Endres+Hauser KA Solitrend MMP41 Short Instruction

Typ
Short Instruction
Products Solutions Services
Skrócona instrukcja obsługi
Solitrend MMP41
Pomiar wilgotności materiałów sypkich
Niniejsza skrócona instrukcja obsługi nie zastępuje pełnej
instrukcji obsługi przyrządu.
Szczegółowe informacje podano w instrukcji obsługi oraz
pozostałej dokumentacji.
Jest ona dostępna dla wszystkich wersji przyrządu:
na stronie internetowej: www.endress.com/deviceviewer
do pobrania na smartfon/tablet z zainstalowaną aplikacją
Endress+Hauser Operations
KA01667M/31/PL/01.23-00
71626983
2023-08-04
Dokumentacja uzupełniająca Solitrend MMP41
2 Endress+Hauser
1 Dokumentacja uzupełniająca
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
2 Informacje o niniejszym dokumencie
2.1 Stosowane symbole
2.1.1 Symbole związane z bezpieczeństwem
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczną sytuacją. Zignorowanie go doprowadzi do
poważnego uszkodzenia ciała lub śmierci.
Solitrend MMP41 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
Endress+Hauser 3
OSTRZE ENIEŻ
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczną sytuacją. Zignorowanie go może doprowadzić do
poważnego uszkodzenia ciała lub śmierci.
PRZESTROGA
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczną sytuacją. Zignorowanie go może doprowadzić do
lekkich lub średnich obrażeń ciała.
NOTYFIKACJA
Tym symbolem są oznaczone informacje o procedurach i inne czynności, z którymi nie wiąże
się niebezpieczeństwo obrażeń ciała.
2.1.2 Symbole i grafiki oznaczające niektóre typy informacji
Dopuszczalne
Dopuszczalne procedury, procesy lub czynności
Zabronione
Zabronione procedury, procesy lub czynności
 Wskazówka
Oznacza informacje dodatkowe
Odsyłacz do dokumentacji
Odsyłacz do rysunku
Uwaga lub krok procedury
1.
,
2.
,
3.
Kolejne kroki procedury
Wynik kroku procedury
1, 2, 3, ...
Numery pozycji
A, B, C, ...
Widoki
3 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
3.1 Wymagania dotyczące personelu
Personel przeprowadzający montaż, uruchomienie, diagnostykę i konserwację powinien
spełniać następujące wymagania:
Przeszkoleni, wykwalifikowani operatorzy powinni posiadać odpowiednie kwalifikacje do
wykonywania konkretnych zadań i funkcji.
Personel powinien posiadać zgodę właściciela/operatora obiektu.
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa Solitrend MMP41
4 Endress+Hauser
Powinien posiadać znajomość obowiązujących przepisów.
Przed rozpoczęciem prac personel powinien przeczytać ze zrozumieniem zalecenia podane
w instrukcji obsługi, dokumentacji uzupełniającej oraz certyfikatach (zależnie od
zastosowania).
Przestrzegać instrukcji i stosować się do zasad ogólnych.
Personel obsługi powinien spełniać następujące wymagania:
Być przeszkolony i posiadać zgody odpowiednie dla wymagań związanych z określonym
zadaniem od właściciela/operatora obiektu.
Postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji.
3.2 Przeznaczenie przyrządu
Zastosowanie i media mierzone
Przyrząd opisany w niniejszej instrukcji jest przeznaczony do ciągłego pomiaru wilgotności
różnych materiałów. Ze względu na częstotliwość pracy wynoszącą ok. 1 GHz, przyrząd może
być również stosowany na zewnątrz zamkniętych metalowych zbiorników.
W przypadku pracy na zewnątrz zbiorników zamkniętych, przyrząd powinien być montowany
zgodnie ze wskazówkami podanymi w rozdziale "Warunki pracy: montaż". Obsługa przyrządu
nie stanowi żadnego zagrożenia dla zdrowia. Przy uwzględnieniu ograniczeń określonych w
rozdziale "Dane techniczne" oraz ogólnych warunków podanych w instrukcji i dokumentacji
uzupełniającej, przyrząd może być używany tylko do następujących pomiarów:
• Mierzone zmienne procesowe: wilgotność, przewodność i temperatura materiału
Aby zapewnić należyty stan techniczny przyrządu przez cały okres jego eksploatacji, należy:
Używać go wyłącznie do pomiaru mediów, na które materiały przyrządu mające kontakt z
medium są wystarczająco odporne.
Zachować wartości graniczne podane w rozdziale "Dane techniczne".
Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem
Producent nie bierze żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym
zastosowaniem lub zastosowaniem niezgodnym z przeznaczeniem.
Objaśnienie dla przypadków granicznych:
W przypadku cieczy specjalnych, w tym cieczy stosowanych do czyszczenia, Endress
+Hauser udzieli wszelkich informacji dotyczących odporności na korozję materiałów
pozostających w kontakcie z medium, ale nie udziela żadnych gwarancji ani nie ponosi
żadnej odpowiedzialności.
Ryzyka szczątkowe
Podczas pracy, wskutek wymiany ciepła z medium procesowym oraz wytwarzania ciepła przez
układy elektroniczne, obudowa modułu elektroniki oraz podzespoły wewnętrzne mogą
nagrzewać się do temperatury 70 °C (158 °F). Podczas pracy czujnik może mieć temperaturę
bliską temperatury medium.
Niebezpieczeństwo oparzenia wskutek kontaktu z nagrzanymi powierzchniami!
W przypadku medium o podwyższonej temperaturze należy zapewnić odpowiednie
zabezpieczenie przed oparzeniem.
Solitrend MMP41 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
Endress+Hauser 5
3.3 Przepisy BHP
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia:
Zawsze należy mieć nałożony niezbędny sprzęt ochrony osobistej, określony w przepisach
krajowych.
3.4 Bezpieczeństwo eksploatacji
Ryzyko uszkodzenia ciała!
Przyrząd można użytkować wyłącznie wtedy, gdy jest sprawny technicznie i wolny od
usterek i wad.
Za niezawodną pracę przyrządu odpowiedzialność ponosi operator.
Strefa zagrożona wybuchem
Aby wyeliminować zagrożenia dla bezpieczeństwa personelu lub obiektu podczas eksploatacji
przyrządu w strefie niebezpiecznej (np. zagrożenia wybuchem, występowania urządzeń
ciśnieniowych):
Sprawdzić na tabliczce znamionowej, czy zamówione urządzenie jest dopuszczone do
zamierzonego zastosowania w strefie zagrożenia wybuchem.
Należy przestrzegać wymagań technicznych określonych w dokumentacji uzupełniającej
stanowiącej integralną część niniejszej instrukcji obsługi.
3.5 Bezpieczeństwo produktu
Przyrząd został skonstruowany oraz przetestowany zgodnie z aktualnym stanem wiedzy
technicznej i opuścił zakład producenta w stanie gwarantującym niezawodne działanie.
Spełnia ogólne wymagania bezpieczeństwa i wymogi prawne. Ponadto jest zgodny z
dyrektywami unijnymi wymienionymi w Deklaracji Zgodności WE dla konkretnego przyrządu.
Endress+Hauser potwierdza to poprzez umieszczenie na produkcie znaku CE.
Opis produktu Solitrend MMP41
6 Endress+Hauser
4 Opis produktu
Czujniki do pomiaru wilgotności materiałów sypkich oraz mediów o wyższej gęstości i
przewodności maks. 5 mS/cm, działające na zasadzie reflektometrii w domenie czasu (TDR).
4.1 Konstrukcja przyrządu
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
A0040142
 1 Konstrukcja przyrządu
1 Cela pomiarowa; ceramiczna (azotek krzemu lub tlenek glinu)
2 Płytka czujnika
3 Obudowa
4.1.1 Wersja ATEX
A0053310
 2 Czujnik prostokątny, wersja ATEX
1 Obudowa modułu elektroniki, wersja ATEX
2 Czujnik prostokątny
4.1.2 Czujniki o zakresie temperatur pracy do 120 °C (248 °F)
W przypadku wybrania opcji poz. kodu zam. "Czujniki o zakresie temperatur pracy do
120 °C (248 °F)", moduł elektroniki jest zawsze umieszczony w oddzielnej obudowie i podłącza
się go za pomocą przewodu HF na stałe połączonego z czujnikiem (czujnik okrągły, wersja
średnia lub czujnik prostokątny).
Solitrend MMP41 Odbiór dostawy i identyfikacja produktu
Endress+Hauser 7
123
A0044424
1 Obudowa modułu elektroniki
2 Czujnik okrągły, wersja średnia z przewodem HF o długości 2,5 m (8,2 ft)
3 Czujnik prostokątny z przewodem HF o długości 2,5 m (8,2 ft)
5 Odbiór dostawy i identyfikacja produktu
5.1 Odbiór dostawy
Przy odbiorze dostawy należy sprawdzić:
czy kod zamówieniowy w dokumentach przewozowych jest identyczny jak na naklejce
urządzenia,
czy wyrób nie jest uszkodzony,
czy dane na tabliczce znamionowej są zgodne z danymi w zamówieniu i w dokumentach
przewozowych,
czy dołączono zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Ex (XA) (w stosownych przypadkach,
patrz tabliczka znamionowa).
Jeśli jeden z warunków nie jest spełniony, należy skontaktować się z producentem.
5.2 Identyfikacja produktu
Możliwe opcje identyfikacji produktu są następujące:
Dane na tabliczce znamionowej
Pozycje rozszerzonego kodu zamówieniowego podane w dokumentach przewozowych
Korzystając z narzędzia W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer)
wprowadzić numer seryjny podany na tabliczce znamionowej
Wyświetlone zostaną wszystkie informacje o danym przyrządzie oraz zakres stosownej
dokumentacji technicznej.
Wprowadzić numer seryjny podany na tabliczce znamionowej w aplikacji Endress+Hauser
Operations lub zeskanować kod QR z tabliczki znamionowej.
Wyświetlone zostaną wszystkie informacje o danym przyrządzie oraz zakres stosownej
dokumentacji technicznej.
Warunki pracy: montaż Solitrend MMP41
8 Endress+Hauser
5.3 Adres producenta
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Niemcy
5.4 Składowanie i transport
5.4.1 Warunki składowania
Dopuszczalna temperatura składowania: –40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
Używać oryginalnego opakowania.
5.4.2 Transport przyrządu do miejsca montażu w punkcie pomiarowym
Przyrząd należy transportować do miejsca montażu w punkcie pomiarowym w oryginalnym
opakowaniu.
6 Warunki pracy: montaż
6.1 Zalecenia montażowe
Przyrząd należy zamontować w instalacji procesowej w taki sposób, aby zapewnić stałą
gęstość materiału, ponieważ ma ona bezpośredni wpływ na obliczenie zawartości wody. W
razie potrzeby należy w miejscu montażu wykonać bypass lub zastosować elementy
konstrukcyjne zapewniające możliwie stałą strugę materiału, a tym samym stałą gęstość
materiału nad czujnikiem.
Cela pomiarowa powinna być całkowicie pokryta materiałem, a grubość warstwy materiału
pokrywającego czujnik powinna być większa od grubości minimalnej dla danego typu
czujnika i wilgotności.
Struga materiału ponad powierzchnią pomiarową powinna być ciągła. Oprogramowanie
zapewnia możliwość automatycznego wykrywania i ignorowania nieciągłości strugi
materiału w odstępach sekundowych.
Na powierzchni celi pomiarowej nie może gromadzić się osad materiału, ponieważ mogłoby
to spowodować zafałszowanie wartości mierzonych.
Dłuższe czasy uśredniania zwiększają stabilność wartości mierzonej.
6.2 Wskazówki montażowe
6.3 Czujnik okrągły, wersja krótka/średnia
Czujnik okrągły w wersji krótkiej/średniej można zamontować za pomocą kołnierza
montażowego.
Solitrend MMP41 Warunki pracy: montaż
Endress+Hauser 9
1
2
3
A0037422
 3 Zamontowany czujnik okrągły, widok od tyłu
1 Ścianka zbiornika
2 Kołnierz montażowy
3 Czujnik okrągły, wersja krótka/średnia
Kołnierz montażowy czujnika okrągłego w wersji krótkiej lub średniej można zamontować na
dnie lub na bocznej ściance zbiornika.
86 (3.39)
86 (3.39)
!132 (5.2)
150 (5.91)
!108 (4.25)
10 (0.39)
!6.5 (0.26)
6
A0037423
 4 Kołnierz montażowy czujnika okrągłego w wersji krótkiej lub średniej. Jednostka miary mm (in)
Warunki pracy: montaż Solitrend MMP41
10 Endress+Hauser
Kołnierz montażowy służy jako szablon do wykonywania otworów montażowych i wycięcia na
czujnik w miejscu montażu:
1. Sprawdzić dopasowanie czujnika do kołnierza montażowego
2. Wyciąć otwór na czujnik w miejscu montażu
3. Zamontować czujnik i odpowiednio go ustawić
Powierzchnia celi pomiarowej od strony materiału jest zlicowana
20 (0.79)
8 (0.31)
6
A0044393
 5 Pozycja montażowa, kołnierz montażowy i czujnik okrągły. Jednostka miary mm (in)
6.4 Czujnik prostokątny
Czujnik prostokątny należy zamontować za pomocą czterech śrub (M8).
W miejscu montażu należy wykonać odpowiednie wycięcie na celę pomiarową, a także otwory
do jej zamocowania.
Solitrend MMP41 Warunki pracy: montaż
Endress+Hauser 11
45 (1.77)
36 (1.42)
90 (3.54)
135 (5.31)
!8.5 (0.33)
12.5 (0.49)
15 (0.59)
20 (0.79)
40 (1.57)
25 (0.98)
60 (2.36)
7.5 (0.3)
7.5 (0.3)
120 (4.72)
A0037426
 6 Wymiary. Jednostka miary mm (in)
Warunki pracy: montaż Solitrend MMP41
12 Endress+Hauser
6.5 Obudowa modułu elektroniki, wersja ATEX
100 (3.94)
150 (5.91)
61 (2.4)
A0053050
 7 Wymiary obudowy modułu elektroniki w wersji ATEX. Jednostka miary mm (in)
6.6 Sonda prętowa
Sondę prętową można zamontować używając kołnierza montażowego i rury montażowej o
długości 200 mm (7,87 in) (opcjonalnie dostępne są dodatkowe akcesoria montażowe).
Solitrend MMP41 Warunki pracy: montaż
Endress+Hauser 13
1234
A0038248
 8 Zamontowana sonda prętowa, widok z tyłu
1 Sonda prętowa
2 Ścianka zbiornika
3 Kołnierz montażowy
4 Rura montażowa/przedłużenie/adapter (akcesoria)
6.6.1 Kołnierz montażowy ⌀55 mm (2,17 in)
Kołnierz montażowy sondy prętowej można zamontować na ściance zbiornika.
48 (1.89)
!80 (3.15)
!55 (2.17)
10 (0.39)
!7(0.28)
48 (1.89)
6
98 (3.86)
A0038247
 9 Kołnierz montażowy sondy prętowej. Jednostka miary mm (in)
Kołnierz montażowy służy, jako szablon do wykonywania otworów montażowych i wycięcia na
czujnik w zbiorniku:
1. Sprawdzić dopasowanie czujnika do kołnierza montażowego
Warunki pracy: montaż Solitrend MMP41
14 Endress+Hauser
2. Przed zamocowaniem w kołnierzu montażowym, na czujniku należy zamontować rurę
montażową. Jest ona dostępna w dwóch różnych długościach i można ją zamówić razem
z przyrządem, wybierając odpowiednią opcję w pozycji kodu zam.: "Akcesoria
wmontowane" lub "Akcesoria w dostawie".
3. Wyciąć otwór w zbiorniku
4. Zamontować czujnik i odpowiednio go ustawić
6.7 Zabezpieczenie przyłącza czujnika przed zużyciem ściernym
Jeśli podczas przepływu przez płytę czujnika, piasek i żwir mogą stykać się z przyłączem
czujnika, zaleca się zapewnienie dodatkowej osłony przyłącza czujnika.
1. Jako osłona może służyć rurka termokurczliwa dostarczana wraz z przewodem.
A0037427
 10 Przykład czujnika okrągłego
2. Po zamontowaniu czujnika i podłączeniu przewodu, przyłącze oraz przewód można
zabezpieczyć rurką termokurczliwą, obkurczaną za pomocą dmuchawy gorącego
powietrza
A0037428
 11 Przykład czujnika okrągłego
Solitrend MMP41 Warunki pracy: montaż
Endress+Hauser 15
3. Czujnik i przewód uziemiający można dodatkowo zabezpieczyć rurką silikonową (nie
wchodzi w zakres dostawy)
A0037429
 12 Przykład czujnika okrągłego
6.8 Kontrola po wykonaniu montażu
Po zakończeniu montażu przyrządu należy sprawdzić, czy:
 przyrząd nie jest uszkodzony (kontrola wzrokowa)?
 numer i oznaczenie punktu pomiarowego (zależnie od dostawy) są właściwe?
 podłączenia są poprawnie wykonane i zabezpieczone przed uszkodzeniem mechanicznym?
 przyrząd jest pewnie osadzony w kołnierzu montażowym/ramie montażowej (kontrola
wzrokowa)?
 przyrząd jest pewnie zamontowany, a powierzchnia celi pomiarowej jest odpowiednio
ustawiona względem strugi materiału (kontrola wzrokowa)?
 grubość warstwy/struga materiału nad powierzchnią pomiarową są odpowiednie?
Podłączenie elektryczne Solitrend MMP41
16 Endress+Hauser
7 Podłączenie elektryczne
7.1 Wymagania dotyczące podłączenia
7.1.1 Parametry przewodów
Przewody podłączeniowe są dostępne w różnych wersjach i długościach (w zależności od
konstrukcji czujnika).
Przyrząd ze złączem 10-stykowym
Przewody podłączeniowe czujnika z fabrycznie zamontowanym gniazdem 10-stykowym są
dostępne w różnych standardowych długościach:
4 m (13 ft)
10 m (32 ft)
25 m (82 ft)
Przewód ekranowany UNITRONIC PUR CP skrętka 6 × 2 × 0,25 mm2, płaszcz poliuretanowy
(PUR) odporny na działanie olejów i substancji chemicznych.
Czujniki prostokątne
Długości standardowe (przewód stały):
5 m (16 ft)
Na zamówienie dostępne są przewody o długości 1 … 100 m (3 … 328 ft)
Przewód ekranowany UNITRONIC PUR CP, 10 × 0,25 mm2, płaszcz poliuretanowy (PUR)
odporny na działanie olejów i substancji chemicznych.
7.2 Podłączenie przyrządu pomiarowego
7.2.1 Rozmieszczenie zacisków
Czujniki okrągłe
Czujniki okrągłe są standardowo dostarczane z 10-stykowym złączem o stopniu ochrony IP67.
W wersji przystosowanej do pracy w temperaturach do 0 … 120 °C (32 … 248 °F) czujnik
jest oddzielony od modułu elektroniki przewodem HF. Obudowa modułu elektroniki
wyposażona jest z obu stron w złącza o stopniu ochrony IP67.
Solitrend MMP41 Podłączenie elektryczne
Endress+Hauser 17
AB
C
D
E
F
G
H
J
K
A0037415
 13 Przyporządkowanie styków złącza 10-stykowego
A Zasilanie stabilizowane 12 … 24 VDC
Kolor żyły: czerwony (RD)
B Zasilanie 0 VDC
Kolor żyły: niebieski (BU)
D 1. wyjście analogowe (+), wilgotność materiału
Kolor żyły: zielony (GN)
E 1. wyjście analogowe (-), wilgotność materiału
Kolor żyły: żółty (YE)
F Port RS485 A (musi być włączony)
Kolor żyły: biały (WH)
G Port RS485 B (musi być włączony)
Kolor żyły: brązowy (BN)
C IMP-Bus RT
Kolor żyły: szary (GY)/różowy (PK)
J IMP-Bus COM
Kolor żyły: niebieski (BU)/czerwony (RD)
K 2. wyjście analogowe (+)
Kolor żyły: różowy (PK)
E 2. wyjście analogowe (-)
Kolor żyły: szary (GY)
H Ekran (uziemiony przy czujniku. Należy w odpowiedni sposób uziemić instalację!)
Kolor żyły: przezroczysta
Czujniki prostokątne
Wersja standardowa czujnika prostokątnego:
Długość przewodu: 5 m (16 ft) (10-żyłowy)
Przewód jest na stałe podłączony do czujnika
Drugi koniec przewodu jest zarobiony tulejkami kablowymi
W wersji przystosowanej do pracy w temperaturach do 0 … 120 °C (32 … 248 °F) czujnik
jest oddzielony od modułu elektroniki przewodem HF. Obudowa modułu elektroniki
wyposażona jest z obu stron w złącza o stopniu ochrony IP67.
Podłączenie elektryczne Solitrend MMP41
18 Endress+Hauser
1
2
A0044667
 14 Czujnik prostokątny (wersja standardowa) ze złączem 10-stykowym
1 Przewód 10-żyłowy zarobiony tulejkami kablowymi
- Zasilanie stabilizowane 12 … 24 VDC
Kolor żyły: biały (WH)
- Zasilanie 0 VDC
Kolor żyły: brązowy (BN)
- 1. wyjście analogowe (+), wilgotność materiału
Kolor żyły: zielony (GN)
- 1. wyjście analogowe (-), wilgotność materiału
Kolor żyły: żółty (YE)
- IMP-Bus RT
Kolor żyły: różowy (PK)
- IMP-Bus COM
Kolor żyły: szary (GY)
- 2. wyjście analogowe (+)
Kolor żyły: niebieski (BU)
- 2. wyjście analogowe (-)
Kolor żyły: fioletowy (VT)
2 Czujnik prostokątny
Czujniki prostokątne z dopuszczeniem ATEX
Wersja z dopuszczeniem ATEX
Czujnik prostokątny
Długość przewodu pomiędzy czujnikiem a obudową modułu elektroniki z dopuszczeniem
ATEX 5 m (16 ft)
Przewód podłączony na stałe do czujnika z wtyczką do obudowy modułu elektroniki (z
dopuszczeniem ATEX)
Obudowa modułu elektroniki z dopuszczeniem ATEX
Długość przewodu: 5 m (16 ft) (10-żyłowy)
Przewód jest na stałe podłączony do obudowy modułu elektroniki
Drugi koniec przewodu jest zakończony tulejkami
Solitrend MMP41 Podłączenie elektryczne
Endress+Hauser 19
1
2
A0053676
 15 Obudowa modułu elektroniki z dopuszczeniem ATEX, z możliwością podłączenia przewodu ze
złączem 10-stykowym
1 Przewód 10-żyłowy zakończony tulejkami
- Zasilanie stabilizowane 12 … 24 VDC
Kolor żyły: czerwony (RD)
- Zasilanie 0 VDC
Kolor żyły: niebieski (BU)
- 1. wyjście analogowe (+), wilgotność materiału
Kolor żyły: zielony (GN)
- 1. wyjście analogowe (-), wilgotność materiału
Kolor żyły: żółty (YE)
- IMP-Bus RT
Kolor żyły: szary/różowy (GY/PK)
- IMP-Bus COM
Kolor żyły: niebieski/czerwony (BU/RD)
- 2. wyjście analogowe (+)
Kolor żyły: różowy (PK)
- 2. wyjście analogowe (-)
Kolor żyły: szary (GY)
2 Czujnik prostokątny
Podłączenie elektryczne Solitrend MMP41
20 Endress+Hauser
Podłączenie do wskaźnika zewnętrznego (opcja)
1234
AB
C
A0040962
 16 Podłączenie do wskaźnika zewnętrznego
A Złącze USB typu Mini B, USB-IMP-Bridge, aktualizacja oprogramowania (tylko w celach serwisowych)
B Gniazdo zasilania i złącze magistrali
C Złącze zasilania i złącze magistrali (w zakresie dostawy dla wersji do podłączenia do wskaźnika
zewnętrznego)
1 Zasilanie 0 VDC
Kolor żyły: niebieski (BU)
2 Stabilizowane napięcie zasilania 12 … 24 VDC
Kolor żyły: czerwony (RD)
3 IMP-Bus (RT)
Kolor żyły: szaro (GY) / różowy (PK)
4 IMP-Bus (COM)
Kolor żyły: niebiesko (BU) / czerwony (RD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Endres+Hauser KA Solitrend MMP41 Short Instruction

Typ
Short Instruction