Jura E8 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
E (EB)
Instrukcja obsługi
Spis treści
Ekspres E
Elementy sterujące .................................................................................................
Dla bezpieczeństwa ................................................................................................
Przestrzeganie instrukcji obsługi .................................................................................
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .......................................................................
Ograniczanie kręgu użytkowników ..............................................................................
Korzystanie przez dzieci ............................................................................................
Postępowanie z uszkodzeniami ..................................................................................
Unikanie uszkodz .................................................................................................
Porażenie prądem ...................................................................................................
Niebezpieczeństwo poparzenia, oparzenia i zranienia ......................................................
Przygotowanie i rozpoczęcie eksploatacji .................................................................
Ustawianie urządzenia .............................................................................................
Napełnianie pojemnika na ziarna ...............................................................................
Określanie twardości wody .......................................................................................
Pierwsze uruchomienie .............................................................................................
Sterowanie E – JURA Cockpit ................................................................................... 
Podłączanie mleka .................................................................................................. 
 Przyrządzanie ...................................................................................................... 
Przyrządzanie z wyborem wstępnym (wybór specjałów) ................................................. 
Espresso i kawa ...................................................................................................... 
Latte macchiato, cappuccino i inne specjały kawowe z mlekiem ........................................
Kawa Barista i Lungo Barista .....................................................................................
Espresso doppio .....................................................................................................
Zmielona kawa ......................................................................................................
Gorąca woda .........................................................................................................
Ustawianie młynka .................................................................................................
Dopasowywanie ustawień produktu ...........................................................................
Codzienna eksploatacja .........................................................................................
Włączanie i wyłączanie urządzeni ............................................................................... 
Napełnianie zbiornika na wodę .................................................................................. 
Środki konserwacyjne ..............................................................................................
Ustawienia urządzenia ..........................................................................................
Spis treści
 Konserwacja ........................................................................................................
Płukanie urządzenia ............................................................................................... 
Płukanie systemu mlecznego ................................................................................... 
Czyszczenie systemu mlecznego ...............................................................................
Rozkładanie i płukanie dyszy delikatnej pianki .............................................................. 
Zakładanie/wymiana filtra ........................................................................................ 
Czyszczenie urządzenia ........................................................................................... 
Odkamienianie urządzenia ...................................................................................... 
Odkamienianie zbiornika na wodę ............................................................................ 
Czyszczenie pojemnika na ziarna .............................................................................. 
Komunikaty na wyświetlaczu .................................................................................
Usuwanie usterek .................................................................................................
 Transport i utylizacja przyjazna dla środowiska ......................................................... 
Transport/ opróżnianie systemu ............................................................................... 
Utylizacja ............................................................................................................. 
 Dane techniczne ..................................................................................................
 Indeks ................................................................................................................
 Kontakt z firmą JURA/ Informacje prawne ................................................................
Elementy sterujące
Elementy sterujące
max.
2X

 




Elementy sterujące
Przycisk wł./wył.
Q
Przyciski wielofunkcyjne (funkcje przyci-
sków w zależności od ekranu prezento-
wanego na wyświetlaczu)
Wyświetlacz
System mleczny z dyszą do spieniania
mleka
Dozownik kawy z regulacją wysokości
Dysza gorącej wody
Pojemnik na fusy
Platforma na filiżanki
Taca ociekowa
Kabel sieciowy (podłączony na stałe lub
na prąd sieciowy) (tył urządzenia)
Zbiornik na wodę
Pokrywa zbiornika na wodę
Pojemnik na ziarna z pokrywą
chroniącą aromat
Złącze serwisowe do dostępnego
opcjonalnie JURA Smart Connect
Kanał wsypu kawy mielonej
Pokrywa kanału wsypu kawy mielonej
Pokrętło do ustawiania stopnia mielenia
Pojemnik do czyszczenia systemu
mlecznego
Łyżeczka do dozowania kawy mielonej

6
Dla bezpieczeństwa
Dla bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia
należy w całości przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi i przestrzegać jej. Instrukcję obsługi należy
przechowywać w dostępnym miejscu blisko ur-
dzenia i przekazać kolejnym użytkownikom.
Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może dopro-
wadzić do poważnych obrażeń lub szkód material-
nych. Wskazówki bezpieczeństwa są oznaczone w
następujący sposób:
J
OSTRZEŻENIE
Oznacza sytuacje, które mogą
prowadzić do poważnych
obrażeń lub zagrożenia życia.
J
OSTROŻNIE
Oznacza sytuacje, które
mogą prowadzić do lekkich
obrażeń.
OSTROŻNIE Oznacza sytuacje, które
mogą prowadzić do szkód
materialnych.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywat-
nego w gospodarstwie domowym. Służy wyłącznie
do przyrządzania kawy oraz podgrzewania mleka i
wody. Każde inne zastosowanie jest traktowane
jako niezgodne z przeznaczeniem.
Osoby, w tym dzieci, które wskutek
U
swoich możliwości fizycznych, percepcyjnych
lub umysłowych bądź też
U
braku doświadczenia lub wiedzy
nie są w stanie bezpiecznie obsługiwać urządzenia,
mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzo-
rem lub kierunkiem osoby odpowiedzialnej.
Przestrzeganie
instrukcji obsługi
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Ograniczanie kręgu
użytkowników
Dla bezpieczeństwa
W przypadku używania wkładu filtra CLARIS Smart
lub JURA Smart Connect nawiązywane są połącze-
nia bezprzewodowe. Konkretne informacje na
temat wykorzystywanego pasma częstotliwości i
maksymalnej mocy nadawania znajdują się w roz-
dziale »Dane techniczne«.
Dzieci muszą być w stanie rozpoznać i
zrozumieć potencjalne zagrożenia wynikające z
nieprawidłowej obsługi:
U
Nie wolno pozwalać dzieciom w wieku poniżej
ośmiu lat na zbliżanie się do urządzenia lub
należy je stale nadzorować.
U
Dzieci w wieku od ośmiu lat mogą obsługiwać
urządzenie bez nadzoru, jeśli zostały im obja-
śnione zasady bezpiecznego obchodzenia się z
nim.
U
Dzieci nie mogą wykonywać prac związanych z
czyszczeniem i konserwacją bez nadzoru
odpowiedzialnej osoby.
U
Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządze-
niem.
Nie używać urządzenia uszkodzonego lub z
uszkodzonym kablem sieciowym. Wynikające z
tego porażenie prądem elektrycznym może być
śmiertelne.
U
W przypadku wystąpienia oznak uszkodz
należy odłączyć urządzenie od sieci. Wyłączyć
E przyciskiem wł./wył.
Q
. Dopiero potem
wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
U
Wymienić uszkodzony podłączany kabel
sieciowy na oryginalny kabel sieciowy JURA.
Nieodpowiednie kable sieciowe mogą powodo-
wać szkody następcze.
Korzystanie przez
dzieci
Postępowanie z
uszkodzeniami
Dla bezpieczeństwa
U
Naprawy urządzenia i przymocowanego na
stałe kabla sieciowego mogą być wykonywane
wyłącznie przez autoryzowany serwis JURA.
Niewłaściwe naprawy mogą powodować szkody
następcze.
Unikanie uszkodzenia urządzenia i kabla siecio-
wego:
U
Nie używać E i kabla sieciowego w pobliżu
gorących powierzchni.
U
Nie pocierać kabla sieciowego o ostre krawę-
dzie, nie ściskać go.
U
Nie pozwalać na luźne zwisanie kabla siecio-
wego. Kabel sieciowy może stać się przyczyną
potknięć lub ulec uszkodzeniu.
U
E należy chronić przed wpływem czynników
atmosferycznych i bezpośrednim nasłonecznie-
niem.
U
Podłączać E wyłącznie do napięcia sieciowego
zgodnego z danymi na tabliczce znamionowej.
Tabliczka znamionowa jest umieszczona na
spodniej stronie.
U
Podłączyć ekspres E bezpośrednio do gniazda
sieciowego. W razie stosowania rozgałęźników
sieciowych lub przedłużaczy istnieje ryzyko
przegrzania.
U
Nie wolno używać zasadowych środków czysz-
czących, lecz tylko łagodnych środków czysz-
czących i miękkiej ściereczki.
U
Nie używać ziaren kawy zielonej lub palonej
aromatyzowanej czy karmelizowanej.
U
Zbiornik na wodę należy napełniać wyłącznie
świeżą, zimną i niegazowaną wodą.
U
W przypadku dłuższej nieobecności wyłączyć
urządzenie przyciskiem wł./wył.
Q
i wyjąć
wtyczkę sieciową z gniazda sieciowego.
Unikanie uszkodzeń
Dla bezpieczeństwa
U
Używać wyłącznie oryginalnych produktów do
konserwacji JURA. Produkty nieposiadające
wyraźnej rekomendacji JURA mogą uszkodzić
ekspres E.
Woda przewodzi prąd. Nie dopuszczać do kon-
taktu wody z prądem:
U
Nigdy nie wyciągać wtyczki mokrymi rękami.
U
Nie zanurzać ekspresu E i kabla sieciowego w
wodzie.
U
Nie wkładać ekspresu E ani jego poszczegól-
nych części do zmywarki.
U
Przed rozpoczęciem czynności związanych z
czyszczeniem wyłączyć E przyciskiem wł./wył.
Q
.
Zawsze wycierać ekspres E wilgotną, ale nie
mokrą ściereczką i chronić przed ciągłymi
bryzgami wody. Ekspresu E nie wolno czyścić
strumieniem wody.
U
Ekspresu E nie wolno ustawiać na powierzchni
narażonej na działanie strumienia wody.
U
Nie dotykać wylewek w trakcie działania. Należy
używać przewidzianych do tego uchwytów.
U
Ekspresem E można opcjonalnie sterow
zdalnie za pomocą mobilnych urządzeń końco-
wych. Upewnić się, że podczas przyrządzania
produktu lub inicjowania programu konserwa-
cyjnego nie będą zagrożone żadne osoby
trzecie – na przykład przez kontakt z wylew-
kami.
U
Zwracać uwagę, czy dysza do spieniania mleka
jest właściwie zamontowana i czysta. W prze-
ciwnym razie może dojść do odpadnięcia dyszy
do spieniania mleka lub jej części.
Porażenie prądem
Niebezpieczeństwo
poparzenia,
oparzenia i zranienia
Przygotowanie i rozpoczęcie eksploatacji

Przygotowanie i rozpoczęcie eksploatacji
Podczas ustawiania ekspresu E należy przestrzegać następujących
zasad:
U
Wybrać takie miejsce ustawienia ekspresu E, aby był on
chroniony przed przegrzaniem. Należy zwrócić uwagę, aby
szczeliny wentylacyjne nie były zakryte.
U
Ekspres E ustawić na poziomej powierzchni niewrażliwej na
działanie wody.
Ziarna kawy zielonej lub obrabiane przy użyciu dodatków (np.
cukru) oraz kawa zmielona lub rozpuszczalna uszkadzają młynek i
ekspres.
T
Do napełniania pojemnika na ziarna należy używać wyłącznie
palonych ziaren, które nie zostały poddane obróbce.
T
Zdjąć pokrywę chroniącą aromat.
T
Jeśli w pojemniku na ziarna znajdują się zabrudzenia i ciała obce,
usunąć je.
T
Wsypać ziarna kawy do pojemnika na ziarna i zamknąć pokrywę
chroniącą aromat.
W czasie pierwszego uruchomienia należy ustawić twardość wody.
Jeśli nie jest znana, można ją ustalić, używając do tego celu paska
testowego Aquadur® będącego w zestawie.
T
Przytrzymać pasek testowy przez sekundę pod bieżącą wodą.
Strząsnąć wodę.
T
Odczekać około jednąminutę.
T
Odczytać stopień twardości wody na podstawie odbarwienia
paska testowego Aquadur® i opisu na opakowaniu.
Ustawianie urządzenia
Napełnianie pojemnika na
ziarna
OSTROŻNIE
Określanie twardości wody
Przygotowanie i rozpoczęcie eksploatacji

Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem w przypadku
eksploatacji z uszkodzonym kablem sieciowym.
T
Nigdy nie eksploatować urządzenia z uszkodzeniami lub
uszkodzonym kablem sieciowym.
Mleko, woda mineralna, gazowana lub inne płyny mogą uszkodzić
zbiornik na wodę lub urządzenie.
T
Zbiornik na wodę należy napełniać wyłącznie świeżą, zimną
wodą, o twardości nie niższej niż °dH.
Warunek:Pojemnik na ziarna jest pełny.
T
W przypadku urządzeń z kablem sieciowym z wtykiem:
Podłączyć kabel sieciowy do urządzenia.
T
Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda sieciowego.
T
Nacisnąć przycisk wł/wył
Q
, aby włączyć ekspres E.
»Wybór języka«
T
 Naciskać przycisk 0 lub 9 do momentu pokazania żądanego
języka, np.
»Polski«.
T
 Nacisnąć przycisk »Zapisz«.
Na wyświetlaczu pojawia się na krótko
»Zapisano«.
»Twardość wody«
E Jeśli nie jest znana twardość używanej wody, należy ją
najpierw ustalić (sprawdź w rozdziale  »Przygotowanie i
rozpoczęcie eksploatacji – Określanie twardości wody«).
T
 Nacisnąć przycisk 0 lub 9, aby zmienić ustawienie twardości
wody.
T
 Nacisnąć przycisk »Zapisz«.
»Zapisano«
»Tryb filtracji«
/ »Włóż filtr«
T
Wyjąć zbiornik na wodę i przepłukać zimną wodą.
T
Założyć dostarczone przedłużenie od góry na wkład filtra CLARIS
Smart.
T
Umieścić w zbiorniku na wodę wkład filtra razem z przedłuże-
niem.
T
Obracać wkład filtra zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż
będzie słychać zatrzaśnięcie.
T
Napełnić zbiornik na wodę świeżą, zimną wodą i ponownie
zamontować.
Pierwsze uruchomienie
J
OSTRZEŻENIE
OSTROŻNIE
Przygotowanie i rozpoczęcie eksploatacji

E Urządzenie rozpoznaje automatycznie, że wkład filtra został
włożony.
»Zapisano«
»Filtr jest płukany«
»System jest napełniany«
»Opróżnij tackę na wodę«
T
Opróżnić tacę ociekową oraz pojemnik na fusy i ponownie
zamontować.
T
Ustawić po jednym naczyniu pod dozownikiem kawy i dyszą
delikatnej pianki.
»Kawa - płukanie«
»System mleka - płukanie«
Wyświetla się ekran startowy. Ekspres E jest teraz gotowy do
działania.
JURA Cockpit służy do sterowania ekspresem E. Nacisnąć przycisk
f, aby przejść do JURA Cockpit.
Symbol Znaczenie
c
Obszar »Status konserwacji«
f
Obszar »Ustawienie urządzenia«
h
»Tryb inteligentny« aktywny
$
Tryb filtrowania
Ekspres E przygotowywuje delikatną, kremową piankę mleczną o
idealnej konsystencji. Najważniejszym kryterium spieniania mleka
jest to, aby jego temperatura wynosiła –°C. Dlatego zaleca się
używanie chłodziarki do mleka lub pojemnika na mleko.
T
Zdjąć zatyczkę ochronną z dyszy delikatnej pianki.
T
Podłączyć przewód mleka do dyszy delikatnej pianki.
E Model E jest wyposażony w system mleczny HP.
T
Połączyć drugi koniec przewodu mleka z pojemnikiem na mleko
lub chłodziarką do mleka.
E8
E8
Sterowanie E – JURA
Cockpit
c
Podłączanie mleka
 Przyrządzanie

 Przyrządzanie
Podstawowe informacje na temat przyrządzania:
Cel Sposób postępowania
Zmiana mocy kawy w
przypadku produktu
pojedynczego
Nacisnąć przycisk 9 lub 0
podczas mielenia
Zmiana ilości produktu
pojedynczego
Nacisnąć przycisk 9 lub 0
podczas przyrządzania
E Im dłużej przyciski 9 i 0 są naciskane, tym szybciej zmienia
się ustawienie.
Cel Sposób postępowania
Trwałe zapisanie ilości
produktu pojedynczego
Bezpośrednio po przyrządzeniu
nacisnąć
»Zapisz«
Zmiana ilości, mocy kawy i
temperatury dowolnego
produktu
Przez sekundy naciskać
przycisk produktu i wprowadzić
ustawienia
Pokazywanie dalszych
produktów
Nacisnąć przycisk ^, aby pokazać
następną stronę produktów
Przyrządzanie specjałów
kawowych
Nacisnąć przycisk przyrządzania
razy w ciągu sekund
Zatrzymanie przyrządzania Nacisnąć przycisk
»Anuluj«
Kawa smakuje najlepiej, gdy jest gorąca. Zimna porcelanowa fili-
żanka odbiera napojowi gorąco i tym samym smak. Dlatego zaleca
się wcześniejsze podgrzewanie filiżanek. Podgrzewacz do filiżanek
JURA jest dostępny w sklepach specjalistycznych.
Nacisnąć i przytrzymać przez  sekundy przycisk f, aby wywołać
wybór specjałów:
Wybór specjałów Znaczenie
»Extra Shot« ;
(cappuccino, flat
white, latte
macchiato)
Produkt jest przygotowywany w 
procesach zaparzania, każdy z użyciem o
połowę mniejszej ilości wody – w celu
uzyskania szczególnie intensywnego
smaku specjału kawowego.
»Kawa mielona« v
Produkt jest przyrządzany z kawy
mielonej.
Przyrządzanie z wyborem
wstępnym (wybór
specjałów)
 Przyrządzanie

E Po krótkim naciśnięciu wstępnego wyboru następny
produkt jest przyrządzany zgodnie z tym wyborem.
E Po długim ( sekundy) naciśnięciu wstępnego wyboru wybór
ten jest aktywny do wyłączenia E.
Przykład:Kawa
T
Ustawić filiżankę pod dozownikiem kawy.
T
Nacisnąć przycisk »Kawa«.
Ustawiona wstępnie ilość wody na kawę napływa do filiżanki.
Ekspres E przyrządza następujące specjały kawowe z mlekiem za
naciśnięciem jednego przycisku:
U
Cortado
U
Latte macchiato
U
Espresso macchiato
U
Flat white
U
Cappuccino
Przykład:Latte macchiato
Warunek:Mleko jest podłączone do dyszy delikatnej pianki.
T
Ustawić szklankę pod dyszą delikatnej pianki.
T
Nacisnąć przycisk »Latte macchiato«.
Ustawiona wstępnie ilość pianki mlecznej spływa do szklanki.
E Następuje krótka przerwa, podczas której ciepłe mleko
oddziela się od pianki. W ten sposób powstają warstwy
typowe dla latte macchiato.
Ustawiona wstępnie ilość wody napływa do szklanki.
Aby dysza delikatnej pianki działała bez zarzutu, należy ją cedzien-
nie na zakończenie dnia czyścić, jeśli specjał mleczny był przyrzą-
dzany. (sprawdź w rozdziale  »Konserwacja – Czyszczenie systemu
mlecznego«).
W przypadku »kawy Barista« i »lungo Barista« E łączy kawę z gorącą
wodą, wykorzystując specjalną metodę przyrządzania. W ten spo-
sób powstaje łagodny i lekkostrawny specjał kawowy o pełnym
smaku. Ilość tej dodatkowej wody można zmienić (sprawdź w roz-
dziale  »Przyrządzanie – Dopasowywanie ustawień produktu«).
Termin »doppio« pochodzi z języka włoskiego i oznacza »podwójny«.
Podczas przyrządzania espresso doppio przygotowywane są dwa
Espresso i kawa
Latte macchiato, cappuccino
i inne specjały kawowe z
mlekiem
Kawa Barista i Lungo Barista
Espresso doppio
 Przyrządzanie

espresso jedno po drugim. W rezultacie powstaje wyjątkowo mocny
i aromatyczny specjał kawowy.
Dzięki lejkowi do napełniania kawą mieloną można używać również
drugiej kawy, np. bezkofeinowej.
Podstawowe informacje na temat kawy mielonej:
U
Nie wsypywać więcej niż dwie płaskie łyżeczki do dozowania
mielonej kawy.
U
Nie używać zbyt drobno mielonej kawy. Może ona zatkać
system, przez co kawa wypływa tylko pojedynczymi kroplami.
U
Jeśli ilość kawy mielonej jest zbyt mała, wyświetlacz pokazuje
»Za mało zmielonej kawy« i E przerywa proces.
U
Żądany specjał kawowy należy przyrządzić w przeciągu około 
minuty po napełnieniu mielonej kawy. W przeciwnym razie E
przerywa proces i powraca do stanu gotowości do działania.
U
Przyrządzanie wszystkich specjałów kawowych z kawy mielonej
przebiega zawsze według tego samego schematu.
Przyrządzanie wszystkich specjałów kawowych z kawy mielonej
przebiega zawsze według tego samego schematu.
Przykład:w ten sposób przyrządza się espresso z kawy mielonej.
T
Postawić filiżankę do espresso pod wylewką kawy.
T
Nacisnąć i przytrzymać przez  sekundy przycisk f, aby
wywołać wybór specjałów.
T
 Nacisnąć przycisk »Kawa mielona« v.
T
 Nacisnąć przycisk »Espresso«.
»Kawa mielona« / »Wsyp zmieloną kawę«
T
Otworzyć pokrywę pojemnika na kawę mieloną.
T
Wsypać do lejka do napełniania płaską łyżeczkę kawy mielonej
za pomocą łyżeczki do dozowania.
T
Zamknąć pokrywę kanału.
T
 Nacisnąć przycisk »Dalej«..
Ustawiona wstępnie ilość wody na espresso napływa do filiżanki.
Niebezpieczeństwo oparzenia bryzgającą gorącą wodą.
T
Unikać bezpośredniego kontaktu ze skórą.
T
Ustawić filiżankę pod wylewką gorącej wody.
T
Nacisnąć przycisk »Gorąca woda«.
Ustawiona wstępnie ilość wody napływa do filiżanki.
Zmielona kawa
Gorąca woda
J
OSTROŻNIE
 Przyrządzanie

Młynek można dopasować do stopnia wypalenia używanej kawy.
Podczas ustawiania stopnia mielenia przy niepracującym młynku
nie można wykluczyć uszkodzeń pokrętła do ustawiania stopnia
mielenia.
T
Należy ustawiać stopień mielenia wyłącznie przy pracującym
młynku.
Właściwe ustawienie stopnia mielenia kawy poznaje się po tym, że
kawa wypływa z dozownika równomiernym strumieniem. Ponadto
powstaje delikatna, gęsta crema.
Przykład: W ten sposób zmienia się stopień mielenia w trakcie
przyrządzania espresso.
T
Ustawić filiżankę pod dozownikiem kawy.
T
Otworzyć pokrywę lejka do napełniania kawą mieloną.
T
Nacisnąć przycisk »Espresso«, aby rozpocząć przyrządzanie.
T
Ustawić pokrętło do ustawiania stopnia mielenia w żądanym
położeniu podczas pracy młynka.
Ustawiona wstępnie ilość wody napływa do filiżanki.
T
Zamknąć pokrywę wsypu mielonej kawy.
Nacisnąć i przytrzymać przez ok. sekundy przycisk produktu na
ekranie startowym, aby przejść do przeglądu możliwości ustawień
(
»Ustawienia produktów«).
Ustawienia stałe w trybie programowania są zawsze wprowadzane
według tego samego schematu.
Przykład:w ten sposób zmienia się moc kawy.
T
Nacisnąć i przytrzymać przez ok. sekundy przycisk »Kawa«.
T
 Nacisnąć przycisk »Ustawienia produktów«.
»Moc kawy« öää
T
Nacisnąć przyciski po lewej lub prawej stronie öää, aby przejść
do ustawień produktu »Ilość« i »Temperatura«.
T
 Nacisnąć przycisk 0 lub 9, aby zmienić ustawienie.
T
 Nacisnąć przycisk »Zapisz«.
T
 Nacisnąć przycisk R, aby powrócić do ekranu startowego.
Ustawianie młynka
OSTROŻNIE
Dopasowywanie ustawień
produktu
Codzienna eksploatacja

Codzienna eksploatacja
T
Ustawić po jednym naczyniu pod dozownikiem kawy i dyszą
delikatnej pianki.
T
Nacisnąć przycisk wł./wył. Q.
E Podczas wyłączania ekspresu następuje płukanie systemu,
jeśli przyrządzany był specjał kawowy.
E Jeśli przed wyłączeniem przyrządzane było mleko, użytkow-
nik zostanie wezwany do przeprowadzenia czyszczenia
systemu mlecznego (
»System mleka - czyszczenie«). Po 
sekundach wyłączanie jest automatycznie kontynuowane.
Wylewki są płukane.
Ekspres E jest włączony lub wyłączony.
Jakość wody oraz codzienna konserwacja ekspresu, szczególnie po
przygotowaniu mleka lub kawy z mlekiem, mają decydujące znacze-
nie dla utrzymania stałej, doskonałej jakości kawy w filiżance. Dla-
tego wodę należy zmienicodziennie.
Mleko, woda mineralna, gazowana lub inne płyny mogą uszkodzić
zbiornik na wodę lub urządzenie.
T
Zbiornik na wodę należy napełniać wyłącznie świeżą, zimną
wodą o twardości nie niższej niż °dH.
T
Otworzyć pokrywę zbiornika na wodę.
T
Wyjąć zbiornik na wodę i przepłukać zimną wodą.
T
Napełnić zbiornik na wodę świeżą, zimną wodą i ponownie
zamontować.
T
Zamknąć pokrywę zbiornika na wodę.
Włączanie i wyłączanie
urządzeni
Napełnianie zbiornika na
wodę
OSTROŻNIE
Codzienna eksploatacja

Optymalna jakość kawy zależy od wielu czynników. Ważnym warun-
kiem jest stała konserwacja ekspresu E. Wykonać następujące
czynności:
Środek konserwacyjny Codziennie W razie
potrzeby
Uwagi
Opróżnić tacę ociekową oraz
pojemnik na fusy i opłukać je
ciepłą wodą
(wkład do tacy ociekowej, taca
ociekowa i pojemnik na fusy
nadają się do mycia w zmywarce)
x Pojemnik na fusy opróżniać
zawsze przy włączonym
urządzeniu. Tylko w ten sposób
nastąpi wyzerowanie licznika
fusów.
Wyczyścić dyszę do spieniania
mleka (w przypadku silnych
zabrudzeń dodatkowo rozłożyć)
x (sprawdź w rozdziale  »Konser-
wacja – Rozkładanie i płukanie
dyszy delikatnej pianki«)
Wypłukać przewód mleka x
Wypłukać zbiornik na wodę x
Przetrzeć powierzchnię urządze-
nia czystą, miękką, wilgotną
ściereczką (na przykład z
mikrofibry)
x
Wymienić zestaw akcesoriów
mleka HP
co ok.
miesiące
Wymienić wymienną końcówkę
do dyszy spieniającej
co ok.
miesiące
Czyścić szczotką ścianki
wewnętrzne zbiornika na wodę
x
Wyczyścić górną i dolną stronę
tacki na filiżanki
x
E Informacje na temat konserwacji E można znaleźć również
w obszarze »Status konserwacji« c w opcjach programowa-
nia
»Informacje«
Środki konserwacyjne
Ustawienia urządzenia

Ustawienia urządzenia
Nacisnąć przycisk f, aby przejść do ustawień. W ustępie »Ustawie-
nie urządzenia« f można dokonać następujących ustawień:
Opcja programowania Objaśnienie
»Wybór języka«
Ustawienie języka
»Wyłącz po«
Ustawienie czasu automatycznego wyłączenia w celu oszczędzania
energii (wyłączenie po minutach, minutach lub -godzinach
od ostatniej czynności przy urządzeniu)
»Twardość wody«
Dostosowanie twardość używanej wody (°dH do °dH), aby
zapobiec osadzaniu się kamienia w urządzeniu.
»Jednostki«
Wybór jednostki ilości wody (ml lub oz)
»Nazwa produkt
Pokazywanie zdjęć produktu z nazwą produktu/bez nazwy produktu
na ekranie startowym
»Tryb inteligentny«
Po pewnym czasie ekspres E wyświetla na ekranie startowym
produkty zgodnie z częstotliwością przyrządzania (symbol h w
ustawieniach pokazuje, że aktywny jest »Tryb inteligentny«)
»Liczba produktów«
Określenie ilości produktów pokazywanych na ekranie startowym
( lub )
»Ustawienia fabryczne«
Przywracanie eskrpesu E do ustawień fabrycznych (po tym eskpres
E wyłączy się)
»System mleka - płukanie«
Automatycznie: Płukanie systemu mlecznego uruchamia się
automatycznie  minutach po przyrządzeniu specjału kawowego z
mlekiem.
Ręcznie: Płukanie systemu mlecznego można rozpocząć ręcznie za
pośrednictwem ustawień w obszarze c (sprawdź w rozdziale 
»Konserwacja – Płukanie systemu mlecznego«).
»Wersja«
Wyświetlanie wersji oprogramowania
»Opróżnij system«
Opróżnianie systemu, aby chronić eskpres E w czasie transportu
przed mrozem (sprawdź w rozdziale  »Transport i utylizacja
przyjazna dla środowiska – Transport/ opróżnianie systemu«)
 Konserwacja

 Konserwacja
Podstawowe informacje na temat konserwacji:
U
Nacisnąć przycisk f, aby przejść do ustawień. Składają się one
z punktu »Status konserwacji« c oraz punktu »Ustawienie
urządzenia« f. Sterowanie konserwacją ekspresu E odbywa
się w punkcie c.
U
Jeśli konieczne jest rozpoczęcie programu konserwacyjnego,
pojawia się wyróżniony na czerwono symbol f. Nacisnąć
przycisk f, aby przejść do ustawień. W formie komunikatów
podświetlanych na czerwono wyświetlane są programy
konserwacyjne do wykonywania. Nacisnąć przycisk odpowied-
niego komunikatu, aby wejść bezpośrednio do programu
konserwacyjnego. Zbliżające się programy konserwacyjne są
sygnalizowane przez ekspres E za sprawą wskaźnika segmen-
towego wewnątrz komunikatu.
U
Należy przeprowadzić odpowiedni program konserwacyjny, jak
tylko na wyświetlaczu pojawi się wezwanie do wykonania tej
czynności.
Proces płukania systemu kawy można zawsze uruchomić ręcznie.
Warunek:Wyświetlacz pokazuje ekran startowy.
T
Ustawić naczynie pod dozownikiem kawy.
T
 Nacisnąć przycisk f.
T
 Nacisnąć przycisk c.
T
 Nacisnąć przycisk »Kawa - płukanie«, aby uruchomić proces
płukania.
Proces ustaje automatycznie.
Po przyrządzeniu specjału mlecznego, ekspres E zawsze żąda płu-
kania systemu mlecznego.
W ustawieniach urządzenia można ustawić, czy płukanie systemu
mlecznego ma być rozpoczynane ręcznie, czy automatycznie 
minut po zakończeniu przyrządzania (sprawdź w rozdziale  »Usta-
wienia urządzenia«).
Warunek:Wyświetlacz pokazuje ekran startowy..
T
Ustawić naczynie pod dyszą delikatnej pianki.
T
 Nacisnąć przycisk f.
T
 Nacisnąć przycisk c.
Płukanie urządzenia
Płukanie systemu
mlecznego
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Jura E8 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi