CAME TS4-3 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
TS4.3 WH WL
3
4
1
2
1
1
2
TS4.3 WH WL
OH/3RPI
OH/2O16WL
OH/RXBD
OH/A.01
OH/SER
TH/500WL
ETI/Domo
TS07–TS10
A B
CDE
FG
2
FA00263M4C - ver. 1 - 02/2018
FA00263M4C
PL
Polski
HU
Magyar
HR
Hrvatski
UK
Українська
POLSKI
Ostrzeżenia ogólne
Ważne wskazówki dotyczące bezpiec-
zeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PR-
ZECZYTANIE!
Instalacja, programowanie, przygotowanie
do pracy ikonserwacja urządzenia muszą być
wykonywane przez personel wykwalifikowany
i doświadczony, zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
W przypadku wykonywania czynności na
płycie sterującej należy nosić odpowiednią
odzież i obuwie antystatyczne.
Przechowywać niniejsze wskazówki.
Podczas czynności związanych z czyszcze-
niem czy konserwacją, należy zawsze odłą-
czyć zasilanie elektryczne.
Urządzenie należy wykorzystywać wyłącz-
nie do celów, do jakich zostało jednoznacznie
przeznaczone. Każde inne użytkowanie jest
niebezpieczne.
Producent nie jest odpowiedzialny za ewen-
tualne szkody wynikające zbłędnego, niewła-
ściwego lub nierozsądnego użytkowania.
Opis
Wielofunkcyjny terminal radiowy z ekranem do-
tykowym do wyświetlania parametrów termicz-
nych (temperatura, wilgotność i stan komfortu)
oraz do kontroli oświetlenia, rolet, scenariuszy,
regulatora czasowego, obciążeń elektrycznych
i bezpieczeństwa pojedynczych stref kontrolo-
wanych.
Opis części składowych
1 Wspornik
B Zaciski
3 Przycisk reset
4 Port USB do programowania lub aktualizo-
wania oprogramowania.
Funkcje przycisku RESET
Przycisk reset umożliwiający zresetowanie
urządzenia w przypadku konieczności. Ta czyn-
ność NIE powoduje skasowania istniejących
ustawień.
Funkcje zacisków
~ ~ Zasilanie
-1 2 Połączenie z jedną sondą termiczną lub
stykiem (do wyświetlania stanu).
Dane techniczne
Typ TS4.3 WH WL
Zasilanie (V AC) 230
Maks. pobór prądu 230 V
AC (mA) 20
Typ TS4.3 WH WL
Częstotliwość radiowa (MHz) 868,65
Typ modulacji GFSK
Zasięg na otwartej prze-
strzeni (m) 100
Min. przekrój przewodu za-
silania (mm2)0,75
Rozdzielczość ekranu wideo
(pixel) 480 x 272
Wymiary (mm) 166x112x27,3
Temperatura pracy (°C) 5 ÷ 40
Przykłady instalacji G
Przewód LAN.
Zasilanie lokalne.
Przewód magistrali automatyki domo-
wej.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrek-
tywami odniesienia.
Złomowanie. Nie porzucać opakowania lub
wykorzystanego urządzenia wśrodowisku lecz
likwidować je zgodnie zregulacjami prawny-
mi obowiązującymi wkraju, wktórym produkt
jest użytkowany. Elementy nadające się do
przetworzenia iponownego wykorzystania po-
siadają symbol oraz znak materiału.
DANE I INFORMACJE ZAWARTE W NINIEJSZEJ INSTRUK-
CJI MOGĄ ULEGAĆ ZMIANOM W DOWOLNYM MOMENCIE,
BEZ KONIECZNOŚCI WCZEŚNIEJSZEGO POWIADOMIENIA.
WSZYSTKIE WYMIARY SĄ PODANE W MILIMETRACH,
ZWYTKIEM INACZEJ OZNACZONYCH.
FA00263M4C - ver. 1 - 02/2018
HRVATSKI
Opća upozorenja
Važne upute za sigurnost osoba: PAŽLJIVO
PROČITATI!
Ugradnju, programiranje, stavljanje u rad i
održavanje mora obavljati kvalificirano i isku-
sno osoblje, u skladu s važećim propisima.
Prilikom intervencije na elektroničkoj kartici,
nositi odjeću i obuću za zaštitu od statičkog
elektriciteta.
Sačuvati ova upozorenja.
Uvijek isključite električno napajanje za vrije-
me čišćenja ili održavanja.
Proizvod se smije namijeniti isključivo upo-
rabi za koju je izričito osmišljen. Svaka druga
uporaba smatra se opasnom.
Proizvođač se u svakom slučaju neće sma-
trati odgovornim za eventualne štete nastale
uslijed neprimjerene, pogrešne ili nerazumne
uporabe.
Opis
Višefunkcijski radio terminal s dodirnim za-
slonom za prikazivanje toplinskih parametara
(temperature, vlage i uvjeta udobnosti) te za
kontrolu svjetla, roleta, scenarija, timera, op-
terećenja i sigurnosti u pojedinim zonama pod
kontrolom.
Opis dijelova
1Nosač
BRedna stezaljka
3RESET tipka
4USB priključak za programiranje ili ažurir-
anje softvera.
Funkcija RESET tipke
Tipka za ponovnu uspostavu uređaja u slučaju
potrebe. Ovaj postupak NE snosi brisanje po-
stojećih programa.
Funkcija stezaljki
~ ~ Napajanje
-1 2 Spajanje na temperaturnu sondu ili na
kontakt (za označavanje stanja).
Tehnički podaci
Tip TS4.3 WH WL
Napajanje (V AC) 230
Max. apsorpcija na 230 V
AC (mA) 20
Frekvencija radio signala
(MHz) 868,65
Tip modulacije GFSK
Domet na otvorenom pro-
storu (m) 100
Tip TS4.3 WH WL
Min. presjek kabla za na-
pajanje (mm2)0,75
Video razlučivost (piksel) 480 x 272
Dimenzije (mm) 166x112x27,3
Radna temperatura (°C) 5 ÷ 40
Primjeri ugradnje G
LAN kabel
Lokalno napajanje
BUS sustava automatizacije
Proizvod je sukladan s važećim mjerodavnim
direktivama.
Prestanak uporabe i zbrinjavanje. Am-
balaža i iskorišteni uređaj na kraju životnog
ciklusa ne smiju se bacati u okoliš, već ih je
potrebno zbrinuti u skladu s važećim propisi-
ma u zemlji uporabe proizvoda. Komponente
koje je moguće reciklirati imaju simbol i ozna-
ku materijala.
PODACI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRIRUČNIKU
PODLOŽNI SU IZMJENAMA U BILO KOJEM TRENUTKU BEZ
OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI. MJERE SU IZRAŽENE U
MILIMETRIMA, OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE NAZNAČENO.
MAGYAR
Általános figyelmeztetések
Fontos előírások a személyi biztonság
érdekében: OLVASSA EL FIGYELMESEN!
A felszerelést, programozást, üzembe he-
lyezést és karbantartást kizárólag képzett és
megfelelően betanított műszaki szakember
végezze, a hatályos törvények értelmében.
Az elektronikus panelen való beavatkozás
esetén viseljen antisztatikus ruházatot és láb-
belit.
Őrizze meg a jelen utasításokat.
A tisztítási vagy karbantartási műveletek
alatt mindig áramtalanítsa a berendezést.
A terméket kizárólag az előírt rendeltetésé-
nek megfelelően szabad használni. Minden
egyéb használat veszélyesnek minősül.
A gyártó nem vállal felelősséget a nem ren-
deltetésszerű, hibás és ésszerűtlen használat-
ból eredő esetleges károkért.
Leírás
Többfunkciós, érintőképernyős rádióterminál,
lehetővé teszi az összes hőmérséklet-paramé-
ter megjelenítését (hőmérséklet, páratartalom,
komfort), valamint a megvilágítás, redőnyök,
szcenáriók, időkapcsolók, fogyasztók és bizton-
sági eszközök vezérlését az ellenőrzött zónák-
ban.
A részek leírása
1 Tartódarab
B Sorkapocs
3 Reset gomb
4 USB port a programozáshoz vagy a szoft-
ver frissítéséhez
RESET gomb funkciói
Reset gomb a készülék újraindításához szükség
esetére. A művelet NEM törli a meglevő prog-
ramokat.
A kapcsok funkciója
~ ~ Tápfeszültség
-1 2 Csatlakozás egy hőszondához vagy egy
érintkezőhöz (az állapotjelzéshez)
Műszaki adatok
Típus TS4.3 WH WL
Tápfeszültség (V AC) 230
Max. áramfelvétel 230 V
AC-n (mA) 20
Rádiófrekvencia (MHz) 868.65
Modulálás típusa GFSK
Hatótávolság nyitott térben
(m) 100
Típus TS4.3 WH WL
Tápkábel min. keresztmet-
szete (mm2)0.75
Videó felbontása (pixel) 480 x 272
Méretek (mm) 166x112x27,3
Működési hőmérséklet (°C) 5 ÷ 40
Felszerelési példák G
LAN kábel
Helyi tápellátás
Domotika BUSZ kábel
A termék megfelel a vonatkozó érvényes
irányelveknek.
Szétszerelés és semlegesítés A csomago-
lóanyag és élettartama végén a készülék ne
kerüljön a környezetbe, hanem a célország-
ban hatályos előírások szerint kerüljön selej-
tezésre. Az újrahasznosítási célú szelektív hul-
ladékgyűjtésre alkalmas alkatrészeken fel van
tüntetve az anyag szimbóluma és betűjele.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ADATOKAT ÉS IN-
FORMÁCIÓKAT BÁRMIKOR ÉS ELŐZETES FIGYELMEZTETÉS
NÉLKÜL MÓDOSÍTHATJUK. A MÉRETEK MILLIMÉTERBEN
VANNAK MEGADVA, KIVÉVE HA MÁSKÉNT VAN JELÖLVE.
УКРАЇНСЬКА
Загальні попередження
Важливі правила з техніки безпеки:
УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ!
Установка, програмування, підключення
та технічне обслуговування має виконува-
тися кваліфікованим персоналом у повній
відповідності до вимог діючих норм безпе-
ки.
Використовуйте антистатичний одяг і
взуття при роботі з електронною платою.
Зберігайте дану інструкцію.
Завжди вимикайте електричне живлення
перед виконанням робіт з очищування або
технічного обслуговування системи.
Слід використовувати виріб виключно за
призначенням. Будь-яке інше застосуван-
ня вважається небезпечним.
В будь-якому випадку виробник не несе
відповідальності за пошкодження в резуль-
таті неправильного, неналежного або нера-
ціонального користування.
Опис
Багатофункціональний дистанційний тер-
мінал із дотиковим екраном, який дозво-
ляє відображати всі термічні параметри
(температура, вологість, комфортні умови),
контролювати світло, рольставені, сценарії,
таймер, навантаження та безпеку окремих
контрольованих зон.
Опис основних компонентів
1 Кріпильний кронштейн
B Контактна панель
3 Кнопка скидання RESET
4 USB-порт для програмування або онов-
лення програмного забезпечення.
Функція кнопки RESET
Кнопка скидання для перезавантаження
пристрою на випадок необхідності. Ця дія
НЕ ПРИЗВОДИТЬ до відміни вже існуючого
програмування.
Функція контактів
~ ~ Електричне живлення
-1 2 Підключення до термодатчика або
до контакту (для індикації стану).
Технічні характеристики
Модель TS4.3 WH WL
Напруга живлення (~В) 230
Макс. споживання при ~
230 В (мA) 20
Модель TS4.3 WH WL
Частота радіосигналу
(МГц) 868,65
Тип модуляції GFSK
Дальність передачі сигна-
лу на відкритій місцевості
(м)
100
Мінімальний розріз кабе-
лю живлення (мм2)0,75
Відтворення відео (пік-
сель) 480 x 272
Габаритні розміри (мм) 166x112x27,3
Діапазон робочих темпе-
ратур (°C) 5 - 40
Приклади монтажу G
Кабель LAN.
Живлення від мережі.
Шина системи «Розумний дім».
Прилад відповідає чинному законодавству.
Вивід з експлуатації та утилізація. Не
викидайте пакувальний матеріал та прилад
після закінчення терміну служби в навко-
лишнє середовище, а утилізуйте згідно з
вимогами законодавства, чинного в краї-
ні використання виробу. Компоненти, для
яких передбачена повторна переробка,
відзначені спеціальним символом із позна-
ченням матеріалу виготовлення.
ВСІ ДАНІ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ ІН-
СТРУКЦІЇ, МОЖУТЬ БУТИ ЗМІНЕНІ В БУДЬ-ЯКИЙ МО-
МЕНТ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ. ВИМІРИ,
ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ, ВКАЗАНІ В МІЛІМЕТРАХ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME TS4-3 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji