Canon XC10 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Kamera 4K
Skrócona instrukcja obsługi
CEL-SW1ZA2G2
Ten podręcznik przedstawia tylko podstawowe funkcje. Aby dowiedzieć się, jak pobrać instrukcję obsługi, która
zawiera bardziej szczegółowe informacje, należy przejść na stronę 5.
2
Ważne informacje dotyczące użytkowania
REGIONY UŻYTKOWANIA
Model XC10 jest zgodny (stan na maj 2016 r.) z regulacjami dotyczącymi sygnału radiowego obowiązującymi w regionach
wyszczególnionych poniżej. Aby uzyskać informacje, w jakich innych regionach produkt ten może być użytkowany, należy
skontaktować się z centrum obsługi klienta, korzystając z danych zamieszczonych z tyłu na okładce niniejszego podręcznika.
Deklaracja zgodności z dyrektywą UE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub
pryskającą wodą ani stawiać przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów, na urządzeniu.
OSTRZEŻENIE
ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM I UNIKNĄĆ NIEPOŻĄDANYCH EFEKTÓW, NALEŻY UŻYWAĆ TYLKO ZALECANYCH
AKCESORIÓW.
OSTRZEŻENIE O PRAWACH AUTORSKICH:
Nieuprawnione nagrywanie materiałów chronionych prawem autorskim może stanowić naruszenie praw właścicieli takich
materiałów oraz wiązać się ze złamaniem obowiązujących przepisów prawa autorskiego.
Wtyczka zasilania służy jako urządzenie rozłączające. Powinna być łatwo dostępna, aby można ją było wyjąć z gniazda,
jeśli wystąpi wypadek.
Tabliczkę identyfikacyjną zasilacza CA-570 umieszczono na jego dolnej ściance.
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i Liechtenstein)
Te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego, zgodnie
z dyrektywą WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) lub dyrektywą w
sprawie baterii (2006/66/WE) bądź przepisami krajowymi wdrażającymi te dyrektywy.
Jeśli pod powyższym symbolem znajduje się symbol chemiczny, zgodnie z dyrektywą w sprawie baterii
oznacza to, że bateria lub akumulator zawiera metal ciężki (Hg = rtęć, Cd = kadm, Pb = ołów) w stężeniu
przekraczającym odpowiedni poziom określony w dyrektywie w sprawie baterii.
Użytkownicy baterii i akumulatorów mają obowiązek korzystać z dostępnego programu zwrotu, recyklingu i utylizacji baterii oraz
akumulatorów. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może mieć wpływ na środowisko i zdrowie ludzi ze względu na
substancje potencjalnie niebezpieczne, związane ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Państwa współpraca w
zakresie właściwej utylizacji tego produktu przyczyni się do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych.
W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt z właściwym urzędem miejskim lub zakładem
gospodarki komunalnej bądź zapraszamy na stronę www.canon-europe.com/weee
, lub www.canon-europe.com/battery.
REGIONY
Kanały radiowe, których użycie w terenie
jest zabronione
Australia, Austria, Belgia, Bułgaria, Chorwacja, Cypr, Czechy, Dania, Estonia,
Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia, Hongkong, Irlandia, Islandia,
Liechtenstein, Litwa, Łotwa, Luksemburg, Malta, Niemcy, Norwegia, Nowa Zelandia,
Polska, Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Szwajcaria, Szwecja, Węgry,
Wielka Brytania, Włochy
Kanały 36–64
Rosja, Singapur Niezabronione
Niniejszym firma Canon Inc. deklaruje, że niniejsze urządzenie RF400 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i właściwymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
3
Instrukcje bezpieczeństwa związane z akumulatorami
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Podczas używania akumulatora należy zachować ostrożność.
• Akumulator należy trzymać z dala od ognia (akumulator może wybuchnąć).
• Nie wolno wystawiać akumulatora na działanie temperatur powyżej 60°C. Nie należy pozostawiać
akumulatora w pobliżu grzejników lub wewnątrz rozgrzanego słońcem samochodu.
• Nie należy rozmontowywać ani modyfikować akumulatora.
• Nie należy narażać akumulatora na wstrząsy i uderzenia.
• Nie należy zanurzać akumulatora w wodzie.
Ważne informacje na temat nośnik zapisu
• Jeśli wskaźnik ACCESS świeci się lub miga na czerwono, należy zastosować się do poniższych instrukcji
bezpieczeństwa. Ich nieprzestrzeganie może spowodować trwałą utratę danych lub uszkodzenie mediów
zapisu.
- Nie odłączać źródła zasilania kamery wideo ani nie wyłączać kamery wideo.
- Nie otwierać pokrywy gniazda mediów zapisu.
- Nie zmieniać trybu pracy kamery.
Wyświetlanie logo certyfikacji
Można otworzyć ekran [ Ustawienia systemowe] > [4] > [Wyświetlanie logo certyfik.],
aby wyświetlić niektóre informacje o certyfikacji dla tej kamery.
Model
ID0053: XC10
Complies with IDA
Standards
DB00671
Znaki towarowe
Logo SD, SDHC i SDXC są znakami towarowymi firmy SD-3C, LLC.
Firma Canon jest autoryzowanym licencjobiorcą znaku towarowego CFast 2.0™, który może być zarejestrowany w różnych
jurysdykcjach.
Microsoft oraz Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Apple, App Store, Mac OS i Final Cut Pro są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
IOS jest znakiem towarowym firmy Cisco zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach stosowanym w ramach licencji.
Avid i Media Composer są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Avid Technology, Inc. lub podmiotów
od niej zależnych w Stanach Zjednoczonych i (lub) innych krajach.
Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 oraz logo Wi-Fi Certified są znakami towarowymi stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
Skrót WPS, stosowany w ustawieniach kamery i na wyświetlanych przez nią ekranach oraz w niniejszej instrukcji obsługi, odnosi się
do protokołu Wi-Fi Protected Setup.
Znak identyfikacyjny Wi-Fi Protected Setup jest znakiem stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
JavaScript jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Oracle Corporation, jej spółek zależnych i
stowarzyszonych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Inne nie wymienione tutaj nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich
właścicieli.
Niniejsze urządzenie działa w oparciu o technologię exFAT udostępnioną na podstawie licencji przez firmę Microsoft.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or
decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and noncommercial purpose or (2) by a video provider
licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
standard.
* Uwaga wyświetlana w języku angielskim według wymagań.
4
Dostarczone akcesoria
Dostarczone akcesoria
Poniższe akcesoria są dostarczane w zestawie z kamerą.
Kompaktowy zasilacz sieciowy CA-570
(z przewodem zasilającym)
Akumulator LP-E6N
(w tym pokrywa ochronna)
Osłona przeciwsłoneczna obiektywu
Zespół wizjera
(w tym osłona zespołu wizjera)
Pokrywka obiektywu Bezprzewodowy pilot zdalnego
sterowania RC-6 (w tym pastylkowa
bateria litowa CR2032)
Pasek na ramię Kabel USB IFC-300PCU/S Przewód HDMI HTC-100/S o dużej szybkości
transmisji
5
Spis treści
Spis treści
04 Dostarczone akcesoria
06 Nazwy części
12 Informacje i ikony wyświetlane na ekranie
17 Krok 1: Ładowanie akumulatora
20 Krok 2: Przygotowanie kamery
21 Krok 3: Ustawienia daty, godziny i języka
24 Krok 4: Podstawowa obsługa kamery
26 Krok 5: Przygotowanie mediów zapisu
29 Nagrywanie filmów i wykonywanie zdjęć
32 Odtwarzanie
35 Podłączanie zewnętrznego monitora
36 Zapisywanie filmów na komputerze
37 Przegląd funkcji Wi-Fi
38 Skrócone dane techniczne
Omówienie funkcji Wi-Fi kamery
Kamera pozwala korzystać z wielu różnych funkcji Wi-Fi. Informacje na temat wszystkich
wygodnych sposobów korzystania z kamery za pomocą funkcji Wi-Fi można znaleźć w
pełnej wersji instrukcji obsługi (plik PDF).
Pobieranie pełnej wersji instrukcji obsługi (plik PDF)
Aby nauczyć się korzystania z bardziej zaawansowanych funkcji, zapoznać się z
ważnymi zasadami używania i informacjami dotyczącymi rozwiązywania problemów w
razie wyświetlenia komunikatu o błędzie, należy pobrać pełną wersję instrukcji obsługi
(plik PDF). Przejdź do podanej poniżej witryny internetowej. Kliknij nazwę swojego
kraju/regionu i pobierz plik PDF, postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
www.canon.com/icpd
6
Nazwy części
Nazwy części
3412
6
7
8
11910
5
1 Pierścień regulacji ostrości (; 69)
2 Pierścień zoomu (; 68)
3 Przełącznik FOCUS (tryb ustawiania
ostrości) (; 69)
4 Mocowanie paska na ramię
(; 25)
5 Gniazdo MIC (mikrofon) (; 81)
6 Gniazdo HDMI OUT (; 115)
7 Gniazdo USB (; 89, 119)
8 Gniazdo DC IN (A 17)
9
Przycisk DISP. (wyświetlacz)
(
;
48
)/
Przycisk konfigurowalny 1 (
;
100
)
10 Przycisk PUSH AF (chwilowy autofokus)
(; 74)/
Przycisk konfigurowalny 2 (; 100)
11 Wylot wentylacji (; 49)
7
Nazwy części
12 3
1 Wlot wentylacji (; 49)
2 Mocowanie paska na ramię
(; 25)
3 Gniazdo × (słuchawkowe) (; 87)
4
5
6
4 Kontrolka nagrywania (; 40)
5 Czujnik pilota (; 37)
6 Osłona przeciwsłoneczna obiektywu
(; 22)
8
Nazwy części
11
Nazwy części
Zespół wizjera
Pilot zdalnego sterowania RC-6
123
1 Blokada zespołu wizjera (; 22)
2 Muszla oczna
3 Dźwignia regulacji dioptrycznej
(; 23)
6
4
5
4 Przełącznik opóźnienia (; 37)
5 Pokrywa komory akumulatora
6 Przycisk przesyłania
12
Informacje i ikony wyświetlane na ekranie
Informacje i ikony wyświetlane na ekranie
W tym rozdziale objaśniono znaczenie różnych ikon i elementów wyświetlanych na ekranie
w trybie i . Mogą się one różnić w zależności od trybu filmowania i ustawień w
menu FUNC. i menu konfiguracji.
Niektóre ikony wyświetlane w trybie również wyświetlane w trybie . Jeśli
kamera pracuje w trybie , jednak nie możesz znaleźć danej ikony w poniższych
tabelach dotyczących trybu , zapoznaj się z sekcją Ikony wyświetlane w trybie
(A 15).
Ikony wyświetlane w trybie
Ikony w górnej części ekranu
Ikona/wyświetlany element Opis ;
n, , , , N, H, û,
, K, L, ÿ, , ,
Tryb filmowania
52
00:00:00:00 Kod czasowy 78
Ü, Ñ Tryb nagrywania
Ü: nagrywanie, Ñ: tryb gotowości do nagrywania
39
, , 0, v Samowyzwalacz 94
{ Jest wyświetlany podczas rejestrowania zdjęcia w trybie
gotowości do nagrywania.
41
Tryb nagrywania wstępnego 92
, , Stabilizator obrazu 76
F Przycisk do otwierania menu FUNC. 31, 134
13
Informacje i ikony wyświetlane na ekranie
Ikony po lewej stronie ekranu
Ikony na środku ekranu
Ikona/wyświetlany element Opis ;
F0.0 Wartość przysłony 52, 54
1/0000 Prędkość migawki 52, 55
y ±0/0, y ±0/0: wartość regulacji ekspozycji, : ekspozycja
zablokowana
61
ISO00000, 00dB ISO00000: szybkość ISO, 00dB: wzmocnienie 52
, : automatyczny limit ISO, : Limit AGC 59
@, D 0,0 m Tryb ustawiania ostrości
• W przypadku trybu ręcznego ustawiania ostrości zostanie
też wyświetlona szacunkowa odległość od filmowanego
obiektu.
69
} Wykrywanie i śledzenie twarzy 74
¼, ½, ¾, ¿, , É, ,
,
Balans bieli 64
, , , , , Wyglądy 66
O, Mocne krawędzie 72
ND Filtr szary 137
¬, , Tryb pomiaru światła 63
z, { Wzór zebry 77
Cyfrowy telekonwerter 68
Korekcja zniekształceń chwiejnej migawki 137
STBYó, RECó Polecenie nagrywania sygnału HDMI 141
Sygnał GPS: świecenie — odbiór sygnału satelitarnego;
miganie — brak odbioru sygnału satelitarnego.
• Ikona wyświetlana tylko wówczas, gdy do kamery
podłączony jest opcjonalny odbiornik GPS GP-E2.
89
Zdalne ster. z przegl.: w kolorze białym — ukończono
przygotowania do połączeń; w kolorze żółtym — łączenie z
urządzeniem sterującym lub odłączanie od niego.
128
Pasek ekspozycji 54
Ikona/wyświetlany element Opis ;
Czujnik pilota wyłączony 37
Znaczniki ekranowe 77
Wykrywanie twarzy. Wykryta twarz zostanie otoczona białą
ramką.
74
£ Ramka śledzenia wybierana przez użytkownika 74
14
Informacje i ikony wyświetlane na ekranie
Ikony po prawej stronie ekranu
Ikony w dolnej części ekranu
Ikona/wyświetlany element Opis ;
è, é, ê, ë, ,
000 min
Stan naładowania akumulatora
Ikona sygnalizująca szacunkowy pozostały poziom
naładowania. Pozostały czas nagrywania jest wyświetlany w
minutach obok ikony.
Po pojawieniu się ikony należy wymienić akumulator na
całkowicie naładowany.
W zależności od warunków eksploatacji rzeczywisty stan
naładowania akumulatora może być wskazywany
niedokładnie.
8 Rejestrowanie zdjęcia. Jeśli wystąpi błąd karty SD, pojawi się
ikona 9.
41
0h00m, 8 0h00m Stan mediów zapisu i szacunkowy dostępny czas nagrywania
Pozostałe dostępne miejsce jest wyświetlane w minutach
obok ikony.
• Kiedy ikona zostanie wyświetlona w kolorze czerwonym, a po
niej pojawi się komunikat [KONIEC], oznacza to, że nie ma już
więcej dostępnego miejsca i nagrywanie zostanie
zatrzymane.
Wskaźnik zoomu 68
, ,
000 Mb/s
Częstotliwość ramki
Przepływność
50
, , , , , , Sceny audio 81
ë, à Filtr wiatru 83
å, Tłumik mikrofonu wbudowanego/zewnętrznego 84, 85
Ogranicznik audio 86
, Kompresor audio 87
Poziom nagrywanego dźwięku 82
Ikona/wyświetlany element Opis ;
[4K], [HD], [¸ HD] Przycisk do otwierania podmenu [Format filmu] i aktualnie
wybranego formatu nagrywania filmu (MXF/MP4) albo
rozdzielczości nagrywania (4K/HD).
50
Kiedy wewnętrzna temperatura kamery wzrośnie do wcześniej
ustalonego poziomu, ikona zostanie wyświetlona w kolorze
żółtym. Jeśli temperatura będzie nadal rosnąć, ikona
zostanie wyświetlona w kolorze czerwonym.
145
` Praca wentylatora chłodzącego 49
^ Powiększenie (funkcja wspomagania ostrości) 72
x1/4, x1/2
x2, x4, x10, x20, x60, x120,
x1200
Aktualnie wybrana szybkość odtwarzania w zwolnionym tempie.
Aktualnie wybrana szybkość odtwarzania w przyspieszonym
tempie.
91
15
Informacje i ikony wyświetlane na ekranie
Ikony wyświetlane w trybie
Ikony w górnej części ekranu
Ikony po lewej stronie ekranu
Ikony po prawej stronie ekranu
Ikona/wyświetlany element Opis ;
, , 0, { Samowyzwalacz 94
Ikona/wyświetlany element Opis ;
¼, ½, ¾, ¿, , É, , ,
,
Balans bieli 64
, , , , , ,
,
Wyglądy 66
ª, ¬, « Tryb pomiaru światła 63
, p, Tryb wyzwalania 42
Wykrywanie orientacji 95
Ikona/wyświetlany element Opis ;
8000 Media zapisu i dostępna liczba zdjęć.
Podłączono i włączono opcjonalną lampę błyskową
Speedlite. Po ustawieniu kompensacji ekspozycji lampy
zostanie również wyświetlony poziom kompensacji.
97
> Ostrzeżenie przed drganiami kamery
• Jeśli zostanie wyświetlona ta ikona, zalecamy
ustabilizowanie kamery, na przykład przez jej montaż na
statywie.
16
Informacje i ikony wyświetlane na ekranie
Ikony w dolnej części ekranu
Ikona/wyświetlany element Opis ;
{L, {S Przycisk do otwierania podmenu [Współcz. kształtu obrazu] i
aktualnie wybranego rozmiaru zdjęć ( lub ).
42
g Wskazuje, czy ostrość lub ekspozycja są zablokowane w
przypadku naciśnięcia przycisku PHOTO do połowy.
W kolorze zielonym — ostrość i ekspozycja są
zablokowane (w trybie automatycznego ustawiania
ostrości); ekspozycja jest zablokowana (tryb ręcznego
ustawiania ostrości).
W kolorze żółtym (miga) — ostrość nie jest zablokowana.
Jeśli użyty zostanie zoom, gdy ikona świeci się na zielono
w trybie autofokusu, ikona zacznie migać na żółto.
W kolorze białym (miga) — kamera próbuje ustawić
ostrość na obiekcie.
, j, , G, , ,
@
Przycisk do otwierania podmenu [Nagr. z interwałem] i
aktualnie wybranej długości interwału.
93
17
Krok 1: Ładowanie akumulatora
Krok 1: Ładowanie akumulatora
Kamerę można zasilać przy użyciu akumulatora lub bezpośrednio przy pomocy kompaktowego
zasilacza sieciowego. Przy pierwszym użyciu kamery należy naładować akumulator.
Informacje na temat czasów ładowania, nagrywania i odtwarzania przy w pełni naładowanych
akumulatorach można znaleźć w rozdziale Czasy nagrywania i odtwarzania (; 164).
1 Podłącz przewód zasilający do kompaktowego
zasilacza sieciowego.
2 Podłącz przewód zasilający do gniazdka
elektrycznego.
3 Podłącz kompaktowy zasilacz sieciowy do gniazda
DC IN kamery.
4 Przesuń przełącznik BATT. OPEN w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, a następnie otwórz
pokrywę komory akumulatora.
5 Wsuń cały akumulator do komory w sposób
pokazany na ilustracji.
Następnie wsuń akumulator do końca, aż blokada
akumulatora zablokuje go w miejscu.
6 Zamknij pokrywę komory akumulatora.
Popchnij pokrywę, aż usłyszysz kliknięcie. Nie należy
zamykać pokrywy na siłę, jeśli akumulator nie jest
poprawnie włożony.
7 Ładowanie rozpocznie się z chwilą wyłączenia
kamery.
Po wyłączeniu kamery świecący się na zielono
wskaźnik POWER/CHG zgaśnie. Po chwili wskaźnik
POWER/CHG zaświeci się na czerwono (co oznacza,
że trwa ładowanie akumulatora). Czerwony wskaźnik
POWER/CHG zgaśnie po całkowitym naładowaniu
akumulatora.
Jeśli wskaźnik miga, należy zapoznać się z treścią
rozdziału Rozwiązywanie problemów (; 143).
Gniazdo DC IN
Wskaźnik
POWER/CHG
(ładowanie
akumulatora)
18
Krok 1: Ładowanie akumulatora
8 Odłącz kompaktowy zasilacz sieciowy w kolejności
pokazanej na ilustracji.
Wyjmowanie akumulatora
Otwórz pokrywę komory akumulatora i przesuń
blokadę akumulatora w kierunku wskazanym przez
strzałkę, aby akumulator wysunął się. Wyjmij
akumulator i zamknij pokrywę.
Czasy ładowania
Ładowanie dostarczonego akumulatora trwa około 4 godziny. Poniższa tabela przedstawia
typowe czasy nagrywania i odtwarzania przy pełnym naładowaniu akumulatora i przy
zastosowaniu podanych częstotliwości ramki i szybkości transmisji bitów. Rzeczywiste
czasy mogą odbiegać od podanych w zależności od czynników takich jak częstotliwość
ramki i warunki ładowania, nagrywania lub odtwarzania. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, należy zapoznać się z rozdziałem Czasy nagrywania i odtwarzania (; 164).
* Typowe czasy nagrywania odpowiadają pomiarom wykonanym z uwzględnieniem powtarzających się
czynności, np. uruchamianie/przerywanie nagrywania oraz włączanie/wyłączanie kamery.
Format filmu /
Rozdzielczość
Częstotliwość ramki /
Szyb. trans. bitów
Typowy czas nagrywania* Odtwarzanie
4K
(3840x2160)
25.00P / 305 Mb/s 75 min 150 min
HD
(1920x1080)
50.00P / 50 Mb/s 80 min 185 min
¸ HD
(1920x1080)
50.00P / 35 Mb/s 80 min 185 min
19
Krok 1: Ładowanie akumulatora
WAŻNE
Wyłącz kamerę przed podłączeniem lub odłączeniem kompaktowego zasilacza
sieciowego. Po wyłączeniu kamery wideo ważne dane są aktualizowane na mediach
zapisu. Należy odczekać, aż świecący się na zielono wskaźnik POWER/CHG zgaśnie.
Podczas korzystania z kompaktowego zasilacza sieciowego nie należy go mocować na
stałe w jednym miejscu, ponieważ może to spowodować awarię.
Do gniazda DC IN kamery oraz do kompaktowego zasilacza sieciowego nie należy
podłączać żadnego urządzenia elektrycznego, które nie jest zalecane do użytku
z kamerą.
Aby zapobiec awariom i nadmiernemu nagrzewaniu urządzenia, nie należy podłączać
dostarczanego kompaktowego zasilacza sieciowego do podróżnych konwerterów
napięcia lub specjalnych źródeł zasilania, takich jak te, które są dostępne w samolotach
i na statkach, falowników DC-AC itd.
UWAGA
Za pomocą kamery nie można ładować opcjonalnego
akumulatora LP-E6. Sprawdź etykietę na spodzie
akumulatora i upewnij się, że jest to akumulator
LP-E6N.
Zaleca się ładowanie akumulatora w temperaturze
od 10 °C do 30 °C. Jeśli temperatura otoczenia lub
akumulatora nie mieści się w zakresie od 0 °C do
40 °C, ładowanie nie rozpocznie się.
Ładowanie akumulatora jest możliwe tylko jeśli kamera jest wyłączona.
Jeśli zasilanie zostanie odłączone w trakcie ładowania akumulatora, przed ponownym
podłączeniem zasilania należy się upewnić, że wskaźnik POWER/CHG zgasł.
Jeśli pozostały czas pracy akumulatora jest za krótki, istnieje możliwość zasilania
kamery przy użyciu kompaktowego zasilacza sieciowego, aby nie zużywać akumulatora.
Naładowany akumulator rozładowuje się wraz z upływem czasu. Jest to normalny
proces. Aby zapewnić pełne naładowanie akumulatora, należy ładować go w dniu jego
użycia lub dniu poprzedzającym użycie.
Zaleca się przygotowanie akumulatorów w taki sposób, aby zapewniały zasilanie przez
dwu- bądź trzykrotnie uższy czas niż planowany.
Numer modelu
20
Krok 2: Przygotowanie kamery
Krok 2: Przygotowanie kamery
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej obiektywu
Założenie osłony przeciwsłonecznej zapewnia ochronę obiektywu i pozwala na
zredukowanie ilości docierającego do niego światła rozproszonego.
Osłonę przeciwsłoneczną obiektywu należy
umieścić z przodu obiektywu tak, aby
oznaczenie mocowania osłony pokrywało się z
oznaczeniem na obiektywie
(), a następnie
obrócić ją o 90 stopni w prawo, aż rozlegnie się
odgłos kliknięcia
().
Postępuj ostrożnie, aby nie odkształcić osłony
przeciwsłonecznej obiektywu.
Upewnij się, że osłona przeciwsłoneczna
obiektywu jest prawidłowo osadzona w gwincie obiektywu.
Korzystanie z panelu LCD
Wyciągnij panel LCD i ustaw go tak, aby
zapewniał dogodny kąt patrzenia.
21
Krok 3: Ustawienia daty, godziny i języka
Krok 3: Ustawienia daty, godziny i języka
Ustawianie daty i godziny
Przed rozpoczęciem korzystania z kamery niezbędne
jest ustawienie w niej daty i godziny. Jeśli zegar w
kamerze nie jest ustawiony, automatycznie pojawia się
ekran [Date/Time/Data/Czas] z wybranym dniem.
1 Naciśnij przycisk ON/OFF, aby włączyć kamerę.
Włączy się wskaźnik POWER/CHG i zostanie wyświetlony ekran [Date/Time/Data/
Czas].
2 Dotknij pola, które ma zostać zmienione (rok, miesiąc, dzień, godzina lub
minuta).
Możesz również użyć dżojstika (Þ), aby poruszać się między polami, a następnie
nacisnąć dżojstik, aby dokonać wyboru.
3 Dotknij przycisku [Í] lub [Î], aby odpowiednio zmienić zawartość pola.
Możesz również użyć dżojstika (Ý), aby zmienić zawartość pola.
4 Ustaw odpowiednią datę i godzinę, zmieniając wszystkie pola w podobny
sposób.
5 Dotknij przycisku [Y.M.D/R.M.D], [M.D.Y/M.D.R] lub [D.M.Y/D.M.R], aby wybrać
preferowany format daty.
Możesz również użyć dżojstika (Þ), aby poruszać się między polami, a następnie
nacisnąć dżojstik, aby dokonać wyboru.
Na niektórych ekranach data będzie wyświetlana w formie skróconej (symbol
numeryczny miesiąca zamiast nazwy lub tylko dzień i miesiąc), wybrany format nie
ulegnie jednak zmianie.
6 Dotknij przycisku [24H/24 g], aby wybrać 24-godzinny tryb pracy zegara. W
przeciwnym wypadku wybrany zostanie 12-godzinny tryb pracy zegara
(AM/PM).
Możesz również użyć dżojstika (Þ), aby poruszać się między polami, a następnie
nacisnąć dżojstik, aby dokonać wyboru.
7 Dotknij przycisku [OK/Wykonaj], aby uruchomić zegar i zamknąć ekran
ustawień.
Możesz również użyć dżojstika (Þ), aby poruszać się między polami, a następnie
nacisnąć dżojstik, aby dokonać wyboru.
22
Krok 3: Ustawienia daty, godziny i języka
UWAGA
Datę i czas można dostosować później przy użyciu opcji [ Ustawienia systemowe] >
[1] > [Data/Czas].
Jeśli kamera nie jest używana przez około 3 miesiące, wbudowana bateria litowa może
się całkowicie rozładować, co powoduje utratę ustawień daty i czasu. W takim
przypadku należy naładować wbudowaną baterię litową (; 155) i ponownie
ustawić strefę czasową, datę i godzinę.
Korzystając z opcjonalnego odbiornika GPS GP-E2, kamera może automatycznie
dopasowywać swoje ustawienia zgodnie z pobieranymi z sygnału GPS informacjami o
dacie i godzinie dotyczącymi czasu uniwersalnego (UTC) (; 89).
Zmiana języka
Domyślnym językiem menu kamery jest angielski. Można go zmienić na jeden z 27 innych
dostępnych języków.
1 Naciśnij przycisk MENU.
2 Przejdź do ekranu [Języki ].
[ Ustawienia systemowe] > [1] > [Języki ]
3 Dotknij wybranej opcji języka, a następnie dotknij przycisku [Wykonaj].
4 Dotknij przycisku [X], aby zamknąć menu.
UWAGA
Niektóre przyciski, takie jak [FUNC.] i [MENU], będą pojawiać się w języku angielskim
bez względu na wybrany język obsługi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Canon XC10 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi