Toro Topdresser 2500 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FormNo.3429-197RevA
PosypywarkaTopdresser2500
Modelnr44507—Numerseryjny403420001iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.Toro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3429-197*A
Tenproduktjestzgodnyzodpowiednimidyrektywami
europejskimi.Szczegółoweinformacjemożnaznaleźć
wosobnejdeklaracjizgodnościproduktu(DOC)
dotyczącejtegowyrobu.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Użycietegoproduktumożeskutkować
narażeniemsięnadziałaniezwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodu
lubdziałająceszkodliwiedlarozrodczości.
Wprowadzenie
Tamaszynajestprzeznaczonadoużytkuprzez
profesjonalnychoperatorówdozastosowań
komercyjnych.Maszynazostałazasadniczo
zaprojektowanapodkątemtransportowania,
odmierzaniairozprowadzaniamateriałówdo
nawożeniapogłównego.Używanieproduktuwcelach
niezgodnychzjegoprzeznaczeniemmożeokazaćsię
niebezpiecznedlaoperatoraidlaosóbpostronnych.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,aby
zapoznaćsięzzasadamiwłaściwejobsługi
ikonserwacjiurządzenia,niedoprowadzić
dojegouszkodzeniaiuniknąćobrażeńciała.
Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne
użytkowanieproduktuspoczywanaużytkowniku.
Odwiedźwww.Toro.comwkwestiachdotyczących
materiałówszkoleniowychzzakresubezpieczeństwa
orazeksploatacjiproduktu,informacjinatemat
akcesoriów,pomocywznalezieniuautoryzowanego
sprzedawcylubrejestracjiurządzenia.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
rmyTorolubuzyskaćdodatkoweinformacje,należy
skontaktowaćsięzautoryzowanymprzedstawicielem
serwisowymlubbiuremobsługiklientarmyToro.
Prosimyoprzygotowanienumerumodeluinumeru
seryjnegoproduktu.Rysunek1przedstawiapołożenie
oznaczeniamodeluoraznumeruseryjnegona
urządzeniu.Należyzapisaćjewprzewidzianymna
tomiejscu.
Ważne:UrządzeniemmobilnymzeskanujkodQR
(jeśliwystępuje)natabliczceznumeremseryjnym,
abyuzyskaćinformacjeogwarancji,częściach
zamiennychiinnychkwestiachzwiązanychz
produktem.
g269187
Rysunek1
1.Położenienumerumodeluinumeruseryjnego
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnych
zagrożeń,azawartewniejostrzeżeniazostały
oznaczonesymbolemostrzegawczym(Rysunek
2),którysygnalizujeniebezpieczeństwomogące
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierćwrazie
zlekceważeniazalecanychśrodkówostrożności.
g000502
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowa
podkreślającewagęinformacji.Ważnezwracauwagę
naszczególneinformacjetechniczne,aUwaga
podkreślainformacjeogólnewymagająceuwagi.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
Spistreści
Bezpieczeństwo........................................................4
Ogólnewskazówkidotyczące
bezpieczeństwa..............................................4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................4
Montaż......................................................................7
1Montażdyszla..................................................7
2Montażzaczepunabelcezaczepowej
jednostkijezdnej.............................................8
3Montażopcjonalnejstopypodporowej
dyszla..............................................................8
4Instalowaniewiązkiprzewodów.......................9
5Montażpłóz.....................................................9
Przeglądproduktu...................................................10
Elementysterowania.......................................10
Specykacje.....................................................11
Wymaganyosprzęt............................................11
Akcesoriaopcjonalne........................................11
Zalecaneakcesoria...........................................11
Osprzęt/akcesoria.............................................11
BeforeOperation.................................................12
Bezpieczeństwoprzedrozpoczęciem
pracy.............................................................12
Specjalneinstrukcjedotyczącepojazdu
Workmaniinnychjednostekjezdnych...........12
Kontrolamaszynyprzedrozpoczęciem
pracy.............................................................12
BeforeOperation.................................................13
Bezpieczeństwowczasiepracy........................13
Opieraniemaszynynaopcjonalnej
podporze.......................................................15
Chowanieopcjonalnejpodpory.........................15
Eksploatacjamaszyny......................................15
Załadunekkosza..............................................16
Prędkośćposypywaniapiasku..........................16
Środkiostrożnościdotyczącepiasku................16
Przygotowaniedopracywniskich
temperaturach...............................................16
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem................................................17
AfterOperation....................................................19
Bezpieczeństwopopracy.................................19
Konserwacja...........................................................20
Zasadybezpieczeństwapodczas
konserwacji...................................................20
Zalecanyharmonogramkonserwacji...................20
Przedwykonaniemkonserwacji...........................21
Przygotowaniedokonserwacji.........................21
Podnoszeniepojazdu.......................................21
Smarowanie........................................................21
Specykacjasmaru..........................................21
Smarowaniełożyskitulei..................................21
Konserwacjaukładunapędowego.......................22
Sprawdzanieciśnieniapowietrzaw
oponach........................................................22
Dokręcanieśrubkół..........................................22
Napinaniełańcuchanapędukół........................22
Napinaniełańcuchataśmyprzenośnika............23
Konserwacjapaskównapędowych......................24
Napinanietaśmyprzenośnika...........................24
Wymianataśmyprzenośnika............................24
Konserwacjainstalacjihydraulicznej...................28
Bezpieczeństwoukładówhydraulicz-
nych..............................................................28
Sprawdzanieprzewodówhydraulicz-
nych..............................................................28
Specykacjaolejuhydraulicznego....................28
Sprawdzaniepoziomupłynuhydraulicz-
nego..............................................................29
Wymianaltraolejuhydraulicznego..................29
Wymianaolejuhydraulicznego.........................30
Konserwacjaszczotki...........................................31
Sprawdzanieszczotkipodkątemustawienia
izużycia........................................................31
Regulacjapołożeniaszczotki............................31
Czyszczenie........................................................32
Myciemaszyny.................................................32
Przechowywanie.....................................................33
Bezpieczeństwoprzyprzechowywaniu.............33
Przygotowaniemaszynydoprzechowywa-
nia.................................................................33
Rozwiązywanieproblemów.....................................34
Schematy................................................................35
3
Bezpieczeństwo
Ogólnewskazówki
dotyczącebezpieczeństwa
Nieprawidłowostosowanyniniejszyproduktmoże
obciąćdłonielubstopyorazwyrzucaćprzedmioty.
Przedrozpoczęciempracyzmaszynąnależy
przeczytaćizrozumiećzarównoniniejszą
instrukcjęobsługi,jakiinstrukcjęobsługipojazdu
Workman.Każdyużytkowniktegourządzenia
musizaznajomićsięzesposobemobsługiwaniatej
maszynyorazpojazduWorkmanwrazzpodanymi
ostrzeżeniami.
Podczasobsługimaszynyzachowajpełne
skupienie.Niepodejmujżadnychrozpraszających
czynności,wprzeciwnymraziemożesz
spowodowaćobrażenialubwyrządzićszkodyw
mieniu.
Niezbliżajdłonianistópdoruchomychczęści
maszyny.
Zabronionejestużywaniemaszynybez
założonychipoprawniedziałającychwszystkich
osłonorazinnychurządzeńochronnych.
Niezezwalajosobompostronnymanidzieciomna
podchodzeniewpobliżeobszarupracy.Nigdynie
pozwalajdzieciomobsługiwaćmaszyny.
Przedprzystąpieniemdoserwisowanialub
odblokowaniamaszynyzaparkujnarównej
nawierzchni,załączhamulecpostojowy,wyłącz
silnikjednostkijezdnej,wyjmijkluczykzapłonu
iodczekaj,wszystkieczęściruchomesię
zatrzymają.Przedprzystąpieniemdoregulacji,
obsługitechnicznej,czyszczenialubprzed
przechowywaniemmaszynyodczekajostygnie.
Nieprawidłoweużywanietejmaszynymożebyć
przyczynąobrażeń.Abyzmniejszyćryzykourazu,
należypostępowaćzgodniezniniejszymiinstrukcjami
bezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęnasymbol
dotyczącybezpieczeństwa
,któryoznacza:
uwaga,ostrzeżenielubniebezpieczeństwo
instrukcjadotyczącabezpieczeństwaosobistego.
Nieprzestrzeganiepowyższychzasadmoże
doprowadzićdoobrażeńciałalubdośmierci.
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjewyraźniewidocznedlaoperatorai
znajdująsięwpobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneibrakujące
etykietynależywymienić.
decal58-6520
58-6520
1.Smar
decal100-7679
100-7679
1.Ostrzeżenienienależyodłączaćprzyczepyz
niewyważonymładunkiem;przyczepamożeprzechylićsię
wgóręlubwdółispowodowaćobrażenia.
2.PrzeczytajInstrukcjęobsługinieodłączajprzyczepybez
ustawieniapodpory.
4
decal105-0708
105-0708
1.Ostrzeżenieniebezpieczeństwowyrzucaniaprzedmiotów
decal99-0016
99-0016
1.OstrzeżenieprzeczytajInstrukcjęobsług;maksymalneobciążeniepodczashamowaniawynosi1587kg;maksymalnynacisk
pionowynahakwynosi181kg;niejedźpojazdemzprzyczepąwdółzbocza,uważaj,abyniestracićkontrolinadpojazdem
iprzyczepą.
2.Ostrzeżenieniewolnoprzewozićpasażerów.
3.Ostrzeżenienieprzekraczajprędkości24km/h.
4.OstrzeżenieprzeczytajInstrukcjęobsługi;maksymalnamasaprzyczepywynosi1134kg,amaksymalnynaciskpionowyna
hakwynosi181kg.
decal117-4979
117-4979
1.Ryzykowciągnięcia,taśmatrzymajsięzdalaodczęści
ruchomych;wszystkiezabezpieczeniaiosłonymuszą
znajdowaćsięnaswoimmiejscu.
5
decal132-1316
132-1316
1.Ryzykowciągnięcia,taśmaniezbliżajsiędoruchomych
części.
decal133-8061
133-8061
decal138-5940
138-5940
1.Ryzykowciągnięciaramieniazadbać,abyosoby
postronneznajdowałysięzdalaodmaszyny;nieprzewozić
pasażerów.
decal138-5941
138-5941
1.Ryzykozmiażdżeniadłoninależyzadbaćoto,abyosoby
postronnepozostawałyzdalaodmaszyny.
decal138-5949
138-5949
1.Ostrzeżenieprzeczytaj
Instrukcjęobsługi.
2.Ostrzeżenieprzed
przystąpieniemdo
użytkowaniamaszyny
należyodbyćodpowiednie
szkolenie.
6
Montaż
Elementyluzem
Zapomocąponiższegozestawieniasprawdź,czyzostałydostarczonewszystkieelementy.
Procedura
OpisIlośćSposóbużycia
Zespółdyszla1
Zawleczka4
1
Sworzeńzłbempłaskimiotworemna
zawleczkę
2
Zamontujdyszel.
2
Niepotrzebneżadneczęści
Zamontujzaczepnabelcezaczepowej
jednostkijezdnej.
3
Stopapodporowa(opcjonalna)
1
Zamocujopcjonalnąstopępodporową
dyszla.
4
Zespółwiązekprzewodów(wiązki
posypywarki,wiązkisterownikaiwiązki
pojazduholowniczego)
1Zamontujwiązkęprzewodów.
Płoza4
Śrubapodsadzana
8
Podkładkapłaska8
5
Przeciwnakrętka8
Zamontujpłozy.
Nośnikiidodatkoweczęści
OpisIlośćSposóbużycia
Instrukcjaobsługi1
Zapoznajsięzinstrukcjąobsługiprzedprzystąpieniemdo
eksploatacjimaszyny
Certykatzgodności
1
CertykatCE
1
Montażdyszla
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Zespółdyszla
4Zawleczka
2
Sworzeńzłbempłaskimiotworemnazawleczkę
Procedura
1.Przełóżdyszelprzezprzedniąruręodbiorczą,
ramęmaszynyitylnąruręodbiorczą(Rysunek
3).
g269253
Rysunek3
1.Dyszel2.Przedniaruraodbiorcza
2.Wyrównajotworywdyszluwzględemotworów
wrurachodbiorczychiprzymocujdyszeldorur
zapomocą2sworznii4przetyczek.Rysunek4
7
g269254
Rysunek4
1.Tmaszyny
3.Sworzeńzłbempłaskimi
otworemnazawleczkę
2.Przetyczki4.Tylnaruraodbiorcza
2
Montażzaczepunabelce
zaczepowejjednostki
jezdnej
Niepotrzebneżadneczęści
Procedura
1.Wyregulujpołożenieklamryzaczepuwzględem
dyszlatak,abydyszelbyłustawionyrównoz
belkązaczepowąjednostkijezdnej(Rysunek5).
g269296
Rysunek5
1.Przeciwnakrętka5.Wsuwka
2.Podkładka
6.Sworzeńzaczepowy
3.Dyszel7.Klamrazaczepu
4.Śrubakołpakowa
2.Przymocujklamręzaczepudodyszlaza
pomocą2śrubmocujących,4podkładeki2
przeciwnakrętek(Rysunek5).
3.Dokręćśrubyiprzeciwnakrętkimomentemod
183do223Nm.
4.Przymocujzaczepdobelkizaczepowejza
pomocąsworzniaizawleczki(Rysunek5).
3
Montażopcjonalnejstopy
podporowejdyszla
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1
Stopapodporowa(opcjonalna)
Mocowanieopcjonalnejstopy
podporowejdodyszla
1.Nasuństopępodporowąnaruręmocującąstopy
podporowejnadyszlu(Rysunek6).
8
g280872
Rysunek6
1.Ruramocującastopy
podporowej(dyszel)
3.
2.Podpora
2.Wyrównajotworywpodporzewzględem
otworówwrurzemontażowejizamocujpodporę
zapomocąsworznia(Rysunek6).
4
Instalowaniewiązki
przewodów
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1
Zespółwiązekprzewodów(wiązkiposypywarki,
wiązkisterownikaiwiązkipojazduholowniczego)
Procedura
1.Podłączzłączewiązkiprzewodów
posypywarkidozłączaelektrycznego
zaworuelektromagnetycznegomaszyny
(Rysunek7).
g012647
Rysunek7
1.Wiązkaprzewodów
posypywarki
3.Wiązkaprzewodów
pojazduholowniczego
2.Wiązkaprzewodów
sterownika
2.Przeprowadźzaciskioczkowewiązkiprzewodów
pojazduholowniczegodoakumulatorajednostki
jezdnej.
3.Podłączzaciskoczkowyczarnegoprzewodu
wiązkiprzewodówpojazduholowniczegodo
przewoduujemnegoakumulatora.
4.Podłączzaciskoczkowyczerwonegoprzewodu
doprzewodudodatniegoakumulatora.
5.Odłączzłączkizwrotneodkażdejwiązki
przewodów,anastępniepołączzesobąwiązkę
posypywarki,wiązkęsterownikaiwiązkę
pojazduholowniczego.
Informacja:Abyzapobieczabrudzeniulub
korozjistykówzłączywiązekprzewodów,
podłączzłączkizwrotnedozłączyelektrycznych
każdorazowopoodłączeniuwiązkipojazduod
wiązkiposypywarki.
6.Przeprowadźwiązkęprzewodówposypywarki
wzdłużdyszlaizamocujnadyszluzapomocą
opasekzaciskowych.
7.Podłączzłączkęwiązkiprzewodówsterownika
dozłączkiwiązkiprzewodówposypywarki.
8.Przeprowadźwiązkęprzewodówsterownika
dostanowiskaoperatoranajednostcejezdnej
iprzymocujwiązkędopodłużnicyramyza
pomocąopasekzaciskowych.
Informacja:Wiązkiprzewodówmajązdejmowane
złącza,któreumożliwiajątrwałepołączeniewiązki
pojazduholowniczegozjednostkąjezdnąorazwiązki
posypywarkizmaszyną.
9
5
Montażpłóz
Częścipotrzebnedotejprocedury:
4Płoza
8
Śrubapodsadzana
8Podkładkapłaska
8Przeciwnakrętka
Procedura
1.Ustawpłozę,jakpokazanonaRysunek8.
g012648
Rysunek8
1.Płoza(4)
2.Przymocujpłozędowspornikamocującego
zapomocą2śrubpodsadzanych,2płaskich
podkładeki2przeciwnakrętek.
3.Powtórzkroki1i2wceluprzymocowaniapłóz
dopozostałych3wspornikówmocujących.
Przeglądproduktu
Elementysterowania
Sterowaniewysokościąśluzy
g266287
Rysunek9
1.Dźwigniaregulacyjna
3.Skalanatężeniaprzepływu
2.Pokrętłoblokadyśluzy
Pokrętłoblokadyśluzyiuchwytregulacyjnyznajdują
siępolewejstronieztyłumaszyny.Służąonedo
regulacjiiblokowaniaśluzynawymaganejwysokości
otwarcia(Rysunek9).
1.Wystarczającopoluzujpokrętłoblokadyśluzy
pokręt,abyśluzaipokrętłomogłysięswobodnie
przesuwaćwszczelinie.
2.Przesuńuchwytregulacyjny,abyustawićśluzę
wżądanympołożeniu,anastępniedokręć
pokrętłoblokady,abyzablokowaćśluzę.
Przełączniksterowaniaręcznego
Naciśnijprzełączniksterowaniaręcznego,aby
włączyćlubwyłączyćprzepływmateriałuz
posypywarki(Rysunek10).
10
g269331
Rysunek10
1.Przełączniksterowaniaręcznego
Specykacje
Zdyszlem254cm
Długość
Bezdyszla153,7cm
Szerokość
185cm
Wysokość107,9cm
Masanetto660kg
Objętośćkosza
samowyładow-
czego
0,7
Maksymalny
ładunek
materiału
930kg
Pusta
24km/h
Maksymalna
prędkość
holowania
Wpełnizaładowana
13km/h
Wymaganyosprzęt
Zestawhamulca
hydraulicznegoposypywarki
Nrczęści106-9680
Akcesoriaopcjonalne
Stopapodporowadyszla(CE)
Nrczęści106-9699
Biodegradowalnypłyn
hydraulicznyMobilEAL
224H(pojemnikopojemności
5galonówamerykańskich)
Nrczęści100-7674
FiltrolejuNrczęści86-3010
Dodatkowawiązka
przewodówpojazdu
Nrczęści99-0198
Zalecaneakcesoria
ZestawręcznejprzepustnicyNrmodelu07420
Osprzęt/akcesoria
Dostępnajestgamaosprzętuiakcesoriów
zatwierdzonychprzezrmęToroprzeznaczonych
dostosowaniazmaszynąizwiększającychjej
możliwości.Skontaktujsięzautoryzowanym
przedstawicielemserwisowymlubdystrybutoremlub
odwiedźstronęwww.Toro.com,abyuzyskaćlistę
wszystkichzatwierdzonychakcesoriówiosprzętu.
Dlazagwarantowaniawydajnejibezpiecznej
pracymaszynynależystosowaćwyłącznieczęści
zamienne/akcesoriazalecaneprzezrmęToro.
Częścizamienneiakcesoriawykonaneprzezinnych
producentówmogąbyćniebezpieczne.Stosowanie
ichmogłobyunieważnićgwarancjęnaprodukt.
11
Działanie
BeforeOperation
Bezpieczeństwoprzed
rozpoczęciempracy
Maszynaposiadaróżnecharakterystyki
wyważenia,masyiprowadzeniasięwporównaniu
doinnychrodzajówsprzętu.Przedrozpoczęciem
pracyzmaszynąnależyprzeczytaćniniejszą
instrukcjęobsługiizrozumiećjejtreść.Zapoznaj
sięzewszystkimimechanizmamisterującymii
dowiedzsię,jakszybkozatrzymaćurządzenie.
Użytkowanielubserwisowaniemaszynyprzez
dziecilubosobynieprzeszkolonejestzabronione.
Lokalneprzepisyprawamogąograniczaćwiek
operatora.Zaszkolenieoperatorówimechaników
odpowiadawłaściciel.
Należyzapoznaćsięzzasadamibezpiecznego
użytkowaniasprzętu,elementamisterującymioraz
symbolamibezpieczeństwa.
Przedprzystąpieniemdoserwisowanialub
odblokowaniamaszynyzaparkujnarównej
nawierzchni,załączhamulecpostojowy,wyłącz
silnikjednostkijezdnej,wyjmijkluczykzapłonu
iodczekaj,wszystkieczęściruchomesię
zatrzymają.Przedprzystąpieniemdoregulacji,
obsługitechnicznej,czyszczenialubprzed
przechowywaniemmaszynyodczekajostygnie.
Operatormusiumiećszybkozatrzymaćmaszynęi
wyłączyćsilnik.
Należyzadbaćoto,abywszystkieosłonyi
urządzeniabezpieczeństwaznajdowałysię
namiejscu.Jeżeliosłonaluburządzenie
zabezpieczająceniedziałapoprawnielubnie
znajdujesięnaswoimmiejsculubjeślietykieta
jestnieczytelnalubjejbrakuje,należyprzed
rozpoczęciempracyzmaszynąnaprawićlub
zamontowaćjenaswoimmiejscu.
Dokręćwszystkieobluzowanenakrętki,śrubyi
wkrętywceluupewnieniasię,żemaszynamoże
bezpieczniepracować.Sprawdź,czyelementy
maszynyznajdująsięnamiejscuizamocowane
wbezpiecznysposób.
Upewnijsię,żepojazdprzeznaczonyjestdo
stosowaniazosprzętemotejmasieskonsultuj
sięwtymceluzdostawcąlubproducentem
pojazdu.
Nienależywżadensposóbmodykowaćtego
sprzętu.
Dyszelznajdujesiępostroniemaszynywmiejscu
podłączeniazaczepupojazduholowniczego.
Masadyszlamożemiećwpływnastabilność
maszyny.
Ujemnalubdodatniamasadyszlamoże
wywołaćobrażeniawmomenciepodłączania
lubodłączaniamaszynyodpojazdu
holowniczego.Pozamontowaniuopcjonalnej
stopypodporowejnależysięupewnić,żejest
onaprawidłowozablokowana.
Gdymasadyszlawywieranaciskwgóręna
zaczeppojazduholowniczego,naciskna
zaczepholowniczyjestujemny.
Gdymasadyszlawywieranaciskwdółna
zaczeppojazduholowniczego,naciskna
zaczepholowniczyjestdodatni.
Nigdyniepodłączać/odłączaćmaszynydo/od
jednostkijezdnej,gdywkoszusamowyładowczym
znajdujesięmateriał.Dyszelmożeprzechylićsię
dogóry,powodującobrażenia.
Specjalneinstrukcje
dotyczącepojazdu
Workmaniinnych
jednostekjezdnych
Ważne:Należystosowaćjednostkęjezdną
wyposażonąwzaczepihamulceoobciążeniu
znamionowym680kg.
Informacja:Wcelupoprawytrakcjiipodczas
holowaniamaszynynależydodaćciężarnaplatformę
jednostkijezdnej.
Wprzypadkupracynagreenachgolfowych
maszynęmożeholowaćwiększośćjednostek
jezdnychwyposażonychwoponyterenowe.
Jednostkajezdnaznapędemna4kołanajlepiej
sprawdzasięnapodejściachdogreenów
umieszczonychnawzniesieniulubnasypie.
Wprzypadkueksploatacjimaszynynaterenie
pochyłymstosujhamulceprzyczepy.Dostępny
jestspecjalnyzestawhamulcówdoprzyczepydla
pojazduWorkman.Zestawtenmożnadostosować
doinnychjednostekjezdnychwyposażonych
wźródłoświatłahamowania12V.
Kontrolamaszynyprzed
rozpoczęciempracy
Codzienniewykonujnastępującekontrole:
Sprawdzaniepoziomupłynuhydraulicznego
(Strona29)
12
Sprawdzanieciśnieniapowietrzawoponach
(Strona22)
Sprawdzanieprzewodówhydraulicznych(Strona
28)
BeforeOperation
Bezpieczeństwowczasie
pracy
Właściciel/operatormożezapobiegaćwypadkomi
jestodpowiedzialnyzaobrażeniaciałainnychosób
iuszkodzeniamieniawynikłewskutekwypadków.
Nośodpowiedniąodzież,wtymochronęoczu,
długiespodnie,pełneobuwieroboczezpodeszwą
antypoślizgowąiochronnikisłuchu.Zwiąż
włosy,jeślidługie,inienośluźnejodzieżyani
zwisającejbiżuterii.
Nieużywajmaszynybędącchorym,zmęczonym
lubpodwpływemalkoholulubnarkotyków.
Podczasobsługimaszynyzachowajpełne
skupienie.Niepodejmujżadnychrozpraszających
czynności,wprzeciwnymraziemożesz
spowodowaćobrażenialubwyrządzićszkodyw
mieniu.
Niewkładajrąkaninógdownętrzakosza
samowyładowczego.
Operatormusiznajdowaćsięwswoimfotelu,gdy
pojazdznajdujesięwruchu.
Korzystaniezmaszynywymagaszczególnej
uwagi.Jeżelipojazdniejestprowadzony
bezpiecznie,możetodoprowadzićdowypadku,
przewróceniasiępojazduorazpoważnych
obrażeńlubśmierci.Należyjechaćzachowując
ostrożność,awceluzapobieżeniaprzewróceniu
lubutraciekontroli:
Zachowajnajwyższąostrożność,zmniejsz
prędkośćizachowajbezpiecznąodległośćod
piaskowników,rowów,mogącychstanowić
zagrożenieobiektówwodnych,podjazdów,
nieznanychobszarówiinnychzagrożeń.
Podczasjazdyzzaładowanąmaszynąpo
nierównymtereniezmniejszprędkośćjazdy,
abyuniknąćutratystabilnościmaszyny.
Abyuniknąćdziurlubniewidocznychzagrożeń,
korzystajzurządzeniatylkoprzydobrej
widoczności.
Przedcofaniemspójrzdotyłuiwdół,aby
upewnićsię,żedrogajestwolna.
Zachowajostrożnośćprzyzbliżaniusiędo
zakrętów,krzewów,drzewiinnychobiektów,
któremogąutrudniaćwidoczność.
Zachowajostrożnośćpodczasużytkowania
pojazdunastromymterenie.Poterenie
stromymjeździjwliniiprostejzarówno
podgóręjakizgórki.Zwalniajpodczas
wykonywaniaostrychskrętówlubpodczas
skręcanianazboczach.Wmiaręmożliwości
unikajskręcanianazboczach.
Zachowajszczególnąostrożnośćpodczas
jazdynamokrychnawierzchniach,zdużą
prędkościąlubgdypojazdjestwpełni
załadowany.Czaszatrzymywaniawydłuża
sięwprzypadkupełnegoobciążenia.Zmień
biegnaniższyprzedwjazdempodgóręlub
zjazdemwdółzbocza.
Unikajgwałtownegozatrzymywaniairuszania.
Nieprzechodźzjazdywsteczdojazdydo
przodulubzjazdydoprzodudojazdywstecz
bezpełnegozatrzymania.
Podczasprowadzeniapojazduniepróbuj
wykonywaćostrychskrętówaninagłych
manewrówlubinnychniebezpiecznych
manewrów,któremogądoprowadzićdoutraty
kontroli.
Podczasskręcanialubcofaniamaszyną
zwracajuwagęnaotoczenie.Upewnijsię,
żenaobszarzepracynieznajdująsiężadne
osobypostronneiniepozwólimsiędoniego
zbliżać.Jedźpowoli.
Zwolnijizachowajostrożnośćpodczas
skręcaniaiprzejeżdżaniaprzezjezdnie
ichodniki.Zawszeprzestrzegajzasad
pierwszeństwaprzejazdu.
Zawszezwracajuwagęnaniskowiszące
elementy,takiejakkonarydrzew,ościeżnice
drzwi,kładkidlapieszychitp.,istarajsięich
unikać.Upewnijsię,żenadpojazdemznajduje
sięwystarczającailośćprzestrzeninapojazdi
Twojąosobę.
Korzystajzurządzeniatylkoprzydobrej
widocznościiodpowiednichwarunkach
pogodowych.Nieużywajmaszyny,jeżeli
występujeryzykowystąpieniawyładowań
atmosferycznych.
Jeżelimaszwątpliwościdotyczącebezpiecznej
obsługipojazdu,przerwijpracęizapytaj
przełożonego.
Niepozostawiajmaszynybeznadzoru,gdy
pojazdholowniczypracuje.
Upewnijsię,żemaszynajestpodłączonado
pojazduholowniczegoprzedzaładunkiem.
Nieprzewoźładunków,któreprzekraczają
wartościgraniczneładownościmaszynylub
pojazduholowniczego.
13
Stabilnośćładunkówjestróżna.Naprzykład,w
przypadkudużychładunków,środekciężkości
znajdujesięwyżej.Wraziepotrzebyzmniejsz
wartościgraniczneobciążeniamaksymalnego,
abyzapewnićlepsząstabilność.
Zastosujsiędoponiższychzaleceń,abyuniknąć
przewróceniasięmaszyny:
Dokładniekontrolujwysokośćimasęładunku.
Wyższeicięższeładunkimogązwiększyć
ryzykoprzewrócenia.
Rozłóżładunekrównomiernie,zarównood
przodudotyłujakinaboki.
Uważajpodczasskręcaniaiunikaj
niebezpiecznychmanewrów.
Zawszeupewnijsię,żemaszynajest
podłączonadopojazduprzedzaładunkiem.
Niewkładajdużychlubciężkichobiektów
dokoszasamowyładowczego.Możeto
doprowadzićdouszkodzeniataśmyirolek.
Upewnijsięteż,żeładunekmajednolitą
strukturę.Maszynamożenaglewyrzucaćmałe
kamienieznajdującesięwpiasku.
Przedopuszczeniemstanowiskaoperatora:
Zaparkujmaszynęnarównejpowierzchni.
Wyłączmaszynę.
Zaciągnijhamulecpostojowy.
Wyłączsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki(jeżeli
występuje).
Poczekajnazatrzymaniewszystkichruchów
roboczych.
Niestójzamaszynąpodczasrozładunku.
Rozładowujposypywarkęiodłączajodpojazdu,
gdyznajdujesięonanarównympodłożu.
Upewnijsię,żemaszynajestpodłączonado
pojazduholowniczegoprzedrozładunkiem.
Zbliżającsiędoludzi,pojazdów,skrzyżowańi
przejśćdlapieszych,wyłączosprzęt.
Jeślizainstalowanohamulcehydrauliczne
przyczepy,mogąonedoprowadzićdoprzegrzania
płynuwobwodziehydraulicznymwprzypadku
ichciągłegodziałania.Podczasdługiejjazdyw
dółzboczanależykorzystaćzbiegówniższej
prędkości.Korzystajzhamulcównaprzemian,
abyzarównopojazd,jakiposypywarka,przeszły
cyklechłodzenia.
Bezpieczeństwopracynazboczu
Sprawdźspecykacjępojazdu,abymiećpewność,
żejegomożliwościjazdypowzniesieniu
wystarczające.
Zboczagłównymczynnikiempowodującym
utratępanowaniaiprzewracaniesięmaszyny,co
możeskutkowaćpoważnymiobrażeniamiciała
lubśmiercią.Operatorodpowiadazabezpieczną
pracęnazboczach.Użytkowaniemaszyny
naterenachpochyłychizboczachwymaga
zachowaniadodatkowejostrożności.
Operatormusiocenićwarunkiwdanymmiejscu,
wtymzbadaćlokalizację,abyokreślić,czyzbocze
pozwalanabezpiecznąpracęmaszyny.Podczas
dokonywaniatakiejocenynależykierowaćsię
zdrowymrozsądkiemiumiejętnościąoceny
sytuacji.
Abyużytkowaćmaszynęnazboczach,operator
powinienpostępowaćzgodniezponiższymi
instrukcjamidlapracynazboczach.Abyokreślić,
czymaszynamożebyćużytkowanawdanym
miejscunależyuwzględnićwarunkipanującew
danymdniu.Zmianyterenowemogąskutkować
zmianąkierunkuzboczadlamaszyny.
Unikajruszania,zatrzymywaniaiskręcaniana
zboczach.Niedokonujnagłychzmianprędkościi
kierunkujazdy.Skręcajpowoliistopniowo.
Nieużywajmaszynywwarunkach,wktórych
przyczepność,sterowanielubstabilność
niepewne.
Usuńluboznaczprzeszkodytakiejakrowy,
dziury,koleiny,garby,kamienielubinneukryte
zagrożenia.Przeszkodymogąbyćukrytew
wysokiejtrawie.Nanierównymterenieistnieje
ryzykoprzewróceniasięmaszyny.
Pamiętaj,żeużywaniemaszynynamokrejtrawie,
wpoprzeklubwdółzboczamożeskutkować
utratąprzyczepnościprzezmaszynę.Utrata
przyczepnościkółnapędowychmożeskutkować
poślizgiemiutratąmożliwościhamowanialub
sterowania.
Zachowajszczególnąostrożnośćpodczas
użytkowaniamaszynywpobliżuurwisk,rowów,
nasypów,wodyiinnychmiejscniebezpiecznych.
Nagłeprzejechaniekołemprzezobrzeżelub
zapadnięciesięobrzeżamogłobyspowodować
wywróceniesięmaszyny.Zachowujbezpieczną
odległośćmaszynyodwszelkichzagrożeń.
14
Opieraniemaszynyna
opcjonalnejpodporze
Stosujpodporę,gdyodłączaszmaszynęodjednostki
jezdnej
1.Wyjmijsworzeń.
2.Obróćpodporędopionu(Rysunek11).
g280875
Rysunek11
1.Podpora(pozycja
pionowa)
2.Sworzeńzłbempłaskimi
otworemnazawleczkę
3.Przymocujdorurymontażowejzapomocą
sworznia(Rysunek11).
4.Wysuńpodporę,abypodpierałamaszynę.
Chowanieopcjonalnej
podpory
1.Podłączanieurządzeniadopojazdu
holowniczego.
2.Całkowiciepodnieśpodporę.
3.Wyjmijsworzeń.
4.Obróćpodnośnikpoziomo(Rysunek12).
g280874
Rysunek12
1.Sworzeńzłbempłaskimi
otworemnazawleczkę
2.Podpora(pozycja
pozioma)
5.Przymocujpodporędorurymontażowejza
pomocąsworznia(Rysunek12).
Eksploatacjamaszyny
Ważne:Przedprzystąpieniemdoużytkowania
niniejszejmaszynynależyprzeczytaćze
zrozumienieminstrukcjęobsługijednostki
jezdnej.
1.Uruchomjednostkęjezdną;patrzinstrukcja
obsługijednostkijezdnej.
2.Przeddodaniemmateriałudokosza
samowyładowczegoprzejedźjednostkąjezdnąi
posypywarkąodległośćtestową,abysprawdzić,
czytaśmapłynniesięprzesuwa.
Informacja:Wprzypadkuobsługimaszyny
wniskichtemperaturachzapoznajsięz
punktemPrzygotowaniedopracywniskich
temperaturach(Strona16).
3.Umieśćpiaseklubinnymateriałdorozsypaniaw
koszu;patrzpunktZaładunekkosza(Strona16).
Ważne:Przeciążeniekoszamoże
spowodowaćugięciebocznejścianyopony
ipozostawienieśladównagreeniepodczas
pierwszychkilkuprzejazdów.Sprawdź
ciśnieniepowietrzawoponach;patrzpunkt
Sprawdzanieciśnieniapowietrzawoponach
(Strona22).
4.Przetransportujmaszynędoobszaru,wktórym
materiałmabyćrozsypywany.
5.Dostosujśluzęodmierzającąmateriałdo
pożądanejszybkościprzepływuizablokujśluzę
wtympołożeniuzapomocąpokrętłablokady.
Wprzypadkurozsypywaniapiaskuzapoznaj
sięzpunktemPrędkośćposypywaniapiasku
(Strona16),abyuzyskaćwięcejinformacji.
15
6.Wceluuzyskanianajlepszychrezultatówustaw
NISKIzakresprędkościwjednostcejezdnej.
Pojedźjednostkąjezdnądoprzoduzwybraną
prędkością.
7.Naciśnijprzełączniksterowaniaręcznego,aby
włączyćlubwyłączyćprzepływmateriałuz
posypywarki.
Załadunekkosza
Maksymalnaobjętośćmateriałuwkoszuwynosi
0,7m³.
Generalniesuchypiasekważy1602kg/m³,a
mokryod1922do2082kg/m³.Załadowanie
więcejniż930kgpiaskudokoszaspowoduje
przeciążeniemaszyny.
Rozmieśćładunekrównomiernieodprzodudotyłu
orazzbokunabok.
Transportowanielubposypywaniezpełnym
ładunkiemmożedoprowadzićdoprzemieszczania
siępiasku.Doprzemieszczaniadochodzi
najczęściejpodczasskrętów,wjeżdżaniapod
góręlubzjeżdżaniazgóryzbocza,nagłej
zmianyprędkościlubjazdyponierównych
powierzchniach.Przemieszczeniesięładunku
możedoprowadzićdoprzewróceniamaszyny.
Podczastransportulubposypywaniazpełnym
ładunkiemnależyzachowaćostrożność.
Ciężkieładunkizwiększajądługośćhamowania
izmniejszajązdolnośćdoszybkiegomanewru
skrętuniegrożącegoprzewróceniem.
Prędkośćposypywania
piasku
Prędkośćposypywaniapiaskuzależyodustawień
śluzy.Piasekróżnisięwilgotnościąiziarnistością
(wielkościąziaren),cowpływanaszybkość
przepływu.Należyuwzględnićpowyższeczynniki
podczasdecydowaniaoilościpiaskuwymaganejw
ramachdanegozastosowania.Należyprzetestować
niewielkiobszarwceluustaleniapoprawnejilości.
Wceluzwiększeniaprędkościposypywanianależy
szerzejotworzyćśluzę.
Maszynaprzejeżdżapogruncie,cozapewniastałe
posypywanienamurawach,jeżeliprędkośćholowania
wynosiod3,2do13km/h.
Środkiostrożności
dotyczącepiasku
Maszynajestwyposażonawelastycznąkrawędź
śluzy(Rysunek13)orazsprężynowymechanizm
zwalniający,cozmniejszaszansęprzedostaniasię
zbrylonegopiaskulubodłamkówskalnychpodczas
pracy.Abyzapewnićdługiokreseksploatacjitaśmy
należyprzesiaćlubsprawdzićpiasek,usuwającostro
zakończoneodłamkiskalne,któremogąuszkodzić
taśmęprzenośnika.
g012651
Rysunek13
1.Krawędźśluzy
Przygotowaniedopracyw
niskichtemperaturach
Maszynęmożnaeksploatowaćwniskich
temperaturachchociażjesttoograniczone
przyczepnościąkółnapędowych.Maszynymożna
używaćzpewnymiograniczeniamidoposypywania
chodnikówmieszankąsoliipiaskuwceluusuwania
oblodzenia.TaśmaprzenośnikazPCVstajesię
bardzosztywnawniskichtemperaturachiwcelu
jejobsługikoniecznejestzwiększeniemocy.Okres
eksploatacjitaśmyskracasięookoło50%w
przypadkupracyponiżejtemperatury5°C.
Ważne:Posypywarkiniewolnoużywaćw
temperaturze-7°C(20°F)lubniższej.
1.Zwiększnaciągtaśmyprzenośnika,ściskając
sprężynydo101mm;patrzNapinanietaśmy
przenośnika(Strona24).
2.Uruchomtaśmęprzedzaładowaniemkosza,aby
upewnićsię,żetaśmaprzesuwasięswobodnie.
Ważne:Poślizgtaśmy/rolkinapędowej
możespowodowaćuszkodzenietaśmylub
rolki.
Ważne:Przedrozpoczęciemeksploatacji
maszynywnormalnejtemperaturzenależyzawsze
ponowniewyregulowaćnaciągtaśmy,luzując
sprężynydo112mm.
16
Radyzwiązanez
posługiwaniemsię
urządzeniem
Układrozsypującyposypywarkidziałapodczas
jazdypopodłożu,dlategonależyholować
maszynę,abysprawdzićdziałanietaśmyi
szczotki.
Rezultatyrozsypywanianajlepsze,gdy
prędkośćholowaniawynosiod3,2do13km/h.
Maszynakompensujezmianyprędkościruchui
zachowujestałąszybkośćrozsypywania,nawet
wówczas,gdyprędkośćruchupodczasprzejazdu
przezmurawęulegazmianie.Operator/osoba
nadzorującapowinien/powinnawybraćustawienie
śluzy(któremożemiećwartośćod1/8do13)i
dokonaćpierwszegoprzejazduwceluustalenia,
czyszybkośćrozsypywaniajestodpowiednia.
Wprzypadkurozsypywaniapiaskuzapoznajsięz
punktemPrędkośćposypywaniapiasku(Strona
16),abyuzyskaćwięcejinformacji.
Powprawieniumaszynywruchpracarozpoczyna
sięwmomencieużyciaprzyciskusterowania
ręcznego.Włączanieiwyłączanieprzepływu
materiałunawymaganymobszarzemurawy
lubwzgórkagolfowegomożewymagaćpewnej
praktyki.
Przedzaładowaniemkoszasamowyładowczego
należyupewnićsię,żeposypywarkajest
odpowiedniopołączonazpojazdemholowniczym,
abyzapobiecprzechyleniusiędogóryiwszelkim
niezamierzonymruchomdyszla.Niewolno
odłączaćposypywarkiodpojazduholowniczego,
gdywkoszuznajdujesięmateriał.Dyszelmoże
przechylićsiędogóry,powodującobrażenia.
Posypywarkajestszerszaodwiększościjednostek
jezdnych.Przedprzejazdemprzezwąski
obszar,np.bramę,drzwiitp.należysprawdzić
szerokośćotworu,pamiętającowolnejprzestrzeni
wymaganejdoskręcaniamaszyną.
Posypywarkastanowidodatkoweobciążeniedla
jednostkijezdnej.Prowadźostrożnie.
Niewjeżdżajjednostkąnaautostradęlub
drogępubliczną.
Zawszezwalniajjednostkąjezdnąpodczas
dojeżdżaniadomiejscazatrzymaniaipodczas
skrętu.
Zawszezwalniajjednostkąjezdnąpodczas
jazdyponieznanymobszarzelubna
nierównymterenie.
Zawszezwalniajjednostkąjezdnąpodczas
zmianykierunkujazdylubprzygotowywania
siędozatrzymania.
Zawszepodczasskrętulubprowadzenia
maszynynazboczachnajpierwzwalniaj
jednostkąjezdną,anastępniewykonujskręt,
abynieutracićkontrolinadmaszynąijejnie
przewrócić.
Niewykonujnagłychaniostrychskrętów.
Niezmieniajnaglekierunkujazdyna
wzniesieniach,podjazdach,terenach
nachylonych,zboczachanipodobnych
nawierzchniach.
Starajsięzawszedostosowaćprędkość
jednostkijezdnejdoistniejącychwarunków
glebowych,takichjakmokrelubśliskie
nawierzchnie,sypkipiaseklubżwir,lubdo
warunkówsłabejwidoczności,takichjaksłabe
lubmocneoświetlenie,mgła,zamglenielub
deszcz.
Zachowajszczególnąostrożnośćpodczas
prowadzeniapojazduzeznacznymładunkiem
wdółwzniesienialubzbocza.Wmiarę
możliwościprowadźpojazdwgóręiw
dółpowierzchnizboczy,wzniesieńlub
terenównachylonych.Jeślitomożliwe,nie
prowadźpojazduwpoprzekzbocza.Istnieje
ryzykoprzewróceniamaszyny,któremoże
doprowadzićdopoważnychobrażeńlub
śmierci.
17
OSTRZEŻENIE
Przewróceniesiępojazdulubjegosturlanie
sięzewzgórzamożedoprowadzićdo
poważnychobrażeń.
Jeżelisilnikzgaśnielubjeśliokażesię,
żeniemaszwolnejdrogiprzejazdu
nawzgórzu,niestarajsięzawrócić
pojazdu.
Zawszecofajsięprostowdółwzgórza
nabieguwstecznym.
Nigdyniecofajmaszynyzezbocza
nabiegujałowymaniznaciśniętym
sprzęgłem,korzystającjedyniez
hamulców.
Niedodawajpanelianidesekbocznych
nagórzekoszasamowyładowczego,
abyzwiększyćjegoładowność.
Dodatkowyciężarmożespowodować
przewróceniesiępojazdulubjego
sturlaniesięzewzgórza,comoże
doprowadzićdopoważnychobrażeń.
Nieprowadźwpoprzekzbocza.Zawsze
jedźprostowgóręlubwdół.Unikaj
skręcanianazboczach.Niezdejmuj
gwałtownienogizesprzęgłaaninie
naciskajgwałtowniehamulców.Nagła
zmianaprędkościmożespowodować
przewrócenie.
Wciasnychobszarach,gdzieniemożna
przejechaćprostoprzezmurawę,można
bezpieczniewycofaćmaszynęirozpocząć
posypywaniepodczasruchudoprzodu.
Przedrozpoczęciemcofaniaspójrzdotyłui
upewnijsię,żenikogotamniema.Cofajwolnoi
dokładnieobserwujmaszynę.
Zachowajnajwyższąostrożnośćizwolnijpodczas
cofaniamaszynąijednostkąjezdną.
Maksymalnazalecanaprędkośćholowania
maszynyto24km/hbezobciążeniai13km/hz
ładunkiem.Jakwprzypadkukażdejprzyczepy
zachowajostrożnośćpodczasskręcania
lubcofania.Pamiętaj,żenaścieżceruchu
posypywarkimogąsięznajdowaćosobylub
przedmioty.
Zwracajuwagęnapozostałychuczestnikówruchu
drogowegopodczasprzejeżdżaniaprzezjezdnię
lubporuszaniasięwjejpobliżu.Zawszeustępuj
pierwszeństwapieszymiinnympojazdom.
Jeśliposypywarkazacznienadmierniewibrować,
zatrzymajjednostkęjezdną,załączhamulec
postojowy,wyłączsilnik,wyjmijkluczykzestacyjki
iodczekaj,wszystkieczęściruchomesię
zatrzymają.Wymieńzużytelubuszkodzoneczęści
przedprzystąpieniemdoholowaniamaszyny.
Wprzypadkuusłyszeniaodgłosukawitacjipodczas
transportumaszynynapolugolfowym,zwolnij,
przeprowadźkonserwacjęizbadajprzyczynę.
Nieprzekraczajprędkościholowaniarównej13
km/h.Maszynaniejestprzeznaczonadojazdypo
autostradach.Holowaniemaszynyzprędkością
przekraczającą24km/hspowodujeuszkodzenie
wewnętrznychelementówhydraulicznych.
Przedserwisowaniemlubregulacjąposypywarki:
Zatrzymajjednostkęjezdnąiwłączhamulec
postojowy.
Przedopuszczeniemstanowiskaoperatora
wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiodczekaj,
wszystkieczęściruchomesięzatrzymają.
Dopilnuj,abyelementymontażowebyłyzawsze
dociśnięte/dokręcone.Zamontujwszystkie
serwisowaneczęściwymontowanepodczas
konserwacjilubregulacji.
Podczasładowaniamateriałudokosza
samowyładowczegouważaj,abyłyżkaładowarki
nieuderzyławkoszsamowyładowczyigonie
uszkodziła.Choćkoszjestwystarczającoszeroki,
abypomieścićwiększośćłyżek,tojednaknie
jestwystarczającowytrzymały,abywytrzymać
uderzenie,któremożedoprowadzićdodeformacji
blachymetalowej.
Rozsypywaniemateriałujestzawszenajlepsze,
gdymateriałjestsuchy,jednakzapomocą
maszynymożnarównieżrozsypywać
mokrypiasek.Koniecznemożeokazaćsię
wyregulowanieustawieniaśluzy,alemateriał
powinienwydostawaćsięzposypywarkiibyć
rozprowadzanywpłynnyirównomiernysposób.
Jeślitaśmasięślizga,sprawdźjejnaprężeniei
wyczyść.
Rozsypywanemateriałymogąmiećróżną
ziarnistośćiwilgotność.Mogąrównieżzawierać
zanieczyszczenia,któremogąniszczyćkosiarki
lubtkankęroślinną.Należyzawszekontrolować
źródłopochodzeniamateriałustosowanegodo
posypywaniaizachowaćostrożnośćpodczasjego
przeładunkuizaładunku.
Naprawymprzednimpanelukosza
samowyładowczegoznajdujesiępoziomowskaz
umożliwiającymonitorowanieilościpozostałego
materiałupodczasposypywania.Dodobrych
praktyknależyspojrzenienapoziomowskazi
sprawdzenieobjętościmateriałuwkoszuprzed
rozpoczęciemrozsypywania,czyliupewnieniesię,
żepodczasprzejazduniezabrakniemateriału.
Specjalnewahliweosiejezdnemaszyny
zaprojektowanotak,abystaledostarczałymoc
doinstalacjihydraulicznejpodczasjazdyprzez
nieregularnąpowierzchnięmurawylubwzgórka
18
golfowego.Należyzawszepowolipodjeżdżaćpod
ostrozakończonynasyp,abyuniknąćnagłego
zderzeniasięosizterenemorazabyzmniejszyć
możliwośćpozostawieniaśladówoponpojazdu
namurawie.
OSTRZEŻENIE
Obracającesięczęścimaszynymogą
wciągnąćlubzranićoperatora.
Zachowajodpowiedniąodległośćod
szczotkiitaśmyprzenośnikapodczas
pracyurządzenia.
Bezpiecznaobsługazaczynasięprzed
uruchomieniemposypywarkiwceluwykonania
codziennejpracy.Przedprzystąpieniemdoobsługi
posypywarkinależyprzeczytaćzezrozumieniem
instrukcjęobsługijednostkiToroWorkmanlub
innejjednostkijezdnej.
AfterOperation
Bezpieczeństwopopracy
Przedprzystąpieniemdoserwisowanialub
odblokowaniamaszynyzaparkujnarównej
nawierzchni,załączhamulecpostojowy,wyłącz
silnikjednostkijezdnej,wyjmijkluczykzapłonu
iodczekaj,wszystkieczęściruchomesię
zatrzymają.Przedprzystąpieniemdoregulacji,
obsługitechnicznej,czyszczenialubprzed
przechowywaniemmaszynyodczekajostygnie.
Unikajmiękkiegopodłoża,ponieważpodpora
możesięzapaść,cospowodujeprzewróceniesię
maszyny.
Naczastransportulubprzerwywużytkowaniu
maszynywyłączmaszynę.
Utrzymujwszystkieczęścimaszynyw
nienagannymstanie,awszystkieelementy
montażowedobrzedokręcone.
Należywymieniać/uzupełniaćwszystkiezużyte,
uszkodzoneorazbrakującenaklejki.
19
Konserwacja
Informacja:Należyustalićlewąiprawąstronęmaszynyzestandardowegostanowiskaoperatora.
Zasadybezpieczeństwa
podczaskonserwacji
Przedopuszczeniemstanowiskaoperatora:
Zaparkujmaszynęnarównejpowierzchni.
Wyłączmaszynę.
Zaciągnijhamulecpostojowy.
Wyłączsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki(jeżeli
występuje).
Poczekajnazatrzymaniewszystkichruchów
roboczych.
Przedwykonaniemczynnościkonserwacyjnych
poczekaj,maszynaostygnie.
Należyprzestrzegaćinstrukcjikonserwacji
podanychwniniejszejinstrukcjiobsługi.W
raziekoniecznościprzeprowadzeniapoważnych
naprawlubuzyskaniapomocyskontaktujsięz
autoryzowanymprzedstawicielemTORO.
Wmiaręmożliwościniewykonujczynności
serwisowychprzywłączonymsilniku.Niezbliżaj
siędoruchomychczęści.
Niesprawdzajaninieregulujnaprężeniałańcucha,
gdysilnikpojazdupracuje.
Ostrożnieuwalniajciśnieniezukładówze
zmagazynowanąenergią.
Podeprzyjmaszynęzapomocąpodpórekzawsze,
gdyzamierzaszpracowaćpodmaszyną.
Pozakończeniukonserwacjilubregulacjimaszyny
upewnijsię,żewszystkieosłonyzostałyz
powrotemzainstalowane.
Utrzymujwszystkieczęścimaszynyw
nienagannymstanie,awszystkieelementy
montażowedobrzedokręcone.
Należywymieniaćwszystkiezużytelub
uszkodzonenaklejki.
Abyzapewnićbezpiecznąimaksymalną
wydajność,używajwyłącznieoryginalnych
częścizamiennychrmyToro.Częścizamienne
pochodząceodinnychproducentówmogą
stwarzaćzagrożeniedlabezpieczeństwa.
Korzystanieznichmożespowodowaćutratę
gwarancjimaszyny.
Zalecanyharmonogramkonserwacji
Częstotliwość
serwisowania
Procedurakonserwacji
Popierwszejgodzinie
Dokręćśrubykół.
Popierwszych10
godzinach
Dokręćśrubykół.
Przedkażdymużyciem
lubcodziennie
Sprawdźciśnieniewoponach.
Sprawdźprzewodyiwężehydrauliczne
Sprawdzićpoziomolejuhydraulicznego.
Co40godzin
Sprawdźszczotkępodkątemustawieniaizużycia.
Co200godzin
Nasmarujwszystkiesmarowniczki.
Dokręćśrubykół.
Co800godzin
Jeżeliniestosujeszzalecanegoolejuhydraulicznegolubkiedykolwiekwlałeśdo
zbiornikaalternatywnyolej,wymieńltr.
Jeżeliniestosujeszzalecanegoolejuhydraulicznegolubkiedykolwiekwlałeśdo
zbiornikaalternatywnyolej,wymieńolejhydrauliczny.
Co1000godzin
Jeżelistosujeszzalecanyolejhydrauliczny,wymieńltrolejuhydraulicznego.
Co2000godzin
Jeżelistosujeszzalecanyolejhydrauliczny,wymieńolejhydrauliczny.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Toro Topdresser 2500 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi