Carlisle BINKS - Maple Pump 60/32 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
Pompa - Maple 60/32
• Model 104020-M2
Instrukcja Serwisowa
WAŻNE! NIE NISZCZYĆ
Klient jest odpowiedzialny za to, aby wszyscy operatorzy i personel serwisowy przeczytali i zrozumieli
niniejszą instrukcję.
Prosimy o kontakt z lokalnym przedstawicielem Carlisle Fluid Technologies w sprawie dodatkowych
kopii niniejszej instrukcji.
PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI TEGO PRODUKTU NALEŻY PRZECZYTAĆ
WSZYSTKIE INSTRUKCJE.
77-3236 R4.1 www.carlisleft.com
PL
Opis Produktu / Przedmiot Deklaracji:
Pompy – Maple, DVP, 104009, 104010/LS, 104016,
104027, 104032, 104040/1/2, 104077, 104020, 104023,
104025, 104028/9, 106933, 104205,104149-52, 104207-
15, 104147.
Ten Produkt jest przeznaczony do użytku z:
Materiały na bazie rozpuszczalnika i wody
Przystosowany do użytkowania w strefach
zagrożenia:
Strefa 1
Poziom Ochrony:
II 2 G X IIB T4
Dane i rola jednostki notyfikowanej:
Element Materials Technology (0891)
Wniesienie dokumentacji Technicznej
Niniejsza deklaracja zgodności/włączenia jest
wystawiona na wyłączną odpowiedzialność
producenta:
Carlisle Fluid Technologies UK Ltd,
Ringwood Road,
Bournemouth, BH11 9LH. UK
Deklaracja Zgodności EU
Niniejsza deklaracja zgodności/włączenia jest wystawiona na wyłączną odpowiedzialność
producenta:
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
Dyrektywa ATEX 2014/34/EU
za sprawą zgodności z następującymi dokumentami statutowymi i normami zharmonizowanymi:
EN ISO 12100:2010 Bezpieczeństwo Maszyn – Ogólne Zasady Projektowania
EN 12621:+A1:2010 Urządzenia do dostarczania i cyrkulacji materiałów powłokowych pod ciśnieniem –
Wymagania bezpieczeństwa
EN 1127-1:2011 Atmosfery wybuchowe – Zapobieganie wybuchowi – Pojęcia podstawowe
EN 13463-1:2009 Urządzenia nieelektryczne w przestrzeniach zagrożonych wybuchem – Podstawowe metody i
wymagania
EN 13463-5:2011 Urządzenia nieelektryczne w przestrzeniach zagrożonych wybuchem – Ochrona za pomocą
bezpieczeństwa konstrukcyjnego „c”
Pod warunkiem że spełnione zostały wszelkie warunki bezpiecznego użytkowania/instalacji podane w
dokumentacji produktu i został on zainstalowany zgodnie z wszelkimi stosownymi obowiązującymi lokalnie
kodeksami postępowania.
D Smith
Dyrektor Sprzedaży (EMEA)
27/6/18
Bournemouth,BH11 9LH,UK
77-3236 R4.1 2/24 www.carlisleft.com
PL
PODCZAS KONSERWACJI NALEŻY WYŁĄCZAĆ SPOD NAPIĘCIA,
ODŁĄCZAĆ I BLOKOWAĆ WSZYSTKIE ŹRÓDŁA ENERGII. Zaniedbanie
wyłączenia spod napięcia, odłączenia i zablokowania wszystkich
źródeł energii przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia może
spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
NALEŻY WIEDZIEĆ, GDZIE I W JAKI
SPOSÓB WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE W
SYTUACJI AWARYJNEJ
POZIOMY HAŁASU. A-ważony poziom dźwięku urządzeń pompujących
i pistoletów natryskowych może przekraczać 85 dB(A), w zależności
od regulacji. Szczegółowe dane dotyczące poziomu hałasu są
dostępne na życzenie. Zaleca się, aby podczas natryskiwania w
trakcie pracy pompy stosować słuchawki ochronne.
PROCEDURA UWALNIANIA CIŚNIENIA
. Należy zawsze przestrzegać
procedury uwalniania ciśnienia podanej
w instrukcji obsługi urządzenia.
URZĄDZENIE NALEŻY SPRAWDZAĆ CODZIENNIE. Urządzenie należy
codziennie sprawdzać pod kątem zużytych lub uszkodzonych części.
Nie należy eksploatować urządzenia w przypadku braku pewności co
do jego stanu.
SZKOLENIE OPERATORA. Przed
rozpoczęciem eksploatacji urządzeń do
wykańczania cały personel musi zostać
przeszkolony.
ZAGROŻENIA WYNIKAJĄCE Z NIEWŁAŚCIWEGO ZASTOSOWANIA
URZĄDZEŃ. Niewłaściwe zastosowanie może spowodować pęknięcie,
usterkę lub nieoczekiwane uruchomienie i doprowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE
ROZRUSZNIKÓW SERCA . Urządzenie
wytwarza pola elektromagnetyczne,
które mogą zakłócić pracę niektórych
rozruszników serca.
UWAGA DOTYCZĄCA WYSOKIEGO CIŚNIENIA. Wysokie ciśnienie
może powodować poważne obrażenia ciała. Przed rozpoczęciem
czynności serwisowych należy uwolnić całe ciśnienie. Rozpylona ciecz
z pistoletu lakierniczego, nieszczelnego przewodu lub pękniętych
elementów może wniknąć do ciała, powodując niezwykle poważne
obrażenia.
OSŁONY URZĄDZENIA POWINNY
ZNAJDOWAĆ SIĘ NA SWOIM MIEJSCU.
Nie wolno eksploatować urządzeń ze
zdemontowanymi urządzeniami
zabezpieczającymi.
ŁADUNEK STATYCZNY . Płyn może wywołać ładunek statyczny, który
należy odprowadzić przez prawidłowe uziemienie urządzenia,
obiektów do natrysku lub innych przewodzących prąd elektryczny
przedmiotów w obszarze dozowania. Nieprawidłowe uziemienie lub
iskry mogą spowodować zagrożenie i wywołać pożar, eksplozję lub
porażenie elektryczne bądź prowadzić do innych poważnych obrażeń
ciała.
NIE WOLNO MODYFIKOWAĆ
URZĄDZENIA. Nie wolno modyfikować
urządzenia bez pisemnej zgody
producenta.
OSTRZEŻENIE PROP. 65. OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera związki
chemiczne uznawane w stanie Kalifornia za powodujące nowotwory,
wady wrodzone i inne szkody reprodukcyjne.
ZAGROŻENIE W MIEJSCU ŚCIŚNIĘCIA
. Części ruchome mogą spowodować
zmiażdżenie i przecięcie. Miejscami
ściśnięcia są ogólnie wszystkie obszary,
w których znajdują się części ruchome.
PRACODAWCA JEST ODPOWIEDZIALNY ZA PRZEKAZANIE TYCH INFORMACJI OPERATOROWI
URZĄDZENIA.
W niniejszej karcie części słowa OSTRZEŻENIE, UWAGA i WSKAZÓWKA są używane w celu położenia nacisku na
ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, w następujący sposób:
OSTRZEŻENIE
UWAGA
WSKAZÓWKA
Zagrożenia lub niebezpieczne praktyki, które mo
spowodować poważne obrażenia ciała, śmierć lub
znaczne szkody majątkowe.
Zagrożenia lub niebezpieczne praktyki, które
mogą spowodować drobne obrażenia ciała,
uszkodzenia produktu lub szkody majątkowe.
Ważne informacje dotyczące montażu,
eksploatacji lub konserwacji.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do eksploatacji tego urządzenia należy przeczytać następujące ostrzeżenia.
NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ. Przed przystąpieniem do
eksploatacji urządzeń do wykańczania należy przeczytać i przyswoić
sobie wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa, eksploatacji i
konserwacji podane w instrukcji obsługi.
URZĄDZENIE AUTOMATYCZNE .
Urządzenia automatyczne mogą
uruchomić się nieoczekiwanie, bez
ostrzeżenia.
NALEŻY NOSIĆ OKULARY OCHRONNE. Niestosowanie okularów
ochronnych z osłonami bocznymi może doprowadzić do poważnych
obrażeń oczu lub ślepoty.
ZAGROŻENIE POWODOWANE PRZEZ
WYRZUCONE W POWIETRZE
ELEMENTY. Ciecze lub gazy
wydobywające się podczas
odpowietrzania, uwalniane pod
ciśnieniem albo wyrzucone w powietrze
fragmenty mogą spowodować
obrażenia ciała.
77-3236 R4.1 3/24 www.carlisleft.com
PL
Przyłącze wylotu cieczy:
1 ½'' Sanitarne
Wlot Sprężonego Powietrza
1/2" BSPP / NPSM
Objętość powietrza / cykl:
9.5 l/m [0.33 SCFM] @ 3.1 bar [45 psi]
18.5 l/m [0.65 SCFM] @ 90 psi [6.2 bar]
Przepływ powietrza przy 15 cyklach / min. 6 bara / 87 psi:
595 l/m [21 CFM]
Przepływ powietrza przy 30 cyklach / min. 6 bara / 87 psi:
1190 l/m [42 CFM]
Maksymalne Ciśnienie Cieczy na Wlocie Pompy
2 bar [30 psi]
Powietrze o Jakości wg ISO 8573.1, Klasa 3.3.2
Masa Całkowita Pompa
65 kg / 143 lbs
#Wskazówka:
Dane techniczne
Stosunek:
3:1
Maksymalne ciśnienie powietrza na wlocie
7 bar [101.5 psi]
Maksymalne ciśnienie cieczy:
21 bar [304.5 psi]
Nominalna Objętość na Cykl:
1.5 l/m [0.4 US gal/m]
Wydatek Cieczy dla 60 cyklach/min
90 l/m [24 US gal/m]
Maksymalna Dopuszczalna Prędkość Cyklu w Trybie Pracy
Ciągłej:
20 Cykli / min
Maksymalna Zalecana Nieciągła Liczba Cykli Na Jednostkę
Czasu:
40 Cykli / min
Przyłącze wlotu cieczy:
1 ½'' Sanitarne
Woda: -20°C @ 7bar [940ppm]
Zanieczyszczenia: 5 mikronów
Możliwe jest stosowanie powietrza o klasie jakości 3.4.2 (osuszane przez schładzanie - woda +3ºC przy
ciśn. 7 barów), jednakże w przypadku prędkości pracy powyżej 15 cykli/min. powinny być stosowane
opcjonalne tłumiki do ciężkich zastosowań, nr 192821, lub rurociąg odprowadzenia powietrza wylotowego.
Olej: 0.1mg/m³
77-3236 R4.1 4/24 www.carlisleft.com
PL
Wymiary i Informacje Montażowe
Wylot sanitarny 1 ½"
Wlot sanitarny 1 ½"
LOKALIZACJE ZAMOCOWANIA
PRZEKRÓJ A-A
77-3236 R4.1 5/24 www.carlisleft.com
PL
Instalacja
Niniejszy produkt powinien zostać spłukany odpowiednim, kompatybilnym rozpuszczalnikiem przed
jego pierwszym uruchomieniem.
Zamontuj pompę w bezpieczny sposób, umieszczając ją na dogodnej wysokości (poniżej wysokości
pokrywy zbiornika z farbą) tak, aby umożliwić konserwację, obserwację wzrokową i okresową kontrolę.
Do wszystkich typów pomp dołączony jest wspornik to montażu ściennego.
Aby zapobiec gromadzeniu się ładunków statycznych, należy wspornik montażowy pompy należy
podłączyć do odpowiedniego uziemienia.
Do wlotu i wylotu pompy należy podłączyć odpowiednie przewody elastyczne.
Do silnika pneumatycznego należy podłączyć pasujący przewód pneumatyczny ze złączem 3/8” NB
oraz filtr z regulatorem ciśnienia ze złączem 1/2".
(Filtr powinien być dobrany pod kątem przepływu minimum 1000 dm3/min.)
Smar pierścieni tłokowych jest nakładany podczas montażu i napraw, z tego powodu nie ma
konieczności stosowania smarowania powietrza.
W przypadku stosowania smarownicy powietrza należy pamiętać o smarowaniu pierścieni tłokowych
przy demontażu.
77-3236 R4.1 6/24 www.carlisleft.com
PL
Sprawdź układ pod kątem wycieków.
Ustawić prędkość pracy pompy tak, aby uzyskać wymaganą wydajność tłoczenia farby, a następnie za
pomocą regulatora ciśnienia wstecznego i ciśnienia sprężonego powietrza wyregulować w celu
uzyskania wymaganego ciśnienia cieczy w układzie.
Regulator ciśnienia wstecznego powinien być umieszczony na przewodzie powrotu farby w układzie.
W celu utrzymania ustawionego ciśnienia użyty jest regulator „ciśnienia wstecznego” na linii powrotnej,
który reaguje na zapotrzebowanie na przepływ cieczy (wywołany zmiennym użyciem farby) poprzez
dynamiczną zmianę natężenia przepływu farby zawracanej do zbiornika.
Jeżeli stosowany jest system przedmuchu powietrza, ciśnienie na wlocie pompy nie może przekraczać
poziomu 2 barów.
Jeżeli zamiast lokalnych tłumików wylot powietrza musi być podłączony do instalacji rurowej
prowadzącej z dala od pompy, należy użyć oferowanych zestawów odprowadzenia powietrza
wylotowego.
Instalacja
Nastawić prędkość pompy na małą liczbę cykli i zalać pompę w celu usunięcia całego powietrza przed
zwiększeniem ciśnienia.
77-3236 R4.1 7/24 www.carlisleft.com
PL
2
2
16
8
2
4
1
2
2
2
2
2
2
1
1
2
2
22
192896
ROZGAŁĘŹNIK WYLOTOWY
23
193651
ZESPÓŁ TŁOKA
24
193690
CYLINDER WYLOTOWY
25
193691
CYLINDER WLOTOWY
1
ZESPÓŁ SILNIKA PNEUMATYCZNEGO
193706
26
18
192648
Ø41.0 x 1.78 O-RING
2

19
192821
TŁUMIK HAŁASU ZAWORU
20
194239
USZCZELKA TŁOKA

21
192895
ROZGAŁĘŹNIK WLOTOWY
15
192632
GNIAZDO
16
192647
Ø50.5 x 2.62 O-RING
2

17
192595
ZAWÓR ZWROTNY NA WYLOCIE

2
PODSTAWA KULI OD STRONY WLOTOWEJ
192629
14
10
192147
TABLICZKA ZNAMIONOWA
11
192505
Ø12.42 x 1.79 O-RING
4

12
192551
1/4 BSP KOREK SZEŚCIOKĄTNY
4

13
192626
KOSZYK WYLOTOWY
6
165978
M14 x 40 ŚRUBA Z ŁBEM GNIAZDOWYM
16
7
171788
Ø1 3/8'' KULKA
8
192008
1 1/2'' USZCZELKA W WYK. SANITARNYM
4

9
192009
1 1/2'' ZACISK SANITARNY
2
164472
M8 x 25 ŚRUBA Z ŁBEM GNIAZDOWYM
8

3
164838
No.2 x 4.75 NIT
4
165077
M14 PODKŁADKA SPRĘŻYSTA
5
165108
M8 PODKŁADKA SPRĘŻYSTA
POZYCJA
NR CZĘŚCI.
OPIS
IL.
UWAGI
1
160513
SPRĘŻYNA

Spis części - Zespół Pompy
77-3236 R4.1 8/24 www.carlisleft.com
PL
Spis części - Zespół Pompy
LEGENDA
LOCTITE
MOMENT
KOLEJNOŚĆ KONSERWACJI
(Odwrotnie w przypadku montażu)
SMAR OD WEWNĄTRZ
(AGMD-010)
SMAR
77-3236 R4.1 9/24 www.carlisleft.com
PL
2
2
2
20
4
18
2
2
2
1
2
2
2
7
2
1
25
193605
ZESPÓŁ ZAWORU POWIETRZA
1
26
194983
ZESPÓŁ TŁOKA SILNIKA PNEUMATYCZNEGO
1
21
193095
ŚRUBA Z ŁBEM CYLINDRYCZNYM
22
193237
LEWY OBROBIONA POWIERZCHNIA PŁYTY
ZAMYKAJĄCEJ
1
23
193238
PRAWY OBROBIONA POWIERZCHNIA PŁYTY
ZAMYKAJĄCEJ
1
24
193240
ADAPTER WYLOTOWY
16
192883
CYLINDER
17
192887
NAKRĘTKA USTALAJĄCA
18
192888
TULEJA DYSTANSOWA MIECHÓW
19
192906
WSPORNIK POMPY
20
193094
ŚRUBA Z ŁBEM CYLINDRYCZNYM
12
192799
KOREK WENTYLACYJNY
13
192814
PRZEWÓD WYKRYWANIA NIESZCZELNOŚCI
MIECHA
1
14
192815
1/8R - 6mm KOLANKO WCISKANE
15
192881
MIECHY FAŁDOWANE
8
165135
9
165963
10
165965
M10 x 17 ŚRUBA Z ŁBEM WALCOWYM
SZEŚCIOKĄTNYM
4
11
177010
M8 x 71 ŚRUBA Z ŁBEM GNIAZDOWYM
2
M8 NAKRĘTKA KOŁPAKOWA
M10 PODKŁADKA OKRĄGŁA
4
162729
USZCZELKA WAŁU
5
162730
ŁOŻYSKO TRZPIENIA
6
162731
Ø230 x 4 O-RING
2
7
165108
M8 PODKŁADKA SPRĘŻYSTA
POZYCJA
NR CZĘŚCI.
OPIS
IL.
UWAGI
1
0115-010037
ZESPÓŁ ZAWIERADŁA
161993
Ø23.5 x 1.78 O-RING
2
3
161994
Ø4.47 x 1.78 O-RING
4
Spis części - Zespół Silnika Pneumatycznego
2
77-3236 R4.1 10/24 www.carlisleft.com
PL
SZCZEGÓŁ „4”
77-3236 R4.1 11/24 www.carlisleft.com
PL
2
1
1
162728
USZCZELKA TŁOKA SILNIKA
PNEUMATYCZNEGO
1
2
165975
M16 x 61 ŚRUBA BEZŁBOWA
1
3
192882
TRZPIEŃ TŁOKA
4
192886
TŁOK
POZYCJA
NR CZĘŚCI.
OPIS
IL.
UWAGI
Spis części - Zespół Tłoka Silnika Pneumatycznego
LEGENDA
LOCTITE
MOMENT
KOLEJNOŚĆ KONSERWACJI
(Odwrotnie w przypadku montażu)
SMAR OD WEWNĄTRZ
(AGMD-010)
SMAR
77-3236 R4.1 12/24 www.carlisleft.com
PL
2
2
2
1
1
1
12
193243
PRZYŁĄCZE POWIETRZA
13
193244
USZCZELKA WYLOTU POWIETRZA
1
14
193606
ZESPÓŁ KORPUSU ZAWORU GŁÓWNEGO
1
8
163951
M16 x 16 ŚRUBA Z ŁBEM GNIAZDOWYM
6
9
192651
1/'' BSPP KOREK
10
0115-010424
ZESPÓŁ CEWKI I TULEI
#
11
193241
WKŁAD ZAWORU QEV
2
4
0115-010431
ELEMENT DYSTANSOWY
5
0115-010463
TŁOK SZYBKIEGO ZAWORU WYLOTOWEGO
2
6
162719
Ø47.29 x 2.62 O-RING
2
7
162767
Ø30 x 2 O-RING
2
Zespół Zaworu Powietrza
POZYCJA
NR CZĘŚCI.
OPIS
IL.
UWAGI
1
0115-010425
PIERŚCIEŃ O-RING SUWAKA I TULEI
2
2
0115-010427
ZDERZAK
3
0115-010428
MAGNES
77-3236 R4.1 13/24 www.carlisleft.com
PL
Zespół Zaworu Powietrza
LEGENDA
LOCTITE
MOMENT
KOLEJNOŚĆ KONSERWACJI
(Odwrotnie w przypadku montażu)
SMAR OD WEWNĄTRZ
(AGMD-010)
SMAR
ZAGROŻENIE MAGNETYCZNE
77-3236 R4.1 14/24 www.carlisleft.com
PL
1
1
1
8
193652
TŁOK CIECZY
9
193653
KOSZYK KULEK
1
4
162807
Ø50.52 x 1.78 O-RING
1

5
171784
KULKA
7
192631
GNIAZDO
1
PODSTAWA KULI OD STRONY WLOTOWEJ
192629
6
POZYCJA
NR CZĘŚCI.
OPIS
IL.
UWAGI
1
160513
SPRĘŻYNA ZWROTNA KULKI TŁOKA
1

2
162805
Ø63.17 x 2.62 O-RING
1

3
162806
Ø107.62 x 2.63 O-RING
1

Spis części - Zespół Tłoka
77-3236 R4.1 15/24 www.carlisleft.com
PL
Do dokręcania lub demontażu
koszyka kulki z tłoka użyj klucza
nasadowego 36 mm.
77-3236 R4.1 16/24 www.carlisleft.com
PL
Pompa nie uruchamia
się
Brak zasilania powietrza lub cieczy
Sprawdzić zawory kulkowe i węże
zasilania powietrza i cieczy.
Zuzyta uszczelka tłoka pneumatycznego.
Wymienić uszczelkę tłoka.
Niedziałające zespoły zaworów sterujących.
Określ wadliwy zawór sterujący
poprzez zamianę zaworów
miejscami, a następnie
oczyść/wymień go.
Niedziałający główny zawór powietrza
Sprawdź, oczyść/wymień zawór
powietrza.
Uszkodzona pokrywa QE.
Sprawdź, czy przy wyłączonej
pompie powietrze wydostaje się z
wylotu powietrza w sposób ciągły.
Sprawdź/wymień pokrywy QE.
Kulowy zawór zwrotny nie jest prawidłowo osadzony.
Sprawdź, oczyść i/lub wymień kulki i
siedziska.
Wykrywanie Usterek
Brak zalania pompy
Przedostanie się powietrza do kryzy/węża ssącego
Sprawdzić uszczelki i przyłącza węża.
Zużyta uszczelka tłoka.
Wymień uszczelki tłoka.
Kulowy zawór zwrotny nie jest prawidłowo
osadzony.
Sprawdź, oczyść i/lub wymień kulki i
siedziska.
Środki Zaradcze
Możliwa Przyczyna
Objaw
77-3236 R4.1 17/24 www.carlisleft.com
PL
Pompa uruchamia się,
ale występuje
nadmierna pulsacja.
Obecność powietrza w przewodzie cieczy,
ograniczone zasilanie powietrza.
Sprawdzić uszczelki i przyłącza węża.
Sprawdzić zasilanie powietrza
Zatkane kulowe zawory zwrotne cieczy.
Zdemontować, oczyścić i
skontrolować gniazdo, kulkę i koszyk
kulki.
Wymienić w przypadku wątpliwości
lub zużycia.
Zużyte uszczelki tłoka silnika pneumatycznego.
Wymień uszczelkę tłoka silnika
pneumatycznego.
Zużyte/uszkodzone uszczelki trzpienia silnika
pneumatycznego.
Rozmontuj pompę w stopniu
wymaganym do wymiany uszczelek
trzpienia silnika pneumatycznego.
Zużyta uszczelka tłoka cieczy.
Wymień uszczelkę tłoka cieczy.
Ograniczenie drożności wylotu powietrza.
Sprawdź pokrywy QE oraz wyloty
powietrza.
Przedostawanie się
farby do przewodu
wykrywania,
wydostawanie się
powietrza przez korek
wentylacyjny
Uszkodzenie uszczelek miecha
Wymień uszczelkę miecha
Nieszczelność na uszczelce trzpienia silnika
pneumatycznego
Sprawdź uszczelkę trzpienia silnika
pneumatycznego, w razie potrzeby
wymień
Wykrywanie Usterek
Środki Zaradcze
Możliwa Przyczyna
Objaw
77-3236 R4.1 18/24 www.carlisleft.com
PL
#-
Zalecane części zamienne do pomp o pracy ciągłej
#
0115-010037
Zespół Zawieradła
1
2 szt. na pompę
#
0115-010424
Zestaw Głównego Zaworu Suwakowego i
Tulei
1
1 szt. na pompę
#
194239
Uszczelka tłoka
1
2 szt. na pompę
#
192881
Miechy Fałdowane
1
2 szt. na pompę
Zestawy Części Zamiennych do Pomp Maple 60/3
Nr
ZESTAWU
Nr CZĘŚCI.
OPIS
IL.
UWAGI
250632
Zestaw uszczelek sekcji cieczy
1
Zawartości
poszczególnych
zestawów są
wymienione na
głównym wykazie części
250687
Zestaw do remontu części cieczy
1
250656
Zestaw Uszczelek Silnika Pneumatycznego
1
77-3236 R4.1 19/24 www.carlisleft.com
PL
Harmonogram konserwacji
Codziennie
Sprawdzenie obecności wycieków farby lub powietrza.
Co tydzień
Sprawdzenie poprawności pracy pompy
Sprawdzić pod kątem występowania odbiegającego od normy hałasu
mechanicznego
Sprawdzić pod kątem występowania nadmiernej pulsacji ciśnienia cieczy
Kontrola co 6 Miesięcy
Aby zapewnić prawidłowość działania, należy wykonać próbę utyku pompy.
Jeżeli pompa nie zatrzymuje się, sprawdzić uszczelki tłoka cieczy i kulowe zawory
zwrotne, w razie potrzeby wymienić.
Jeżeli z wylotu wydostaje się powietrze, sprawdzić uszczelkę tłoka silnika
pneumatycznego i membranę szybkiego odpowietrzania, w razie potrzeby
wymienić.
12 do 36 Miesięcy (Zazwyczaj
10 mln cykli pracy pompy w
zależności od jakości
powietrza i własności
ściernych stosowanej pompy)
Wymienić uszczelkę tłoka pneumatycznego,
Wymienić uszczelki i łożyska trzpienia.
Sprawdzić, w razie potrzeby wymienić: Zawory sterujące i części głównych
zaworów powietrza.
Wymienić uszczelkę tłoka cieczy,
Wymienić Kulki, Siedziska i Miechy.
Obsługa
Inspekcja
77-3236 R4.1 20/24 www.carlisleft.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Carlisle BINKS - Maple Pump 60/32 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi