Unold 58565 Instrukcja obsługi

Kategoria
Grille
Typ
Instrukcja obsługi
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso modello 58565
Dati tecnici ............................................ 54
Significato dei simboli ............................. 54
Avvertenze di sicurezza ............................ 54
Montaggio e messa in funzione ................. 57
Comando ................................................ 58
Grigliare senza struttura di sostegno .......... 58
Pulizia dell‘apparecchio .......................... 59
Ricette ................................................... 59
Norme die garanzia .................................. 64
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ........... 64
Service ................................................... 22
Manual de Instrucciones modelo 58565
Datos técnicos ........................................ 65
Explicación de los símbolos ...................... 65
Indicaciones de seguridad ........................ 65
Montaje y puesta en funcionamiento ......... 68
Manejo ................................................... 68
Parrilla sin bastidor .................................. 69
Limpieza del aparato ............................... 70
Recetas .................................................. 70
Condiciones de Garantia ........................... 75
Disposición/Protección del
medio ambiente ...................................... 75
Service ................................................... 22
Instrukcja obsługi modelu 58565
Dane techniczne ..................................... 76
Objaśnienie symboli ................................. 76
Zasady bezpieczeństwa ............................ 76
Montaż i uruchomienie ............................. 79
Obsługa .................................................. 80
Grillowanie bez stojaka ............................. 81
Czyszczenie i konserwacja ........................ 81
Recepty .................................................. 81
Warunki gwarancji.................................... 83
Utylizacja / ochrona środowiska ................. 83
Service ................................................... 22
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 21.2.2020
9 von 84
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
IT Pagina 54
1 Griglia di appoggio
2 Paravento
3 Piastra grill
4 Elemento riscaldatore con unità
di controllo
5 Vaschetta dell‘acqua
6 Distanziatore (4 unità)
7 Ripiani laterali (2 unità)
8 Inserto
9 Tubi (4 unità)
10 Piano di appoggio
11 Piedi di appoggio (4 unità)
12 Impugnatura (2 unità)
13 Piede di gomma (4 unità)
14 Angolo di plastica (4 unità)
ES Página 65
1 Rejilla auxiliar
2 Paravientos
3 Placa de parrilla
4 Resistencia con unidad de
control
5 Cubeta de agua
6 Distanciadores (4 unidades)
7 Depósitos laterales (2 unidades)
8 Pieza de inserción
9 Tubos (4 unidades)
10 Bandeja
11 Pies (4 unidades)
12 Asa (2 unidades)
13 Pies de goma (4 unidades)
14 Ángulo de plástico (4 unidades)
EINZELTEILE
PL Strony 76
1 Kratka do odkładania
2 Osłona przed wiatrem
3 Płyta grillowa
4 Element grzejny z zespołem
kontrolnym
5 Wanienka na wodę
6 Rozpórka (4 sztuki)
7 Boczne płyty do odkładania (2
sztuki)
8 Wkład
9 Rura (4 sztuki)
10 Powierzchnia do odkładania
11 Nóżki (4 sztuki)
12 Uchwyt (widok w powiększeniu,
2 sztuki)
13 Nóżki gumowe (4 sztuki)
14
Kątownik z tworzywa sztucznego
(4 sztuki)
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
76 von 84
Stand 21.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Moc: 1600 W, 230 V~, 50 Hz
Wymiary: Około 86,6 x 46,5 x 86,0 cm (szer./głęb./wys.)
Przewód zasilający:
Ok. 140 cm
Ciężar: Ok. 5,3 kg
Wyposażenie: Płyta grillowa z aluminiowego odlewu ciśnieniowego, bardzo duża
powierzchnia grillowania 36,4 x 25,0 cm, bezstopniowa regulacja
temperatury, całkowicie rozkładany, stabilny stół z dużą powierzchnią do
odkładania, dodatkowo wkładane boczne powierzchnie do odkładania,
wkładana osłona przed wiatrem z kratką do odkładania, używany jako
grill stołowy z osłoną przed wiatrem lub bez niej, wszystkie części (za
wyjątkiem elementu grzejnego i aluminiowej tacy na wodę) nadają się do
zmywarki, zabezpieczenie przed przegrzaniem.
Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji są zastrzeżone
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 58565
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
DANE TECHNICZNE
Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je.
1. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat
oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy
umysłowej lub osoby nie posiadające doświadczenia i/lub wie
-
dzy, jeśli one nadzorowane lub zostały przeszkolone w zakre-
sie bezpiecznego użytkowania i zrozumiały wynikającego z tego
zagrożenia.
2.
Nie wolno dzieciom bawić się urządzeniem.
3. Czyszczenia i konserwacji, które powinien wykonać użytkownik,
nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 lat. Dzieci w wieku powyżej
8 lat mogą robić to pod nadzorem.
4. Urządzenie z przewodem przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń
lub uszkodzenia urządzenia.
Symbol ten wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia. Zawsze postępować
tutaj ze szczególną ostrożnością.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 21.2.2020
77 von 84
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
5. OSTROŻNIE! Niektóre części tego produktu mogą być bardzo
gorące i powodować oparzenia! Zachować szczególną ostrożność
w obecności dzieci i osób zagrożonych.
6. Urządzenie podłączać wyłącznie do prądu zmiennego o napięciu
podanym na tabliczce znamionowej.
7. Urządzenie nie może pracować z zewnętrznym programatorem
zegarowym lub systemem sterowania zdalnego (pilotem).
8. W żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia lub przewodu w
wodzie lub w innych płynach.
9. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użycia w gospodar
-
stwie domowym lub w podobnych zastosowaniach, np.
aneksach kuchennych w sklepach, biurach lub innych zakła-
dach,
zakładach rolnych,
do użycia przez gości w hotelach, motelach lub innych nocle
-
gowniach,
w prywatnych pensjonatach lub domach letniskowych.
10. Urządzenia i przewodu nie wolno czyścić w zmywarce.
11. Grill elektryczny nie może stykać się z wodą ani z innymi cie
-
czami, za wyjątkiem wanienki na wodę. Jeśli to nastąpiło, przed
ponownym użyciem
wszystkie części należy całkowicie wysuszyć.
12. Urządzenia ani przewodu nigdy nie dotykać mokrymi dłońmi.
13. Ze względów bezpieczeństwa nigdy nie stawiać urządzenia na
gorących powierzchniach, blacie metalowym lub na wilgotnym
podłożu. Urządzenie ani przewód nie mogą znajdować się w
pobliżu płomieni.
14. Grill elektryczny używać zawsze na wolnej, równej powierzchni.
15. Gdy urządzenia używa się jako grilla stołowego, zwrócić uwagę
na to, aby przewód nie zwisał na brzegu powierzchni roboczej,
gdyż może to prowadzić do wypadków, gdy n p. pociągną go małe
dzieci.
16. Przewód zasilający nie może przebiegać pod urządzeniem lub
dotykać do gorących części urządzenia, gdyż może zostać uszko
-
dzony.
17.
Jeśli używa się przewodu przedłużającego, sprawdzić, czy jest
nieuszkodzony i nadaje się na odpowiednią moc, gdyż w przeciw
-
nym wypadku może nastąpić przegrzanie.
18.
Gdy bębna kablowego używa się jako przedłużacza, kabel ten
musi być całkowicie rozwinięty, aby uniknąć przegrzania.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
78 von 84
Stand 21.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
OSTROŻNIE:
Urządzenie i osłona przed wiatrem podczas pracy jest bardzo
gorące!
W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. Istnieje
niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po
przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby.
19. Używać grilla elektrycznego zawsze z wanienką napełnioną wodą,
gdyż w przeciwnym wypadku spód grilla może przegrzać się.
20. Grill elektryczny używać wyłącznie w pomieszczeniach wewnętrz
-
nych lub w zabezpieczonym obszarze zewnętrznym (balkon,
taras).
21.
Ze względów bezpieczeństwa w pomieszczeniach wewnętrznych
używać urządzenia tylko jako grill stołowy. Jako grill stojący
urządzenie może być używane tylko w zabezpieczonym obszarze
zewnętrznym.
22. Podczas pracy grilla elektrycznego nie stawiać bezpośrednio obok
ściany lub w pobliżu łatwopalnych materiałów, jak n. p. zasłony.
23. Nie używać węgla drzewnego ani innych paliw.
24. Aby uniknąć przegrzania urządzenia grilla nigdy nie przykrywać
sztywnymi lub wiotkimi materiałami, jak np. folią aluminiową,
tackami aluminiowymi lub innymi materiałami. Pogarszają one
bezpieczeństwo urządzenia i prowadzą do ciężkich szkód.
25. Nie dotykać grilla ani rusztu, gdy są jeszcze gorące - niebezpie
-
czeństwo oparzeń!
26.
Urządzenia nie wolno używać z akcesoriami innych producentów
lub marek, aby uniknąć szkód.
27. Po użyciu i przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazdka. Urzą
-
dzenia nigdy nie pozostawiać bez nadzoru, gdy wtyczka włożona
jest do gniazdka sieciowego.
28.
Myć urządzenie po każdym użyciu.
29. Regularnie sprawdzać urządzenie, wtyczkę i przewód zasilający,
czy nie ma śladów zużycia lub uszkodzenia. Przy uszkodzeniu
przewodu lub innych części prosimy odesłać urządzenie lub ele
-
ment grzejny do sprawdzenia i naprawy do naszego serwisu. Nie-
właściwe naprawy mogą powodować znaczne niebezpieczeństwo
dla użytkownika i unieważnienie gwarancji.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 21.2.2020
79 von 84
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
1. Usunąć całkowicie materiał opakowania. Przechowywać opakowania poza zasięgiem dzieci
ryzyko uduszenia!
2. Oczyścić wszystkie części wilgotną ścierką zgodnie z opisem podanym w rozdziale „Czyszczenie
i konserwacja“.
3. Kątowniki z tworzywa sztucznego (14) na górze na nogach stojących (11) nie montowane na
nogach. Gdy kątowniki prawidłowo (skierowane na zewnątrz) wstawione w powierzchnię do
odkładana (10), są już wyrównane. Kątowniki można wstawić w dwóch kierunkach, dlatego pro-
simy zwrócić uwagę na to, aby były skierowane na zewnątrz. Kątowniki mocuje się tylko przy
pomocy dostarczonych śrub i nakrętek. Śruby wkręca się z zewnątrz w obudowę z tworzywa
sztucznego. Zwrócić uwagę na to, aby kątowniki zostały dostatecznie daleko wsunięte w obu-
dowę, aby obydwa otwory pokryły się i można było włożyć śrubę. Nakrętki nakręca się od tyłu,
dostępne jest odpowiednie wybranie tak, że nakrętki nie muszą być przytrzymywane. Aby nie
uszkodzić tego wybrania, śruby powinny być tylko lekko dokręcone.
4. Wsunąć teraz nogi stojące w kątowniki z tworzywa sztucznego na powierzchni odkładania.
Nakrywki na nogi są już zamontowane.
5. Włożyć rury (9) na górze w otwory w powierzchni odkładania.
6. Docisnąć trochę obudowę z tworzywa sztucznego (8) do stojaka.
7. Zamocować dostarczone uchwyty (12) do obudowy z tworzywa sztucznego (8). Docisnąć uchwyt
płaską stroną z boku w dół w odpowiedni rowek w obudowie, aż uchwyt zatrzaśnie się. Uchwyty
zapewniają bezpieczny transport urządzenia.
8. Zamontować boczne płyty do odkładania (7) dociskając szerszą stronę płyt bocznych do odpo-
wiedniego zamocowania w obudowie z tworzywa sztucznego (8).
9. Wstawić wanienkę na wodę (5) w otwór obudowy z tworzywa sztucznego (8). Zwrócić uwagę na
to, aby dwa otwory w wanience na wodę dla wybrania na element grzejny (4) skierowane były do
przodu.
10. Sprawdzić, czy stół grilla stoi stabilnie.
Do wanienki wlać przynajmniej 1.300 ml wody. Nie uruchamiać nigdy grilla bez
wody w wanience.
11. Zamontować element grzejny (4). We wkładzie znajduje się odpowiednie wybranie na zespół kon-
trolny. Dobrze włożyć element grzejny, gdyż w przeciwnym wypadku zamontowany wyłącznik bez-
pieczeństwa na spodzie zespołu kontrolnego uniemożliwi włączenie urządzenia.
12. Nałożyć płytę grillową (3).
13. Założyć osłonę przed wiatrem (2), nacięcia osłony muszą być skierowane w dół. Teraz w razie
potrzeby założyć małą kratkę (1) na osłonę na wiatr.
14. Sprawdzić, czy wszystkie części zostały właściwie zmontowane.
MONTAŻ I URUCHOMIENIE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
80 von 84
Stand 21.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
15. Jeśli urządzenie używane jest jako grill stołowy, zamiast rur (9) można włożyć cztery dostarczone
nóżki gumowe (13) w obudowę z tworzywa sztucznego (7). Zapewnia to stabilność i dostateczną
odległość od powierzchni stołu.
16. Jeśli nie wleje się wody, wysoka temperatura może uszkodzić powierzchnię stołu.
17. Podłączyć urządzenie przewodem do sieci zasilającej (prąd zmienny, 230 V~, 50 Hz).
OBSŁUGA
1. Przygotować urządzenie zgodnie z opisem podanym w rozdziale „Montaż i uruchomienie“.
2. Sprawdzić, czy wszystkie części są właściwie zmontowane i stół grilla stoi stabilnie.
3. Ze względów bezpieczeństwa w pomieszczeniach wewnętrznych używać urządzenia tylko jako
grilla stołowego. Jako grill stojący urządzenie może być używane tylko w zabezpieczonym obsza-
rze zewnętrznym.
4. Podłączyć urządzenie przewodem do sieci zasilającej (prąd zmienny, 230 V~, 50 Hz).
5. Za pomocą regulatora obrotowego ustawić żądaną temperaturę.
6. Po osiągnięciu wymaganej temperatury można rozpocząć grillowanie.
7. Przy pierwszym użyciu może wydzielić się trochę dymu.
8. Także woda w wanience może parować w niewielkim stopniu. Woda zapobiega nagrzaniu się nad-
miernie powierzchni pod grillem.
9. Zwrócić uwagę na to, aby woda zawsze pokryła spód wanienki. W przeciwnym wypadku dolać wody.
W tym celu wyłączyć urządzenie i odczekać na ochłodzenie. Uważać, aby woda nie pryskała na
gorące spirale grzejne. Płyta grillowa posiada niewielkie wybranie, przez które można łatwo dolać
wody bez konieczności zdejmowania gorącej płyty grillowej z urządzenia.
10. Nie przykrywać płyty całkowicie folią lub innymi przedmiotami, aby uniknąć przegrzania urządzenia.
Dostępne w handlu aluminiowe tacki do grillowania można oczywiście używać, można również w
folię aluminiową zawinąć grillowane produkty, jak np. ziemniaki.
11. Nie dotykać płyty grillowej podczas pracy urządzenia, gdyż istnieje niebezpieczeństwo oparzenia.
Także po grillowaniu płyta grillowa pozostaje gorąca przez pewien czas.
12. Zamrożone produkty całkowicie rozmrozić przed grillowaniem.
13. Regularnie obracać grillowane produkty, aby osiągnąć optymalny rezultat grillowania.
14. Może się zdarzyć, że podczas grillowania tłuszcz pryska w dół. Dlatego w razie potrzeby osłonić
podłoże, na którym stoi urządzenie, aby uniknąć uszkodzeń przez pryskający tłuszcz.
15. Po zakończeniu grillowania obrócić regulator w położenie „MIN“ i wyjąć wtyczkę z gniazdka sie-
ciowego.
OSTROŻNIE: Urządzenie i osłona przed wiatrem podczas pracy jest bardzo gorące!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 21.2.2020
81 von 84
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
GRILLOWANIE BEZ STOJAKA
Grill można również używać bez stojaka. Gdy urządzenie używane jest w pomieszczeniu wewnętrz-
nym, to ze względów bezpieczeństwa wolno używać urządzenie wyłącznie bez stojaka. Jako grill sto-
jący urządzenie wolno używać wyłącznie na zewnątrz.
Przygotować urządzenie w opisany sposób i ustawić je z prawidłowo zamontowaną wanienką napeł-
nioną wodą, z włożonym elementem grzejnym i płytą grillową na odpowiedniej, równej powierzchni.
Do wanienki wlać przynajmniej 1.300 ml wody. Nie uruchamiać nigdy grilla bez
wody w wanience.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem ochłodzić urządzenie.
Przed czyszczeniem urządzenie zawsze wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Urządzenie i przewód nie mogą być zanurzane w wodzie lub innej cieczy.
1. Urządzenie i przewód nie mogą być zanurzane w wodzie lub innej cieczy.
2. Wytrzeć stojak, kratkę do odkładania, powierzchnie do odkładania i wkład z tworzywa sztucznego
wilgotną ścierką zwilżoną środkiem do zmywania naczyń. Nie używać ostrych środków szorują-
cych, wełny stalowej, przedmiotów metalowych, środków dezynfekujących lub gorących środków
czyszczących, ponieważ mogą spowodować uszkodzenia.
3. Wanienka na wodę musi być całkowicie ochłodzona zanim się opróżni. Płytę grillową ewen-
tualnie myć w zmywarce. Zalecamy mycie ręczne, ponieważ aluminium może przebarwić się w
zmywarce. Tego rodzaju przebarwienia nie szkodliwe dla zdrowia i nie stanowią podstawy do
reklamacji.
4. Urządzenie musi być całkowicie suche zanim można je będzie ponownie użyć.
5. Całkowicie wysuszony grill przechowywać w suchym i bezpiecznym miejscu, chroniąc go przed
zapyleniem, uderzeniami, ciepłem i wilgocią.
RECEPTY
Czasy grillowania
Czasy grillowania podane w poniższej tabeli stanowią jedynie zgrubne wytyczne, gdyż wiele czynni-
ków, jak na przykład jakość i grubość grillowanego produktu ważnych jest dla rezultatów grillowania.
Obserwować stale grillowane produkty, aby osiągnąć optymalny moment pieczenia.
Grillowany produkt Przygotowanie Czas grillowania około
Plastry brzucha wieprzowego 12-14 min.
Filet wołowy, 200 g 7–8 min. na stronę
Polędwica wołowa, 200 g 12–14 min. na stronę
Stek t-bone, 500 g 14–16 min. n stronę
Mięso
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
82 von 84
Stand 21.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Ryba
Grillowany produkt Przygotowanie Czas grillowania około
Filet z okonia czerwonego/łososia w folii aluminiowej 9-10 minut na stronę
Krewetki, bez pancerza nakłuć na rożen 5-6 minut na stronę
Grillowany produkt Przygotowanie Czas grillowania około
Cukinia, plasterki o grubości 2 cm 4-5 minut na stronę
Pomidory zawinięte w folię aluminiową,
często obracać
8-9 min. ogółem
Koper włoski zawinąć w folię aluminiową 10-12 min. ogółem
Grzyby nakłuć na rożen 12 min.
Ziemniaki w folii, średniej wielkości zawinąć w folię, często
obracać
60-70 min.
Kolby kukurydzy najpierw gotować 10 minut w
słonej wodzie, często obracać
12-14 min.
Jabłka zawinąć w folię aluminiową,
często obracać
10-12 min.
Bakłażany plastry o grubości 2 cm 7-8 minut na stronę
Owoce i warzywa
Grillowany produkt Przygotowanie Czas grillowania około
Cevapcici nakłuć na rożen 8 min. na stronę
Kiełbasa grillowa, cienka 5 min. na stronę
Kiełbasa grillowa, gruba 6 min. na stronę
Kiełbasa parówkowa, pierścienie co 2 cm naciąć ukośnie 6 min. na stronę
Serdelki co 2 cm naciąć ukośnie 6 min. na stronę
Zapiekanka z mielonego mięsa i
wątróbki, w plastrach o grubości
1,5 cm
5 min. na stronę
Faszerowane plastry szynki zawinąć w folię aluminiową 5 min. na stronę
Hamburger 10-12 minut na stronę
Szaszłyki, małe 11-12 minut na stronę
Szaszłyki, duże 14-16 minut na stronę
Stek wieprzowy 10-12 minut na stronę
Grillowany produkt Przygotowanie Czas grillowania około
Pierś z kurczaka 8-9 minut na stronę
Udka z kurczaka 12-14 minut na stronę
Udka z królika wielokrotnie obracać 52–57 min. ogółem
Pierś z kaczki najpierw od strony skóry na grill 16-18 minut na stronę
Kotlet jagnięcy 9-10 minut na stronę
Żeberka, cienkie 10-12 minut na stronę
Żeberka, grube 17-20 minut na stronę
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 21.2.2020
83 von 84
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regu-
larna konserwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W
razie kiedy urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń:
Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Pań-
stwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić
naturalne zasoby i sprawiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdro-
wia i środowiska naturalnego.
Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów
i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub
przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
WARUNKI GWARANCJI
UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA
Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury
zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabrycz-
ną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez
naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych
krajach proszę zwrócić się do właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady,
proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem
wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane na adres serwisu. Możesz wydrukować dokument zwrotny
na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwaran-
cja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania
wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie
przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec
sprzedawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Unold 58565 Instrukcja obsługi

Kategoria
Grille
Typ
Instrukcja obsługi