Endres+Hauser Prothermo NMT81 Short Instruction

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Short Instruction
Products Solutions Services
Skrócona instrukcja obsługi
Prothermo NMT81
Pomiary zawartości zbiorników
Niniejsza skrócona instrukcja obsługi nie zastępuje pełnej
instrukcji obsługi wchodzącej w zakres dostawy przyrządu.
Szczegółowe dane dotyczące przyrządu znajdują się w
instrukcji obsługi oraz w innej dokumentacji:
Jest ona dostępna dla wszystkich wersji przyrządu:
Poprzez Internet: www.pl.endress.com/deviceviewer
Poprzez smartfon/tablet z zainstalowaną aplikacją Endress
+Hauser Operations
KA01533G/31/PL/03.23-00
71636796
2023-11-10
Prothermo NMT81
2 Endress+Hauser
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
Prothermo NMT81 Spis treści
Endress+Hauser 3
Spis treści
1 Informacje o niniejszym dokumencie ............................................. 4
1.1 Symbole umowne ...................................................................... 4
1.2 Dokumentacja .........................................................................6
1.3 Zastrzeżone znaki towarowe .............................................................. 7
2 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa .......................................... 8
2.1 Wymagania dotyczące personelu ........................................................... 8
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...................................................... 8
2.3 Bezpieczeństwo pracy ................................................................... 8
2.4 Bezpieczeństwo eksploatacji .............................................................. 8
2.5 Bezpieczeństwo produktu ................................................................ 9
3 Opis produktu ................................................................... 10
3.1 Konstrukcja przyrządu .................................................................. 10
4 Odbiór dostawy i identyfikacja produktu ......................................... 12
4.1 Odbiór dostawy ...................................................................... 12
4.2 Identyfikacja produktu ................................................................. 12
4.3 Adres kontaktowy producenta ............................................................ 13
4.4 Transport i składowanie ................................................................ 14
5 Warunki pracy: montaż .......................................................... 15
5.1 Przetwornik ......................................................................... 15
5.2 Wersja 1: przetwornik ze złączem uniwersalnym .............................................. 16
5.3 Wersja 2: przetwornik z przyłączem gwintowym M20 .......................................... 18
5.4 Wersja: Przetwornik + sonda do pomiaru temperatury średniej .................................... 20
5.5 Wersja: Przetwornik + sonda do pomiaru temperatury średniej + sonda do pomiaru wody dennej .......... 22
5.6 Kołnierze ........................................................................... 24
5.7 Położenie czujnika nr 1 ................................................................. 25
5.8 Położenie czujników pomiarowych ......................................................... 27
5.9 Konstrukcja sondy w wersji z sondą poziomu wody dennej ....................................... 28
5.10 Wstępny montaż NMT81 ............................................................... 31
5.11 Procedura montażu .................................................................... 33
5.12 Montaż NMT81 na zbiorniku z dachem stożkowym ............................................ 37
5.13 Montaż NMT81 na zbiorniku z dachem pływającym ............................................ 45
5.14 Montaż NMT81 na zbiorniku ciśnieniowym .................................................. 51
6 Podłączenie elektryczne ......................................................... 54
6.1 Iskrobezpieczne podłączenie NMT81 (wykonanie Ex ia) ......................................... 54
6.2 Podłączenie czujników do przetwornika NMT81 ............................................... 56
6.3 Iskrobezpieczne podłączenie do NMS8x/NMR8x/NRF81 (Ex d [ia]) ................................ 56
6.4 Iskrobezpieczne podłączenie do przetwornika NMS5 (Ex d [ia]) ................................... 58
6.5 Zaciski koncentratora danych NRF590 ...................................................... 59
7 Uruchomienie ................................................................... 60
7.1 Parametry związane z pomiarem temperatury ................................................ 60
7.2 Ustawienia początkowe ................................................................. 61
7.3 Ekran początkowy ..................................................................... 61
7.4 Nawigacja ...........................................................................64
Informacje o niniejszym dokumencie Prothermo NMT81
4 Endress+Hauser
1 Informacje o niniejszym dokumencie
1.1 Symbole umowne
1.1.1 Symbole związane z bezpieczeństwem
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczną sytuacją. Zignorowanie go doprowadzi do
poważnego uszkodzenia ciała lub śmierci.
OSTRZE ENIEŻ
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczną sytuacją. Zignorowanie go może doprowadzić do
poważnego uszkodzenia ciała lub śmierci.
PRZESTROGA
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczną sytuacją. Zignorowanie go może doprowadzić do
lekkich lub średnich obrażeń ciała.
NOTYFIKACJA
Tym symbolem są oznaczone informacje o procedurach i inne czynności, z którymi nie wiąże
się niebezpieczeństwo obrażeń ciała.
1.1.2 Symbole elektryczne
Prąd przemienny
Prąd stały lub przemienny
Prąd stały
Podłączenie uziemienia
Zacisk uziemiony, tj. z punktu widzenia użytkownika jest już uziemiony poprzez system
uziemienia.
Przewód ochronny (PE)
Zaciski, które powinny być podłączone do uziemienia, zanim wykonane zostaną jakiekolwiek
inne podłączenia urządzenia.
Zaciski uziemienia znajdują się wewnątrz i na zewnątrz obudowy urządzenia:
Wewnętrzny zacisk uziemienia: uziemienie ochronne jest podłączone do sieci zasilającej.
Zewnętrzny zacisk uziemienia: urządzenie jest połączone z lokalnym systemem uziemienia.
1.1.3 Symbole narzędzi
Śrubokręt krzyżowy
Śrubokręt płaski
Prothermo NMT81 Informacje o niniejszym dokumencie
Endress+Hauser 5
Śrubokręt Torx
Klucz imbusowy
Klucz płaski
1.1.4 Symbole i grafiki oznaczające niektóre typy informacji
Dopuszczalne
Dopuszczalne procedury, procesy lub czynności
Zalecane
Zalecane procedury, procesy lub czynności
Zabronione
Zabronione procedury, procesy lub czynności
Wskazówka
Oznacza informacje dodatkowe
Odsyłacz do dokumentacji
Odsyłacz do rysunku
Uwaga lub krok procedury
1.
,
2.
,
3.
Kolejne kroki procedury
Wynik kroku procedury
Obsługa za pomocą oprogramowania obsługowego
Parametr zabezpieczony przed zapisem
1, 2, 3, ...
Numery pozycji
A, B, C, ...
Widoki
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Obowiązuje przestrzeganie zaleceń dotyczących bezpieczeństwa podanych w odpowiednich
instrukcjach obsługi
Informacje o niniejszym dokumencie Prothermo NMT81
6 Endress+Hauser
1.2 Dokumentacja
Wymienione poniżej dokumenty można pobrać, używając zakładki "Do pobrania" na stronie
internetowej Endress+Hauser (www.endress.com/downloads):
Wykaz dostępnej dokumentacji technicznej, patrz:
W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): należy wprowadzić numer
seryjny podany na tabliczce znamionowej
Aplikacja Endress+Hauser Operations App: należy wprowadzić numer seryjny podany
na tabliczce znamionowej lub zeskanować kod QR z tabliczki znamionowej
1.2.1 Karta katalogowa (TI)
Pomoc w doborze urządzenia
Dokument ten zawiera wszystkie dane techniczne urządzenia oraz przegląd akcesoriów i
innych produktów, które można zamówić do tego urządzenia.
1.2.2 Skrócona instrukcja obsługi (KA)
Umożliwia szybki dostęp do głównej wartości mierzonej
Skrócona instrukcja obsługi zawiera wszystkie najważniejsze informacje od odbioru dostawy
do pierwszego uruchomienia.
1.2.3 Instrukcja obsługi (BA)
Instrukcja obsługi zawiera wszelkie informacje, które są niezbędne na różnych etapach
eksploatacji przyrządu: od identyfikacji produktu, odbioru dostawy i składowania, przez
montaż, podłączenie, obsługę i uruchomienie aż po wyszukiwanie usterek, konserwację i
utylizację.
1.2.4 Parametry przyrządu (GP)
Opis parametrów przyrządu zawiera szczegółowe objaśnienia dotyczące poszczególnych
parametrów w menu obsługi (z wyjątkiem menu Expert [Ekspert]). Opis ten jest przeznaczony
dla osób zajmujących się konfiguracją (określoną w razie potrzeby) i obsługą przyrządu, przez
cały okres jego eksploatacji.
1.2.5 Instrukcje dot. bezpieczeństwa Ex (XA)
W zależności od wersji urządzenia, wraz z nim dostarczane są wymienione niżej instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa Ex (XA). Stanowią one integralną część instrukcji obsługi.
Oznaczenie tej dokumentacji jest podane na tabliczce znamionowej przyrządu.
1.2.6 Wskazówki montażowe (EA)
Wskazówki montażowe są pomocne przy wymianie uszkodzonego urządzenia na sprawne
urządzenie tego samego typu.
Prothermo NMT81 Informacje o niniejszym dokumencie
Endress+Hauser 7
1.3 Zastrzeżone znaki towarowe
FieldCare®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym Endress+Hauser Process Solutions AG, Reinach,
Szwajcaria
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa Prothermo NMT81
8 Endress+Hauser
2 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
2.1 Wymagania dotyczące personelu
Personel obsługi powinien spełniać następujące wymagania:
Przeszkoleni, wykwalifikowani operatorzy powinni posiadać odpowiednie kwalifikacje do
wykonania konkretnych zadań i funkcji.
Posiadać zgodę właściciela/operatora obiektu.
Posiadać znajomość obowiązujących przepisów.
Przed rozpoczęciem prac przeczytać ze zrozumieniem zalecenia podane w instrukcji obsługi,
dokumentacji uzupełniającej oraz certyfikatach (zależnie od zastosowania).
Przestrzegać wskazówek i podstawowych warunków bezpieczeństwa.
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Zastosowanie i media mierzone
Przyrządy przeznaczone do użytku w strefach zagrożonych wybuchem, wymagające
wykonania higienicznego lub w miejscach takich, w których występuje zwiększone ryzyko
spowodowane ciśnieniem medium, są odpowiednio oznakowane na tabliczce znamionowej.
Aby zapewnić odpowiedni stan techniczny przyrządu przez cały okres jego eksploatacji, należy:
używać go, zachowując parametry podane na tabliczce znamionowej oraz ogólne warunki
podane w instrukcji obsługi oraz dokumentacji uzupełniającej,
sprawdzić na tabliczce znamionowej, czy zamówiony przyrząd jest dopuszczony do
zastosowania zgodnego z przeznaczeniem w strefie, w której wymagane są dopuszczenia
(np. zagrożenia wybuchem, obecność urządzeń ciśnieniowych),
jeśli przyrząd pracuje w temperaturze innej niż temperatura otoczenia, należy
bezwzględnie przestrzegać podstawowych wskazówek podanych w dokumentacji
dostarczonej wraz z przyrządem,
należy zapewnić stałą ochronę przyrządu przed korozją i wpływem warunków otoczenia,
nie przekraczać wartości granicznych podanych w karcie katalogowej.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym
zastosowaniem lub zastosowaniem niezgodnym z przeznaczeniem.
2.3 Bezpieczeństwo pracy
Przed przystąpieniem do pracy i obsługi przyrządu:
zawsze należy zakładać niezbędny sprzęt ochrony osobistej, zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
2.4 Bezpieczeństwo eksploatacji
Ryzyko uszkodzenia ciała!
Przyrząd można użytkować wyłącznie wtedy, gdy jest sprawny technicznie i wolny od
usterek i wad.
Za bezawaryjną pracę przyrządu odpowiada operator.
Prothermo NMT81 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
Endress+Hauser 9
Strefa zagrożona wybuchem
Aby wyeliminować zagrożenia dla personelu lub obiektu podczas eksploatacji urządzenia w
strefie niebezpiecznej (np. zagrożenia wybuchem, występowania urządzeń ciśnieniowych):
Sprawdzić na tabliczce znamionowej, czy zamówiony przyrząd jest dopuszczony do
zamierzonego zastosowania w strefie zagrożonej wybuchem.
Należy przestrzegać wymagań technicznych określonych w dokumentacji uzupełniającej
stanowiącej integralną część niniejszej instrukcji obsługi.
2.5 Bezpieczeństwo produktu
Przyrząd został skonstruowany oraz przetestowany zgodnie z aktualnym stanem wiedzy
technicznej i opuścił zakład producenta w stanie gwarantującym niezawodne działanie.
Spełnia ogólne wymagania dotyczące bezpieczeństwa i wymogi prawne.
NOTYFIKACJA
Obniżenie stopnia ochrony wskutek otwarcia urządzenia w warunkach wysokiej
wilgotności
Otwarcie obudowy urządzenia w warunkach podwyższonej wilgotności powoduje obniżenie
stopnia ochrony podanego na tabliczce znamionowej. Może to także zmniejszyć
bezpieczeństwo pracy urządzenia.
2.5.1 Znak CE
Układ pomiarowy spełnia stosowne wymagania dyrektyw Unii Europejskiej. Są one
wyszczególnione w Deklaracji zgodności UE wraz ze stosowanymi normami.
Endress+Hauser potwierdza wykonanie testów przyrządu z wynikiem pozytywnym, poprzez
umieszczenie na nim znaku CE.
Opis produktu Prothermo NMT81
10 Endress+Hauser
3 Opis produktu
3.1 Konstrukcja przyrządu
Sondy NMT81 w wersji Przetwornik + sonda temperatury średniej mogą być wyposażone w 4-
przewodowe czujniki RTD (maks. 24 czujniki) typu Pt100 klasy A wg IEC 60751/PN-EN
60751 lub klasy 1/10B w osłonie ochronnej. Sonda dokładnie określa temperaturę
poszczególnych czujników poprzez pomiar rezystancji zależnej od temperatury. Sonda NMT81
w wersji Przetwornik + sonda temperatury jest zgodna z normami iskrobezpieczeństwa,
zużywa bardzo mało energii, gwarantuje najwyższe bezpieczeństwo jako urządzenie
elektryczne instalowane w zbiornikach zlokalizowanych w strefach zagrożonych wybuchem i
jest rozwiązaniem ekologicznym/przyjaznym dla środowiska.
Prothermo NMT81 Opis produktu
Endress+Hauser 11
12
4
5
1
3
4
5
6
6
1.
A1.
B
A0042800
 1 Konstrukcja sondy Prothermo NMT81
A NMT81 z sondą do pomiaru poziomu wody dennej (opcja)
B NMT81 bez sondy do pomiaru poziomu wody dennej
1 Przetwornik
2 Kołnierz spawany
3 Kołnierz przesuwny
4 Elastyczna część sondy
5 Sonda do pomiaru poziomu wody dennej (WB)
6 Elastyczna część sondy bez sondy wody dennej
Odbiór dostawy i identyfikacja produktu Prothermo NMT81
12 Endress+Hauser
4 Odbiór dostawy i identyfikacja produktu
4.1 Odbiór dostawy
Przy odbiorze produktu należy sprawdzić, czy:
kod zamówieniowy w dokumentach przewozowych jest identyczny jak na naklejce
przyrządu?
produkt nie jest uszkodzony?
dane na tabliczce znamionowej są zgodne z danymi w zamówieniu i w dokumentach
przewozowych?
dołączono instrukcję bezpieczeństwa Ex (XA) (w stosownych przypadkach, patrz tabliczka
znamionowa)?
Jeśli jeden z powyższych warunków nie został spełniony, należy skontaktować się z
lokalnym oddziałem Endress+Hauser.
4.2 Identyfikacja produktu
Możliwe opcje identyfikacji przyrządu pomiarowego są następujące:
Dane na tabliczce znamionowej
pozycje rozszerzonego kodu zamówieniowego podane w dokumentach przewozowych
W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): należy wprowadzić numer seryjny
podany na tabliczce znamionowej
aplikacja Endress+Hauser Operations: należy wprowadzić numer seryjny podany na tabliczce
znamionowej lub zeskanować kod QR z tabliczki znamionowej
Prothermo NMT81 Odbiór dostawy i identyfikacja produktu
Endress+Hauser 13
4.2.1 Tabliczka znamionowa
A0042783
 2 Tabliczka znamionowa Prothermo NMT81
1 Adres producenta
2 Kod zamówieniowy
3 Numer seryjny
4 Rozszerzony kod zamówieniowy
5 Parametry iskrobezpieczeństwa
6 Temperatura medium procesowego
7 Maksymalne ciśnienie pracy
8 Długość sondy temperatury
9 Liczba czujników pomiarowych
10 Długość sondy do pomiaru poziomu wody dennej
11 Materiały w kontakcie z medium
12 Wersja oprogramowania
13 Wersja sprzętu
14 Norma dławika kablowego
15 Wersja przyrządu
16 Stopień ochrony
17 Dodatkowe informacje dotyczące wersji przyrządu
18 Numer certyfikatu PTB (dla wersji z dopuszczeniem PTB)
19 Data produkcji
20 Symbol certyfikatu
21 Dane dotyczące dopuszczeń Ex
22 Oznaczenie instrukcji bezpieczeństwa Ex (XA)
23 Oznaczenie instrukcji bezpieczeństwa Ex (XA) w języku użytkownika
24 Informacje o producencie w języku użytkownika
25 Dane przyrządu w języku użytkownika
4.3 Adres kontaktowy producenta
Endress+Hauser Yamanashi Co., Ltd.
406-0846
862-1 Mitsukunugi, Sakaigawa-cho, Fuefuki-shi, Yamanashi
Odbiór dostawy i identyfikacja produktu Prothermo NMT81
14 Endress+Hauser
4.4 Transport i składowanie
4.4.1 Warunki składowania
Temperatura składowania: –40 … 85 °C (–40 … 194 °F)
Przechowywać przyrząd w oryginalnym opakowaniu.
4.4.2 Transport do punktu pomiarowego
LPRZESTROGA
Ryzyko uszkodzenia ciała
Przestrzegać instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i zapewnić warunki transportu
odpowiednie dla przyrządów o masie powyżej 18 kg (39,69 lb).
Prothermo NMT81 Warunki pracy: montaż
Endress+Hauser 15
5 Warunki pracy: montaż
5.1 Przetwornik
147 (5.79)
96.9 (3.81)
182.3 (7.18)
Ø100.9 (3.97)
A0042779
 3 Przetwornik. Jednostka miary mm (in)
Warunki pracy: montaż Prothermo NMT81
16 Endress+Hauser
5.2 Wersja 1: przetwornik ze złączem uniwersalnym
339.3 (13.36)
192.8 (7.59)
52 (2.05)
1
2
A0042765
 4 Wersja 1: przetwornik (złącze uniwersalne ze standardowym gwintem G3/4 (NPT 3/4)).
Jednostka miary mm (in)
1 Zaślepka G 1/2
2 Gwint G 3/4
Prothermo NMT81 Warunki pracy: montaż
Endress+Hauser 17
5.2.1 Wersja 1: funkcje pomiarowe
Ponieważ oprogramowanie przetwornika posiada funkcję konwersji wyników pomiaru z
czujników o różnych charakterystykach, istnieje możliwość zastosowania sond temperatury
innych producentów.
Przetwornik NMT81 obsługuje następujące typy czujników:
Typ czujnika Norma Współczynnik temperaturowy
Pt100 IEC60751 α=0.00385
Pt100 GOST α=0.00391
Cu100 GOST α=0.00428
Ni100 GOST α=0.00617
Jeśli wymagane są czujniki inne, niż podano w tabeli powyżej, należy skontaktować się
z najbliższym działem handlowym Endress+Hauser.
Przetwornik NMT81 występuje jedynie w wersji czteroprzewodowej i współpracuje
wyłącznie z termometrami wielopunktowymi (MST), nie jest kompatybilny z
czujnikami termoparowymi.
Mechaniczne połączenie pomiędzy sondą a NMT81 stanowi złącze uniwersalne z
gwintem G 3/4" (NPT 3/4"), wykonane z ocynkowanej stali konstrukcyjnej. Jeśli
wymagany jest inny rozmiar gwintu, Endress+Hauser może dostarczyć rozwiązanie z
innym typem złącza, z innego materiału, w oparciu o specyfikacje danej sondy
temperatury. W tym celu należy skontaktować się z najbliższym działem handlowym
Endress+Hauser.
Zasilanie i transmisja danych jest realizowane poprzez dwuprzewodową pętlę HART z
urządzenia nadrzędnego: NMS5, NMS8x, NMR8x lub koncentratora NRF81 lub
NRF590. Do konfiguracji i obsługi NMT81 służy oprogramowanie FieldCare z
przyjaznym dla użytkownika interfejsem.
Warunki pracy: montaż Prothermo NMT81
18 Endress+Hauser
5.3 Wersja 2: przetwornik z przyłączem gwintowym M20
Ten opcjonalny model jest specjalnie przeznaczony do połączenia z sondą temperatury
średniej serii Whessoe Varec 1700. Dane pomiarowe poziomu wody dennej nie są dostępne,
ponieważ sondy serii 1700 nie posiadają sondy poziomu wody dennej.
182.3 (7.18)
M20
32 (1.26)
37
(1.46) 1
2
A0042766
 5 Wersja 2: przetwornik (sonda Varec 1700, przyłącze gwintowe M20). Jednostka miary mm (in)
1 Istniejąca w miejscu instalacji skrzynka przyłączeniowa sondy rezystancyjnej serii 1700
2 Przeciwnakrętka
Procedura podłączenia skrzynki zaciskowej sondy Varec 1700 z przyłączem gwintowym M20
1. Taśmę uszczelniającą nałożyć na przyłącze gwintowe i włożyć wiązkę przewodów
(przewód sygnału wejściowego RTD) do otworu z gwintem wewnętrznym w skrzynce
podłączeniowej.
2. Wkręcić przetwornik NMT81, wykonując co najmniej 10 obrotów w prawo, a następnie
zabezpieczyć przeciwnakrętką.
Zbyt luźne połączenie między NMT81 i skrzynką zaciskową Varec 1700 doprowadzi
do uszkodzenia wskutek np. zalania i innych czynników.
Procedura jest zakończona.
Prothermo NMT81 Warunki pracy: montaż
Endress+Hauser 19
5.3.1 Wersja 2: funkcje pomiarowe
Wersja 2 ma takie same funkcje jak wersja 1; jednak wersja 2 została zaprojektowana tak, aby
specjalny otwór przyłącza gwintowego M20 pasował do istniejącej skrzynki przyłączeniowej
sondy Varec 1700. Przewody sygnałowe sond RTD do NMT81 podłącza się w skrzynce
przyłączeniowej Varec 1700, a nie w przetworniku NMT81. Dlatego też ta wersja NMT81 nie
posiada dodatkowej skrzynki przyłączeniowej, jak wersja 1.
Warunki pracy: montaż Prothermo NMT81
20 Endress+Hauser
5.4 Wersja: Przetwornik + sonda do pomiaru temperatury średniej
Ø27.2
(1.07)
d
c: 19.5 (0.77)
Ø27.2
(1.07)
a
182.3
(7.18)
b
180
(7.09)
b
180
(7.09)
Ø100.9
(3.97)
d
1
2
3
Ø100.9
(3.97)
a
182.3
(7.18)
c: 19.5 (0.77)
Ø27.2
(1.07
)
d
1
2
3
AB
A0042769
 6 Wersja: Przetwornik + sonda do pomiaru temperatury średniej. Jednostka miary mm (in)
A Kołnierz przesuwny
B Kołnierz spawany
a Wysokość przetwornika
b Regulowana wysokość montażowa
c Odpowiednio do normy kołnierza
d Długość sondy (od spodu kołnierza do końcówki sondy poziomu wody dennej) (patrz poniżej)
1 Stal k.o. 316L
2 Stal k.o. 316L
3 Stal k.o. 316L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Endres+Hauser Prothermo NMT81 Short Instruction

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Short Instruction