Unold 48746 Instrukcja obsługi

Kategoria
Raclety
Typ
Instrukcja obsługi
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso Modello 48746
Dati tecnici ...........................................66
Significato dei simboli ............................66
Avvertenze di sicurezza ...........................66
Messa in funzione ...................................69
Comando - Funzione fonduta ...................70
Comando - Funzione grill .........................71
Pulizia e cura .........................................72
Ricette per fonduta .................................73
Ricette da mettere nella fonduta ..............75
Ricette per la piastra grill ........................76
Ricette per Intingoli e salse .....................76
Ingredienti della cucina asiatica ...............77
Norme die garanzia .................................79
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ..........79
Manual de instrucciones Modelo 48746
Datos técnicos .......................................80
Explicación de los símbolos .....................80
Indicaciones de seguridad .......................80
Poner en servicio ....................................83
Manejo - Función de fondue ....................84
Manejo - Función de parrilla ....................85
Limpieza y Cuidado ................................86
Recetas para fondue ...............................87
Recetas para Guarniciones de fondue .......89
Recetas para la bandeja de la parrilla .......90
Recetas para Condimentos y salsas ..........90
Ingredientes de la cocina asiática .............91
Condiciones de Garantia ..........................93
Disposición/Protección del
medio ambiente .....................................93
Instrukcja obsługi Model 48746
Dane techniczne .....................................94
Objaśnienie symboli ................................94
Wskazówki bezpieczeństwa ......................94
Uruchomienie.........................................97
Obsługa - funkcja fondue .........................98
Obsługa – funkcja grillowania ...................99
Czyszczenie i konserwacja .......................100
Przepisy na fondue .................................100
Przepisy na wkładki do fondue .................101
Przepisy na płytę grillową ........................102
Warunki gwarancji...................................102
Utylizacja / ochrona środowiska ................102
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 21.2.2020
7 von 104
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
EINZELTEILE
IT Pagina 66
1 Coperchio
2 Piastra grill
3 Pentola
4 Base scaldante
5 Interruttore e spia di controllo
„grill“
6 Spia di controllo ON/OFF
7 Interruttore e spia di controllo
„fonduta“
8 Cestelli per fonduta
9 Forchettine per fonduta
FR Page 39
1 Couvercle
2 Plaque du grill
3 Bassine
4 Base chauffante
5 Interrupteur et voyant de contrôle
«Grill»
6 Voyant de contrôle MARCHE /
ARRÊT
7 Interrupteur et voyant de contrôle
«Fondue»
8 Paniers à fondue
9 Fourchettes à fondue
NL Pagina 53
1 Deksel
2 Grillplaat
3 Pan
4 Verwarmingsbasis
5 Schakelaar en controlelampje
„Grill“
6 Controlelampje AAN/UIT
7 Schakelaar en controlelampje
„Fondue“
8 Fondue-mandjes
9 Fondue-vorkjes
ES Página 80
1 Tapa
2 Placa de la parrilla
3 Olla
4 Base calefactora
5 Interruptor y luz de control
„Grill“
6 Luz de control CONECTADO/
DESCONECTADO
7 Interruptor y luz de control
„Fondue“
8 Cestas de fondue
9 Tenedores de fondue
PL Strany 94
1 Klapa
2 Płyta grillowa
3 Garnek
4 Podstawę
5 Lampka kontrolna/Wyłącznik
„Grill“
6 Lampka kontrolna ON/OFF
7 Lampka kontrolna/Wyłącznik
„Fondue“
8 Misek do fondue
9 Widelców do fondue
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
94 von 104
Stand 21.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Moc: 1350 W + 600 W, 230 V~, 50 Hz
Wymiary: Ok. 32,5 x 41,5 x 22 cm
Przewód zasilający: Ok. 150 cm
Ciężar: Ok. 3,6 kg
Wyposażenie: Zdejmowana płyta grillowa, funkcja fondue i grilla oddzielnie załączana, 2-stop-
niowy wyłącznik funkcji fondue, pokrywa szklana, garnek ze stali nierdzewnej do
fondue
Akcesoria: 6 kolorowych widelców do fondue, 6 misek do fondue, instrukcja obsługi
Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji są zastrzeżone.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 48746
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
DANE TECHNICZNE
1. Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je.
2. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat
oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej
czy umysłowej lub osoby nie posiadające doświadczenia i/lub
wiedzy, jeśli one nadzorowane lub zostały przeszkolone w
zakresie bezpiecznego użytkowania i zrozumiały wynikającego z
tego zagrożenia.
3. Nie wolno dzieciom bawić się urządzeniem.
4. Czyszczenia i konserwacji, które powinien wykonać użytkownik,
nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 lat. Dzieci w wieku powyżej
8 lat mogą robić to pod nadzorem.
5. Urządzenie z przewodem przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
6. Urządzenie nie może pracować z zewnętrznym minutnikiem lub
systemem sterowania zdalnego (pilotem).
7. W żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia lub przewodu w
wodzie lub w innych płynach.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń
lub uszkodzenia urządzenia.
Symbol ten wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia. Zawsze postępować
tutaj ze szczególną ostrożnością.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 21.2.2020
95 von 104
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
8. Podstawy grzejnej ani przewodu nie wolno czyścić w zmywarce.
9. Podstawa grzejna nie może stykać się z wodą ani z innymi cie-
czami. Jeśli to nastąpiło, przed ponownym użyciem wszystkie
części należy całkowicie wysuszyć.
10.
Urządzenia ani przewodu nigdy nie dotykać mokrymi dłońmi.
11. Ze względów bezpieczeństwa nigdy nie stawiać urządzenia na
mokrych powierzchniach, blacie metalowym lub na wilgotnym
podłożu.
12. Urządzenie ani przewód nie mogą znajdować się w pobliżu pło
-
mieni.
13.
Fondue azjatyckie używać zawsze na wolnej, równej i odpornej
na ciepło powierzchni.
14. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użycia w gospodar
-
stwie domowym lub w podobnych zastosowaniach, np.
aneksach kuchennych w sklepach, biurach lub innych zakła-
dach,
zakładach rolnych,
do użycia przez gości w hotelach, motelach lub innych nocle
-
gowniach,
w prywatnych pensjonatach lub domach letniskowych.
15. Zwrócić uwagę na to, aby przewód nie zwisał na brzegu
powierzchni roboczej, gdyż może to prowadzić do wypadków, gdy
n. p. małe dzieci pociągną za niego.
16. Jeśli używa się przewodu przedłużającego, sprawdzić, czy jest
nieuszkodzony i nadaje się na odpowiednią moc, gdyż w przeciw
-
nym wypadku może nastąpić przegrzanie urządzenia.
17.
Przewód zasilający i ewentualnie przewód przedłużający muszą
być tak ułożone, aby zapobiec pociągnięciu lub potknięciu się o
nie.
18. Fondue azjatyckie używać wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
19. Podczas pracy nie przykrywać płyty całkowicie folią lub innymi
materiałami, aby uniknąć przegrzania urządzenia.
20. W razie potrzeby zabezpieczyć stół, aby uniknąć uszkodzeń przez
rozpryski tłuszczu lub cieczy.
21. Fondue nadaje się wyłącznie do rosołu lub wody, nie używać
tłuszczu ani oleju!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
96 von 104
Stand 21.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
22. Urządzenie podczas pracy jest bardzo gorące z zewnątrz - nie-
bezpieczeństwo oparzenia!
23.
Nie dotykać płyty, gdy jest gorąca - niebezpieczeństwo oparze-
nia!
24.
Gorące urządzenie chwytać tylko za uchwyty. Używać łapek do
garnków, aby uniknąć oparzeń.
25. Nie przesuwać urządzenia podczas pracy, aby uniknąć obrażeń.
26. Na podstawie grzejnej wolno postawić tylko dostarczony garnek i
dostarczoną płytę grillową, nigdy nie używać jej do innych celów.
27. Urządzenia nie wolno używać z akcesoriami innych producentów
lub marek, aby uniknąć szkód.
28. Garnka nie używać nigdy na innych urządzeniach, kuchence lub
podobnych, aby uniknąć uszkodzeń.
29. Po użyciu i przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazdka. Urzą
-
dzenia nigdy nie pozostawiać bez nadzoru, gdy wtyczka włożona
jest do gniazdka sieciowego.
30.
Po każdym użyciu czyścić urządzenie.
31. Regularnie sprawdzać urządzenie, wtyczkę i przewód zasilający,
czy nie ma śladów zużycia lub uszkodzenia. Przy uszkodzeniu
przewodu lub innych części prosimy odesłać urządzenie lub
przewód do sprawdzenia i naprawy do naszego serwisu. Niewłaś
-
ciwe naprawy mogą powodować znaczne niebezpieczeństwo dla
użytkownika i unieważnienie gwarancji.
32.
Urządzenie i przewód nie mogą być zanurzone w wodzie lub w
innym płynie ani wkładane do zmywarki do naczyń.
33. Wytrzeć podstawę wilgotną ściereczką zwilżoną płynem do zmy
-
wania naczyń. Nie używać ostrych środków szorujących, wełny
stalowej, przedmiotów
metalowych, gorących środków czyszczą-
cych ani środków dezynfekujących, ponieważ mogą spowodować
uszkodzenia.
34.
Wszystkie inne części umyć wodą z niewielkim dodatkiem płynu
do mycia naczyń.
35. Garnek, pokrywę, widelce do fondue i miseczki do fondue można
w razie potrzeby umyć w zmywarce do naczyń.
36. Urządzenie musi być całkowicie suche zanim można je będzie
ponownie użyć.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 21.2.2020
97 von 104
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
37. Całkowicie suche Fondue azjatyckie przechowywać w suchym
i bezpiecznym miejscu, aby ochronić go przez zabrudzeniem,
uderzeniem, ciepłem i wilgocią.
38. Nie dotykać płyty, gdy jest gorąca - niebezpieczeństwo oparze
-
nia!
39.
Nie używać ostrych środków szorujących, wełny stalowej, przed-
miotów metalowych, gorących środków czyszczących lub środ-
ków dezynfekujących, gdyż mogą spowodować uszkodzenia.
40.
Do czyszczenia płyty grillowej używać najlepiej ciepłej wody z
niewielkim dodatkiem płynu do mycia naczyń. Płytę grillową
można również czyścić w zmywarce.
OSTROŻNIE:
Urządzenie podczas pracy jest bardzo gorące!
W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia.
Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po
przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby.
URUCHOMIENIE
1. Usunąć całkowicie materiał opakowania i zabezpieczenia transportowe. Przechowywać
opakowania poza zasięgiem dzieci – ryzyko uduszenia!
2. Sprawdzić, czy są wszystkie podane części.
3. Uchwyt pokrywy przymocować dostarczoną śrubą do szklanej pokrywy. Na śrubę nałożyć
podkładkę. Ustawić uchwyt i pierścień na pokrywie i od spodu pokrywy przykręcić uchwyt śrubą.
4. Oczyścić wszystkie części wilgotną ścierką zgodnie z opisem podanym w rozdziale „Czyszczenie
i konserwacja“.
5. Podłączyć teraz przewód zasilający.
6. Sprawdzić, czy wszystkie części są właściwie zmontowane i urządzenie stoi stabilnie.
7. Podłączyć urządzenie przewodem do sieci zasilającej (230 V~, 50 Hz).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
98 von 104
Stand 21.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
OBSŁUGA - FUNKCJA FONDUE
1. Postawić podstawę grzejną na odpowiedniej, płaskiej powierzchni.
2. Napełnić garnek rosołem w ilości przynajmniej 1,5 litra. Zwrócić uwagę na to, aby nie nalewać
zbyt dużo rosołu, gdyż nie może on wykipieć. Do garnka wolno wlać maksymalnie 2 litry rosołu.
Do fondue nie używać tłuszczu ani oleju. Urządzenie nadaje się wyłącznie do „azjatyckiego“
fondue z rosołem.
3. Postawić garnek na podstawie.
4. Położyć płytę grillową na podstawie grzejnej. Nawet gdy nie chce się używać funkcji grillowania,
płyta grillowa musi być nałożona, aby ochronić płytę grzejną przed rozpryskami cieczy.
5. Podłączyć przewód zasilający do urządzenia.
6. Podłączyć urządzenie przewodem do sieci zasilającej (prąd zmienny, 230 V~, 50 Hz).
7. Lampka kontrolna zaświeci się na czerwono i będzie świecić się dopóki nie odłączy się urządzenia
od sieci prądowej.
8. Przełącznikiem wybrać pożądaną funkcję.
9. „Fondue“, aby urządzenie używać do fondue.
Stopień I dla utrzymania ciepła.
Stopień II dla podgrzewania rosołu
10. Stopień 0 dla wyłączenia funkcji fondue
11. Podgrzewać rosół przez około 20 minut. Gdy rosół przygotowywany był na kuchence i jeszcze jest
gorący, czas ten odpowiednio zmniejszyć.
12. W międzyczasie przygotować potrzebne dodatki. Zalecamy ok. 200 do 250 g mięsa lub ryby na
osobę. Aby lepiej pociąć na bardzo cienkie plasterki, włożyć przedtem mięso na 2 do 3 godzin
do zamrażarki.
13. Podczas podgrzewania rosołu można pozostawić pokrywę na urządzeniu, gdy nie używa się
funkcji grillowania. Jednak podczas przygotowywania fondue pokrywa nie powinna pozostać na
urządzeniu.
14. Rosół nie może mocno wrzeć, ale tylko lekko gotować się. W razie potrzeby przełącznik ustawić
na stopień I.
15. Teraz przy pomocy widelców do fondue można zanurzyć pożądane składniki w płynie.
16. Kawałki mięsa gotować około 3 do 4 minut. W rosole można również gotować jędrną rybę,
krewetki (shrimps), wonton lub warzywa (kapustę pekińską brokuły, marchew itd.). Twarde
gatunki warzyw, jak marchew muszą być ewentualnie najpierw krótko blanszowane, aby szybciej
zmiękły w rosole.
17. Alternatywnie można dodać składniki do rosołu i po pewnym czasie wyłowić je miseczkami z
rosołu.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 21.2.2020
99 von 104
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
1. Postawić podstawę grzejną na odpowiedniej, płaskiej powierzchni.
2. Otworzyć pokrywę urządzenia.
3. Lekko naoleić płytę grillową przy pomocy oleju dostępnego w handlu i odpornego na wysokie
temperatury (np. oleju słonecznikowego).
4. Postawić garnek na podstawie grzejnej.
5. Położyć płytę grillową na podstawie grzejnej.
6. Podłączyć przewód zasilający do urządzenia.
7. Podłączyć urządzenie przewodem do sieci zasilającej (prąd zmienny, 230 V~, 50 Hz).
8. Lampka kontrolna zaświeci się na czerwono i będzie świecić się dopóki nie odłączy się urządzenia
od sieci prądowej.
9. Przełącznikiem wybrać pożądaną funkcję.
10. „Grill“, aby użyć funkcji grillowania
Stopień I do podgrzania płyty grillowej.
Stopień 0 do wyłączenia funkcji grillowania
11. Nagrzać płytę grillową przez około 5 minut, aby osiągnąć optymalny wynik grillowania.
12. Po osiągnięciu wymaganej temperatury można rozpocząć grillowanie.
13. Zwrócić uwagę na to, aby do mieszania i odwracania na płycie grillowej używać tylko łopatek
drewnianych lub z tworzywa sztucznego. Nie używać metalowych łyżek, noży lub widelców. Mogą
one porysować płytę grillową.
14. Aby uzyskać optymalny wynik grillowania regularnie obracać grillowany produkt.
15. Ważne: gdy używa się funkcji grillowania nie przykrywać urządzenia pokrywą!
16. Zamrożone produkty przed grillowaniem całkowicie rozmrozić.
17. Nie przykrywać płyty całkowicie folią lub innymi przedmiotami, aby uniknąć przegrzania
urządzenia. Tym niemniej produkty, jak na przykład ziemniaki zawinięte w folię aluminiową
można przygotować na płycie grillowej.
18. Może się zdarzyć, że podczas grillowania tłuszcz skapnie. Dlatego zabezpieczyć ewentualnie stół,
aby uniknąć uszkodzenia powierzchni przez kapiący tłuszcz.
19. Gdy chce się zakończyć grillowanie przełączyć przełącznik grillowania na „O“ i wyjąć wtyczkę z
gniazdka.
OBSŁUGA – FUNKCJA GRILLOWANIA
18. Może się zdarzyć, że płyn skapnie. Dlatego zabezpieczyć ewentualnie stół, aby uniknąć
uszkodzenia powierzchni przez kapiący płyn.
19. Gdy chce się zakończyć fondue, przełączyć przełącznik fondue na „O“ i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
20. Następnie wyjąć wtyczkę z urządzenia i odczekać, aż urządzenie ochłodzi się.
OSTROŻNIE: Urządzenie podczas pracy jest bardzo gorące!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
100 von 104
Stand 21.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie urządzenia
Przed czyszczeniem ochłodzić urządzenie.
Przed czyszczeniem urządzenie zawsze wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
1. Urządzenie i przewód nie mogą być zanurzone w wodzie lub w innym płynie ani wkładane do
zmywarki do naczyń.
2. Wytrzeć podstawę wilgotną ściereczką zwilżoną płynem do zmywania naczyń. Nie używać ostrych
środków szorujących, wełny stalowej, przedmiotów metalowych, gorących środków czyszczących
ani środków dezynfekujących, ponieważ mogą spowodować uszkodzenia.
3. Wszystkie inne części umyć wodą z niewielkim dodatkiem płynu do mycia naczyń.
4. Garnek, pokrywę, widelce do fondue i miseczki do fondue można w razie potrzeby umyć w zmy-
warce do naczyń.
5. Urządzenie musi być całkowicie suche zanim można je będzie ponownie użyć.
6. Całkowicie suche Fondue azjatyckie przechowywać w suchym i bezpiecznym miejscu, aby ochro-
nić go przez zabrudzeniem, uderzeniem, ciepłem i wilgocią.
Czyszczenie płyty grillowej
Nie dotykać płyty, gdy jest gorąca - niebezpieczeństwo oparzenia!
Przed czyszczeniem ochłodzić urządzenie.
Przed czyszczeniem urządzenie zawsze wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Wyjąć przewód z puszki urządzenia.
1. Nie używać ostrych środków szorujących, wełny stalowej, przedmiotów metalowych, gorących
środków czyszczących lub środków dezynfekujących, gdyż mogą spowodować uszkodzenia.
2. Do czyszczenia płyty grillowej używać najlepiej ciepłej wody z niewielkim dodatkiem płynu do
mycia naczyń. Płytę grillową można również czyścić w zmywarce.
PRZEPISY NA FONDUE
Fondue chińskie
Dla 4 do 6 osób
Po 200 g filetu wołowego, filetu wieprzowego,
filetu z kurczaka, wątróbki drobiowej, nerek
cielęcych, filetu z soli, krabów homarowych
(surowych, mytych, ewentualnie zamrożonych)
125 g makaronu ryżowego, 125 g liści szpinaku,
125 g selera naciowego, 125 g marchwi, ok. 2
20. Następnie odłączyć przewód od urządzenia i odczekać, aż urządzenie ochłodzi się.
OSTROŻNIE:
Urządzenie podczas pracy jest bardzo gorące!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 21.2.2020
101 von 104
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
PRZEPISY NA WKŁADKI DO FONDUE
Kuleczki z krewetek
Na około 25 sztuk
30 krewetek, bez głowy, z usuniętymi jelitami
i skorupami, 1 łyżka poszalowanego sezamu,
1 cebula wiosenna, 1 łyżka oleju sezamowego,
1 łyżeczka skrobi jadalnej, sól, pieprz, starta
skórka z jednej cytryny
Krewetki drobno posiekać, sezam bez dodatku
tłuszczu uprażyć na patelni na kolor złoto-
brązowy. Cebulę wiosenną wymyć i również
drobno posiekać. Wymieszać wszystkie składniki
i doprawić do smaku przyprawami. Uformować
kulki. Odstawić aż ochłodzą się. Przygotować
fondue i dodać do rosołu. Czas gotowania około
3 minuty.
l rosołu z kury, 4 łyżki wytrawnego sherry lub
białego wina, 2 jaja
Mięso, wymyte wnętrzności i rybę pociąć na
cienkie plastry. Kraby ewentualnie rozmrozić.
Makaron ryżowy namoczyć przez ok. 10 min. w
ciepłej wodzie. Wymyć szpinak, usunąć twarde
ogonki. Marchew i selery oczyścić i pociąć na
plastry. Jaja rozbełtać. Składniki przygotować
w oddzielnych miskach. Rosół z kury z sherry
podgrzać na najwyższym stopniu na fondue.
Gdy rosół będzie gorący, przełączyć na mniejszy
stopień tak, aby rosół gotował się tylko słabo.
Mięso, rybę, wnętrzności i warzywa gotować w
rosole. Podczas gotowania dolać trochę rosołu
w razie potrzeby. Podawać wraz z sosami do
fondue, np. sosem curry lub sosem koktajlowym
lub ze słodko-kwaśnym sosem chińskim. Na
koniec dodać do rosołu zmiękczony makaron
ryżowy, pozostałe warzywa i rozbełtane jajka.
Azjatycki rosół z kury
Dla 4 do 6 osób
1 kura na zupę, ok. 2,5 kg, 1 pęczek zieleniny do
zupy, 50 g imbiru, 5 do 6 lasek trawy cytrynowej,
1 cebula, liście laurowe, białe ziarnka pieprzu,
ok. 150 ml wina ryżowego, zielona kolendra, sól,
Kurę wypłukać zimną wodą i w dużym garnku
zalać ok. 5 l wody. Zagotować, zbierać pianę
łyżką do piany. Zieleninę do zupy wymyć i
pociąć na kawałki, imbir obrać i kostkować.
Trawę cytrynową również wymyć i pociąć na
kawałki. Obrać cebulę i pociąć na połówki
pierścieni. Odłożyć trochę zielonej kolendry,
trawy cytrynowej i liści laurowych, resztę wraz
z przyprawami, cebulą i winem ryżowym dodać
do garnka i krótko zagotować. Garnek zdjąć z
kuchenki i pozostawić na noc do ochłodzenia.
Następnego dnia wyjąć kurę z rosołu, rosół
przelać przez sito i wlać do garnka do fondue.
Dodać pozostałą trawę cytrynową, zieloną
kolendrę i 1 do 2 liści laurowych i zagotować.
Jeśli podczas przygotowywania fondue rosół
gotuje się zbyt mocno, można dolać trochę
gorącej wody.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
102 von 104
Stand 21.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Ten symbol informuje o tym, że tego produktu nie wolno na terenie Unii Europejskiej wyrzucić
do zwykłych śmieci i odpadów z gospodarstw domowych. Aby uniknąć zagrożenia dla środowi-
ska naturalnego lub zdrowia ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów i aby zadbać
o trwałe, powtórne wykorzystanie surowców, należy produkt usuwać w odpowiedzialny sposób.
Stare urządzenie można oddać do lokalnego, specjalnego punktu zbiórki odpadów lub do punktu
sprzedaży detalicznej. Przyjmie on produkt w celu jego usunięcia w sposób przyjazny dla środo-
wiska.
PRZEPISY NA PŁYTĘ GRILLOWĄ
Mięso kurczaków na ostro
200 g mięsa z kurczaka, 3 łyżki sosu sojowego,
2 szczypty pasty chilli, ½ łyżeczki świeżego,
drobno posiekanego imbiru, trochę oleju
Filet z kurczaka lekko zamrozić, pociąć na
cienkie plastry nożem uniwersalnym (przeciwnie
do włókien mięsa), wymieszać z sosem sojowym
z chilli i imbirem. Mięso marynować i odstawić
przykryte do lodówki na 2-3 godziny. Płytę
grillową lekko naoleić. Grillować ok. 10 minut
odwracając.
WARUNKI GWARANCJI
UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA
Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i
przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przed-
siębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury
zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabrycz-
ną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez
naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych
krajach proszę zwrócić się do właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady,
proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem
wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane na adres serwisu. Możesz wydrukować dokument zwrotny
na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwaran-
cja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania
wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie
przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec
sprzedawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Unold 48746 Instrukcja obsługi

Kategoria
Raclety
Typ
Instrukcja obsługi