Bionaire BU7500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Nawilżacze
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

English 02
Français/French 07
Deutsch/German 12
Nederlands/Dutch 17
Suomi/Finnish 22
Norsk/Norwegian 27
Dansk/Danish 31
Svenska/Swedish 36
Español/Spanish 40
Italiano/Italian 45
РУССКИЙ/Russian 50
Magyar/Hungarian 55
Česky/Czech 60
Ελληνικα/Greek 65
Polski/Polish 70
Português/Portuguese 75
70 71
POLSKI
Gratulacje
Dokonując zakupu nawilżacza Bionaire™ wybrali Państwo
jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie
na rynku.
PROSIMY PROSIMY PRZECZYTAĆ I ZACHOW
INSTRUKCJĘ.
OPIS OGÓLNY (PATRZ RYS. 1)
A Wylot mgiełki
B Pokrywa
C Zbiornik na wodę
D Komora na mgiełkę
E Filtr
F Pokrywka zbiornika na wodę
G Podstawa
H Wyświetlacz LCD/przyciski panelu sterowania
I Światło nocne
J Wskaźnik temperatury pokojowej
K Wskaźnik wilgotności otoczenia
L Wskaźnik ustawień wilgotności
M Pusty zbiornik na wodę
N Ustawienia czasomierza
O Wyświetlacz poziomu mgiełki
P Przycisk do ciepłej mgiełki
Q Przycisk do automatycznego ustawiania
R Przycisk do ustawiania poziomu mgiełki
S Przycisk do ustawiania wilgotności
T Przycisk do włączania/wyłączania światła nocnego
U Przycisk czasomierza
V Włącznik/wyłącznik
WAŻNE: ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przy korzystaniu ze sprzętu elektrycznego należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w celu
zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem lub obrażeń
ciała:
Omawiane urządzenie nie jest
przeznaczone do użycia przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach postrzegania lub
umysłowych, bądź nie posiadających
wiedzy i doświadczenia, chyba że
pod nadzorem lub po poinstruowaniu
odnośnie sposobu użycia urządzenia
przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo. Dzieci należy
nadzorować, aby nie bawiły się
urządzeniem.
Przechowuj urządzenie i przewód
w miejscu niedostępnym dla dzieci
poniżej 8. roku życia.
W przypadku uskodzenia
kabla zasilającego dostarczyć
urądzenieproducentowi, jego agentowi
albo odpowiedniemu zakładowi
naprawczemu w celu przeprowadzenia
naprawy albo wymiany.
Przed włączeniem urządzenia należy dokładnie zapoznać
się z treścią instrukcji.
Aby wyeliminować ryzyko zaprószenia ognia lub porażenia
prądem należy włączać nawilżacz bezpośrednio do
gniazdka i pamiętać o dokładnym wetknięciu wtyczki do
gniazda. NIE stosować przedłużacza.
Sznur powinien znajdować się z dala od miejsc, w których
panuje duży ruch. Aby zapobiec zaprószeniu ognia, W
ŻADNYM WYPADKU nie należy układać przewodu pod
dywanem ani w pobliżu kaloryfera, pieca czy grzejnika.
Nawilżacza NIE NALEŻY stawiać w pobliżu źródeł ciepła
takich jak piece, kaloryfery czy grzejniki. Nawilżacz można
ustawiać przy wewnętrznej ścianie w pobliżu gniazdka.
Urządzenie powinno znajdować się w odległości co najmniej
10cm od ściany.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie używać nawilżacza w
zamkniętym pomieszczeniu (tj.: drzwi i okna zamknięte),
ponieważ może to spowodować nadmierną wilgotność.
UWAGA: przed napełnianiem nawilżacza należy zawsze
wyłączyć go z sieci. Nieprzestrzeganie tej zasady może
spowodować obrażenia ciała. Aby wyłączyć urządzenie z
sieci należy ciągnąć za wtyczkę a nie za przewód.
W ŻADNYM WYPADKU nie należy wkładać żadnych
przedmiotów do otworów w nawilżaczu. NIE zbliżać rąk,
twarzy ani innych części ciała do wylotu wilgoci przy
włączonym urządzeniu. NIE przykrywać wylotu wilgoci przy
włączonym urządzeniu.
Nie wolno przepełniać zbiornika zapachu.
NIE włączać urządzenia, jeżeli przewód lub wtyczka są
uszkodzone. Nie włączać urządzenia, jeżeli nie działa
prawidłowo lub jeżeli spadło na ziemię lub zostało
uszkodzone. Odesłać urządzenie do producenta w celu
sprawdzenia, wyregulowania elementów elektrycznych lub
mechanicznych lub dokonania naprawy.
Nawilżacz przeznaczony jest wyłącznie do użytku
domowego. Stosowanie akcesoriów nie zalecanych lub nie
sprzedawanych przez Jarden Consumer Solutions (Europe)
Limited grozi niebezpieczeństwem.
Urządzenia NIE NALEŻY używać na wolnym powietrzu.
Nawilżacz należy ustawiać na twardej, płaskiej, równej
powierzchni. Zaleca się stawianie nawilżacza na
wodoodpornej podkładce. W ŻADNYM WYPADKU nie
należy ustawiać nawilżacza na dywanie, wykładzinie lub na
parkiecie, które mogą ulec zniszczeniu pod wpływem wody
lub wilgoci.
Wylot wilgoci NIE POWINIEN być skierowany w stronę
ściany. Wilgoć może spowodować uszkodzenia tapety itp.
70 71
Jeżeli nawilżacza się nie używa, należy wyłączyć go z sieci.
W ŻADNYM WYPADKU nie należy przechylać, przesuwać
ani opróżniać urządzenia podczas pracy. Przed
opróżnianiem zbiornika lub przesuwaniem nawilżacza
należy urządzenie wyłączyć z sieci.
Dla zagwarantowania sprawnego działania nawilżacz
wymaga codziennej i cotygodniowej konserwacji. Sposób
przeprowadzania konserwacji przedstawiony jest w części
poświęconej codziennemu i cotygodniowemu czyszczeniu
urządzenia.
W ŻADNYM WYPADKU do czyszczenia nawilżacza
nie należy używać detergentów, benzyny, płynów do
czyszczenia szkła, politury ani rozcieńczalników.
Nadmierna wilgotność w pomieszczeniu może spowodować
skraplanie się wody na szybach i meblach. W takiej sytuacji
nawilżacz należy WYŁĄCZYĆ.
Nawilżacza nie należy używać w pomieszczeniach, w
których poziom wilgotności przekracza 55%.
NIE NALEŻY samodzielnie dokonywać napraw ani regulacji
funkcji elektrycznych lub mechanicznych urządzenia.
Nie należy samemu dokonywać napraw żadnych części
urządzenia. Wszystkich napraw powinni dokonywać
wyłącznie wykwalikowani pracownicy serwisu.
W przypadku uskodzenia kabla zasilającego dostarczyć
urądzenieproducentowi, jego agentowi albo odpowiedniemu
zakładowi naprawczemu w celu przeprowadzenia naprawy
albo wymiany.
Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone do użycia
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
postrzegania lub umysłowych, bądź nie posiadających
wiedzy i doświadczenia, chyba że pod nadzorem lub po
poinstruowaniu odnośnie sposobu użycia urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy
nadzorować, aby nie bawiły się urządzeniem.
OSTROŻNIE: Aby nie dopuścić do zagrożenia związanego
z przypadkowym zresetowaniem zabezpieczenia
termicznego, zabrania się zasilania omawianego
urządzenia za pośrednictwem zewnętrznego urządzenia
przełączającego, takiego jak zegar, a także podłączania go
do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez
zakład energetyczny.
INSTRUKCJA MONTAŻU
1. Upewnić się, że nawilżacz jest wyłączony i odłączony
od ściennego gniazda sieciowego.
2. Zamontuj komorę na mgiełkę (D) w podstawie (G).
3. WAŻNE: Aby wyeliminować emisję związków
mineralnych z wody, zalecane jest użycie filtra wody.
4. Włóż zbiornik na wodę (C) do urządzenia. WAŻNE:
Przed użyciem długo przechowywanego urządzenia
sprawdź, czy zbiornik na wodę oraz wnętrze podstawy
są czyste.
5. Upewnić się, że nawilżacz jest ustawiony poziomo.
Jeżeli nawilżacz nie jest ustawiony poziomo, przed
jego przestawieniem należy zawsze wyłączyć
zasilanie.
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI
Napełnić zbiornik wody
UWAGA: Upewnić się, że nawilżacz jest wyłączony i
odłączony od gniazdka ściennego. Woda wlewana do
zbiornika musi być czysta i jej temperatura nie może
przekraczać 40° C (zalecana jest zimna przegotowana lub
woda demineralizowana).
1. Zdejmij pokrywę i wyjmij zbiornik na wodę z podstawy.
2. Odkręć pokrywkę filtra/zbiornika na wodę (E i F).
3. Napełnij zbiornik czystą wodą do poziomu MAX, a
następnie ponownie przykręć pokrywkę filtra/zbiornika
do zbiornika.
4. Umieść zbiornik na wodę w podstawie.
5. Załóż pokrywę (B) i wylot mgiełki (A).
Włączyć oraz wyłączyć urządzenie
1. Włączyć wtyczkę do gniazda sieciowego.
2. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania (V).
Wyświetlacz LCD (H) zostanie podświetlony na biało,
a przycisk włączania/wyłączania oraz przycisk do
automatycznego ustawiania zostaną podświetlone na
niebiesko.
3. Domyślnie nawilżacz rozpocznie pracę w trybie
automatycznym. Należy pamiętać, że urządzenie
potrzebuje 5 minut, aby tryb automatyczny zaczął
normalnie działać. Nawilżacz może produkować w tym
czasie mgiełkę, nawet jeśli wilgotność pomieszczenia
jest wyższa niż 55%. Gdy wilgotność pomieszczenia
spadnie poniżej 53%, nawilżacz będzie działał
normalnie..
UWAGA: Urządzenie posiada pamięć. Panel sterowania
zapamiętuje ostatnie ustawienia poziomu wilgotności po
wyłączeniu urządzenia. Jeśli urządzenie zostanie odłączone
od prądu, wszystkie ustawienia zostaną utracone i po
ponownym włączeniu urządzenie zostanie uruchomione w
trybie automatycznym.
USTAWIENIA NAWILŻACZA
Urządzenie to posiada wbudowany wskaźnik wilgotności
pokojowej (K), idealny do precyzyjnego i ciągłego
monitorowania poziomu wilgotności. Jeśli urządzenie
działa w trybie automatycznym, to aby przestawić je na tryb
ręczny, naciśnij przycisk do automatycznego ustawiania.
Po ustawieniu urządzenia na tryb ręczny zaświeci się
przycisk do ustawiania wilgotności (S). Naciskaj przycisk
do ustawiania wilgotności do uzyskania odpowiedniego
poziomu wilgotności, co będzie widoczne na wskaźniku
ustawień wilgotności (L). Wilgotność można ustawić w
zakresie od 40% do 70% co 5% lub w trybie ciągłym. Aby
ustawić tryb ciągły na nawilżaczu, wybierz opcję Cn.
Nawilżacz będzie działał do osiągnięcia wybranego
poziomu wilgotności. Nawilżacz wznowi pracę, gdy poziom
wilgotności w pomieszczeniu spadnie poniżej ustawionego
poziomu.
Ustawienia mgiełki
Za pomocą przycisku do ustawiania poziomu mgiełki (R)
można ustawić trzy poziomu mgiełki w nawilżaczu. Poziomy
oznaczane są liniami na wyświetlaczu poziomu mgiełki (O).
72 73
Tryb automatyczny
W trybie automatycznym nawilżacz jest ustawiony na
55%. Aby wybrać tryb automatyczny, naciśnij przycisk
do automatycznego ustawiania (Q). Aby wyjść z
trybu automatycznego, naciśnij ponownie przycisk do
automatycznego ustawiania.
Ciepła mgiełka
Za pomocą przycisku do ciepłej mgiełki (P) można
zmienić temperaturę z zimnej na ciepłą. UWAGA! Zmiana
temperatury mgiełki może zająć około 30 minut. Przycisk
do ciepłej mgiełki nie będzie działał, jeśli urządzenie nie
produkuje mgiełki.
Czasomierz
Dzięki czasomierzowi nawilżacz może pracować w
ustawionych wcześniej czterech zakresach czasowych:
2, 4, 8 i 12 godzin. Przy każdym naciśnięciu przycisku
czasomierza (U) czas zostanie ustawiony na 2, 4, 8 lub 12
godzin. Przy włączonym czasomierzu na wyświetlaczu LCD
wyświetlona będzie ikona zegara i wybrany zakres czasowy
(N).
Światło nocne
Światło nocne (I) może być włączane i wyłączane za pomocą
przycisku do włączania/wyłączania światła nocnego (T).
Funkcja automatycznego wyłączania
Nawilżacz wyposażony jest we wbudowane zabezpieczenie.
Gdy poziom wody w zbiorniku na wodę jest niski,
urządzenie emituje kilka sygnałów dźwiękowych i pojawia
się ikona z informacją, że zbiornik na wodę jest pusty (M).
Napełnij zbiornik zgodnie z instrukcją podaną w rozdziale
„Napełnianie zbiornika na wodę”. Nie należy przepełniać
zbiornika. Jeśli zbiornik nie jest napełniony, urządzenie
wejdzie w tryb czuwania po 1 minucie.
KONSERWACJA FILTRA WODY
Filtra wody używa się do usuwania wszelkich minerałów
z mgiełki. Czas użytkowania ltra zależy od przeciętnego
dziennego czasu używania waszego nawilżacza oraz od
twardości wody w waszym rejonie. Im twardsza woda,
tym większa ilość minerałów znajduje się w wodzie i tym
częściej będziecie musieli wymieniać ltr. Zaleca się usilnie,
aby wymieniać ltr co 2 miesiące (w zależności od czasu
użytkowania), lub gdy z aparatu zaczyna się wydobywać
biały pył.
1. Wyłącz nawilżacz i odłącz go od źródła zasilania.
Zdejmij pokrywę (B) i wyjmij zbiornik na wodę (C).
2. Odwróć zbiornik na wodę i odkręć pokrywkę filtra/
zbiornika (rys. 2). Odkręć filtr (E, rys. 3) od pokrywki
zbiornika (F, rys. 3) i wyrzuć stary filtr, postępując
zgodnie z lokalnymi przepisami prawa w tym zakresie.
3. Zdejmij opakowanie z nowego filtra i wkręć go do
pokrywki zbiornika (F).
4. Napełnij zbiornik na wodę czystą wodą. Załóż
pokrywkę filtra/zbiornika i zamontuj zbiornik na wodę w
podstawie.
CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
Nawilżacze stwarzają bardziej komfortowe warunki
poprzez zwiększenie wilgotności suchego powietrza
w ogrzewanych wnętrzach. Aby w pełni wykorzystać
nawilżacz i uniknąć nieprawidłowego użycia wyrobu, należy
starannie przestrzegać wszystkich instrukcji, a szczególnie
wytycznych dotyczących eksploatacji, pielęgnacji i
konserwacji.
Należy pamiętać, że niniejszy wyrób jest urządzeniem
elektrycznym i wymaga zachowania ostrożności podczas
użytkowania. Aby utrzymać skuteczne, zdrowe i bezwonne
działanie urządzenia, należy je czyścić w odstępach
tygodniowych lub dwutygodniowych, w zależności od jakości
wody. Jakość wody bywa bardzo różna, a w połączeniu z
gromadzeniem się kamienia wewnątrz nawilżacza, może w
pewnych warunkach sprzyjać rozwojowi mikroorganizmów
w zbiorniku wody.
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zwrócić uwagę
na następujące zagadnienia:
NIE używać mydła, detergentów, preparatów
ściernych, benzyny, preparatów do polerowania szkła i
mebli oraz wrzącej wody do czyszczenia części
nawilżacza ultradźwiękowego. Spowodują one
zakłócenia prawidłowej pracy urządzenia i mogą
wpływać na jego wygląd.
NIE używać ostrych ani metalowych przedmiotów do
usuwania osadów mineralnych w zbiorniku. Kontakt z
ostrymi przedmiotami może spowodować uszkodzenia
części wykonanych z tworzyw sztucznych.
Osady mineralne należy namoczyć przez 20 minut w
czystym roztworze octu i wody, aby ułatwić ich
usunięcie.
ZABRANIA SIĘ czyszczenia części nawilżacza w
zmywarce do naczyń.
Konserwacja codzienna
1. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyłączyć
urządzenie oraz wyjąć jego wtyczkę z gniazda
elektrycznego.
2. Podnieść i wyjąć zbiornik nawilżacza.
3. Dokładnie opróżnić i przepłukać podstawę i zbiorniki,
aby usunąć wszelkie osady i zanieczyszczenia.
Wytrzeć do czysta i do sucha czystą ściereczką lub
ręcznikiem papierowym.
4. Napełnij zbiornik zgodnie z instrukcją podaną w
rozdziale „Napełnianie zbiornika na wodę”. Nie należy
przepełniać zbiornika.
PRZECHOWYWANIE
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas,
należy przestrzegać poniższych instrukcji i nie dopuścić do
pozostawienia wody w urządzeniu.
1. Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od gniazda
sieciowego. Zdjąć zbiorniki wody, a następnie
całkowicie opróżnić zbiorniki i podstawę. Oczyścić
nawilżacz zgodnie z opisem w części poświęconej
instrukcji czyszczenia.
72 73
2. Dokładnie osuszyć urządzenie. NIE pozostawiać wody
w przechowywanym urządzeniu.
3. Zapakować nawilżacz w jego oryginalne pudełko i
przechowywać w chłodnym, suchym miejscu.
INSTRUKCJE SERWISOWE
1. Nie PRÓBOWAĆ naprawiać ani regulować żadnych
funkcji elektrycznych lub mechanicznych w tym
aparacie. Robienie tego spowoduje unieważnienie
gwarancji. Wnętrze aparatu nie zawiera żadnych
części, które mogłyby być serwisowane przez
użytkownika. Tylko wykwalifikowany personel powinien
wykonywać wszelkie serwisowanie.
2. Gdyby aparat przestał pracować, należy najpierw
sprawdzić bezpiecznik w wtyku (tylko w UK) lub
bezpiecznik / wyłącznik obwodu w tablicy rozdzielczej
przed skontaktowaniem się z producentem lub
agentem serwisowym.
3. Jeśli jest konieczna wymiana aparatu, prosimy o
zwrócenie go w jego oryginalnym opakowaniu, wraz z
dowodem sprzedaży do sklepu, gdzie został
zakupiony.
4. Gdyby wasz nawilżacz wymagał serwisu, prosimy o
skontaktowanie się z waszym lokalnym dilerem.
AKCESORIA DLA MODELU
BWF7500 Filtr do oczyszczania wody
WEEE
Nie należy wyrzucać zużytych artykułów elektrycznych
razem z odpadami domowymi. Należy je, w miarę
możliwości, poddać recyklingowi. W celu uzyskania
szczegółowych informacji na temat recyklingu lub dyrektywy
WEEE, skontaktuj się z nami pod adresem info@pulse-uk.
co.uk.
GWARANCJA
Zachowaj dowód zakupu, ponieważ będzie on wymagany
w przypadku jakichkolwiek roszczeń z tytułu niniejszej
gwarancji.
Urządzenie jest objęte 2-letnią gwarancją obowiązującą
od dnia dokonania zakupu, zgodnie z opisem w niniejszym
dokumencie.
Jeśli podczas trwania gwarancji okaże się, co jest mało
prawdopodobne, że urządzenie nie działa z powodu wad
projektowych lub produkcyjnych, należy je przynieść do
miejscu dokonania zakupu wraz z dowodem zakupu oraz
egzemplarzem niniejszej gwarancji.
Prawa i korzyści wynikające z niniejszej gwarancji stanowią
dodatek do praw ustawowych, których niniejsza gwarancja
nie narusza. Prawo do zmiany warunków gwarancji ma
wyłącznie Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited
(„JCS (Europe)”).
JCS (Europe) zobowiązuje się do bezpłatnej naprawy lub
wymiany urządzenia lub jego niedziałającej części w okresie
objętym gwarancję, pod warunkiem że:
klient niezwłocznie poinformuje o problemie sklep, w
którym dokonał zakupu lub JCS (Europe)
urządzenie nie zostało w żaden sposób zmienione,
uszkodzone, użytkowane w niewłaściwy sposób,
ani nie było naprawiane lub zmieniane przez osobę
nieupoważnioną przez JCS (Europe).
Gwarancją nie są objęte usterki wynikające z
nieprawidłowego użytkowania, uszkodzenia, używania
nieprawidłowego napięcia, zdarzeń losowych, zdarzeń
niezależnych od JCS (Europe), naprawy lub wymiany przez
osobę nieupoważnioną przez JCS (Europe) lub z powodu
niestosowania się do instrukcji obsługi. Ponadto gwarancja
nie obejmuje naturalnego zużycia eksploatacyjnego, w tym
m.in. drobnych przebarwień i zarysowań.
W ramach niniejszej gwarancji prawa przysługują wyłącznie
nabywcy urządzenia i nie rozciągają się na użytkowanie
komercyjne lub wspólne.
Jeśli urządzenie objęte jest gwarancją lub rękojmią
obowiązującą w danym kraju, należy uznać, że zawarte
w nich warunki są nadrzędne w stosunku do niniejszej
gwarancji lub skontaktować się z lokalnym autoryzowanym
sprzedawcą, aby uzyskać więcej informacji.
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited
Middleton Road
Royton
Oldham
OL2 5LN
UK
74 75
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Ekran panelu sterowniczego nie
świeci się, brak wytwarzania mgły i
powietrza z urządzenia.
Urządzenie nie jest włączone. Włączyć urządzenie.
Nie podłączono zasilania sieciowego. Podłączyć zasilanie sieciowe.
Urządzenie emituje sygnał dźwiękowy,
pojawiła się ikona pustego zbiornika
na wodę (M) i nie ma mgiełki.
Brak wody w zbiorniku wodnym. Uzupełnić wodę w zbiorniku wodnym.
Nie ma wystarczającej ilości mgiełki. Ustawiono zbyt niski poziom mgiełki. Wybierz wyższy poziom mgiełki za
pomocą przycisku do ustawiania
poziomu mgiełki (R).
Rezonans powierzchni, na której
umieszczone jest urządzenie.
Ustawić urządzenie na stabilnej
powierzchni lub na podłodze.
Przetwornik jest pokryty osadem
kamiennym.
Delikatnie oczyścić przetwornik
wilgotnym tamponem z waty.
Powierzchnia przetwornika jest
delikatna. Należy unikać wywierania
nadmiernego nacisku.
Brudna lub zastała woda w zbiorniku
wodnym.
Oczyścić zbiornik wodny, wymienić
wodę
Nieprzyjemna woń mgły. Urządzenie jest nowe (dopiero co
wyjęte z pudełka).
Otworzyć zbiornik wody i pozostawić
nawilżacz w chłodnym miejscu przez
12 godzin.
Nieświeża lub ltrowana woda. Oczyścić zbiornik wodny lub wymienić
wodę.
Nieprawidłowy odgłos. Efekt rezonansu spowodowany
zbyt małą ilością wody w
zbiorniku wodnym.
Uzupełnić wodę w zbiorniku wodnym.
Rezonans powierzchni, na której stoi
urządzenie.
Ustawić urządzenie na stabilnej
powierzchni lub na podłodze.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Bionaire BU7500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Nawilżacze
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla