drożdży jest wilgotny,
osusz go chusteczką higieniczną itp.
(Nie wycieraj dozownika, ponieważ
może powstać na jego ściankach
ładunek elektrostatyczny, który
nie pozwoli wypaść drożdżom
w odpowiednim momencie).
Podłącz wypiekacz
4
do gniazdka sieciowego 230 V
Pieczenie z dodatkowymi składnikami (str. 14)
Należy uprzednio
oczyścić i wysuszyć
Otwórz pokrywę dozownika.
Wsyp składniki.
Zamknij pokrywę.
Pieczenie chleba
Przepisy
pieczenia chleba –
patrz str. 21-22.
English
13
Wyjmij wypiek
Wybierz program i włącz urządzenie
Wybierz program wypieku
5
(Na rysunku przedstawiona jest sytuacja po wybraniu programu „01).
Informacje na temat programów i dostępności opcji wielkości wypieku
oraz stopnia przyrumienienia znajdują się na str. 10.
Zmiana wielkości
Zmiana koloru przyrumienienia
Aby zaprogramować timer
Np. jest godzina 21:00, a chcesz, aby chleb był gotowy o godzinie 6:30
następnego poranka.
Ustaw timer na „9:30 (9 h 30 min od teraz).
12
9
6
3
12
9
6
3
Pojedyncze naciśnięcie przycisku zwiększa ustawienie timera o 10 min
(przytrzymanie naciśniętego przycisku pozwala przyspieszyć zmiany).
Naciśnij przycisk „Start”
6
Przybliżony czas do zakończenia wybranego programu
Jeżeli od razu naciśnięty zostanie przycisk „Start”, uruchomiony zostanie
program 01.
Wyłącz urządzenie
7
po zakończeniu pieczenia
(
urządzenie wygeneruje 8 kolejnych
sygnałów i migać będzie pasek
pod napisem „End”.
Niezwłocznie wyjmij
chleb z formy,
8
Forma do
pieczenia
Rękawice
kuchenne
umożliwiając jego schłodzenie,
np. na drucianej podstawce.
Odłącz od sieci
(trzymając za wtyczkę)
9
Wypiekacz posiada funkcję podtrzymania
ciepła, służącą redukcji kondensacji pary
wewnątrz bochenka. Funkcja ta działa,
jeżeli przycisk Stop nie zostanie naciśnięty
po zakończeniu programu.
Jednakże funkcja ta przyspiesza
zrumienianie się skórki wypieku, w związku
z czym zalecane jest wyłączenie urządzenia
i wyjęcie wypieku w celu schłodzenia,
bezpośrednio po upieczeniu.
Jeżeli chleb pozostanie w formie
do pieczenia, aż do całkowitego
ostygnięcia, spowoduje to kondensację
pary w jego wnętrzu. W związku z tym,
należy go schładzać na drucianej podstawce,
co pozwoli zachować optymalną jakość.
9 h 30 min
od teraz
Bieżący czas Czas gotowości
14
Kiedy dodawać dodatkowe składniki?
Dodawanie dodatkowych składników do chleba lub ciasta
Wybierając jeden z programów z bakaliami (03, 06, 14, 17, 19 lub 25) można dodać do ciasta swoje ulubione składniki i uzyskać wypieki
o zróżnicowanych smakach.
Po prostu umieść
dodatkowe składniki w dozowniku
bakalii przed uruchomieniem
programu
Składniki suche,
składniki nierozpuszczalne
Umieść dodatkowe składniki w dozowniku
bakalii i zaprogramuj urządzenie.
Wilgotne/lepkie składniki,
składniki rozpuszczalne*
Dodaj te składniki do innych,
znajdujących się w formie
do pieczenia.
Suszone owoce
Należy pokroić w kostkę o bokach ok. 5 mm.
Składniki kandyzowane mogą przylgnąć do ścianek
dozownika bakalii i nie wpaść do formy do pieczenia.
Świeże owoce, owoce konserwowane alkoholem
Należy dodawać w ilościach nie
przekraczających zalecanych w przepisie,
ponieważ zawarta w nich woda może
wpłynąć na jakość uzyskanego wypieku.
Orzechy
Należy je drobno posiekać.
Orzechy osłabiają efekty działania glutenu, dlatego
nie należy używać ich zbyt wiele.
Ser, czekolada
*
Tych składników nie można umieszczać w dozowniku
bakalii, ponieważ przylgną do jego ścianek i nie wpadną
do formy do pieczenia.
Nasiona
Dodawanie dużych, twardych nasion może
uszkodzić powłokę dozownika lub formy do pieczenia.
Herbs
Należy ograniczyć się do 1-2 łyżek stołowych
suszonych ziół. W przypadku świeżych ziół, należy
stosować się do instrukcji na ich opakowaniu.
Bekon, salami
Czasami tłuste składniki mogą przylgnąć do ścianek
dozownika bakalii i nie wpaść do formy do pieczenia.
Każdy ze składników należy dodawać w ilości podanej w przepisie.
English
15
Pieczenie brioszek (bucht)
1
42, 3
wysokoglutenowa, biała mąka chlebowa, typ 550
400 g
1 łyżeczkisól
1
2
cukier 4 łyżki stołowe
odtłuszczone mleko w proszku 2 łyżki stołowe
masło (pokrojone w 2-cm kostkę
i schłodzone w lodówce)
50 g
Lm 081woda
jajka, średnie (roztrzepane)
2 (100 g)
Drożdże suszone 1 łyżeczki
1
4
Masło do dodania później (pokrojone
w 1–2 cm kostkę i schłodzone w lodówce)
70 g
Przygotowanie
(str. 12)
Masło przeznaczone do dodania później pokrój w 1–2-cm kostkę i włóż do lodówki.
Zainstaluj nóż do wyrabiania ciasta w formie do pieczenia.
Umieść składniki w formie do pieczenia w kolejności podanej w tabeli składników.
Włóż formę do pieczenia do wypiekacza i podłącz urządzenie do sieci
.
Wybierz program „11”
1
Naciśnij Start, aby uruchomić urządzenie
2
Wyświetlana wartość oznacza ilość minut pozostałych do dodania masła
Zaświeci się kontrolka przycisku Start.
Po usłyszeniu sygnału dodaj pozostałe
masło i ponownie naciśnij przycisk Start
3
Pozostałe masło należy dodać, kiedy miga ikona „ ”.
Po naciśnięciu
przycisku Start
Wyświetlana wartość oznacza czas do zakończenia pieczenia
Naciśnij przycisk Stop i wyjmij wypiek
4
po usłyszeniu 8 sygnałów wygenerowanych przez urządzenie, kiedy miga
pasek pod napisem „End”.
Zgaśnie migająca kontrolka przycisku Start.
[Prostszy sposób pieczenia
brioszek]
Dodaj całe masło wraz z innymi
składnikami już na początku.
Pokrój masło w 2-cm kostkę i umieść w formie do
pieczenia, w tym samym czasie co inne składniki.
Wykonuj kroki opisane po lewej. Jednakże kiedy
w kroku 3, urządzenie wygeneruje sygnał
oznaczający porę dodania reszty masła, należy
tylko nacisnąć przycisk Start.
Całkowity czas pieczenia wynosi 3 h 30 min.
* Jeżeli całe masło jest dodawane na początku,
smak, struktura i rośnięcie wypieku są nieco
inne niż w przypadku, kiedy masło jest dodawane
dwuetapowo.
Etap „Rest” (odpoczynek) zaczyna się
bezpośrednio po włączeniu, po czym następuje
„Knead” (wyrabianie) i „Rise” (rośnięcie).
Jeżeli chcesz dodać dodatkowe składniki,
takie jak rodzynki, wsyp je podczas dodawania
reszty masła (nie dodawaj więcej niż 150 g
dodatkowych składników).
Nawet bez naciśnięcia przycisku Start,
wyrabianie będzie kontynuowane po upływie
5 min. Po dodaniu reszty masła lub dodatkowych
składników wyrabianie nie rozpoczyna się
natychmiast po naciśnięciu przycisku Start.
Nie należy dodawać reszty masła po
wyświetleniu czasu pozostałego do końca
pieczenia (str. 33).
16
Przygotowywanie ciasta
1
32
Przepisy
przygotowywania
ciast znajdują się
na str. 23.
Przygotowanie
(str. 12)
Zainstaluj nóż do wyrabiania ciasta w formie do pieczenia.
Umieść składniki w formie do pieczenia w kolejności podanej w tabeli składników.
Włóż formę do pieczenia do wypiekacza i podłącz urządzenie do sieci.
Wybierz program przygotowywania ciasta
1
(
Wygląd wyświetlacza po wybraniu programu „16
).
Funkcja timera jest niedostępna
w programach przygotowywania ciasta
(z wyjątkiem przepisu 22).
Jeżeli chcesz do swojego ciasta dodać
dodatkowe składniki, zapoznaj się
z informacjami podanymi na str. 14.
Naciśnij Start, aby uruchomić urządzenie
2
Wyświetlana wartość oznacza czas do zakończenia programu
The start light will come on.
W przepisach innych niż 22, 26 i 27,
etap „Rest” (odpoczynek) zaczyna się
bezpośrednio po włączeniu, po czym
następuje „Knead” (wyrabianie) i „Rise”
(rośnięcie).
Naciśnij przycisk Stop i wyjmij ciasto
3
po usłyszeniu 8 sygnałów wygenerowanych przez urządzenie, kiedy miga
pasek pod napisem „End”.
Zgaśnie migająca kontrolka przycisku Start.
Uformuj przygotowane ciasto i pozwól
mu rosnąć, aż do podwojenia objętości.
Następnie upiecz je w piekarniku zgodnie
z przepisem.
Aby anulować/
zatrzymać program
po uruchomieniu
(przytrzymaj naciśnięty
przez ponad sekundę)
English
17
Przygotowywanie ciasta na brioszki
1
42, 3
Przygotowanie
(str. 12)
Masło przeznaczone do dodania później pokrój w 1–2 cm kostkę i włóż do lodówki.
Zainstaluj nóż do wyrabiania ciasta w formie do pieczenia.
Umieść składniki w formie do pieczenia w kolejności podanej w tabeli składników.
Włóż formę do pieczenia do wypiekacza i podłącz urządzenie do sieci
Wybierz program „23”
1
Naciśnij Start, aby uruchomić urządzenie
2
Wyświetlana wartość oznacza ilość minut pozostałych do dodania masła
Zaświeci się kontrolka przycisku Start.
Po usłyszeniu sygnału dodaj pozostałe
masło i ponownie naciśnij przycisk Start
3
Pozostałe masło należy dodać, kiedy miga ikona „ ”.
Po naciśnięciu
przycisku Start
Wyświetlana wartość oznacza czas do zakończenia programu
Naciśnij przycisk Stop i wyjmij ciasto
4
po usłyszeniu 8 sygnałów wygenerowanych przez urządzenie, kiedy miga
pasek pod napisem „End”.
Zgaśnie migająca kontrolka przycisku Start.
Aby anulować/
zatrzymać program
po uruchomieniu
(przytrzymaj naciśnięty
przez ponad sekundę)
Przepisy
przygotowywania
ciast znajdują się
na str. 23.
[Prostszy sposób przygotowania
ciasta na brioszki]
Dodaj całe masło wraz z innymi
składnikami już na początku.
Pokrój masło w 2-cm kostkę i umieść w formie do
pieczenia w tym samym czasie co inne składniki.
Wykonuj kroki opisane po lewej. Jednakże kiedy
w kroku 3, urządzenie wygeneruje sygnał
oznaczający porę dodania reszty masła, należy
tylko nacisnąć przycisk Start.
Całkowity czas przygotwania wynosi 1 h 50 min.
* Jeżeli całe masło jest dodawane na początku,
smak, struktura i rośnięcie wypieku są nieco
inne niż w przypadku, kiedy masło jest dodawane
dwuetapowo.
Etap „Rest” (odpoczynek) zaczyna się
bezpośrednio po włączeniu, po czym następuje
„Knead” (wyrabianie) i „Rise” (rośnięcie).
Jeżeli chcesz dodać dodatkowe składniki, takie
jak rodzynki, wsyp je podczas dodawania reszty
masła (nie dodawaj więcej niż 150 g
dodatkowych składników).
Nawet bez naciśnięcia przycisku Start,
wyrabianie będzie kontynuowane po upływie
5 min. Po dodaniu reszty masła lub dodatkowych
składników wyrabianie nie rozpoczyna się
natychmiast po naciśnięciu przycisku Start.
Nie należy dodawać reszty masła po
wyświetleniu czasu pozostałego do końca
pieczenia (str. 46).
Uformuj przygotowane ciasto i pozwól mu rosnąć,
aż do podwojenia objętości.
Następnie upiecz je w piekarniku zgodnie
z przepisem.
18
Pieczenie ciasta
1
4
2
3
Przepisy
pieczenia ciast
znajdują się na
str. 23.
Przygotowanie
Przygotuj składniki zgodnie z przepisem.
Wyłóż formę do pieczenia papierem do pieczenia lub paskami
folii i napełnij zmieszanymi składnikami.
Włóż formę do pieczenia do wypiekacza i podłącz urządzenie do sieci.
Wybierz program „15”
1
W programie 15 niedostępna jest funkcja timera.
(Przyciskami timera można wyłącznie ustawiać
czas pieczenia).
Ustaw czas pieczenia
2
Naciśnij Start, aby uruchomić urządzenie
3
Wyświetlana wartość oznacza czas do zakończenia programu
Zaświeci się kontrolka przycisku Start.
Kiedy urządzenie wygeneruje sygnały dźwiękowe i pod napisem
„End” miga pasek
4
sprawdź, czy ciasto się upiekło,
a następnie wyjmij formę do pieczenia
Zgaśnie migająca kontrolka przycisku Start.
Jeżeli ciasto jeszcze nie jest upieczone
Powtórz kroki 1–3
(Dodatkowy czas pieczenia można ustawić maksymalnie dwukrotnie.
Za każdym razem może być to maksymalnie 50 minut. Kiedy urządzenie
jest gorące, ustawienie timera powraca do 1 min. Czas ten można
wydłużyć naciskając odpowiednio przycisk timera.)
Ostrożnie!
Ciasto i urządzenie
są gorące!
Aby sprawdzić, czy ciasto lub bułka są
upieczone, należy wbić w nie patyczek
od szaszłyków.
Jeżeli do wyciągniętego patyczka nic nie
przylgnęło, można uznać, że wypiek jest
już gotowy.
Wyłóż papierem do pieczenia (ciasto lub bułka
przypalą się, jeśli będą się bezpośrednio stykać
z powierzchnią formy do pieczenia).
Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta
Aby anulować/
zatrzymać program
po uruchomieniu
(przytrzymaj naciśnięty
przez ponad sekundę)
English
19
Przygotowywanie dżemu
1
4
2
3
Przepisy
przygotowywania dżemu
znajdują się na str. 27
Przygotowanie
Przygotuj składniki zgodnie z przepisem.
Zainstaluj nóż do wyrabiania ciasta w formie do pieczenia.
Umieść składniki w formie do pieczenia w następującej kolejności:
połowa owoców → połowa cukru → reszta owoców → reszta cukru.
Włóż formę do pieczenia do wypiekacza i podłącz urządzenie do sieci.
Wybierz program „26
1
W programie 26 niedostępna jest funkcja timera.
(Przyciskami timera można wyłącznie ustawiać
czas gotowania).
Ustaw czas gotowania
2
Naciśnij Start, aby uruchomić urządzenie
3
Wyświetlana wartość oznacza czas do zakończenia programu
Zaświeci się kontrolka przycisku Start.
Naciśnij przycisk Stop i wyjmij dżem
4
po usłyszeniu 8 sygnałów wygenerowanych przez urządzenie, kiedy miga
pasek pod napisem „End”.
Zgaśnie migająca kontrolka przycisku Start.
Jeżeli dżem nie jest jeszcze gotowy
Powtórz kroki 1–3
(Dodatkowy czas gotowania można ustawić maksymalnie dwukrotnie.
Za każdym razem może być to 10–40 minut. Kiedy urządzenie
jest gorące, ustawienie timera powraca do 1 min. Czas ten można
wydłużyć, naciskając odpowiednio przycisk timera.)
Aby anulować/
zatrzymać program
po uruchomieniu
(przytrzymaj naciśnięty
przez ponad sekundę)
Dla uzyskania odpowiednio gęstego dżemu,
konieczne jest użycie odpowiednich ilości cukru,
kwasu cytrynowego i pektyny.
Owoce o wysokiej zawartości pektyn żelują się
łatwo. Z owoców o małej zawartości pektyn trudno
uzyskać gęsty dżem.
Używaj świeżo zerwanych owoców. Owoce
niedojrzałe lub przestojałe nie dają dobrych
rezultatów.
Przepisy w tej instrukcji służą do przygotowywania
lekkich dżemów. Wynika to ze stosowania
ograniczonych ilości cukru.
Każdy ze składników należy dodawać dokładnie
w ilości podanej w przepisie.
Nie należy zwiększać lub zmniejszać ilości
owoców. Może to spowodować wykipienie lub
przypalenie dżemu.
Nie należy zwiększać ilości cukru powyżej
połowy masy owoców.
Może to spowodować wykipienie lub
przypalenie dżemu.
Zmniejszenie ilości cukru nie pozwoli na
uzyskanie odpowiedniej gęstości dżemu.
*
Jeżeli owoce są kwaśne, można zmniejszyć
ilość dodawanego soku z cytryny. Jeśli
jednak dodany on zostanie w zbyt małej ilości,
dżem nie uzyska odpowieniej gęstości.
Jeżeli czas gotowania będzie za krótki, kawałki
owoców nie rozpadną się całkowicie i dżem może
stać się wodnisty.
Dżem gęstnieje podczas stygnięcia. Należy
uważać, aby go nadmiernie nie wygotować.
Gotowy dżem należy możliwie najszybciej
przełożyć do słoików. Przekładając dżem, należy
uważać, aby się nie poparzyć.
Dżem może się przypalić, jeżeli pozostanie
w formie do pieczenia.
Dżem należy przechowywać w chłodnym, ciemnym
miejscu. Ze względu na małą zawartość cukru
nie jest on równie trwały, co produkty nabywane
w sklepach. Po otwarciu słoika, dżem należy
przechowywać w lodówce i spożyć w możliwie
krótkim czasie.
20
Przygotowywanie kompotu
1
4
2
3
Przepisy
przygotowywania
kompotów
znajdują się na str. 28
Przygotowanie
Przygotuj składniki zgodnie z przepisem. (Wyjmij nóż do wyrabiania ciasta).
Umieść składniki w formie do pieczenia w następującej kolejności:
owoce → cukier → płyn.
Włóż formę do pieczenia do wypiekacza i podłącz urządzenie do sieci.
Wybierz program „27”
1
W programie 27 niedostępna jest funkcja timera.
(Przyciskami timera można wyłącznie ustawiać
czas gotowania).
Każdy ze składników należy dodawać dokładnie
w ilości podanej w przepisie.
Nie należy zwiększać lub zmniejszać ilości
owoców. Może to spowodować wykipienie lub
przypalenie się kompotu.
Ustaw czas gotowania
2
Naciśnij Start, aby uruchomić urządzenie
3
Wyświetlana wartość oznacza czas do zakończenia programu
Zaświeci się kontrolka przycisku Start.
Naciśnij Stop i wyjmij formę z kompotem
4
po usłyszeniu 8 sygnałów wygenerowanych przez urządzenie, kiedy miga
pasek pod napisem „End”.
Zgaśnie migająca kontrolka przycisku Start.
Jeżeli kompot nie jest dostatecznie ugotowany
Powtórz
kroki 1–3
(Dodatkowy czas gotowania można ustawić maksymalnie dwukrotnie.
Za każdym razem może być to 10–40 minut. Kiedy urządzenie
jest gorące, ustawienie timera powraca do 1 min. Czas ten można
wydłużyć, naciskając odpowiednio przycisk timera.)
Aby anulować/
zatrzymać program
po uruchomieniu
(przytrzymaj naciśnięty
przez ponad sekundę)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic SD-ZB2502BXE Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla