Canon XF705 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi
CEL-SX5WA2G2
Oprogramowanie układowe wer. 1.0.3.1
Kamera wideo 4K
Instrukcja obsługi
2
OSTRZEŻENIE O PRAWACH AUTORSKICH:
Nieuprawnione nagrywanie materiałów chronionych prawem autorskim może stanowić naruszenie praw
właścicieli takich materiałów oraz wiązać się ze złamaniem obowiązujących przepisów prawa autorskiego.
Znaki towarowe
Logo SD, SDHC i SDXC są znakami towarowymi firmy SD-3C, LLC.
Microsoft oraz Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Apple i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych
iinnychkrajach.
Avid i Media Composer są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Avid Technology,
Inc. lub podmiotów od niej zależnych w Stanach Zjednoczonych i (lub) innych krajach.
Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 oraz logo Wi-Fi Certified są znakami towarowymi stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
Skrót WPS, używany na ekranach wyświetlanych przez kamerę i w niniejszej instrukcji obsługi, dotyczy
protokołu Wi-Fi Protected Setup.
Znak identyfikacyjny Wi-Fi Protected Setup jest znakiem stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
JavaScript jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Oracle Corporation,
jej spółek zależnych i stowarzyszonych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy HDMI Licensing Administrator, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Inne nie wymienione tutaj nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich właścicieli.
Niniejsze urządzenie jest oparte na technologii exFAT udostępnionej na podstawie licencji przez firmę Microsoft.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding
MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal
and noncommercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4
compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Informacja wyświetlana zgodnie z wymogiem w języku angielskim.
PRODUKT TEN MOŻE BYĆ UŻYWANY NA MOCY LICENCJI NA PAKIET PATENTÓW ZWIĄZANYCH ZE
STANDARDEM AVC NA POTRZEBY OSOBISTE KONSUMENTA LUB INNE POTRZEBY NIEZWIĄZANE
Z POBIERANIEM WYNAGRODZENIA W CELU (i) KODOWANIA FILMÓW ZGODNIE ZE STANDARDEM AVC
(„FILMY AVC”) LUB (ii) DEKODOWANIA FILMÓW AVC ZAKODOWANYCH PRZEZ KONSUMENTA NA
POTRZEBY OSOBISTE LUB UZYSKANYCH OD DOSTAWCY MAJĄCEGO LICENCJĘ NA DOSTARCZANIE
FILMÓW AVC. W INNYM ZAKRESIE LICENCJA NIE JEST UDZIELANA ANI NIE MOŻE BYĆ
DOMNIEMYWANA. DODATKOWE INFORMACJE MOŻNA UZYSKAĆ OD FIRMY MPEG LA, L.L.C.
PATRZ HTTP://WWW.MPEGLA.COM
3
Najważniejsze cechy modelu XF705
Urządzenie Canon XF705 to wydajna kamera wideo 4K, której zaawansowane funkcje i wszechstronność
sprawiają, że doskonale nadaje się do różnych zastosowań związanych z produkcją nagrań wideo 4K.
Poniżej przedstawiono tylko niektóre z funkcji kamery.
System nagrywania 4K
Zaawansowana matryca i procesor obrazu
Serce kamery stanowi jednopłytkowa matryca
CMOS typu 1.0 (1,0 cala) o efektywnej liczbie pikseli
wynoszącej 8 290 000 oraz platforma przetwarzania
obrazu wyposażona w dwa procesory DIGIC DV 6.
Dzięki zaawansowanym rozwiązaniom technicznym
zapewniającym wysoką czułość i redukcję szumu
kamera umożliwia rejestrowanie szczegółowego
obrazu o niskim poziomie szumu nawet przy słabym
oświetleniu.
Trzy formaty wideo dostępne do wyboru, zależnie
od potrzeb użytkownika
Możesz dobrać format wideo: XF-HEVC (kodek
HEVC/H.265), XF-AVC (kodek MPEG-4 AVC/H.264)
lub MP4 (kodek MPEG-4 AVC/H.264) do sposobu
jego późniejszego przetwarzania. Filmy XF-HEVC
i XF-AVC są nagrywane w zgodnych ze standardem
plikach MXF (Material eXchange Format).
Korzystając z formatu XF-HEVC, można nagrywać
filmy w rozdzielczości 3840x2160 i z 10-bitowym
próbkowaniem koloru YCC422 aż do 59.94P/
50.00P. Korzystając z formatu XF-AVC, można
nagrywać filmy w rozdzielczości 3840x2160
i z 8-bitowym próbkowaniem koloru YCC420 aż do
29.97P/25.00P. Format MP4 umożliwia nagrywanie
jedynie filmów w rozdzielczości Full HD (1920x1080)
z 8-bitowym próbkowaniem koloru YCC420,
ale aż do 59.94P/50.00P.
W formatach XF-HEVC i XF-AVC nagrywany jest
4-kanałowy liniowy dźwięk PCM (24 bity, 48 kHz).
W formacie MP4 można wybrać nagrywanie
4-kanałowego liniowego dźwięku PCM (16 bitów,
48 kHz) lub 2-kanałowego dźwięku AAC (16 bitów,
48 kHz).
Funkcjonalność i łatwość adaptacji
Wszechstronna konstrukcja
Kamera została zaprojektowana, aby umożliwiać
wygodną obsługę przez jednego operatora.
Wyposażono ją w 3 osobne pierścienie do
niezależnej regulacji ostrości, zoomu i przysłony.
Kamera jest również wyposażona w 14 przycisków,
do których można przypisać wiele funkcji (A 119),
aby dostosować kamerę do własnych potrzeb
i preferencji.
Udoskonalone ekrany
Kamera jest wyposażona w ekran LCD o przekątnej
4,0 cala (równoważny 1 230 000 punktów) oferujący
100-procentowe pokrycie oraz funkcje dotykowego
ustawiania ostrości. Panel LCD można rozłożyć
w lewą lub prawą stronę. Wizjer jest wyposażony
w ekran OLED (również o 100% pokryciu) oraz dużą
muszlę oczną, co zwiększa komfort filmowania
w różnych warunkach.
Karta pamięci SD — funkcje nagrywania
Kamera umożliwia nagrywanie wideo
w rozdzielczości 4K na kartach pamięci SD,
oferując doskonałą równowagę między kosztem
i wydajnością nośników zapisu. Wyposażono ją
w dwa gniazda na karty pamięci SD, dzięki którym
można korzystać z funkcji jednoczesnego nagrywania
na dwóch kartach (
A
36
) umożliwiającej nagrywanie
tego samego klipu filmowego na dwóch kartach
pamięci jednocześnie, a także z funkcji nagrywania
przechodzącego pozwalającej automatycznie
kontynuować nagrywanie na drugiej karcie pamięci,
gdy na pierwszej skończy się miejsce.
Uniwersalna ekspresja artystyczna
Specjalne tryby nagrywania
Specjalne tryby nagrywania (A 115) zapewniają
więcej twórczej kontroli nad rejestrowanym
materiałem. Można również zmienić częstotliwość
nagrywania klatek (aż do 119.88P w przypadku
formatu XF-HEVC lub XF-AVC) w celu uzyskania
efektu zwolnionego tempa
1
lub użyć funkcji
buforowania, aby nagrać 3 sekundy materiału
filmowego przed naciśnięciem przycisku,
co pomaga zarejestrować trudne do
uchwycenia sytuacje.
Ustawienia niestandardowego obrazu (A 65, 123)
Wybierz jedno z zaprogramowanych ustawień koloru
lub określ kombinację krzywej gamma, przestrzeni
kolorów i matrycy kolorów, której chcesz używać.
Następnie dostosuj szczegółowo wiele innych
parametrów dotyczących obrazu. Wiele opcji
przestrzeni kolorów, takich jak BT.2020 Gamut,
krzywa gamma Canon Log 3, która zachowuje
właściwości krzywej gamma Canon Log, zwiększając
zakres dynamiczny, oraz dwie opcje HDR
1
(HLG lub
PQ), pozwala mieć pewność, że kamera będzie
odpowiadać potrzebom twórczym użytkownika.
1
Dotyczy tylko filmów w formacie XF-HEVC.
4
Profesjonalny poziom funkcjonalności
i elastyczności
Funkcje sieciowe
Podłącz kamerę do sieci Wi-Fi lub sieci przewodowej
(Ethernet), aby korzystać z różnych funkcji
sieciowych
2
. Można na przykład sterować kamerą
zdalnie przy użyciu urządzenia mobilnego z obsługą
sieci Wi-Fi lub za pomocą aplikacji Browser Remote
(
A
164
), przesyłać strumieniowo transmisje na żywo
lub najnowsze nagrania przez Internet (
A
175
) oraz
przesyłać nagrania z karty pamięci SD na serwer
zdalny przy użyciu protokołu FTP (
A
178
).
2
Dostępne funkcje zależą od używanego
połączenia sieciowego.
Oprogramowanie wspomagające proces produkcji
Za pomocą programu Canon XF Utility (A 153)
można kopiować nagrane filmy XF-HEVC lub
XF-AVC z karty pamięci SD na komputer, odtwarzać
filmy i porządkować je. Dodatki programu Canon XF
umożliwiają przetwarzanie filmów bezpośrednio
w oprogramowaniu do edycji nieliniowej (NLE)
firmy Avid.
MP4 Join Tool (A 153) to mała aplikacja, która
umożliwia łączenie filmów MP4, które zostały
podzielone na wiele plików.
Możliwości podłączenia na profesjonalnym poziomie
Kamera jest wyposażona w gniazdo SDI zgodne
ze standardem 12G-SDI, które zapewnia większą
przepustowość i obsługuje materiał wideo
w rozdzielczości 4K o częstotliwości ramki 59.94P
lub 50.00P. Gniazda TIME CODE i G-LOCK/SYNC
oferują wiele opcji synchronizacji (
A
94
)
umożliwiających wkomponowanie kamery w dowolny
zestaw do filmowania z użyciem wielu kamer.
Nagrywanie w podczerwieni
Filmowanie w ciemności umożliwia funkcja
nagrywania w podczerwieni (A 117).
Wbudowana lampa podczerwieni pozwala filmować
zachowania zwierząt nocnych w ich naturalnym
otoczeniu i inne podobne sceny.
Ulepszone opcje ustawiania ostrości
Dual Pixel CMOS AF
Kamerę wyposażono w technologię Dual Pixel
CMOS AF, dzięki której funkcje autofokusa działają
jeszcze lepiej (A 76). W przeciwieństwie do funkcji
Ciągły AF funkcja MF ze wspomaganiem AF pozwala
wstępnie wyregulować ostrość ręcznie, po czym
ostateczną regulację wykonuje automatyka kamery.
Dzięki funkcji MF ze wspomaganiem AF kamera nie
podejmuje nieudanych prób uzyskania ostrości
obrazu, co przekłada się na ogólną płynniejszą
regulację niż w przypadku w funkcji Ciągły AF.
Kamera pozwala także automatycznie ustawiać
ostrość na twarzach osób w kadrze i śledzić
poruszające się obiekty bez utraty ostrości (A 81).
Asystent ustawiania ostrości Dual Pixel (A 77)
Asystent ustawiania ostrości oferuje intuicyjne,
wizualne wskaźniki, za pomocą których można
sprawdzić, czy obraz jest ostry, a jeżeli nie jest,
to jakiej korekty wymaga. Jest to bardzo pomocne
w przypadku chęci uzyskania niezwykle ostrego
wideo w rozdzielczości 4K.
Inne ulepszone funkcje
Tryb bezpośredniego wprowadzania ustawień
(A 54)
Umożliwia zmianę ustawień głównych funkcji
kamery za pomocą samego dżojstika podczas
sprawdzania obrazu na ekranie.
Funkcje pomocnicze
Można korzystać z funkcji wspomagających,
takich jak wzmocnienie krawędzi i powiększenie
(A 78), znaczniki ekranowe (A 87), wzory zebry
(A 88), obraz B&W (A 30) oraz monitor
przebiegów (A 107) na ekranie i w wizjerze.
Można również wyświetlać je na monitorze
zewnętrznym podłączonym do gniazda SDI lub
HDMI OUT
3
.
Dodatkowo podczas korzystania z logarytmicznej
krzywej gamma można również zastosować LUT
(A 149) w celu ułatwienia monitorowania.
3
Dostępne funkcje wspomagające zależą od używanego
ekranu lub wyjściowego sygnału wideo.
Konfigurowalne elementy wyświetlane na ekranie
(A 44).
Plik ustawień menu, który można zapisać
w kamerze lub na karcie pamięci SD, aby móc
przywrócić wszystkie ustawienia menu lub
powielić je na innej kamerze XF705 (A 131).
Akumulatory zgodne z technologią Intelligent
System zapewniają dokładniejsze informacje
na temat dostępnego czasu pracy.
Gniazda INPUT (XLR) zgodne z dźwiękiem
analogowym lub cyfrowym (AES/EBU) oraz
zasilaniem fantomowym +48 V (A 100).
Ulepszony format nazw filmów zawierający więcej
informacji w celu ułatwienia identyfikowania
i porządkowania filmów (A 48).
Metadane (A 110) i obsługa danych
geolokacyjnych (A 112).
Paski kolorów oraz testowy sygnał wyjściowy
isygnał nagrywania (A 106).
Zaawansowane zdalne sterowanie za pomocą
opcjonalnego pilota zdalnego sterowania
RC-V100 (A 39).
5
1. Wstęp 9
O instrukcji 9
Konwencje stosowane w tym podręczniku 9
Dostarczone akcesoria 10
Nazwy części 11
Kamera 11
Pilot bezprzewodowy WL-D6000 18
2. Przygotowania 19
Przygotowanie źródła zasilania 19
Użytkowanie akumulatora 19
Korzystanie z gniazda elektrycznego 21
Włączanie i wyłączanie kamery 22
Ustawienia daty, godziny i języka 23
Ustawianie daty i godziny 23
Zmiana języka 24
Używanie menu 25
Wybieranie opcji w menu 25
Korzystanie z osobistego podmenu
(Moje menu) 26
Przygotowanie kamery 28
Zakładanie zespołu uchwytu mikrofonu 28
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej
obiektywu 28
Używanie wizjera 28
Korzystanie z ekranu LCD 29
Dopasowywanie ekranu LCD wizjera 30
Regulacja paska naręcznego 31
Mocowanie paska na ramię 31
Zdejmowanie i zakładanie pokryw gniazd 31
Demontaż oparcia na ram 32
Używanie statywu 32
Korzystanie z kart pamięci SD 33
Zgodne karty pamięci SD 33
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci SD 34
Inicjowanie karty pamięci SD 35
Przełączanie gniazd kart pamięci SD 35
Nagrywanie przechodzące i nagrywanie w 2
wejściach 36
Sprawdzanie dostępnego czasu nagrywania
na kartach pamięci SD 36
Odzyskiwanie nagrań 37
Zdalna obsługa kamery 38
Korzystanie z dostarczonego w zestawie
pilota bezprzewodowego 38
Korzystanie z opcjonalnego pilota zdalnego
sterowania RC-V100 39
3. Nagrywanie 41
Rejestrowanie filmów 41
Przygotowanie do nagrywania 41
Nagrywanie 42
Elementy wyświetlane na ekranie 44
Ustawianie nazwy pliku filmu w formacie
XF-HEVC lub XF-AVC 48
Numeracja filmów MP4 i zdjęć 49
Korzystanie z wentylatora 50
Konfiguracja materiału wideo: format materiału
wideo, częstotliwość systemowa,
częstotliwości ramki, rozdzielczość
i szybkości transmisji bitów 51
Wybieranie formatu nagrywania 51
Wybieranie częstotliwości systemowej 51
Wybieranie częstotliwości ramki 51
Wybieranie ustawień rozdzielczości i ustawień
próbkowania koloru 52
Wybieranie szybkości transmisji bitów 52
Zmiana głównych parametrów za pomocą
przycisku FUNC 54
Korzystanie z trybu bezpośredniego
wprowadzania ustawień 54
Czas naświetlania 55
Zmiana trybu czasu naświetlania 55
Zmiana wartości czasu naświetlania 57
Redukcja migotania 57
Wzmocnienie 58
Automatyczna regulacja wzmocnienia 58
Wybór poziomu wzmocnienia 59
Zmiana wartości wzmocnienia 59
Filtr szary 60
Przysłona 61
Automatyczne ustawianie przysłony 61
Chwilowe automatyczne ustawianie przysłony —
Wymuś aut. przysł. 62
Ręczne ustawianie przysłony 62
Przysł.-ogr. 63
Spis treści
6
Kompensacja ekspozycji — Korekta AE 63
Tryb pomiaru światła 64
Krzywa gamma i główne ustawienia koloru 65
Ustawienia wstępne kolorów 65
Balans bieli 67
Automatyczny balans bieli (AWB) 68
Temperatura koloru/Prekonfigurowany
balans bieli 68
Dostosowywanie ustawień balansu bieli 69
Własny balans bieli 69
Korzystanie z zoomu 70
Wybór trybu zoomu 70
Wybór opcji zoomu 71
Korzystanie z pierścienia zoomu 71
Korzystanie z przełącznika klawiszowego
zoomu na uchwycie bocznym 71
Korzystanie z przełącznika klawiszowego
zoomu na uchwycie górnym 73
Korzystanie z dostarczonego w zestawie pilota
bezprzewodowego lub opcjonalnego
pilota zdalnego sterowania 74
Korzystanie z opcjonalnych obiektywów
konwersyjnych 75
Regulacja ostrości 76
Ręczne ustawianie ostrości 76
Chwilowy AF 79
MF ze wspomaganiem AF 79
Ciągły AF 80
Zmienianie rozmiaru i pozycji ramki AF 81
Wykrywanie twarzy 81
Śledzenie określonego obiektu 83
Ograniczenie ostrości oraz filmowanie
wtrybiemakro 84
Stabilizator obrazu 85
Metody stabilizacji obrazu Dynamic i Standard 85
Metoda stabilizacji obrazu Powered 85
Znaczniki ekranowe i wzory zebry 87
Wyświetlanie znaczników ekranowych 87
Wyświetlanie wzorów zebry 88
Ustawianie kodu czasowego 90
Wybór trybu kodu czasowego 90
Wybór kodu czasowego „drop frame”
lub „non-drop frame” 91
Wstrzymanie wyświetlania kodu czasowego 91
Ustawianie bitu użytkownika 93
Synchronizacja z zewnętrznym urządzeniem 94
Podłączanie zewnętrznego urządzenia 94
Odbiór sygnału wideo odniesienia
(synchronizacja Genlock) 94
Odbiór sygnału kodu czasowego 95
Wysyłanie sygnału wideo odniesienia 96
Wysyłanie sygnału kodu czasowego 96
Nagrywanie dźwięku 97
Ustawienia dźwięku a nagrywane kanały audio 97
Podłączanie mikrofonu zewnętrznego lub
zewnętrznego wejściowego źródła
dźwięku do kamery wideo 99
Wybieranie formatu dźwięku filmów MP4 100
Ustawianie typu wejścia dźwięku dla
gniazd INPUT 1/INPUT 2 100
Wybór źródła wejścia dźwięku
dla kanałów audio 101
Regulacja poziomu nagrywanego dźwięku 101
Zaawansowane ustawienia wejścia dźwięku 103
Monitorowanie dźwięku przy
użyciu słuchawek 105
Wykresy kolorów/sygnał dźwiękowy
odniesienia 106
Paski kolorów 106
Wzorcowy sygnał audio 106
Monitor przebiegów 107
Wyświetlanie monitora przebiegów 107
Konfiguracja monitora przebiegów 107
Dodawanie znaczników do filmów XF-HEVC lub
XF-AVC podczas ich nagrywania 109
Dodawanie znaczników Shot Mark
podczas nagrywania 109
Dodawanie znacznika
$
lub znacznika
%
do ostatniego nagranego filmu XF-HEVC
lub XF-AVC 109
Korzystanie z metadanych 110
Wskazywanie notatki User Memo utworzonej
za pomocą programu Canon XF Utility 110
Wprowadzanie informacji o filmie
dotyczących nagrania 111
Nagrywanie informacji GPS
(danych geograficznych) 112
Podłączanie odbiornika GPS 112
7
Przeglądanie nagrania 114
Specjalne tryby nagrywania 115
Nagrywanie w zwolnionym tempie 115
Buforowanie 116
Nagrywanie w podczerwieni 117
4. Ustawienia indywidualne 119
Przyciski konfigurowalne 119
Zmiana przypisanej funkcji 119
Funkcje, które można przypisać 120
Ustawienia niestandardowego obrazu 123
Wybieranie plików niestandardowego obrazu 123
Edycja ustawień w pliku
niestandardowego obrazu 123
Resetowanie plików
niestandardowego obrazu 124
Zmienianie nazw plików
niestandardowego obrazu 124
Ochrona plików niestandardowego obrazu 124
Kopiowanie plików niestandardowego obrazu 125
Osadzanie plików niestandardowego obrazu
w filmach XF-HEVC lub XF-AVC 125
Dostępne ustawienia
niestandardowego obrazu 126
Zapisywanie i ładowanie ustawień kamery 131
Zapisywanie ustawień kamery 131
Ładowanie ustawień kamery 131
5. Odtwarzanie 133
Odtwarzanie 133
Ekran indeksu filmów 133
Przełączanie ekranów indeksu 135
Odtwarzanie filmów 135
Elementy wyświetlane na ekranie 136
Przyciski sterujące odtwarzaniem 137
Regulacja głośności 138
Operacje na filmach 139
Korzystanie z menu filmu 139
Wyświetlanie informacji o filmie 140
Dodawanie znaczników
$
lub
%
(filmy XF-HEVC lub XF-AVC) 141
Usuwanie znaczników
$
lub
%
(filmy XF-HEVC lub XF-AVC) 141
Kopiowanie filmów 141
Usuwanie filmów 142
Usuwanie notatki User Memo oraz informacji GPS
(filmy XF-HEVC lub XF-AVC) 143
Dodawanie i usuwanie znaczników Shot Mark
(filmy XF-HEVC lub XF-AVC) 143
6. Połączenia zewnętrzne 145
Konfiguracja wyjściowego sygnału wideo 145
Konfiguracja nagrywanego sygnału wideo
i wyjściowego sygnału wideo w zależności
od gniazda 145
Podłączanie monitora zewnętrznego 147
Korzystanie z gniazda SDI 147
Korzystanie z gniazda HDMI OUT 148
Nakładanie elementów wyświetlanych na ekranie
na wyjściowy sygnał wideo 148
Stosowanie LUT do ekranów/sygnałów
wyjściowych wideo 149
Regulacja jakości koloru dla wyjścia HLG 151
Regulacja różnicy wzmocnienia
pomiędzy HDR i SDR 151
Wybieranie zakresu wyjściowego 151
Wyjściowy sygnał audio 152
Praca z filmami na komputerze 153
Zapisywanie filmów XF-HEVC lub XF-AVC
na komputerze 153
Zapisywanie filmów MP4 153
7. Funkcje sieciowe 155
Informacje dotyczące funkcji sieciowych 155
Łączenie z siecią Wi-Fi 156
Kamera jako punkt dostępu 157
Łączenie w trybie infrastruktury 158
WPS (Wi-Fi Protected Setup) 158
Wyszukiwanie punktów dostępowych 159
Konfiguracja ręczna 160
Łączenie z siecią przewodową (Ethernet) 161
Wybór połączenia sieciowego 162
Sprawdzanie stanu sieci 162
Zmiana ustawień sieci 163
Browser Remote: sterowanie kamerą za
pomocą urządzenia sieciowego 164
Konfiguracja aplikacji Browser Remote 164
Uruchamianie aplikacji Browser Remote 165
Korzystanie z aplikacji Browser Remote 166
8
Transmisja internetowa 175
Ust. transm. internet. 175
Transmisja internetowa materiałów wideo 176
Przesyłanie plików przez protokół FTP 178
Ustawienia serwera FTP i przesyłania 178
Transfer filmów (transfer FTP) 179
8. Zdjęcia 181
Wykonywanie zdjęć 181
Odtwarzanie zdjęć 182
Wyświetlanie ekranu indeksu [Zdjęcia] 182
Przeglądanie zdjęć 182
Usuwanie zdjęć 183
Usuwanie pojedynczego zdjęcia 183
Usuwanie wszystkich zdjęć 183
9. Informacje dodatkowe 185
Opcje menu 185
Wyświetlanie ekranów stanu 197
Rozwiązywanie problemów 206
Lista komunikatów 211
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
i zasady używania 216
Konserwacja/Inne 220
Akcesoria opcjonalne 221
Dane techniczne 223
Tabele informacyjne 228
Orientacyjny czas nagrywania
na karcie pamięci SD 228
Czasy ładowania 228
Orientacyjne czasy nagrywania przy w pełni
naładowanym akumulatorze 229
Skorowidz 230
1
9
Wstęp
O instrukcji
Dziękujemy za zakup kamery Canon XF705. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed
rozpoczęciem używania kamery wideo oraz o zachowanie instrukcji na przyszłość. Jeśli kamera działa
nieprawidłowo, należy zapoznać się z podrozdziałem Rozwiązywanie problemów (A 206).
Konwencje stosowane w tym podręczniku
WAŻNE: środki ostrożności dotyczące posługiwania się kamerą.
UWAGI: dodatkowe informacje uzupełniające, dotyczące podstawowych procedur obsługi.
A: numer strony z dalszymi objaśnieniami.
W tym podręczniku stosowane są następujące pojęcia:
„Ekran” odnosi się do monitora LCD i ekranu wizjera.
„Karta” odnosi się do karty pamięci SD, SDHC albo SDXC.
Jeśli nie zaznaczono inaczej, określenie „wskaźnik dostępu” odnosi się do wskaźników dostępu kart pamięci
SD (SD CARD2/SD CARD3).
„Film” odnosi się do pojedynczego nagrania filmowego zarejestrowanego w ramach pojedynczej operacji
nagrywania (tj. od momentu naciśnięcia przycisku REC w celu rozpoczęcia nagrywania aż do ponownego jego
naciśnięcia w celu zatrzymania nagrywania).
Fotografie w niniejszej instrukcji są symulowanymi zdjęciami wykonanymi aparatem fotograficznym.
Na niektórych fotografiach wprowadzono zmiany zwiększające ich czytelność.
Ikony trybu pracy: Te ikony wskazują dwa tryby pracy kamery (A 22). Zacieniona ikona (taka jak )
wskazuje, że opisywanej funkcji można użyć w pokazanym trybie pracy; niezacieniona ikona (taka jak )
wskazuje, że danej funkcji nie można użyć.
Następującego stylu użyto do przedstawiania wyborów dokonywanych w menu. Szczegółowe wyjaśnienie
sposobu użycia menu można znaleźć w podrozdziale Używanie menu (A 25). Podsumowanie dostępnych
opcji menu i ustawień znajduje się w podrozdziale Opcje menu (A 185).
Tryby pracy:
W nawiasach kwadratowych [ ] pokazany jest tekst,
jaki jest wyświetlany na ekranie kamery (opcje menu,
przyciski ekranowe, komunikaty itp.).
Ta strzałka oznacza kolejny, głębszy
poziom w hierarchii ekranów menu
albo kolejny krok procedury.
1 Wybierz [Inicjalizuj Media].
> [
Æ
! Ustaw. nagryw./nośników] > [Inicjalizuj Media]
2 Wybierz opcję [Karta SD A] lub [Karta SD B], a następnie naciśnij przycisk SET.
Dostarczone akcesoria
10
Dostarczone akcesoria
Poniższe akcesoria są dostarczane w zestawie z kamerą.
Oparcie na ramię* Osłona przeciwsłoneczna obiektywu
z pokrywą obiektywu
Uchwyt mikrofonu Kompaktowy zasilacz sieciowy
CA-CP200 L
(z przewodem zasilającym)
Ładowarka akumulatora CG-A20 Akumulator BP-A30
(z pokrywą gniazd)
Muszla oczna Osłona wizjera
Pokrywka obiektywu* Pasek na ramię SS-1200 Pilot bezprzewodowy WL-D6000
(w tym bateria litowa CR2025)
Skrócona instrukcja obsługi
* Dostarczany podłączony do kamery.
11
Nazwy części
Nazwy części
Kamera
13
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
2
1 Wlot wentylacji (A 50)
2 Znacznik płaszczyzny ogniskowej
3 Przełącznik ZOOM SPEED (umożliwiający
korzystanie z przełącznika klawiszowego
szybkości zoomu na uchwycie górnym) (A 73)
4 Osłona przeciwsłoneczna obiektywu (A 28)
5 Przełącznik pokrywy obiektywu (A 41)
6 Pierścień ustawiania ostrości (A 76)
7 Pierścień zoomu (A 71)
8 Pierścień przysłony (A 62)
9 Przełącznik SHUTTER (tryb czasu naświetlania)
(A 55)
10 Przycisk PUSH AUTO IRIS (chwilowe
automatyczne ustawianie przysłony) (A 62)
11 Przełącznik GAIN (poziom wzmocnienia) (A 59)
12 Przełącznik WHITE BAL. (balans bieli) (A 67)
13 Przycisk Å (regulacja balansu bieli) (A 69)
14 Pokrywy gniazd karty pamięci (A 34):
SD CARD2 (górne) i SD CARD3 (dolne)
15 Pokrywa ochronna elementów sterujących
dźwięku (A 97)
Nazwy części
12
1
2345
6
7
8
14 15
16 17 18 19
910 111213
p15
1 Przyciski ND FILTER (filtr szary) +/– (A 60)
2 Przycisk PUSH AF (chwilowy autofokus) (A 79)
3 Przełącznik FOCUS (tryb ustawiania ostrości)
(A 76)
4 Przycisk POWERED IS (metody stabilizacji obrazu
Powered) (A 85)/
Przycisk konfigurowalny Kamera 1 (A 119)
5 Przycisk PEAKING (mocne krawędzie) (A 78)/
Przycisk konfigurowalny Kamera 2 (A 119)
6 Przełącznik INFRARED (lampa podczerwieni)
(A 117)
7 Przełącznik FULL AUTO (tryb w pełni
automatyczny) (A 43)
8 Przełącznik AWB (automatyczny balans bieli)
(A 68)
9 Przełącznik IRIS (tryb przysłony) (A 61)
10 Przełącznik ZOOM (wybór opcji zoomu) (A 71)
11 Przycisk WFM (monitor przebiegów) (A 107)/
przycisk konfigurowalny Kamera 4 (A 119)
12 Przycisk ZEBRA (wzór zebry) (A 88)/
Przycisk konfigurowalny Kamera 3 (A 119)
13 Przełącznik AGC (automatycznej kontroli
wzmocnienia) (A 58)
14 Przycisk SLOT SELECT (wybór karty pamięci SD)
(A 35, 134)
15 Przełączniki
(poziom dźwięku) dla
kanałów: CH1 (górnego) i CH2 (dolnego) (A 101)
16 Gniazda karty SD (A 34): SD CARD2 (górne)
iSDCARD3 (dolne)
W niniejszej instrukcji karty pamięci SD
w poszczególnych gniazdach są nazywane
odpowiednio „karta SD A” i „karta SD B”.
17 Wskaźniki dostępu kart pamięci (A 34):
SD CARD2 (górne) i SD CARD3 (dolne)
18 Przycisk AUDIO STATUS (wyświetlanie ekranów
statusu [Audio]) (A 200)
19 Pokrętła
(poziomu głośności) dla kanałów:
CH1 (górnego) i CH2 (dolnego) (A 102)
13
Nazwy części
1
8 9 10 11 12
23 4 5 6 7
1 Mocowanie paska (A 31)
2 Przełącznik INPUT 2 (wybór źródła dźwięku)
(A 100)
3 Przełącznik ANALOG (wybór analogowego źródła
dźwięku) dla przełącznika INPUT 2 (A 100)
4 Pasek naręczny (A 31)
5 Przełącznik INPUT 1 (wybór źródła dźwięku)
(A 100)
6 Przełącznik ANALOG (wybór analogowego źródła
dźwięku) dla przełącznika INPUT 1 (A 100)
7 Otwory śrub mocujących uchwytu mikrofonu
(A 28)
8 Wylot wentylacji (A 50)
9 Gniazdo INPUT 1 (XLR) (A 99)
10 Gniazdo MIC (mikrofon) (A 99)
11 Gniazdo USB (A 112)
12 Śruba zabezpieczająca osłony przeciwsłonecznej
obiektywu (A 28)
Nazwy części
14
123 456
21
7
13
14
15
16
17
18
19
20
8
9
10
11
12
22
23 24 25
26
1 Wbudowany mikrofon stereofoniczny (A 97)
2Stopka
Służy do podłączania akcesoriów, np. opcjonalnej
lampy na baterie VL-10Li II.
3 Tylna kontrolka nagrywania (A 42)
4 Przełącznik klawiszowy zoomu na uchwycie
bocznym (A 71)
5 Przycisk MAGN. (powiększenia) (A 78)/
Przycisk konfigurowalny Kamera 6 (A 119)
6 Przycisk u (przegląd nagrania) (A 114)/
Przycisk konfigurowalny Kamera 5 (A 119)
7 Przycisk Ø (szybkie odtwarzanie do tyłu)
(A 137)/Przycisk konfigurowalny Kamera 8
(A 119)
8 Przycisk Ú (pomijanie do tyłu) (A 137)/
Przycisk konfigurowalny Kamera 11 (A 119)
9 Przycisk Ñ (stop) (A 135)/
Przycisk konfigurowalny Kamera 12 (A 119)
10 Przycisk INDEX (indeks) (A 135)
11 Dżojstik i przycisk SET (A 25)
12 Przełącznik klawiszowy zoomu na uchwycie
(A 73)
13 Przycisk × (szybkie odtwarzanie) (A 137)/
Przycisk konfigurowalny Kamera 10 (A 119)
14 Przycisk Ò (odtwarzanie/wstrzymanie)
(A 135)/
P
rzycisk ko
nfigurowalny Kamera 9 (A 119)
15 Przycisk Ù (pomijanie do przodu) (A 137)/
Przycisk konfigurowalny Kamera 13 (A 119)
16 Przycisk MENU (menu) (A 25)
17 Przycisk CANCEL (anulowanie) (A 25)
18 Dźwignia blokady przycisku REC na rączce
(A 42)
19 Przycisk REC (rozpoczęcie/zatrzymanie
nagrywania filmów) (A 42)
20 Przycisk MAGN. (powiększenia) (A 78)/
Przycisk konfigurowalny Kamera 7 (A 119)
21 Głośnik wbudowany (A 138)
Umieszczony na górnej powierzchni w miejscu,
gdzie przechowywany jest panel LCD.
22 Mocowanie paska (A 31)
23 Przycisk MEDIA (tryb odtwarzania) (A 22, 133)
24 Przełącznik
Q
(zasilanie) (A 22)
25 Gniazdo do podłączania akcesoriów
Do montażu akcesoriów przy użyciu wkrętów
1/4"-20 (o długości 6,9 mm).
26 Przełącznik KEY LOCK (blokowanie elementów
sterowania kamery wideo) (A 43)
15
Nazwy części
12
34
1 Gniazda do mocowania opcjonalnego uchwytu do
statywu TA-100 (A 32)
2 Gniazda do mocowania i otwór wkrętu dla oparcia
na ramię (A 32)
3 Otwory wkrętów do wkrętów mocujących 1/4"-20
(o długości 8,8 mm) (A 32)
4 Otwory wkrętów do wkrętów mocujących 3/8"-16
(o długości 10 mm) (A 32)
Nazwy części
16
1
2
3
56
4
7
9
8
1 Śruba zabezpieczająca mikrofonu (A 99)
2 Uchwyt mikrofonu (A 99)
3 Zacisk przewodu mikrofonu (A 99)
4 Wlot wentylacji (A 50)
5 Przednia kontrolka nagrywania (A 42)
6 Czujnik pilota (A 38)/
Lampa podczerwieni (A 117)
7 Przycisk MIRROR (odwracanie wyświetlanego
obrazu) (A 29)
8 Pokrywa obiektywu (A 41)
9 Przycisk konfigurowalny Kamera 14 (A 119)
17
Nazwy części
1
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Wizjer (A 28, 30)
2 Czujnik oka (A 28)
3 Muszla oczna (A 29)
4 Panel dotykowego ekranu LCD (A 29, 30)
5 Dźwignia regulacji dioptrycznej (A 28)
6 Przycisk BATTERY RELEASE (zwalnianie baterii)
(A 21)
7Przycisk MENU (menu) (A 25)
8 Przycisk FUNC. (funkcja) (A 54)
9 Przycisk CUSTOM PICT. (obraz niestandardowy)
(A 65, 123)
10 Przycisk STATUS (wyświetlanie ekranu statusu)
(A 197)
11 Przycisk DISP (wyświetlacz) (A 44, 136)
12 Komora akumulatora (A 20)/
Tabliczka identyfikacyjna modelu
13 Przycisk REC (rozpoczęcie/zatrzymanie
nagrywania filmów) (A 42)
14 Dżojstik i przycisk SET (A 25)
15 Przycisk CANCEL (anulowanie) (A 25)
16 Gniazdo INPUT 2 (XLR) (A 99)
17 Gniazdo SDI (A 145, 147)
18 Gniazdo TIME CODE (kod czasowy) (A 95, 96)
19 Gniazdo GENLOCK/LOCK SYNC
(Genlock/
synchronizacja) (A 94,
96)
20
×
(słuchawki) (A 105, 138)
21 Gniazdo REMOTE B (zdalne sterowanie)
Do podłączania opcjonalnego pilota zdalnego
sterowania RC-V100 (A 39).
22 Wskaźnik (Ethernet) (A 161)
23 Gniazdo (Ethernet) (A 161)
24 Gniazdo HDMI OUT (A 145, 148)
25 Gniazdo REMOTE A (zdalne sterowanie)
Do podłączania opcjonalnego pilota zdalnego
sterowania RC-V100 (A 39) lub dostępnych
w sprzedaży pilotów zdalnego sterowania.
26 Gniazdo DC IN (A 21)
Nazwy części
18
Pilot bezprzewodowy WL-D6000
1
9
10
11
12
13
14
2
3
4
5
6
7
8
1 Przycisk włączania nagrywania: w przypadku
korzystania z przycisku START/STOP lub
przycisków ZOOM konieczne jest jednoczesne
naciśnięcie przycisku włączania nagrywania razem
z przyciskiem, którego chcesz użyć.
2 Przycisk PHOTO (zdjęcie) (A 181)
3 Przycisk SHOT1 (znacznik Shot Mark 1)
(A 109, 143)
4Przycisk CANCEL (anulowanie) (A 25)
5 Przycisk SET (wprowadzanie ustawień) (A 25)
6Przycisk INDEX (indeks) (A 135)
7Przycisk Ò (odtwarzanie/wstrzymanie)
(A 135)
8Przycisk Ñ (stop) (A 135)
9 Przycisk START/STOP (rozpoczęcie/zatrzymanie
nagrywania filmów) (A 42)
10 Przyciski ZOOM (zoom) T/W (A 74)
11 Przyciski á/â/à/ß
12 Przycisk MENU (menu) (A 25)
13 Przyciski Ø/× (szybkie odtwarzanie
do tyłu/do przodu) (A 137)
14 Przyciski Ô/Ó (klatka do tyłu/do przodu)
(A 137)
2
19
Przygotowania
Przygotowanie źródła zasilania
Kamera może być zasilana z akumulatora lub bezpośrednio przy użyciu kompaktowego zasilacza sieciowego.
Jeśli do kamery, w której znajduje się akumulator, zostanie podłączony kompaktowy zasilacz sieciowy,
będzie ona pobierać prąd z gniazdka elektrycznego.
Użytkowanie akumulatora
Kamerę można zasilać przy użyciu dostarczonego akumulatora BP-A30 lub opcjonalnego akumulatora BP-A60.
Obydwa akumulatory są zgodne z technologią Intelligent System, więc można sprawdzić przybliżony pozostały
czas pracy akumulatora (w minutach) na ekranie. W celu uzyskania doadniejszych odczytów przed pierwszym
użyciem akumulatora należy go w pełni naładować, a następnie używać kamery aż do całkowitego wyczerpania
akumulatora.
Ładowanie akumulatora
Akumulator należy ładować przy użyciu dostarczonej ładowarki
CG-A20 oraz zasilacza kompaktowego CA-CP200 L lub przy
użyciu opcjonalnej ładowarki CG-A10. Przed rozpoczęciem
ładowania należy zdjąć pokrywę gniazda akumulatora.
1 Podłącz przewód zasilający do dostarczonego
kompaktowego zasilacza sieciowego CA-CP200 L.
2 Podłącz przewód kompaktowego zasilacza sieciowego
do gniazda elektrycznego.
3 Podłącz wtyk DC kompaktowego zasilacza sieciowego
do ładowarki akumulatora.
4 Wsuń akumulator do ładowarki akumulatora.
Naciśnij lekko i przesuń baterię w kierunku wskazywanym
przez strzałkę, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
Wskaźnik CHARGE (ładowanie) zacznie migać oraz
wskazywać przybliżony stopień naładowania akumulatora.
Po zakończeniu ładowania wskaźnik zacznie świecić
światłem ciągłym.
około 0% do 49%: miga raz co 2 sekundy
około 50% do 74%: miga dwa razy co 2 sekundy
około 75% do 99%: miga trzy razy co 2 sekundy
5 Po całkowitym naładowaniu akumulatora wyjmij go z ładowarki akumulatora.
6 Odłącz wtyk DC od ładowarki akumulatora.
7 Odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego oraz kompaktowego zasilacza sieciowego.
WAŻNE
Do ładowarki akumulatora nie należy podłączać żadnych produktów, które nie zostały zaprojektowane
specjalnie do użytku z tą kamerą.
Przygotowanie źródła zasilania
20
Podczas używania ładowarki akumulatora lub kompaktowego zasilacza sieciowego nie należy ich mocować
na stałe w jednym miejscu, ponieważ może to spowodować usterkę.
Zaleca się ładowanie baterii w temperaturze od +10 do +30ºC. Jeśli temperatura wykracza poza zakres
od 0ºC do 40ºC, ładowanie nie rozpoczyna się.
W celu uniknięcia uszkodzenia oraz nadmiernego nagrzewania się urządzeń, nie należy podłączać zasilanej
ładowarki akumulatora lub kompaktowego zasilacza sieciowego do podróżnych konwerterów napięcia lub
specjalnych źródeł zasilania, na przykład w samolotach lub na statkach, inwerterów DC-AC itp.
UWAGI
W przypadku usterki ładowarki akumulatora, kompaktowego zasilacza sieciowego lub akumulatora, wskaźnik
ładowania zgaśnie i ładowanie zostanie przerwane.
Uwagi dotyczące bezpiecznego posługiwania się akumulatorem można znaleźć w rozdziale Akumulator
(A 217).
Przybliżone czasy ładowania i nagrywania przy użyciu w pełni naładowanych akumulatorów zostały podane
w Tabele informacyjne (A 228).
Naładowany akumulator rozładowuje się wraz z upływem czasu. Jest to normalny proces. Aby zapewnić pełne
naładowanie akumulatora, należy ładować go w dniu jego użycia lub dniu poprzedzającym użycie.
Zaleca się przygotowanie akumulatorów w taki sposób, aby zapewniały zasilanie przez dwu- bądź trzykrotnie
dłuższy czas niż planowany.
Wielokrotne ładowanie i rozładowywanie akumulatora spowoduje skrócenie jego czasu eksploatacji.
Wskaźnik żywotności akumulatora można śledzić na ekranie stanu [Battery/Hour Meter] (A 203).
Całkowite naładowanie akumulatora, a następnie jego całkowite rozładowanie pozwala uzyskać bardziej
dokładne wskazanie.
Wkładanie akumulatora
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk na przełączniku
Q
i ustaw przełącznik w położeniu OFF.
2 Włóż akumulator całkowicie do przedziału, jak
przedstawiono na ilustracji, a następnie naciśnij go lekko
w dół, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233

Canon XF705 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi