Canon XF400 instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

WYDRUKOWANO W UE
0208W351
CEL-SX3EA2G1
DIE-0514-000A
© CANON INC. 2018
Canon Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com
Poprawnośæ informacji zawartych w niniejszym dokumencie zosta³a potwierdzona wed³ug stanu
na miesi¹c luty 2018. Mog¹ one ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Informacje o lokalnym biurze Canon znaleźæ mo¿na na karcie gwarancyjnej lub na stronie
www.canon-europe.com/Support.
Produkt i powi¹zana gwarancja dostarczane s¹ na terenie Europy przez Canon Europa N.V.
Skrócona
instrukcja
obsługi
Niniejszy podręcznik zawiera wyłącznie najważniejsze informacje
niezbędne do rozpoczęcia użytkowania kamery. Sposób pobierania
pełnej wersji instrukcji obsługi opisano na stronie 2.
PAL
CEL-SX3EA2G1
Kamera wideo 4K
Oprogramowanie układowe w wer. 1.0.1.0
2
Wstęp
: Instalowanie Instrukcji obsługi kamery wideo (pliku PDF)
W niniejszym przewodniku zawarto jedynie najważniejsze informacje niezbędne do rozpoczęcia korzystania
z kamery. Aby dowiedzieć się więcej o kamerze i poznać zasady używania oraz informacje o rozwiązywaniu
problemów w razie wyświetlenia komunikatu o błędzie, należy przeczytać pełną, najnowszą wersję Instrukcji
obsługi (plik PDF). Przejdź do podanej poniżej witryny internetowej. Kliknij nazwę swojego kraju/regionu i pobierz
plik PDF, postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
http://www.canon.com/icpd/
3
PL
Ważne informacje dotyczące użytkowania
Akumulator
UWAGA
ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM I UNIKNĄĆ NIEPOŻĄDANYCH EFEKTÓW,
NALEŻY UŻYWAĆ TYLKO ZALECANYCH AKCESORIÓW.
UWAGA
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać urządzenia na
kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą ani stawiać przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów,
na urządzeniu.
OSTRZEŻENIE O PRAWACH AUTORSKICH
Nieuprawnione nagrywanie materiałów chronionych prawem autorskim może stanowić naruszenie praw
właścicieli takich materiałów oraz wiązać się ze złamaniem obowiązujących przepisów prawa autorskiego.
OSTRZEŻENIE
GDY KAMERA NIE JEST UŻYWANA, NALEŻY ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD ZASILAJĄCY OD ŹRÓDŁA PRĄDU.
Wtyczka zasilania służy jako urządzenie rozłączające. Powinna być łatwo dostępna, aby można ją było
wyjąć z gniazda, jeśli wystąpi wypadek.
Podczas korzystania z zasilacza sieciowego nie należy zawijać go ani przykrywać tkaniną, jak również
umieszczać w ciasnym miejscu.
Tabliczkę identyfikacyjną zasilacza CA-946 umieszczono na jego spodzie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Podczas używania akumulatora należy zachować ostrożność.
Akumulator należy trzymać z dala od ognia (akumulator może wybuchnąć).
Nie wolno wystawiać akumulatora na działanie temperatur powyżej 60 °C. Nie należy pozostawiać
akumulatora w pobliżu grzejników lub wewnątrz rozgrzanego słońcem samochodu.
Nie należy rozmontowywać ani modyfikować akumulatora.
Nie należy narażać akumulatora na wstrząsy i uderzenia.
Nie należy zanurzać akumulatora w wodzie.
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i Liechtenstein)
Te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa
domowego, zgodnie z dyrektywą WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (2012/19/UE) lub dyrektywą w sprawie baterii (2006/66/WE) bądź
przepisami krajowymi wdrażającymi te dyrektywy.
Jeśli pod powyższym symbolem znajduje się symbol chemiczny, zgodnie z dyrektywą w sprawie baterii
oznacza to, że bateria lub akumulator zawiera metal ciężki (Hg = rtęć, Cd = kadm, Pb = ołów) w stężeniu
przekraczającym odpowiedni poziom określony w dyrektywie w sprawie baterii.
Użytkownicy baterii i akumulatorów mają obowiązek korzystać z dostępnego programu zwrotu, recyklingu
i utylizacji baterii oraz akumulatorów.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może mieć wpływ na środowisko i zdrowie ludzi ze
względu na substancje potencjalnie niebezpieczne, związane ze zużytym sprzętem elektrycznym
i elektronicznym.
Państwa współpraca w zakresie właściwej utylizacji tego produktu przyczyni się do efektywnego
wykorzystania zasobów naturalnych.
W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt z właściwym urzędem
miejskim lub zakładem gospodarki komunalnej bądź zapraszamy na stronę
www.canon-europe.com/weee
lub www.canon-europe.com/battery.
4
REGIONY UŻYTKOWANIA
Model XF405 / XF400 jest zgodny (stan na wrzesień 2017 r.) z regulacjami dotyczącymi sygnału radiowego
w regionach wyszczególnionych poniżej. Aby uzyskać informacje, w jakich innych regionach można ich używać,
należy skontaktować się z Centrum Serwisowym firmy Canon.
Wyświetlanie logo certyfikacji
Aby wyświetlić niektóre informacje o certyfikacji dla tej kamery, w menu wybierz kolejno
[B Ustawienia systemowe] > [Wyświetlanie logo certyfik.].
Complies with
IMDA Standards
DB00671
REGIONY Kanały radiowe, których użycie w terenie
jest zabronione
Australia, Austria, Belgia, Bułgaria, Chorwacja, Cypr, Czechy, Dania,
Estonia, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia, Hongkong,
Irlandia, Islandia, Liechtenstein, Litwa, Łotwa, Luksemburg, Malta,
Niemcy, Norwegia, Nowa Zelandia, Polska, Portugalia, Rumunia,
Słowacja, Słowenia, Szwajcaria, Szwecja, Węgry, Wielka Brytania,
Włochy
Kanały 36 - 64
Rosja, Singapur Niezabronione
W niektórych krajach/regionach korzystanie z systemu GPS może być ograniczone prawnie.
Należy używać odbiornika GPS z poszanowaniem przepisów i regulacji obowiązujących w danym kraju/
regionie. Należy zachować szczególną ostrożność podczas podróżowania za granicą.
Deklaracja zgodności z dyrektywą UE
Canon Inc. niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Dane techniczne sieci bezprzewodowej
Pasmo(a) częstotliwości: 2401–2483 MHz, 5170–5330 MHz
Maksymalna moc sygnału bezprzewodowego: 16,4 dBm
Modele
ID0099: XF405
ID0103: XF400
5
PL
Znaki towarowe
Logo SD, SDHC i SDXC są znakami towarowymi firmy SD-3C, LLC.
Microsoft oraz Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Apple i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 oraz Wi-Fi Certified logo są znakami towarowymi stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
Skrót WPS, używany na ekranach wyświetlanych przez kamerę i w niniejszej instrukcji obsługi, dotyczy
protokołu Wi-Fi Protected Setup.
Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark jest znakiem stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
JavaScript jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Oracle Corporation,
jej spółek zależnych i stowarzyszonych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Inne nie wymienione tutaj nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich właścicieli.
Niniejsze urządzenie działa w oparciu o technologię exFAT udostępnioną na podstawie licencji przez firmę
Microsoft.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding
MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for
a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to
provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Informacja wyświetlana zgodnie z wymogiem w języku angielskim.
6
1. Wstęp 7
Informacje dotyczące niniejszego przewodnika 7
Konwencje stosowane w niniejszym
przewodniku 7
Dostarczone akcesoria 9
Nazwy części 10
Kamera 10
Rączka 15
2. Przygotowania 17
Przygotowanie źródła zasilania 17
Użytkowanie akumulatora 17
Przygotowanie kamery 20
Zakładanie rączki 20
Korzystanie z osłony przeciwsłonecznej obiektywu
i pokrywki obiektywu 21
Korzystanie z ekranu LCD 21
Pasek naręczny 22
Pilot bezprzewodowy 22
Podstawowa obsługa kamery 23
Włączanie i wyłączanie kamery wideo 23
Zmiana trybu pracy kamery 24
Ustawienia daty, czasu i języka 25
Ustawianie daty i czasu 25
Zmiana języka 26
Korzystanie z kart pamięci SD 27
Zgodne karty pamięci SD 27
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci SD 28
Wybieranie karty pamięci SD do nagrań 29
3. Nagrywanie 31
Nagrywanie filmów i zdjęć 31
Podstawowe funkcje nagrywania 31
Elementy wyświetlane na ekranie 33
Ustawienia indywidualne 36
Pokrętło i przycisk CUSTOM 36
Przyciski konfigurowalne 36
4. Odtwarzanie 37
Podstawowe funkcje odtwarzania 37
Ekran indeksu odtwarzania 37
Odtwarzanie nagrań 38
Przyciski sterowania odtwarzaniem 39
Regulacja głośności 40
5. Połączenia zewnętrzne 41
Podłączanie do monitora zewnętrznego albo
rejestratora 41
Schemat połączeń 41
Praca z filmami na komputerze 42
Zapisywanie filmów MP4 42
Zapisywanie filmów XF-AVC 42
6. Funkcje sieciowe 43
Informacje dotyczące funkcji sieciowych 43
7. Informacje dodatkowe 45
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i zasady
używania 45
Skrócone dane techniczne 47
Orientacyjny czas nagrywania na karcie
pamięci SD 47
Spis treści
1
7
PL
Wstęp
Informacje dotyczące niniejszego przewodnika
Dziękujemy za zakup kamery Canon XF405 / XF400. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszym
przewodnikiem oraz Instrukcją obsługi (plik PDF, A 2) przed rozpoczęciem używania kamery wideo oraz
o zachowanie tych dokumentów na przyszłość. Jeśli kamera nie będzie działać prawidłowo, należy zapoznać się
z Instrukcją obsługi.
; Rozwiązywanie problemów
Konwencje stosowane w niniejszym przewodniku
WAŻNE: Środki ostrożności związane z obsługą kamery.
UWAGI: Dodatkowe informacje uzupełniające, dotyczące podstawowych procedur obsługi.
A: Numer strony referencyjnej w niniejszym dokumencie.
;: Odnośnik do rozdziału albo części pełnej wersji Instrukcji obsługi (plik PDF, A 2).
m: Tekst i/lub ilustracje, które mają zastosowanie tylko do modelu wskazanego przez ikonę.
W tym przewodniku stosowane są następujące pojęcia:
„Karta pamięci“ odnosi się do karty pamięci SD, SDHC albo SDXC.
„Ekran“ odnosi się do monitora LCD i ekranu wizjera.
„Film” odnosi się do pojedynczego nagrania filmowego zarejestrowanego w ramach pojedynczej operacji
nagrywania (tj. od momentu naciśnięcia przycisku REC w celu rozpoczęcia nagrywania, aż do ponownego
jego naciśnięcia w celu zatrzymania nagrywania).
„Urządzenie sieciowe” odnosi się do urządzenia (takiego jak smartfon czy tablet) połączonego z kamerą za
pomocą sieci Wi-Fi lub za pośrednictwem sieci przewodowej przy użyciu gniazda (Ethernet).
Zdjęcia znajdujące się w niniejszym przewodniku mają charakter poglądowy i zostały wykonane aparatem
fotograficznym. Jeśli nie zaznaczono inaczej, ilustracje odnoszą się do modelu m. Na niektórych
fotografiach wprowadzono zmiany zwiększające ich czytelność.
Ikony trybu pracy: zacieniona ikona (taka jak ) wskazuje, że opisywanej funkcji można użyć w pokazanym
trybie pracy lub formacie filmu; niezacieniona ikona (taka jak ) wskazuje, że danej funkcji nie można użyć.
Tryby pracy:
Położenie przełącznika zasilania: tryb nagrywania (CAMERA) lub odtwarzania (MEDIA).
Szczegółowe informacje można znaleźć w części Włączanie i wyłączanie kamery wideo (A 23).
Pozycja przełącznika trybu. Szczegółowe informacje
na ten temat można znaleźć w części Zmiana trybu
pracy kamery (A 24).
Format filmu (MP4 lub XF-AVC).
; Wybór formatu filmu
Informacje dotyczące niniejszego przewodnika
8
Następującego stylu użyto do przedstawiania wyborów dokonywanych w menu. Procedury zawarte
w niniejszym przewodniku odnoszą się do obsługi za pomocą ekranu dotykowego i wykorzystują poniższy
skrótowy zapis. Szczegółowe informacje na temat korzystania z menu oraz podsumowanie wszystkich opcji
i ustawień dostępnych w menu urządzenia znajdują się w Instrukcji obsługi.
; Używanie menu, ; Opcje menu
1 Wybierz opcję [Nagrywanie wewn./zewn.].
>
[
3
!
Konfig. nagrywania]
>
[Nagrywanie wewn./zewn.]
2Dotknij ustawienie [
v
Priorytet nagrywania wewn.],
a następnie ikonę [
X
].
W przypadku pojawienia się
tej ikony należy nacisnąć
przycisk MENU.
W nawiasach kwadratowych [ ] pokazany jest tekst,
jaki jest wyświetlany na ekranie kamery (opcje menu,
przyciski ekranowe, komunikaty, itp).
Ta strzałka oznacza kolejny, głębszy
poziom w hierarchii ekranów menu
albo kolejny krok procedury.
Numer strony menu jest podawany tylko
w przypadku głównych procedur obsługi.
9
Dostarczone akcesoria
PL
Dostarczone akcesoria
Poniższe akcesoria są dostarczane w zestawie razem z kamerą:
Zasilacz sieciowy CA-946
(z przewodem zasilającym)
Akumulator BP-828 Zespół uchwytu mikrofonu
(ze śrubami)
Rączka (ze śrubami)
Osłona przeciwsłoneczna
obiektywu z pokrywą obiektywu
Pokrywka obiektywu Pilot bezprzewodowy WL-D89
(w tym pastylkowa bateria litowa
CR2025)
Skrócona instrukcja obsługi
(ten przewodnik)
Nazwy części
10
Nazwy części
Kamera
1 ND FILTER (Filtr szary) przyciski +/– (; Filtr
szary)
2 Przycisk PRE REC (buforowanie) (;
Buforowanie)/Przycisk konfigurowalny 3
(A 37)
3Przycisk u (przegląd nagrania) (;
Przeglądanie ostatniego zarejestrowanego
nagrania)/Przycisk konfigurowalny 4 (A 37)
4 Przełącznik pokrywy obiektywu (A 31)
5 Osłona przeciwsłoneczna obiektywu (A 21)
6 Pierścień regulacji ostrości/zoomu (;
Regulacja ostrości, ; Zoom)
7 Tarcza CUSTOM (użytkownika) (A 37)
8 Przycisk CUSTOM (użytkownika) (A 37)
9 Przełącznik funkcji regulacji ostrości/zoomu
(; Regulacja ostrości, ; Zoom)
10 Przełącznik INFRARED (podczerwień) (;
Nagrywanie w podczerwieni)
11 Przycisk DISP (element wyświetlany na ekranie)
(; Elementy wyświetlane na ekranie)/
Przycisk BATT. INFO (informacje
o akumulatorze) (; Korzystanie
z akumulatora)
1
78 9 10 11
23
45 6
11
Nazwy części
PL
1 Otwór wentylacyjny
2 Głośnik wbudowany (A 40)
3 Przełącznik SD CARD (do otwierania pokrywy
komory gniazda karty SD) (A 28)
4 Otwór wlotowy powietrza
5 Przycisk zwalniania osłony obiektywu
6 Pasek naręczny
7Gniazdo USB (;Korzystanie z odbiornika
GPS GP-E2)
8Gniazdo HDMI OUT (A 41)
9 Wskaźnik (Ethernet)
10 Gniazdo (Ethernet) (; Funkcje
sieciowe)
11 Gniazdo MIC (mikrofon) (; Nagrywanie
dźwięku)
12 m Gniazdo SDI OUT (A 41)
2314
5
6
8
10
11
12
7
9
Nazwy części
12
1 Dżojstik/Przycisk SET (; Korzystanie z
przycisku MENU i dżojstika)
2 Przycisk MENU (menu) (; Korzystanie z
menu)
3 Czujnik pilota (; Pilot bezprzewodowy)
4 Przycisk AF/MF (; Regulacja ostrości)/
Przycisk konfigurowalny 1 (A 37)
5 Przycisk POWERED IS (zasilany stabilizator
obrazu) (; Stabilizator obrazu)/Przycisk
konfigurowalny 2 (A 37)
6 Ekran dotykowy LCD (A 21)
7 Wizjer (; Korzystanie z wizjera)
8 Dźwignia regulacji dioptrycznej
9Mocowanie paska
10 Przycisk MAGN. (powiększenie)
(; Powiększenie)/Przycisk konfigurowalny
5 (A 37)
11 Przycisk REC (rozpoczęcie/zatrzymanie
nagrywania filmów) (A 31)
12 Gniazdo akumulatora (A 17)
13 Numer seryjny
14 Gniazdo REMOTE (pilot zdalnego sterowania)
Do podłączenia opcjonalnego pilota zdalnego
sterowania RC-V100 (; Korzystanie
z opcjonalnego pilota zdalnego sterowania
RC-V100) lub dostępnych w sprzedaży pilotów
zdalnego sterowania.
15 Gniazdo × (słuchawkowe) (; Korzystanie
ze słuchawek)
16 Gniazdo DC IN (A 17)
1
7
8
9
10
11
14
15
16
2
3
4
5
6
12
13
13
Nazwy części
PL
1 Mocowanie uchwytu (A 20)
2 Wskaźnik POWER/CHG (ładowanie
akumulatora) (A 17)
3 Przełącznik zasilania (A 23)
4 Zimna stopka/mocowanie uchwytu
5 Wbudowany mikrofon stereofoniczny
6 Wskaźnik ACCESS (dostęp) (A 31)
7 Przełącznik klawiszowy zoomu (; Zoom)
8 Przełącznik trybu (A 24)
9 Pokrywa komory gniazda karty SD (A 28)
10 Gniazdo karty SD 2 (A 28)
11 Gniazdo karty SD 3 (A 28)
1
798
10 11
23 4 5
6
Nazwy części
14
1 Gniazdo kołka zabezpieczającego przed obrotem statywu
2 Gniazdo statywu (; Korzystanie ze statywu)
3 Przełącznik BATTERY RELEASE (zwalnianie baterii) (A 18)
4 Muszla oczna (; Korzystanie z wizjera)
2134
15
Nazwy części
PL
Rączka
Szczegółowe informacje dotyczące elementów sterujących dźwiękiem znajdują się w części ; Nagrywanie
dźwięku
1 Zimna stopka
2 Przełącznik klawiszowy zoomu na uchwycie
(; Zoom)
3 Dźwignia blokady (C) przycisku REC (A 32)
4 Przycisk REC (rozpoczęcie/zatrzymanie
nagrywania filmów) (A 31)
5 Pokrętła (poziom dźwięku) dla kanałów:
CH1 (lewego) i CH2 (prawego)
6 Przełączniki poziomu głośności dźwięku:
CH1 (lewego) i CH2 (prawego)
7 Przełączniki wyboru wejścia audio:
CH1 (lewego) i CH2 (prawego)
8 Gniazda INPUT (XLR): INPUT 1 (prawe),
INPUT 2 (lewe)
9 Lampa podczerwieni (; Nagrywanie
w podczerwieni)
10 Kontrolka nagrywania (A 32)
11 Pokrywa elementów sterujących dźwiękiem
12 Przednia śruba rączki (A 20)
13 Tylne śruby rączki (A 20)
14 Przełączniki INPUT 1 (lewy)/INPUT 2 (prawy)
(wybór źródła dźwięku)
Zespół uchwytu mikrofonu (A 20)
1 Śruba zabezpieczająca mikrofonu
2 Uchwyt mikrofonu
3 Zacisk przewodu mikrofonu
1
7
8 9 10 11 12 13
14
234
5
6
1
2
3
Nazwy części
16
2
17
PL
Przygotowania
Przygotowanie źródła zasilania
Kamera może być zasilana z akumulatora lub bezpośrednio przy użyciu dołączonego zasilacza sieciowego. Jeśli
do kamery, w której znajduje się akumulator, zostanie podłączony zasilacz sieciowy, będzie ona pobierać prąd
z gniazda elektrycznego.
Użytkowanie akumulatora
Kamerę można zasilać z dostarczonego w zestawie akumulatora BP-828 lub opcjonalnego akumulatora
BP-820. Obydwa akumulatory są zgodne z technologią Intelligent System, więc można sprawdzić przybliżony
pozostały czas pracy akumulatora (w minutach) na ekranie. W celu uzyskania dokładniejszych odczytów przed
pierwszym użyciem akumulatora należy go w pełni naładować, a następnie używać kamery, aż do całkowitego
wyczerpania akumulatora.
Ładowanie akumulatora
Do ładowania akumulatorów służy dostarczony w zestawie zasilacz sieciowy CA-946.
1 Upewnij się, że przełącznik zasilania jest ustawiony w pozycji
OFF.
2 Podłącz wtyk prądu stałego zasilacza sieciowego do gniazda
DC IN kamery.
3 Podłącz przewód zasilający do zasilacza sieciowego.
4 Umieść wtyczkę przewodu w gnieździe ściennym.
5 Przymocuj akumulator do kamery.
Delikatnie wsuń akumulator w gniazdo akumulatora
i przesuń do przodu, aż zatrzaśnie się w odpowiednim
położeniu.
Przygotowanie źródła zasilania
18
6 Rozpocznie się ładowanie.
Podczas ładowania się akumulatora wskaźnik POWER/CHG
będzie się świecić na czerwono. Po zakończeniu ładowania
wskaźnik zgaśnie. Jeśli wskaźnik POWER/CHG zacznie migać,
zapoznaj się z Instrukcją obsługi.
; Rozwiązywanie problemów
7 Po zakończeniu ładowania odłącz zasilacz sieciowy w kolejności
pokazanej na ilustracji.
Odłączanie akumulatora
1 Przesuń przełącznik BATTERY RELEASE w kierunku wskazanym
przez strzałkę i przytrzymaj go.
2 Przesuń akumulator w dół, a następnie go wyjmij.
Wskaźnik POWER/CHG (ładowanie akumulatora)
-
1
-
3
-
4
19
Przygotowanie źródła zasilania
PL
WAŻNE
Do zasilacza sieciowego nie należy podłączać żadnego produktu, którego przeznaczenie do użytku z tą
kamerą nie jest jasno określone.
Kamerę należy wyłączać przed poączeniem lub odłączeniem zasilacza sieciowego. Po wyłączeniu kamery
ważne dane są aktualizowane na karcie pamięci SD. Należy odczekać, aż świecący na zielono wskaźnik
POWER/CHG zgaśnie.
Podczas używania zasilacza prądu przemiennego nie należy go mocować na stałe do jednego miejsca,
ponieważ może to spowodować awarię.
Aby zapobiec awariom i nadmiernemu nagrzewaniu się urządzenia, nie należy podłączać dostarczonego
w zestawie zasilacza sieciowego do podróżnych konwerterów napięcia lub specjalnych źródeł zasilania, takich
jak te, które są dostępne w samolotach i na statkach, falowników DC-AC itd.
UWAGI
Zaleca się ładowanie akumulatora w temperaturze od 10 °C do 30 °C. Jeśli temperatura otoczenia lub
akumulatora nie mieści się w zakresie od 0 °C do 40 °C, ładowanie nie rozpocznie się.
Ładowanie akumulatora jest możliwe tylko po wyłączeniu kamery.
Jeśli zasilanie zostanie odłączone w trakcie ładowania akumulatora, przed ponownym podłączeniem zasilania
należy się upewnić, że wskaźnik POWER/CHG zgasł.
Jeśli pozostały czas pracy akumulatora jest za krótki, istnieje możliwość zasilania kamery przy użyciu zasilacza
sieciowego, aby nie zużywać akumulatora.
Przybliżone czasy ładowania i czasy nagrywania przy w pełni naładowanym akumulatorze można znaleźć
w Instrukcji obsługi.
; Tabele informacyjne
Naładowany akumulator rozładowuje się wraz z upływem czasu. Jest to normalny proces. Aby zapewnić pełne
naładowanie akumulatora, należy ładować go w dniu jego użycia lub dniu poprzedzającym użycie.
Zaleca się przygotowanie akumulatorów w taki sposób, aby zapewniały zasilanie przez dwu- bądź trzykrotnie
dłuższy czas niż planowany.
Informacje na temat środków ostrożności, jakie należy zachowywać przy korzystaniu z akumulatora, można
znaleźć w Instrukcji obsługi.
; Akumulator
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
Gdy kamera jest wyłączona, naciśnij przycisk BATT. INFO, aby na około 5 sekund wyświetlić ekran pokazujący
przybliżony poziom naładowania akumulatora i szacunkowy dostępny czas nagrywania. Należy zauważyć, że
jeśli poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski, ekran z informacjami o akumulatorze może się nie pojawić.
21
Przygotowanie kamery
PL
Korzystanie z osłony przeciwsłonecznej obiektywu i pokrywki obiektywu
Podczas nagrywania dołączona osłona przeciwsłoneczna
obiektywu z pokrywą obiektywu służą do ograniczania
wpadającego światła, które może powodować efekt flary
i zjawy. Dodatkowo zamknięcie pokrywy obiektywu może
zapobiegać pozostawianiu odcisków palców i gromadzeniu
się kurzu na obiektywie.
W celu przeniesienia/transportu kamery lub przechowania jej
po użyciu należy zdjąć osłonę przeciwsłoneczną obiektywu
i umieścić pokrywkę obiektywu na kamerze.
1 Zdjąć pokrywkę obiektywu.
Pokrywki obiektywu i osłony przeciwsłonecznej
obiektywu nie można używać jednocześnie.
2 Umieścić osłonę przeciwsłoneczną obiektywu
z przodu obiektywu tak, aby wycięcie na osłonie
pasowało do górnej części obiektywu (
),
a następnie obrócić osłonę w prawo aż do jej
zatrzaśnięcia
().
Należy postępować ostrożnie, tak aby nie zdeformować osłony przeciwsłonecznej obiektywu.
Należy się upewnić, że osłona przeciwsłoneczna obiektywu jest właściwie umieszczona w gwincie
obiektywu.
Korzystanie z ekranu LCD
Ekran LCD jest ekranem dotykowym, którego można używać do uzyskiwania dostępu do menu kamery
i wprowadzania zmian w ustawieniach. Można również użyć wizjera do monitorowania oraz przycisku MENU
i dżojstika do uzyskania dostępu do menu.
; Korzystanie z wizjera, ; Korzystanie z przycisku MENU i dżojstika
Otwórz panel LCD, obracając go o 90 stopni.
Panel można obracać o 90 stopni do dołu i o 180 stopni
w kierunku obiektywu.
UWAGI
Jasność ekranu LCD można dostosować za pomocą ustawień [£ Ustawienia wyśw.] > [Jasność LCD]
i [Podświetlenie] w menu konfiguracji. Gdy kamera jest włączona, można również nacisnąć i przytrzymać
przycisk DISP przez ponad 2 sekundy, aby przełączyć ustawienie [Podświetlenie] pomiędzy opcjami
[ Normalne] i [ Jasne].
Regulacja jasności nie ma wpływu na jasność nagrań.
Rozjaśnienie ekranu za pomocą ustawienia [Podświetlenie] skróci czas korzystania z akumulatora.
180°
90°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Canon XF400 instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla