1. Gdy poziom wody w misce jest niski, nastąpi
automatyczne wyłączenie przetwornika. Aby
móc ponownie używać nawilżacza,
należy napełnić zbiorniki zgodnie z opisem
przedstawionym w części “Instrukcja obsługi”.
2. Jeżeli kanał wylotowy mgły nie jest ustawiony
prawidłowo na podstawie, wentylator
i przetwornik zostaną automatycznie
wyłączone, a ekran pulpitu sterującego
będzie migać. Zdjąć i ponownie zainstalować
kanał wylotowy mgły, upewniając się, co do
jego prawidłowego dopasowania.
UŻYTKOWANIE FILTRA
Filtry wodne służą do zatrzymywania związków
mineralnych zawartych w wodzie i zapewniają
wilgoć bez zanieczyszczeń. Żywotność filtra
zależy od przeciętnego dziennego użytkowania
nawilżacza oraz twardości wody w danym rejonie.
Im twardsza woda, tym więcej zawiera związków
mineralnych i tym częściej będzie zachodzić
potrzeba wymiany filtra. Zdecydowanie zaleca
się wymianę każdego z filtrów co 2 miesiące
(w zależności od użytkowania) lub gdy urządzenie
emituje biały pył.
1. Upewnić się, że nawilżacz jest wyłączony i
odłączyć go od gniazda sieciowego. Zdjąć
zbiorniki wody (M) oraz kanał wylotowy mgły (B).
2. Jeżeli zachodzi potrzeba wymiany filtrów
(O), należy je wyjąć z podstawy i wyrzucić.
3. Zdjąć plastikowe torebki ochronne z nowych
filtrów. Dokładnie namoczyć filtry, zanurzając
je w wodzie na 5 minut. Zainstalować filtry
w podstawie.
4. Napełnić zbiornik czystą, zimną wodą z kranu
i umieścić je na podstawie. Przed włączeniem
urządzenia należy odczekać 15 minut, aby
umożliwić przepływ wody przez filtry.
Odczekanie 15 minut jest konieczne, aby
zapewnić odpowiednie nasycenie filtrów
oraz optymalny poziom wody, który zapewni
najlepsze działanie urządzenia.
CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
Nawilżacze stwarzają bardziej komfortowe warunki
poprzez zwiększenie wilgotności suchego
powietrza w ogrzewanych wnętrzach. Aby w pełni
wykorzystać nawilżacz i uniknąć nieprawidłowego
użycia wyrobu, należy starannie przestrzegać
wszystkich instrukcji, a szczególnie wytycznych
dotyczących eksploatacji, pielęgnacji i konserwacji.
Należy pamiętać, że niniejszy wyrób jest
urządzeniem elektrycznym i wymaga zachowania
ostrożności podczas użytkowania.
Aby utrzymać skuteczne, zdrowe i bezwonne
działanie urządzenia, należy je czyścić w odstępach
tygodniowych lub dwutygodniowych, w zależności
od jakości wody. Jakość wody bywa bardzo
różna, a w połączeniu z gromadzeniem się
kamienia wewnątrz nawilżacza, może w
pewnych warunkach sprzyjać rozwojowi
mikroorganizmów w zbiorniku wody.
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy
zwrócić uwagę na następujące zagadnienia:
• NIE używać mydła, detergentów, preparatów
ściernych, benzyny, preparatów do polerowania
szkła i mebli oraz wrzącej wody do czyszczenia
części nawilżacza ultradźwiękowego.
Spowodują one zakłócenia prawidłowej pracy
urządzenia i mogą wpływać na jego wygląd.
• NIE używać ostrych ani metalowych
przedmiotów do usuwania osadów
mineralnych w zbiorniku. Kontakt z ostrymi
przedmiotami może spowodować uszkodzenia
części wykonanych z tworzyw sztucznych.
• Osady mineralne należy namoczyć przez
20 minut w czystym roztworze octu i wody,
aby ułatwić ich usunięcie.
• ZABRANIA SIĘ czyszczenia części
nawilżacza w zmywarce do naczyń.
Konserwacja codzienna:
1. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy
wyłączyć urządzenie oraz wyjąć jego
wtyczkę z gniazda elektrycznego.
2. Zdjąć zbiorniki z nawilżacza.
3. Dokładnie opróżnić i przepłukać podstawę i
zbiorniki, aby usunąć wszelkie osady i
zanieczyszczenia. Wytrzeć do czysta i do
sucha czystą ściereczką lub ręcznikiem
papierowym.
4. Napełnić zbiorniki zgodnie z opisem
przedstawionym w części “Instrukcja
obsługi”. Nie przepełniać zbiornika.
5. Jeżeli na ścianach lub oknach w domu zbiera
się wilgoć, należy wyłączyć nawilżacz.
PORADY DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas, należy przestrzegać poniższych
instrukcji i nie dopuścić do pozostawienia wody
w urządzeniu.
1. Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od gniazda
sieciowego. Zdjąć zbiorniki wody, a następnie
całkowicie opróżnić zbiorniki i podstawę.
Oczyścić nawilżacz zgodnie z opisem w
części poświęconej instrukcji czyszczenia.
2. Dokładnie osuszyć urządzenie. NIE
pozostawiać wody w przechowywanym
urządzeniu.
3. Zapakować nawilżacz w jego oryginalne
pudełko i przechowywać w chłodnym,
suchym miejscu.
FILTR ZAMIENNY
Filtr wody BUH400 (użycie: 2 szt.)
50
your till receipt and a copy of this
guarantee.
• The rights and benefits under this
guarantee are additional to your statutory
rights which are not affected by this
guarantee.
• Holmes Products Europe undertakes within
the specific period, to repair or replace free
of charge, any part of the appliance found
to be defective provided that:
•We are promptly informed of the defect.
• The appliance has not been altered in any way
or subjected to misuse or repair by a
person other than a person authorised by
Holmes Products Europe.
• No rights are given under this guarantee to
a person acquiring the appliance second
hand or for commercial or communal uses.
• Any repaired or replaced appliance will be
guaranteed on these terms for the
remaining portion of the guarantee.
WE RECOMMEND THAT YOU SEND US THE
ATTACHED GUARANTEE CARD IN ORDER
TO REGISTER YOUR GUARANTEE WITH THE
HOLMES GROUP.
THIS PRODUCT IS MANUFACTURED TO
COMPLY WITH THE E.E.C. DIRECTIVES
73/23/EEC, 89/336/EEC AND 98/37/EEC.
FELICITATIONS
En sélectionnant un humidificateur Bionaire
®
, vous
avez choisi l’un des meilleurs humidificateurs sur
le marché.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER
CE MODE D’EMPLOI.
Remarque : Retirez avec soin tous les rubans
adhésifs de fixation et les deux filtres à eau.
Gardez tout l’emballage pour ranger
l’humidificateur quand il n’est pas utilisé.
DESCRIPTION GENERALE (VOIR FIG. 1)
A Embout de sortie de vapeur
B Conduit de vapeur
CPanneau d’affichage
D Sortie d’air
E Support de réservoir d’eau (2)
FPanneau de contrôle
F1 Marche/Arrêt
F2 Contrôle de la
vapeur/Contrôle du niveau d’humidité
G Base
HTransducteur (pas visible)
I Cuvette d’eau
J Interrupteur de sécurité du niveau d’eau
K Interrupteur de sécurité
L Ouverture de remplissage
M Réservoirs d’eau (2)
NPoignée
O Filtre (2)
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
Veuillez lire ce manuel attentivement avant
d’utiliser cet appareil, car une utilisation correcte
vous assure la meilleure performance.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques,
prenez toujours des précautions de sécurité de
base, en particulier les suivantes :
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser
l’appareil.
•Exercez une surveillance étroite lorsque
l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.
Gardez l’appareil hors de portée des enfants.
•L’appareil doit être utilisé par un adulte
capable.
• Débranchez l’appareil de la prise murale
lorsque vous ne l’utilisez pas, pour ajouter
ou retirer des pièces et avant de le nettoyer.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon électrique
ou la prise d’alimentation sont détériorés,
si l’appareil est défectueux ou s’iI est tombé
ou a été endommagé de quelque façon que
ce soit. En cas de détérioration du fil électrique,
faites-le remplacer par le fabricant ou un
représentant du service après-vente pour
éviter tout danger.
•L’utilisation d’accessoires non recommandés
ou non vendus par Bionaire
®
peut provoquer
un incendie, un choc électrique ou des
blessures.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
•Ne laissez pas le fil électrique pendre par
dessus le bord d’une table ou d’un comptoir,
ou entrer en contact avec des surfaces
chaudes telles qu’une cuisinière.
• Utilisez cet appareil uniquement pour
les usages pour lesquels il a été conçu.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise
murale lorsqu’il fonctionne sans surveillance
et lorsque vous voulez l’assembler,
le démonter ou le nettoyer.
• Dans le cas d’une perturbation électrique
momentanée, l’appareil pourrait mal
fonctionner. L’utilisateur doit alors
le réinitialiser.
•Vérifiez la tension indiquée au dos de
l’appareil. Ne faites pas fonctionner l’appareil
à une tension plus élevée que celle indiquée.
FRANÇAIS
5