Panasonic SCPMX152 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze MP3 / MP4
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

TQBJ0992-1
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy
dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję obsługi
do wglądu.
Instrukcja obsługi
Zestaw stereo z CD
Model No. SC-PMX152
SC-PMX150
Spis treści
Środki ostrożności
Dostarczone wyposażenie
Konserwacja
Rozmieszczenie głośników
Podłączenie
Opis elementów sterowania
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
Ustawienia sieci
Przesyłanie muzyki strumieniowo przez sieć
Korzystanie z programu AirPlay
Informacje o Bluetooth
®
Operacje Bluetooth
®
Informacje o nośnikach
Wsadzanie nośników
Przyciski odtwarzania z nośników
Radio FM
PMX152 DAB/DAB+
Korzystanie z wejścia dodatkowego
Korzystanie z wejścia komputera
Efekty dźwiękowe
Zegar i timer
Aktualizacje oprogramowania sprzętowego
Inne
Rozwiązywanie problemów
Dane techniczne
................................................................................................2
....................................................................................3
..........................................................................................................3
..................................................................................4
............................................................................................................4
.................................................................................5
........................................................5
.....................................................................................................6
.....................................................9
........................................................................10
......................................................................................11
............................................................................................11
......................................................................................12
..........................................................................................12
....................................................................13
..............................................................................................................14
...........................................................................................15
.................................................................16
......................................................................16
................................................................................................16
.........................................................................................................16
.....................................................17
.......................................................................................................................17
................................................................................19
..................................................................................................22
EG EB GN
TQBJ0992
2
Opisane procedury należy wykonać za pomocą
pilota zdalnego sterowania. Można również użyć
przycisków na panelu przednim urządzenia,
jeśli są identyczne.
Zakupione urządzenie może różnić się od
przedstawionego na ilustracjach. Niniejsza instrukcja
obsługi ma zastosowanie do następującego zestawu.
Jeżeli nie podano inaczej, niniejsza instrukcja dotyczy
zestawu SC-PMX152.
Środki ostrożności
Urządzenie
• Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem
lub uszkodzenia urządzenia,
- Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu,
wilgoci, kapanie lub zachlapanie.
- Na urządzeniu nie należy umieszczać żadnych
przedmiotów napełnionych płynami, np. dzbanków.
- Należy stosować tylko zalecane akcesoria.
- Nie zdejmować pokrywy.
- Użytkownik nie powinien podejmować się naprawy urządzenia
na własną rękę. Serwis należy zlecić w autoryzowanym
punkcie serwisowym.
Urządzenie
• Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem
lub uszkodzenia urządzenia,
- Niniejszego urządzenia nie należy instalować lub umieszczać
w biblioteczce, wbudowanej szafce lub innej ograniczonej
przestrzeni. Należy zapewnić odpowiednią wentylację
urządzenia.
- Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami,
obrusami, zasłonami i podobnymi przedmiotami.
- Nie umieszczać na urządzeniu źródeł otwartego ognia, jak np.
zapalone świece.
• Urządzenie jest przeznaczone do używania w klimacie
umiarkowanym.
• Wtyczka zasilania umożliwia odłączenie urządzenia. Zainstaluj
to urządzenie w taki sposób, aby możliwe było natychmiastowe
odłączenie wtyczki zasilania od gniazda zasilania.
• To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem
telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią,
wskazane jest zwię
kszenie odległości pomiędzy urządzeniem
a telefonem komórkowym.
• Urządzenie wykorzystuje promień lasera. Sterowanie, regulacje
lub postępowanie w sposób tutaj nie określony grozi
niebezpiecznym naświetleniem promieniami lasera.
Bateria
• Nie wolno zwierać biegunów baterii ani jej rozbierać.
• Nie ładować baterii alkalicznych ani manganowych.
• Nie wolno używać baterii, z których została zdjęta
warstwa ochronna.
• Nie zbliżać baterii do źródeł ciepła lub ognia.
• Baterii nie należy pozostawiać przez dłuższy czas, w pojeździe
z zamkniętymi drzwiami i oknami, narażonym na bezpośrednie
promieniowanie słoneczne.
• Jeśli pilot ma nie być używany przez dłuższy czas, należy wyjąć
z niego baterię. Przechowywać w chłodnym, ciemnym miejscu.
• Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy baterie
zostaną nieprawidłowo założone. Baterie należy wymieniać na
takie same lub na baterie równorzędnego typu, zalecane
przez producenta.
• W przypadku utylizacji baterii, należy się skontaktować
z lokalnymi wł
adzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania
informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji firmy
Fraunhofer IIS i Thomson.
Nazwa Bluetooth
®
i logotypy są zarejestrowanymi znakami
towarowymi, będącymi własnością firmy Bluetooth SIG, Inc. i
wszelkie ich użycie przez firmę Panasonic Corporation jest
objęte licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są
własnością ich posiadaczy.
Logo Wi-Fi CERTIFIED™ jest znakiem certyfikacji
Wi-Fi Alliance
®
.
Logo Wi-Fi Protected Setup™ jest znakiem certyfikacji
Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi
®
” jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy
Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, i “WPA2™” to znaki
towarowe firmy Wi-Fi Alliance
®
.
Zestaw SC-PMX152 SC-PMX150
Urządzenie
główne
SA-PMX152 SA-PMX150
Głośniki SB-PMX100 SB-PMX100
PMX152
: oznacza funkcje dostępne jedynie
w zestawie SC-PMX152.
PMX150 : oznacza funkcje dostępne jedynie
w zestawie SC-PMX150.
Informacje na temat utylizacji zużytych urządzeń
i baterii Obowiązujące wyłącznie w krajach
Unii Europejskiej oraz w krajach z systemami
recyklingu
Niniejsze symbole umieszczane na
produktach, opakowaniach i/lub w
dokumentacji towarzyszącej oznaczają,
że nie wolno mieszać zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz
baterii z innymi odpadami domowymi/
komunalnymi. W celu zapewnienia
właściwego przetwarzania, utylizacji
oraz recyklingu zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz
zużytych baterii, należy oddawać je do wyznaczonych
punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami
prawa krajowego. Poprzez prawidłowe pozbywanie się
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
oraz zużytych baterii pomagasz oszczędzać cenne
zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu
negatywnemu wpł
ywowi na zdrowie człowieka oraz
na stan środowiska naturalnego. W celu uzyskania
informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii prosimy o
kontakt z władzami lokalnymi. Za niewłaściwe
pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary
przewidziane przepisami prawa krajowego.
Dotyczy symbolu baterii
(symbol poniżej):
Ten symbol może występować wraz
z symbolem pierwiastka chemicznego.
W takim przypadku wymagania
Dyrektywy w sprawie określonego
środka chemicznego są spełnione.
OSTRZEŻENIE!
UWAGA!
Deklaracja zgodności
Niniejszym “Panasonic Corporation” deklaruje, że ten
produkt jest zgodny z istotnymi wymaganiami i innymi
odnośnymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE.
Klienci mogą pobrać oryginalną deklarację zgodności
naszych produktów z serwera deklaracji zgodności:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt się z autoryzowanym przedstawicielem:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Niemcy
Ten produkt spełnia normy radiowe niżej wymienionych
krajów.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL,
HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR,
NO, CH, IS, LI, TR
Z funkcji WLAN urządzenia należy korzystać wyłącznie
wewnątrz budynków.
Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania do
punktów dostępowych WLAN 2,4 GHz lub 5 GHz.
3
TQBJ0992
Qualcomm jest znakiem towarowym firmy Qualcomm
Incorporated, zarejestrowanej w Stanach Zjednoczonych i
innych państwach. AllPlay jest znakiem towarowym firmy
Qualcomm Connected Experiences Inc., zarejestrowanej w
Stanach Zjednoczonych i innych państwach. TuneIn jest
znakiem towarowym firmy TuneIn Inc., zarejestrowanym w
Stanach Zjednoczonych i innych państwach.
Oprogramowanie Spotify podlega opisanym tutaj warunkom
licencji należących do osób trzecich:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
DLNA, jego logo oraz DLNA CERTIFIED są znakami towarowymi,
znakami usługowymi oraz certyfikatami firmy Digital Living
Network Alliance.
Mac, OS X oraz AirPort to znaki towarowe firmy Apple Inc.,
zarejestrowane w USA i innych krajach.
Windows jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym
znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
Google Play i Android są znakami handlowymi firmy
Google Inc.
Dostarczone wyposażenie
Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy
dostarczonego wyposażenia.
• Numery produktów podawane w tej instrukcji obsługi
są prawidłowe na: styczeń 2017 r. Mogą się one
zmieniać.
Konserwacja
• Aby wyczyścić urządzenie główne, wytrzyj je miękką,
suchą ściereczką.
• Aby wyczyścić głośniki, wytrzyj je gładką i suchą
ściereczką, taką jak ściereczka z mikrofibry.
• Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować
alkoholu, rozcieńczalnika ani benzyny.
• Przed użyciem chusteczki nasączonej środkiem
chemicznym należy zapoznać się z dołączoną do
niej instrukcją.
1 x Przewód zasilania
(K2CQ2YY00107)
1 x Pilot zdalnego sterowania
(N2QAYB001135)
1 x Bateria do pilota zdalnego sterowania
2 x Kable głośnikowe
(REE1840)
(
PMX152
)
1 x Antena DAB
(N1CYYYY00022)
( PMX150 ) 1 x wewnętrzna antena FM
(RSAX0002)
“Made for iPod”, “Made for iPhone” oraz “Made for iPad”
oznacza, że urządzenie elektroniczne zostało specjalnie
zaprojektowane do współpracy odpowiednio z urządzeniem
iPod, iPhone lub iPad i spełnia normy wydajności firmy Apple.
Firma Apple nie jest odpowiedzialna za działanie tego
urządzenia i jego zgodność z normami bezpieczeństwa oraz
innymi przepisami.
Używanie niniejszego urządzenia z urządzeniem iPod, iPhone
lub iPad może wpływać na wydajność pracy bezprzewodowej.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, iPad Air,
I Retina są znakami towarowymi firmy Apple Inc.,
zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
iPad mini i iPad Pro to znaki towarowe firmy Apple Inc.
App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.
TQBJ0992
4
Rozmieszczenie głośników
Ustaw kolumny w taki sposób, aby głośniki wysokotonowe
były skierowane do środka. W przypadku zdjęcia
maskownic należy uważać, żeby nie dotykać kopułek
głośników, ponieważ może to spowodować ich uszkodzenie.
Prosimy używać tylko zestawów głośnikowych
znajdujących się w wyposażeniu.
Najlepszą jakość dźwięku można uzyskać poprzezstosowanie
zestawów głośnikowych z urządzeniem, do którego są
przeznaczone. Użycie innych zestawów głośnikowych grozi
uszkodzeniem urządzenia i pogorszeniem jakości dźwięku.
Uwaga:
• Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy zachować
przynajmniej 10 mm odstępu między zestawami
głośnikowymi a urządzeniem głównym.
• Zestawy głośnikowe należy ustawić na płaskim, stabilnym
podłożu.
• Niniejsze zestawy głośnikowe nie mają ekranu
magnetycznego. Nie należy ich umieszczać w pobliżu
odbiorników telewizyjnych, komputerów ani innych
urządzeń wrażliwych na oddziaływanie pola magnetycznego.
• Długotrwałe odtwarzanie przy dużym poziomie głośności
może spowodować uszkodzenie systemu i skrócić jego
żywotność.
• Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, w następujących
przypadkach należ
y zmniejszy
ć głośność:
- Podczas odtwarzania zniekształconych dźwięków.
- Podczas regulacji brzmienia dźwięku.
Podłączenie
Nie należy podłączać przewodu zasilania przed
zakończeniem ustalania wszystkich innych połączeń.
PMX152
PMX150
1 Podłącz antenę.
Umieść antenę w miejscu najlepszego
odbioru.
PMX150
• Jeżeli odbiór sygnałów radiowych jest słaby, użyj
zewnętrznej anteny (nie należy do wyposażenia).
2 Podłącz głośniki.
Uważaj, aby nie krzyżować (zwierać) lub
odwracać polaryzacji przewodów głośnikowych,
gdyż można w ten sposób uszkodzić głośniki.
3
Podłącz przewód zasilania.
Nie stosować przewodów zasilania, pochodzących
z innych urządzeń.
Oszczędzanie energii
System pobiera niewielką ilość energii ( 22), nawet
w trybie gotowości. Gdy system nie jest używany,
należy go odłączać od zasilania. Niektóre ustawienia
zostaną utracone po odłączeniu systemu.
Trzeba będzie je wprowadzić ponownie.
Można podłączyć odtwarzacz VCR, DVD itp.
UWAGA!
• Zestawów głośnikowych należy używać wyłącznie z
zalecanym systemem. W przeciwnym wypadku może
dojść do uszkodzenia wzmacniacza, zestawów
głośnikowych i do pożaru. W przypadku uszkodzenia
urządzenia lub nagłej zmiany wjakości odtwarzania
należy zwrócić się po radę do wykwalifikowanego
specjalisty.
• W celu podłączenia zestawów głośnikowych należy
zastosować procedury opisane w niniejszej instrukcji.
Wysokotonowy
2
2
1
Do domowego gniazdka
zasilającego
22
11
Do domowego gniazdka
zasilającego
Taśma klejąca
(nie należy do
wyposażenia)
Upewnić się, że
nakrętka jest całkowicie dokręcona.
PMX152
Taśma klejąca
(nie należy do
wyposażenia)
Podłączanie innych urządzeń
+: Czerwony przewód
–: Miedziane
Urządzenie
główne (tył)
Do prawego
głośnika (tył)
Lewy głośnik (tył)
Np. odtwarzacz DVD
(nie należy do wyposażenia)
Urządzenie
główne (tył)
Przewód audio (nie należy do wyposażenia)
Uwaga:
• Przed podłączeniem urządzenia należy odłączyć przewód
zasilania.
• Wyłącz cały sprzęt i przeczytaj odpowiednie instrukcje
obsługi.
• Podzespoły i przewody są sprzedawane oddzielnie.
• Aby podłączyć urządzenia innego typu niż opisane w tej
instrukcji, skonsultuj się ze sprzedawcą.
• W przypadku korzystania z przejściówek, może dojść do
zniekształcenia dźwięku.
5
TQBJ0992
Opis elementów sterowania
1 Przełącznik gotowości/włączania [ ], [ /I]
Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie
(przełączyć je w stan gotowości) lub włączyć je
z powrotem. W stanie gotowości urządzenie
nadal pobiera pewną niewielką moc.
2 Przyciski NET PRESET zapisywania lub
wybierania stacji radiowych ([1] do [6])
(
10).
3
Przyciski numeryczne [1 do 9, 0, 10]
• Aby wybrać 2-cyfrowy numer
Przykład: [10] [1] [6]
• Aby wybrać 3-cyfrowy numer
Przykład: 124: [10] [10] [1] [2] [4]
4 Ustawienie funkcji programu/
Usunięcie zaprogramowanej ścieżki
5 Wybór źródła dźwięku
• Naciśnij i przytrzymaj [SELECTOR, -NET PRESET],
aby przywołać ostatnią zaprogramowaną stację radia
internetowego ( 10).
6
Podstawowe elementy sterowania odtwarzaniem
7 Wybór charakterystykę dźwięku
8 Ustawienia elementów menu odtwarzania
9
Wyświetl zawartość
10 Funkcja zegara lub timera
11 Przywoływanie ostatniej zaprogramowanej stacji
radia internetowego (
10).
12
Regulacja głośności systemu
13 Wyciszanie dźwięku
Ponownie naciśnij przycisk, aby anulować wybór.
“MUTE” można wyłączyć również przez
regulowanie głośności lub wyłączając system.
14
Wyświetlanie menu ustawień
15 Ustawienia elementów menu radia
16 Wybór opcji
17
Przyciemnianie panelu wyświetlacza
Ponownie naciśnij przycisk, aby anulować wybór.
18 Wyświetlacz
19 Port urządzeń iPhone/iPad/iPod i urządzeń USB
20 Bluetooth
®
-przycisk parowania
• Naciśnij, aby wybrać “BLUETOOTH” jako źródło
dźwięku.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby wejść do trybu parowania
(
11) lub rozłączyć urządzenie Bluetooth
®
( 12).
21
Otwieranie lub zamykanie kieszeni napędu płyt
22 Gniazdo słuchawek ( )
• Typ wtyku: o úrednicy 3,5 mm, stereo (nie naleýy do
wyposaýenia)
• Należy unikać długotrwałego słuchania, aby zapobiec
uszkodzeniu słuchu.
• Nadmierne ciśnienie akustyczne dźwięku
wydobywającego się ze słuchawek czy słuchawek
nagłownych może powodować utratę słuchu.
• Głośne słuchanie przez dłuższy okres czasu może
doprowadzić do uszkodzeń w uchu wewnętrznym.
23
Kieszeń napędu płyt
• Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów przed
tacą na płytę.
24
Czujnik zdalnego sterowania
*1: Informacja na wyświetlaczu automatycznie zmieni się
na “iPod”, kiedy kompatybilne urządzenie iPhone/iPad/
iPod jest podłączone do portu iPhone/iPad/iPod.
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
• Należy stosować baterie alkaliczne lub manganowe.
• Załóż baterię tak, aby jej bieguny (+ i –) były zgodne z
oznaczeniami wewnątrz obudowy pilota zdalnego
sterowania.
• Ustaw pilota w kierunku czujnika zdalnego sterowania,
tak aby nie było między nimi żadnych przeszkód, w
odległości nie większej niż 7 metrów od przedniej strony
urządzenia, pod kątem do ok. 30° w lewo lub prawo.
OPEN/CLOSE
5V 2.1A
VOLUME
SELECTOR
NET PRESET
PAIRING
BASS
TREBLE
EXT-IN
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
CD/USB
RADIO
DIMMER
7
5
1
21
22
23
24
20
12
6
18
19
Na pilocie zdalnego sterowania
[ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD”
“USB”*
1
[RADIO, EXT-IN]:
“DAB+” (
PMX152
)
“FM”
“AUX”
“NETWORK”
“PC”
Na urządzeniu głównym
[SELECTOR, -NET PRESET]:
“CD”
“BLUETOOTH” “DAB+” ( PMX152
)
“FM”
“NETWORK”
“PC”
“USB”*
1
“AUX”
Symbole umieszczone na produkcie (w tym na
akcesoriach) mają następujące znaczenie:
AC
DC
Sprzęt klasy II
(podwójnie izolowana konstrukcja.)
I WŁ.
Tryb gotowości
R6/LR6, AA
TQBJ0992
6
Ustawienia sieci
Możesz przesyłać strumieniowo muzykę z urządzenia z
systemem iOS (iPhone/iPad/iPod), systemem Android™ lub
komputera (Mac/Windows) do głośników tego systemu za
pomocą inteligentnej platformy multimedialnej Qualcomm
®
AllPlay™, lub AirPlay. Aby korzystać z tych funkcji, system
musi być podłączony do tej samej sieci, co kompatybilne
urządzenie. Qualcomm
®
AllPlay™ jest produktem firmy
Qualcomm Technologies, Inc.
Wybierz jedną z poniższych metod ustawiania sieci.
Uwaga:
• Ustawienie zostanie anulowane po upływie ustalonego
limitu czasowego. W takim przypadku należy spróbować
ponownie nawiązać połączenie.
Aby anulować połączenie, naciśnij [].
System posiada wbudowany moduł Wi-Fi
®
i może
zostać podłączony do routera bezprzewodowego.
Przygotowanie
• Umieść system możliwie blisko routera
bezprzewodowego.
• Nie podłączaj kabla LAN. Spowoduje to anulowanie
funkcji Wi-Fi
®
.
• Ustaw antenę znajdującą się z tyłu
urządzenia głównego w sposób
przedstawiony na ilustracji.
• Nie należy:
- Przechylać anteny do przodu lub
tyłu kiedy jest skierowana do góry
- Używać siły do zmiany kierunku
ustawienia anteny
- Przenosić urządzenia, trzymając za antenę
• W poniższych objaśnieniach wykorzystano telefon
iPhone.
1
Włącz system.
2
Podłącz iPhone do swojej domowej sieci
bezprzewodowej.
3
Naciśnij kilkakrotnie przycisk [RADIO, EXT-IN]
na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać
“NETWORK”.
• Gdy na wyświetlaczu pojawi się “WAC Mode”,
przejdź do kroku 4.
– Jeśli na wyświetlaczu wciąż widnieje “NETWORK”,
przeprowadź operację resetowania ustawień
sieciowych. ( 18)
4
Przejdź do ustawień Wi-Fi swojego iPhone.
5 Wybrać “Panasonic PMX152” lub
“Panasonic PMX150” w “SET UP
NEW AIRPLAY SPEAKER...”.
• “” odpowiadają oznaczeniom unikalnym dla każdego
zestawu.
6
Ekran “AirPlay Setup” pojawi się na twoim iPhone.
• Ten system będzie identyfikowany jak “Panasonic
PMX152” lub “Panasonic PMX150”*.
* Aby zmienić jego nazwę wprowadź nową, która
zastąpi poprzednią.
Możesz również zmienić nazwę po ustanowieniu
połączenia. ( 8, “Wprowadzanie ustawień
sieciowych”)
• Możesz zmienić hasło dla systemu pod “SPEAKER
PASSWORD”. (Hasło to będzie potrzebne w przypadku
ponownego wprowadzania ustawień sieciowych
poprzez przeglądarkę internetową.)
7 Wybierz “Next”, aby zastosować ustawienia.
• Po nawiązaniu połączenia na ekranie urządzenia
głównego wyświetlony zostanie komunikat “Success”.
(Wyświetlane jest “ ”).
Więcej informacji znaleźć można również w dołączonej
“SZYBKA KONFIGURACJA Wi-Fi
®
”.
1 Pobierz aplikację “Panasonic Music Streaming”
(dostępna za darmo) na smartfona lub tablet.
(Zawsze korzystaj z najnowszej wersji
aplikacji.)
iOS : App Store
Android : Google Play™
2
Uruchom aplikację i postępuj
zgodnie z poleceniami na ekranie.
3
Upewnij się, że połączenie zostało nawiązane.
• Po nawiązaniu połączenia na ekranie urządzenia
głównego wyświetlony zostanie komunikat “Success”.
(Wyświetlane jest “ ”).
– Jeśli wyświetlony zostanie komunikat “Fail”, naciśnij
[OK], sprawdź nazwę sieci (SSID) i hasło, a następnie
spróbuj ponownie nawiązać połączenie.
Połączenie sieci bezprzewodowej
Metoda 1: “Z użyciem WAC (Wireless Accessory
Configuration)” ( po prawej)
• Jeśli używasz iPhone/iPad/iPod touch (iOS wersja
7.0 lub nowsza) lub Mac (OS X 10.9 lub nowszy z
Narzędziem AirPort 6.3.1 lub nowszym), możesz
przesłać ustawienia Wi-Fi urządzenia do systemu.
Metoda 2: “Korzystanie z aplikacji “Panasonic
Music Streaming”” ( po prawej)
• Ustawienia sieci bezprzewodowej można
skonfigurować za pomocą aplikacji “Panasonic
Music Streaming” (dostępna za darmo).
Metoda 3: “Korzystanie z przeglądarki
internetowej” ( 7)
• Dostęp do ustawień sieci bezprzewodowej
urządzenia możesz uzyskać za pośrednictwem
przeglądarki internetowej smartfona, komputera itp.
Metoda 4: “Korzystanie z WPS (Wi-Fi Protected
Setup™)” ( 8)
• Jeśli podłączany router bezprzewodowy obsługuje
WPS, możesz nawiązać połączenie, naciskając
przycisk WPS lub wprowadzając kod PIN WPS.
Przewodowe połączenie do sieci LAN
Metoda 5: “Korzystanie z kabla LAN” ( 8)
• Stabilne połączenie z siecią można uzyskać
poprzez zastosowanie kabla sieciowego LAN.
Połączenie sieci bezprzewodowej
Metoda 1:
Z użyciem WAC
(Wireless Accessory Configuration)
Ustawienia
Ustawienia Wi-Fi
Metoda 2:
Korzystanie z aplikacji “Panasonic Music
Streaming”
• Po zakończeniu wprowadzania ustawień sieciowych
zaktualizuj oprogramowanie sprzętowe systemu.
( 17)
7
TQBJ0992
• W poniższych objaśnieniach wykorzystano przykład
smartfona.
1 Włącz system.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk [RADIO, EXT-IN]
na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać
“NETWORK”.
3 Aby wejść w tryb “Setting”.
1 Naciśnij kilkakrotnie [SETUP] na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać “Net Setup”, a następnie
naciśnij [OK].
2 Naciśnij [,] na pilocie zdalnego sterowania,
aby wybrać “Manual”, a następnie naciśnij [OK].
3 Naciśnij [,] na pilocie zdalnego sterowania,
aby wybrać “OK? Yes”, a następnie naciśnij [OK].
• Po naciśnięciu [OK] w celu potwierdzenia “OK? Yes”,
poprzednie połączenie sieciowe ustanowione z tym
urządzeniem zostanie usunięte.
• Można też na urządzeniu głównym, wciskając przycisk
[ , OPEN/CLOSE], nacisnąć i przytrzymać [/II]
przez przynajmniej 4 sekundy.
“Setting” miga na wyświetlaczu.
4 Przejdź do ustawień Wi-Fi wykorzystywanego
urządzenia kompatybilnego.
5 Wybrać ”PMX152_AJ” lub
”PMX150_AJ”, by połączyć się
z tym systemem.
• “” odpowiadają oznaczeniom unikalnym dla każdego
zestawu.
• Przed wyświetleniem na liście Wi-Fi może upłynąć
nawet około 1 minuty.
• Jeśli proces się nie powiedzie, należy powtórzyć go
kilkakrotnie.
• Urządzenie iOS: Jeżeli zamiast tego w ”SET UP NEW
AIRPLAY SPEAKER...” wyświetlony zostanie zestaw
”Panasonic PMX152 ” lub ”Panasonic
PMX150 ”, to należy przejść do kroków od
5 do 7 procedury 1 konfiguracji sieciowej [”Method 1”].
( 6)
• Upewnij się, że protokół DHCP jest włączony dla
ustawienia sieci na kompatybilnym urządzeniu.
Strona ustawień sieciowych:
Urządzenie z systemem iOS: Strona ustawień
zostanie automatycznie wyświetlona w przeglądarce
internetowej.
Z wyjątkiem urządzeń z systemem iOS: Przeciągnij
w dół pasek powiadomień urządzenia, aby odszukać
powiadomienie “Sign in to Wi-Fi network” i dotknij je,
aby wyświetlić ekran ustawień.
• W przypadku braku powiadomienia, otwórz
przeglądarkę internetową i odśwież stronę, aby
wyświetlić stronę z ustawieniami. Jeśli strona ustawień
nie jest wyświetlana, wpisz “http://172.19.42.1/”
w polu adresu.
6 Wpisz nazwę urządzenia, a następnie wybierz
“Next”.
7 Wybierz opcje bezpieczeństwa dla systemu.
W celu ustawienia hasła AirPlay
1 Wybierz “Yes”, a potem wybierz “Next”.
2 Ustal hasło, a następnie wybierz “Next”.
8 Wybierz nazwę sieci (SSID) i wpisz hasło.
• Nazwa sieci (SSID) i hasło powinny znajdować się na
routerze bezprzewodowym.
• Lista nazw sieci (SSID) zostanie wyświetlona po
wybraniu okna “Network Name”.
• Aby wyświetlić wpisywane znaki w oknie “Password”,
wybierz “Show Password”.
• Jeśli sieć, z której korzystasz, wymaga określonych
ustawień, odznacz pole “DHCP”, aby wyłączyć DHCP.
– Będzie można wprowadzić określony adres IP,
maskę podsieci, bramę domyślną, podstawowy
DNS itp.
• Wybierz “Refresh list”, aby zaktualizować listę sieci
(SSID).
9 Wybierz “Connect”, aby zastosować ustawienia.
• Po nawiązaniu połączenia na ekranie urządzenia
głównego wyświetlony zostanie komunikat “Success”.
(Wyświetlane jest “ ”).
– Jeśli wyświetlony zostanie komunikat “Fail”, naciśnij
[OK], sprawdź nazwę sieci (SSID) i hasło, a
następnie spróbuj ponownie nawiązać połączenie.
• W zależności od urządzenia, ekran zakończenia
połączenia może nie być wyświetlany.
10 Upewnij się, że zgodne urządzenie zostało z
powrotem podłączone do domowej sieci
bezprzewodowej.
Uwaga:
• Włącz obsługę Java i ciasteczek w ustawieniach
przeglądarki.
Operacje, treści prezentowane na wyświetlaczu itp.
aplikacji “Panasonic Music Streaming” mogą ulec
zmianie.
W celu uzyskania najnowszych informacji odwiedź
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Strona wyłącznie w języku angielskim.)
Metoda 3:
Korzystanie z przeglądarki internetowej
Ustawienia
Ustawienia Wi-Fi
●●●●●●●●
Refresh list
• Nazwa urządzenia zostanie
wyświetlona jako nazwa systemu
w sieci.
• Maksymalna liczba możliwych do wyświetlenia
znaków: 32
• Emotikony nie są obsługiwane.
• Nazwa urządzenia zostaje ustalona po wybraniu
“Next”.
• Po nawiązaniu połączenia sieciowego można również
zmienić nazwę urządzenia. ( 8, “Wprowadzanie
ustawień sieciowych”)
• Podanie tego hasła będzie konieczne przy
następnym podłączaniu się do sieci za pomocą
tej metody.
• Po zresetowaniu ustawień sieciowych (
18),
hasło to zostanie skasowane.
Aby pominąć to ustawienie
• Ustawienie to można zmienić również po
skonfigurowaniu połączenia sieciowego.
( 8, “Wprowadzanie ustawień sieciowych”)
TQBJ0992
8
1 Włącz system.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk [RADIO, EXT-IN]
na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać
“NETWORK”.
3
Aby wejść w tryb “WPS Push”
1 Naciśnij kilkakrotnie [SETUP] na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać “Net Setup”, a następnie
naciśnij [OK].
“WPS Push” jest wyświetlone na wyświetlaczu.
2 Naciśnij [OK].
3 Naciśnij [,] na pilocie zdalnego sterowania,
aby wybrać “OK? Yes”, a następnie naciśnij [OK].
• Można też na urządzeniu głównym, wciskając przycisk
[►►/►►I], nacisnąć i przytrzymać [SELECTOR, -NET
PRESET] przez przynajmniej 4 sekundy.
• Jeśli urządzenie jest już podłączone do sieci LAN,
komunikat “Network Initializing” wyświetlany będzie
przez około 1 minutę. “WPS” miga na wyświetlaczu.
4
Naciśnij przycisk WPS na routerze bezprzewodowym.
• Po nawiązaniu połączenia na ekranie urządzenia
głównego wyświetlony zostanie komunikat “Success”.
(Wyświetlane jest “ ”).
– Jeżeli połączenie nie zostanie nawiązane w ustawionym
limicie czasowym, może się pojawić komunikat “Fail”.
Naciśnij [OK]. W takiej sytuacji spróbuj ponownie
nawiązać połączenie. Jeśli komunikat “Fail” jest nadal
wyświetlany, spróbuj innych metod.
Korzystanie z kodu PIN WPS
1 Włącz system.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk [RADIO, EXT-IN]
na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać
“NETWORK”.
3 Aby wejść w tryb “WPS PIN”.
1 Naciśnij kilkakrotnie [SETUP] na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać “Net Setup”, a następnie
naciśnij [OK].
2 Naciśnij [,] na pilocie zdalnego sterowania,
aby wybrać “WPS PIN”, a następnie naciśnij [OK].
• Można też na urządzeniu głównym, wciskając przycisk
[I◄◄/◄◄], nacisnąć i przytrzymać [SELECTOR,
-NET PRESET] przez przynajmniej 4 sekundy.
• Jeśli urządzenie jest już podłączone do sieci LAN,
komunikat “Network Initializing” wyświetlany będzie
przez około 1 minutę.
Kod PIN jest wyświetlany na ekranie.
4
Wprowadź kod PIN do routera sieci
bezprzewodowego.
Uwaga:
• Po wejściu przez system w tryb kodu PIN WPS,
nawiązanie połączenia za pomocą przycisku WPS nie
będzie możliwe. Aby móc skorzystać z przycisku WPS
należy wyłączyć i ponownie włączyć system i zmienić
ustawienia sieciowe.
• W zależności od routera, inne podłączone urządzenia
mogą chwilowo utracić połączenie.
• Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi
routera bezprzewodowego.
1
Odłącz przewód zasilania.
2
Podłącz urządzenie główne do routera sieci
szerokopasmowej itp. za pomocą kabla LAN.
3 Podłącz przewód zasilania do urządzenia
głównego i uruchom system.
• Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu
urządzenia głównego pojawia się komunikat “ ”.
Uwaga:
• Do podłączania urządzeń peryferyjnych należy używać
prostych kabli sieciowych (STP) kategorii 5 lub wyższej.
• Kabel LAN można podłączać lub odłączać tylko przy
odłączonym przewodzie zasilania.
• Włożenie do złącza LAN jakichkolwiek innych kabli,
oprócz kabla LAN może uszkodzić urządzenie.
• Odłączenie kabla LAN spowoduje inicjalizację ustawień
sieciowych (
poniżej). W takim przypadku należy
wprowadzić ustawienia od nowa.
• Podłączenie kabla LAN spowoduje anulowanie funkcji Wi-Fi.
Można zmienić nazwę systemu w sieci, zmienić opcje
bezpieczeństwa systemu oraz wprowadzić określony
adres IP, maskę podsieci, bramę domyślną, podstawowy
DNS itp.
Przygotowanie
• Zakończ konfigurację sieci. ( 6)
• Podłącz urządzenie do tej samej sieci, do której
podłączony jest system.
• Sprawdź adres IP systemu ( 18) i zanotuj go.
1 Uruchom przeglądarkę internetową na urządzeniu
i wpisz adres IP systemu w pasku adresu, aby
wyświetlić stronę ustawień.
• W zależności od otoczenia, przed wyświetleniem strony
konfiguracji w przeglądarce może upłynąć kilka minut.
W takim wypadku uruchom przeglądarkę ponownie.
• Jeżeli urządzenie podłączone jest poprzez Wi-Fi,
możliwa jest tylko zmiana nazwy urządzenia i opcji
bezpieczeństwa systemu. Po wprowadzeniu zmian
zamknij stronę ustawień.
– Aby zmienić nazwę urządzenia, wybierz “Change”
i wprowadź nową nazwę urządzenia, a następnie
wybierz “Apply”.
– Aby zmienić ustawienia bezpieczeństwa systemu
wybierz “Change”, w celu ustawienia hasła AirPlay.
Jeżeli hasło AirPlay było uprzednio ustawione, przed
wprowadzeniem zmian konieczne będzie podanie
starego hasła. Wprowadź zmiany, a następnie
wybierz “Apply”.
2 Wpisz nazwę urządzenia, a następnie wybierz
“Next”.
• Szczegółowe informacje na temat nazwy urządzenia
znaleźć można w kroku 6 w części “Korzystanie z
przeglądarki internetowej” ( 7).
3 Wybierz opcje bezpieczeństwa dla systemu.
• Szczegółowe informacje na temat opcji
bezpieczeństwa systemu znaleźć można w kroku 7 w
części “Korzystanie z przeglądarki internetowej” ( 7).
Metoda 4:
Korzystanie z WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
Kompatybilny bezprzewodowy router może posiadać
oznaczenie identyfikacyjne WPS.
np.
Połączenie sieci przewodowej
Metoda 5:
Korzystanie z kabla LAN
Kabel LAN
(nie należy do
wyposażenia)
Router sieci szerokopasmowej, itp.
np.
Wprowadzanie ustawień sieciowych
Można także zmienić nazwę systemu poprzez zmianę
ustawień w aplikacji “Panasonic Music Streaming”
( 9). Szczegółowe informacje na temat tej aplikacji
znaleźć można na poniższej stronie internetowej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Strona wyłącznie w języku angielskim.)
9
TQBJ0992
4 Wybierz i wprowadź szczegółowe ustawienia.
• Jeśli sieć, z której korzystasz, wymaga określonych
ustawień, odznacz pole “DHCP”, aby wyłączyć DHCP.
– Będzie można wprowadzić określony adres IP,
maskę podsieci, bramę domyślną, podstawowy
DNS itp.
5 Wybierz “Connect”, aby zastosować ustawienia.
• Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu urządzenia
pojawia się komunikat “Success”.
Przesyłanie muzyki strumieniowo
przez sieć
Możesz przesyłać strumieniowo muzykę z urządzeń lub
internetowych serwisów muzycznych do głośników
systemu i innych głośników z technologią AllPlay.
Możesz także przekazać strumień audio ze swojego
systemu do innych głośników z technologią AllPlay.
Funkcja AllPlay umożliwia strumieniowe przesyłanie
muzyki ze znajdującego się w sieci urządzenia do
głośników systemu, np. za pomocą darmowej aplikacji
“Panasonic Music Streaming”.
iOS
: App Store
Android
: Google Play™
Przygotowanie
• Zakończ konfigurację sieci. ( 6)
• Podłącz poniższe urządzenia do tej samej sieci, do
której podłączony jest system.
– Urządzenie z zainstalowaną aplikacją, np.
“Panasonic Music Streaming”
– Urządzenie, na którym zapisane są pliki muzyczne
W poniższych objaśnieniach wykorzystano aplikację
“Panasonic Music Streaming”.
1 Włącz system.
• Sprawdź, czy na wyświetlaczu jest wyświetlone “ ”.
• Jeżeli symbol nie jest wyświetlony, sprawdź ustawienia
sieci. ( 6)
2 Uruchom aplikację “Panasonic Music
Streaming”.
• Zawsze używaj najnowszej wersji aplikacji.
3 Z menu “Speaker” wybierz swój system jako
głośniki wyjściowe.
• Jeśli posiadasz wiele głośników z technologią AllPlay,
możesz zsynchronizować ich dźwięk.
Aby przypisać głośniki do grupy, przeciągnij np.
symbol “ ” wybranych głośników na siebie.
– Możesz także odtwarzać w tym samym czasie inne
utwory na pozostałych głośnikach z technologią
AllPlay.
– Liczba głośników z technologią AllPlay, na których
można jednocześnie odtwarzać muzykę, może
żnić się w zależności od okoliczności użytkowania.
– Po wyłączeniu jednego z głośników z technologią
AllPlay, pozostałe głośniki w tej samej grupie mogą
przestać
odtwarzać dźwięk.
4 Wybierz źródło muzyki.
5 Wybierz utwór muzyczny.
Uwaga:
• Jeżeli nazwa urządzenia nie jest zdefiniowana to ten
zestaw będzie wyświetlany jako ”Panasonic PMX152” lub
”Panasonic PMX150”.
• Podczas odtwarzania muzyki z serwera DLNA (komputer
z systemem Windows 7 lub nowszym, smartfon,
urządzenie NAS itp.), dodaj zawartość oraz folder do
bibliotek Windows Media
®
Player, smartfona, urządzenia
NAS itp.
• Lista odtwarzania programu Windows Media
®
Player
może odtwarzać tylko zawartość zapisaną w bibliotekach.
• Informacje o obsługiwanych formatach znaleźć można w
“Dane techniczne” ( 22).
– Nie można odtwarzać plików zapisanych w formatach,
które nie są obsługiwane przez używany serwer DLNA.
• W zależności od zawartości i podłączonego urządzenia,
prawidłowe odtwarzanie może być niemożliwe.
• Przed wyłączeniem urządzenia pamiętaj o zatrzymaniu
odtwarzania.
Niniejszy system jest kompatybilny z wieloma
internetowymi serwisami muzycznymi.
Szczegółowe informacje na temat kompatybilności
można znaleźć na poniższej stronie internetowej.
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/
allseries/service
Przygotowanie
• Sprawdź, czy sieć jest połączona z Internetem.
• Podłącz urządzenie z zainstalowanym kompatybilnym
oprogramowaniem do tej samej sieci, do której
podłączony jest system.
1 Włącz system.
• Sprawdź, czy na wyświetlaczu jest wyświetlone “ ”.
• Jeżeli symbol nie jest wyświetlony, sprawdź
ustawienia sieci. ( 6)
2
Uruchom aplikację i wybierz utwór muzyczny
do odtwarzania.
Korzystanie z programu Spotify
Potrzebny będzie program Spotify Premium.
Szczegółowe informacje znaleźć można na poniższej
stronie internetowej.
www.spotify.com/connect/
Po wykonaniu kroku 2
3
Wybierz kwadratowy symbol graficzny utworu
w dolnym lewym rogu ekranu odtwarzania.
4
Z menu “ ” wybierz swój system jako
głośniki wyjściowe.
• Aby uzyskać efekt zsynchronizowanego dźwięku z
wielu głośników z technologią AllPlay, musisz podzielić
głośniki na grupy za pomocą aplikacji “Panasonic
Music Streaming”. ( lewy)
Korzystanie z internetowych serwisów
muzycznych innych niż Spotify
Po wykonaniu kroku 2
3
Z menu “ ” wybierz swój system jako
głośniki wyjściowe.
• W zależności od serwisu konieczne może być
otworzenie pełnoekranowego odtwarzacza w celu
wyświetlenia “ ”.
• Jeśli posiadasz wiele głośników z technologią AllPlay,
możesz zsynchronizować ich dźwięk. Wybierz “Group”,
a następnie wybierz żądane głośniki do grupy.
Uwaga:
• Jeżeli nazwa urządzenia nie jest zdefiniowana to ten
zestaw będzie wyświetlany jako ”Panasonic PMX152”
lub ”Panasonic PMX150”.
• Wymagana jest rejestracja/subskrypcja.
• Mogą być naliczane opłaty.
• Usługi, ikony i specyfikacje mogą podlegać zmianom.
• Szczegółowe informacje uzyskać można na stronie
internetowej danej usługi sieciowej.
Przesyłanie muzyki strumieniowo do
urządzeń sieciowych
Operacje, treści prezentowane na wyświetlaczu itp.
aplikacji “Panasonic Music Streaming” mogą ulec zmianie.
W celu uzyskania najnowszych informacji odwiedź
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
Dostępne są także inne aplikacje. Szczegółowe informacje
znaleźć można na stronie
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/
allseries/service
(Strony wyłącznie w języku angielskim.)
Przesyłanie strumieniowe muzyki online
TQBJ0992
10
Za pomocą aplikacji “Panasonic Music Streaming” ( 9)
można rozprowadzać strumień muzyczny ze źródła
(radio/CD/ Bluetooth
®
/AUX/USB/PC) na inne głośniki z
technologią AllPlay.
Przygotowanie
• Zakończ konfigurację sieci. ( 6)
• Przygotuj źródło dźwięku w systemie (np. włóż płytę CD itp.)
• Zainstaluj aplikację “Panasonic Music Streaming” na
urządzeniu.
• Podłącz urządzenie i głośniki z technologią AllPlay do tej
samej sieci, do której podłączony jest system.
1 Włącz system.
• Sprawdź, czy na wyświetlaczu jest wyświetlone
“ ”.
• Jeżeli symbol nie jest wyświetlony, sprawdź
ustawienia sieci. (
6)
2 Uruchom aplikację “Panasonic Music Streaming”.
• Zawsze używaj najnowszej wersji aplikacji.
3 Z menu “Speaker” wybierz głośnik do
strumieniowania audio dla tego systemu.
• Aby strumieniować dźwięk z tego urządzenia do innych
głośników zgodnych z AllPlay, przeciągnij np. symbol
“ ” wybranych głośników na siebie.
4
Wybierz żądane źródło z listy.
5 Wybierz ten system.
Urządzenie rozpocznie odczyt informacji o
wybranym źródle z systemu.
• System przejdzie do trybu wybranego źródła
muzycznego.
• Głośnik wybrany w kroku 3 i ten system zostaną
automatycznie zgrupowane.
• W zależności od wybranego źródła dźwięku
odtwarzanie może zostać rozpoczęte. Jeżeli na
urządzeniu zostanie wyświetlona lista zawartości,
wybierz żądaną zawartość, aby rozpocząć odtwarzanie.
• Liczba głośników z technologią AllPlay, na których
można jednocześnie odtwarzać muzykę, może różnić
się w zależności od okoliczności użytkowania.
• Po wyłączeniu jednego z głośników z technologią
AllPlay, pozostałe głośniki w tej samej grupie mogą
przestać odtwarzać dźwięk.
• Pliki DSD 5,6 MHz mogą być odtwarzane na tym
systemie, ale nie mogą być przesyłane do innych
głośników w tej samej grupie.
Uwaga:
• Jeżeli nazwa urządzenia nie jest zdefiniowana to ten
zestaw będzie wyświetlany jako ”Panasonic PMX152” lub
”Panasonic PMX150”.
• Podczas odtwarzania zawartości wideo z wykorzystaniem
tej funkcji, obraz i dźwięk mogą nie być zsynchronizowane.
Można zaprogramować maksymalnie 6 stacji pod
(NET PRESET) [1] do [6].
• Jeśli pod tą samą zaprogramowaną pozycją (NET
PRESET) [1] do [6] zapiszesz inną stację, stara stacja
ulegnie nadpisaniu.
Przygotowanie
• Sprawdź, czy sieć jest połączona z Internetem.
• Podłącz urządzenie za pomocą zainstalowanej
aplikacji “AllPlay Radio” do tej samej sieci, do której
podłączony jest system.
1 Włącz system.
• Sprawdź, czy na wyświetlaczu jest wyświetlone
“ ”.
• Jeżeli symbol nie jest wyświetlony, sprawdź
ustawienia sieci. (
6)
2
Uruchom aplikację “AllPlay Radio” i wybierz
utwór muzyczny do odtwarzania.
• Zawsze używaj najnowszej wersji aplikacji.
3
Naciśnij i przytrzymaj jedną z pozycji od [1] do [6],
aż na wyświetlaczu ukaże się komunikat “NET ”.
(“” oznacza numer).
Słuchanie zapisanych stacji
Naciśnij jeden z przycisków [1] do [6].
• Jeśli wybrano ustawienie inne niż NETWORK,
uprzednio należy nacisnąć [NET PRESET] .
Uwaga:
• Jeśli wybrany kanał nie został zapisany, wyświetlony
zostanie komunikat “No Preset”.
• Naciskając [NET PRESET] można przywołać ostatnią
zaprogramowaną stację. Można też w tym celu nacisnąć
i przytrzymać [SELECTOR, -NET PRESET] na urządzeniu
głównym.
• W celu wybrania zaprogramowanych stacji urządzenia
głównego
– Naciśnij i przytrzymaj [SELECTOR, -NET PRESET],
a następnie naciśnij I◄◄/◄◄] lub [►►/►►I].
Korzystanie z programu AirPlay
AirPlay działa z urządzeniami iPhone, iPad oraz iPod
touch z systemem iOS 4.3.3 lub nowszym, Mac z
systemem OS X Mountain Lion lub nowszym oraz
komputerami z programem iTunes 10.2.2 lub nowszym.
Przygotowanie
• Zakończ konfigurację sieci. ( 6)
• Podłącz urządzenie z systemem iOS lub komputer PC
do tej samej sieci domowej co system..
1 Włącz system.
• Sprawdź, czy na wyświetlaczu jest wyświetlone “ ”.
• Jeżeli symbol nie jest wyświetlony, sprawdź
ustawienia sieci. (
6)
2
Urządzenie iOS: Rozpocznij aplikację “Music”
(lub iPod)
PC: Rozpocznij “iTunes”.
• Jeśli używasz aplikacji Music w urządzeniu iOS,
wybierz plik audio, który chcesz odtworzyć.
3
Wybrać Panasonic PMX152” lub
Panasonic PMX150”*
1, 2
dla ikonki
AirPlay .
• Przed rozpoczęciem odtwarzania sprawdź ustawienia
głośności (gdy funkcja AirPlay jest używana po raz
pierwszy, ustawienie głośności może być maksymalne).
4 Rozpocznij odtwarzanie.
• Odtwarzanie rozpocznie się z niewielkim opóźnieniem.
Uwaga:
• Można ustawić, aby system włączał się automatycznie po
wybraniu go jako głośników wyjściowych.
( 18, “Sieciowy tryb gotowości”)
• Zmiany poziomu głośności w urządzeniu iOS lub iTunes
będą miały zastosowanie do systemu (informacje na temat
wymaganych ustawień w iTunes znajdują się w iTunes Help.)
• W niektórych wersjach urządzeń z systemem iOS i
programu iTunes, ponowne uruchomienie odtwarzania
AirPlay będzie niemożliwe, jeżeli podczas odtwarzania
AirPlay zmieniono ustawienie przełącznika (np. “CD”) lub
wyłączono zestaw. W takim przypadku wybierz inne
urządzenie, klikając ikonę AirPlay w Music App lub w
programie iTunes, a następnie ponownie wybierz ten
system jako głośniki wyjściowe.
• AirPlay nie działa podczas odtwarzania plików wideo w
iTunes.
*1: “” odpowiadają oznaczeniom unikalnym dla każdego
zestawu.
*2: Nazwę wyświetlaną dla systemu można zmienić w
“Wprowadzanie ustawień sieciowych”. ( 8)
Strumieniowe przesyłanie muzyki za
pośrednictwem tego systemu
Zapisywanie stacji w (NET PRESET)
[1] do [6]
(Tylko podczas odtwarzania za
pomocą aplikacji radia internetowego)
Urządzenie główne jest kompatybilne z Qualcomm
®
AllPlay™ Radio i zapewnia wsparcie radia TuneIn. Istnieje
możliwość zaprogramowania stacji podczas odtwarzania
radia internetowego za pomocą aplikacji “AllPlay Radio”.
Qualcomm
®
AllPlay™ Radio powered by TuneIn jest
produktem Qualcomm Technologies, Inc.
11
TQBJ0992
Informacje o Bluetooth
®
Stosowane pasmo częstotliwości
• System wykorzystuje pasmo częstotliwości 2,4 GHz.
Certyfikacja tego urządzenia
• Zestaw podlega ograniczeniom dotyczącym
częstotliwości i ma odpowiedni certyfikat wydany na
podstawie odpowiednich przepisów. Nie ma więc
konieczności uzyskiwania pozwolenia na transmisję
bezprzewodową.
• Poniższe działania są ścigane przez prawo w
niektórych krajach:
- Rozkładanie na części lub modyfikacja systemu.
- Usuwanie informacji dotyczących specyfikacji.
Ograniczenia użytkowania
• Nie gwarantuje się możliwości transmisji
bezprzewodowej i/lub stosowania ze wszystkimi
urządzeniami z technologią Bluetooth
®
.
• Wszystkie urządzenia muszą być zgodne z normami
określonymi przez Bluetooth SIG, Inc.
• W zależności od specyfikacji i ustawień urządzenia,
podłączenie może nie być możliwe lub niektóre
operacje mogą siężnić.
• Zestaw obsługuje technologię bezpieczeństwa
Bluetooth
®
. Jednak w zależności od środowiska,
w którym działa, oraz/lub ustawień, bezpieczeństwo
to może nie być wystarczające. Podczas
bezprzewodowej transmisji danych do zestawu
należy zachować ostrożność.
• Zestaw nie może przesyłać danych do urządzenia
Bluetooth
®
.
Zasięg stosowania
• Używaj urządzenia w odległości maksymalnie 10 m.
Zasięg może się zmniejszyć w zależności od
otoczenia, przeszkód lub zakłóceń.
Zakłócenia powodowane przez inne urządzenia
• W wyniku zakłóceń powodowanych przez inne
Bluetooth
®
urządzenie lub urządzenia, które korzystają
z pasma częstotliwości 2,4 GHz, znajdujące się w
pobliżu systemu, system może nie działać prawidłowo
i mogą wystąpić problemy takie jak hałas oraz
przeskakiwanie dźwięku.
• System może nie działać prawidłowo, jeżeli fale
radiowe emitowane przez pobliską stację nadawczą
itp. są zbyt silne.
Przeznaczenie
• System przeznaczony jest do użytku ogólnego.
• Nie należy używać tego zestawu w pobliżu urządzeń
lub w środowisku wrażliwym na zakłócenia radiowe
(np. lotniska, szpitale, laboratoria itp.).
Operacje Bluetooth
®
Za pomocą połączenia Bluetooth
®
możesz
bezprzewodowo odtwarzać dźwięk Bluetooth
®
z
urządzenia audio z użyciem tego systemu.
• Więcej informacji znajduje się w Instrukcji obsługi
urządzenia Bluetooth
®
.
Przygotowanie
• Włącz funkcję Bluetooth
®
w urządzeniu i umieść
urządzenie w pobliżu tego zestawu.
1 Naciśnij [ ], aby wybrać “BLUETOOTH”.
Jeżeli na wyświetlaczy wyświetlone jest “Pairing”,
przejdź do kroku 3.
2 Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać “Pairing”,
a następnie naciśnij [OK].
• Ewentualnie naciśnij i przytrzymaj [ -PAIRING]
na urządzeniu.
3 Wybrać “SC-PMX152” lub “SC-PMX150” z menu
Bluetooth
®
urządzenia z funkcją Bluetooth
®
.
• Przed wyświetleniem “SC-PMX152” lub
“SC-PMX150” może najpierw zostać wyświetlony
adres MAC (np. 6C:5A:B5:B3:1D:0F).
• Nazwa połączonego urządzenia wyświetlana jest
na ekranie przez kilka sekund.
4 Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu
Bluetooth
®
.
1
Naciśnij [ ], aby wybrać “BLUETOOTH”.
“Ready” jest wyświetlone na wyświetlaczu.
2
Wybrać “SC-PMX152” lub “SC-PMX150” z menu
Bluetooth
®
urządzenia z funkcją Bluetooth
®
.
Nazwa połączonego urządzenia wyświetlana jest
na ekranie przez kilka sekund.
3
Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu Bluetooth
®
.
Uwaga:
• Jeżeli wyświetli się komunikat proszący o klucz,
wprowadź “0000”.
• Można zarejestrować maksymalnie 8 urządzeń w tym
zestawie. W przypadku sparowania dziewiątego urządzenia,
urządzenie, które było najdłużej nieużywane, zostanie
zastąpione.
• Do zestawu można podłączać tylko jedno urządzenie
jednocześnie.
• Kiedy “BLUETOOTH” wybrane jest jako źródło, niniejsze
urządzenie automatycznie spróbuje połączyć się z ostatnio
podłączonym urządzeniem Bluetooth
®
. (Na wyświetlaczu
podczas tego procesu wyświetlane jest “Linking”). W razie
niepowodzenia spróbuj nawiązać połączenie ponownie.
Możesz zmienić tryb transmisji, aby ustawić priorytet
jakości transmisji lub jakości dźwięku.
Przygotowanie
• Naciśnij [ ], aby wybrać “BLUETOOTH”.
• Jeżeli urządzenie Bluetooth
®
jest już podłączone,
rozłącz je.
1 Naciśnij kilkakrotnie [PLAY MENU], aby
wybrać “Link Mode”.
2
Naciśnij [,], aby wybrać tryb,
a następnie naciśnij [OK].
Mode 1: Nacisk na jakość połączenia
Mode 2: Nacisk na jakość dźwięku
Uwaga:
• Wybierz “Mode 1”, jeżeli dźwięk jest przerywany.
• Podczas odtwarzania zawartości wideo z
wykorzystaniem tej funkcji, obraz i dźwięk mogą nie
być zsynchronizowane. W takim przypadku należy
wybrać “Mode 1”.
• Ustawienie fabryczne to “Mode 2”.
Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za
narażenie danych na zagrożenia podczas
transmisji bezprzewodowej.
Połączenie poprzez menu Bluetooth
®
Parowanie z urządzeniami Bluetooth
®
Podłączanie sparowane urządzenie Bluetooth
®
Tryb transmisji Bluetooth
®
TQBJ0992
12
Jeżeli poziom sygnału wyjściowego transmisji z
urządzenia Bluetooth
®
jest zbyt niski, zmień ustawienie
poziomu sygnału wejściowego.
Przygotowanie
• Podłącz urządzenie Bluetooth
®
.
1 Naciśnij kilkakrotnie [PLAY MENU], aby wybrać
“Input Level”.
2 Naciśnij [,], aby wybrać poziom, a następnie
naciśnij [OK].
“Level 0”
“Level
+
1” “Level +
2”
Uwaga:
• Wybierz “Level 0”, jeżeli dźwięk jest zniekształcony.
• Ustawienie fabryczne to “Level 0”.
1 Kiedy urządzenie Bluetooth
®
jest podłączone:
Naciśnij kilkakrotnie [PLAY MENU], aby wybrać
“Disconnect?”.
2 Naciśnij [,], aby wybrać “OK? Yes”,
a następnie naciśnij [OK].
Uwaga:
• Można również odłączyć urządzenie Bluetooth
®
naciskając
i przytrzymując przycisk [ -PAIRING] na urządzeniu
głównym.
• Urządzenie Bluetooth
®
zostanie rozłączone, jeżeli wybrane
zostanie inne źródło audio (n.p., “CD”).
Wybranie “SC-PMX152” lub “SC-PMX150” z menu
Bluetooth
®
sparowanego urządzenia z funkcją Bluetooth
®
spowoduje automatyczne włączenie zestawu będącego
w trybie oczekiwania i nawiązanie połączenia Bluetooth
®
.
1 Naciśnij kilkakrotnie [SETUP], aby wybrać
“BLUETOOTH Standby”.
2 Naciśnij [,], aby wybrać “On”, a następnie
naciśnij [OK].
Uwaga:
• Aby wyłączyć funkcję, wybierz “Off” w kroku 2.
• Ustawienie fabryczne to “Off”. Gdy ta funkcja jest ustawiona
na “On”, zużycie energii w trybie gotowości wzrośnie.
Informacje o nośnikach
• Należy mieć na uwadze, że firma Panasonic nie
ponosi odpowiedzialności za utratę danych.
(stan na marzec 2017)
• W celu uzyskania najnowszych informacji odwiedź
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Strona wyłącznie w języku angielskim.)
Uwaga:
• Nie należy podłączać modeli, które nie zostały
wymienione na powyższej liście. Może to spowodować
nieoczekiwane działanie urządzenia.
• Zgodność zależy od wersji oprogramowania. Przed
użyciem w niniejszym urządzeniu zaktualizuj
oprogramowanie urządzenia iPhone/iPad/iPod.
• Należy zapoznać się z Instrukcją obsługi urządzenia
iPhone/iPad/iPod.
• To urządzenie nie gwarantuje połączenia ze
wszystkimi urządzeniami USB.
• Obsługiwane systemy plików to FAT12, FAT16 i FAT32.
• Urządzenie obsługuje specyfikację USB 2.0 High Speed.
• Urządzenia USB o pojemności przekraczającej
32 GB mogą nie działać w niektórych warunkach.
• Obsługiwane formaty i rozszerzenia: MP3 (“.mp3”),
AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV (“.wav”),
AAC (“.m4a”), DSD (“.dff”, “.dsf”)
• W zależności od tego, w jaki sposób zostały utworzone
pliki, mogą one nie być odtwarzane w kolejności,
w jakiej zostały ponumerowane lub mogą w ogóle
nie być odtwarzane.
Uwaga:
• Pliki są zdefiniowane jako utwory i foldery są zdefiniowane
jako album.
• System odtwarza płyty zgodne z formatem CD-DA.
• System pozwala na odtwarzanie plików w formacie
CD-DA lub MP3 z nośników CD-R/RW.
• Urządzenie może nie odtwarzać niektórych płyt ze
względu na ich stan.
• Przed rozpoczęciem odtworzenia należy sfinalizować
płytę w urządzeniu, na którym została nagrana.
• Jeżeli na płycie zamieszczono materiały zarówno w
formacie MP3, jak i w normalnym formacie audio
(CD-DA), urządzenie odtwarza materiał nagrany
na wewnętrznej części płyty.
• Niniejsze urządzenie nie odtwarza plików nagranych
w trybie zapisu pakietowego.
• Płyty muszą być zgodne z normą ISO9660 level 1 lub
2 (z wyjątkiem formatów z rozszerzeniem).
Uwaga:
• Niektóre płyty CD-R/RW mogą nie być odtwarzane z
powodu złego stanu nagrania.
• Pliki MP3 są zdefiniowane jako utwory i foldery są
zdefiniowane jako album.
• Urządzenie może odtwarzać do:
- CD-DA: 99 utworów
- MP3: 999 utworów, 255 albumów (łącznie z folderem
głównym)
• Nagrania nie zawsze odtwarzane są w kolejności
nagrywania.
Wsadzanie nośników
Naciśnij kilkakrotnie [CD/USB], aby wybrać “CD”.
Poziom sygnału wejściowego Bluetooth
®
Odłączanie urządzenia Bluetooth
®
Bluetooth
®
gotowość
Kompatybilne modele urządzeń
iPhone/iPad/iPod
iPhone 7 Plus / iPhone 7 / iPhone SE / iPhone 6s
Plus / iPhone 6s / iPhone 6 Plus / iPhone 6 /
iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s
iPad Pro (9,7 cala oraz 12,9 cala) / iPad Air 2 / iPad
Air / iPad (3. i 4. generacji) / iPad 2 / iPad mini 4 /
iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini z wyświetlaczem
Retina) / iPad mini
iPod touch (5. i 6. generacji)
iPod nano (7. generacji)
Obsługiwane urządzenia USB
Obsługiwane płyty CD
CD
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
Etykietą do góry
• Urządzenie może odtwarzać do:
- 800 albumów (włącznie z folderem nadrzędnym)
- 8000 utworów
- 999 utworów w jednym albumie
13
TQBJ0992
Naciśnij kilkakrotnie [CD/USB], aby wybrać “USB”.
Informacja na wyświetlaczu automatycznie zmienia
się na “iPod”, kiedy kompatybilne urządzenie
iPhone/iPad/iPod jest podłączone do portu.
Kiedy urządzenie jest włączone, ładowanie rozpocznie
się po podłączeniu iPhone/iPad/iPod do głównego
urządzenia.
• Po rozpoczęciu ładowania urządzenie iPhone/iPad/
iPod można przełączyć do trybu gotowości.
• Sprawdź, czy akumulator urządzenia iPhone/iPad/
iPod został w pełni naładowany. (Gdy urządzenie
zostanie w pełni naładowane, usuń iPhone/iPad/iPod.)
Uwaga:
• Wyjmuj płyty CD tylko kiedy przestaną się obracać.
• Podczas podłączania iPhone/iPad/iPod używaj
odpowiedniego kabla USB (brak w zestawie).
• Włóż urządzenie USB bezpośrednio do gniazda USB.
Nie używaj kabla przedłużającego USB.
• Po zakończeniu używania urządzenia USB należy je
odłączyć.
• Przed wyjęciem urządzenia USB wybierz źródło inne
niż “USB”.
Przyciski odtwarzania z nośników
Poniższe oznaczenia wskazują dostępność funkcji.
Przygotowanie
• Włącz urządzenie.
• Włóż nośnik lub podłącz urządzenie zgodne
z Bluetooth
®
/AirPlay/AllPlay/DLNA.
• Naciśnij [CD/USB] lub [ ], aby wybrać źródło
dźwięku.
AirPlay Network : Gdy system zostanie wybrany
jako głośniki wyjściowe, źródło audio zostanie
zmienione na źródło sieciowe.
Uwaga:
• W czasie przeszukiwania nie będzie wydawany dźwięk
podczas odtwarzania plików DSD ze źródła USB.
• Aby skorzystać z funkcji zdalnej kontroli urządzenia
Bluetooth
®
, urządzenie Bluetooth
®
musi obsługiwać
AVRCP (Profil zdalnego sterowania Audio Video).
W zależności od stanu urządzenia, obsługa niektórych
przycisków może nie być możliwa.
• Sposób obsługi może byćżny, w zależności od modelu
urządzenia iPhone/iPad/iPod.
Network : Niektóre przyciski mogą nie działać w
zależności od używanej aplikacji itp.
CD USB : Wyboru utworów można dokonywać
poprzez naciskanie przycisków numerycznych.
Można wyświetlić utwór, artystę, nazwę albumu, typ
pliku, częstotliwość próbkowania oraz inne informacje.
(Informacje zależą od źródła dźwięku.)
Naciśnij kilkakrotnie [DISPLAY].
np. USB (MP3)
Uwaga:
• Maksymalna liczba możliwych do wyświetlenia znaków:
około 32
• System obsługuje znaczniki ID3 w wersji 1 i 2.
• Dane tekstowe nieobsługiwane przez system mogą być
wyświetlane odmiennie.
Urządzenie iPhone/iPad/iPod lub USB
Ładowanie iPhone/iPad/iPod
5 V 2,1 A
• Podłączaj wyłącznie
kompatybilne modele
iPhone/iPad/iPod
( 12). W przeciwnym
wypadku możliwe jest
nieoczekiwane działanie
urządzenia.
CD : Płyty CD audio w formacie CD-DA lub
płyty CD zawierające pliki MP3
iPod : Kompatybilne urządzenie iPhone/iPad/
iPod jest podłączone do portu USB
USB : Urządzenia USB zawierające pliki
MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD
Bluetooth :
Podłącz urządzenie Bluetooth
®
AirPlay : Po podłączeniu do urządzenia
z technologią AirPlay
Network : Po podłączeniu do urządzenia
z technologią AllPlay/DLNA
Podstawowe przyciski
CD iPod
USB
Bluetooth
AirPlay
Network
Odtwarzanie
Naciśnij [/II].
Zatrzymanie
Naciśnij [].
USB : Położenie jest zapamiętywane
i wyświetlane jest “Resume”.
USB : Naciśnij dwukrotnie przycisk []
aby całkowicie zatrzymać odtwarzanie.
Pauza Naciśnij [/II]. Naciśnij ponownie,
aby kontynuować odtwarzanie.
Pomijanie
Naciśnij [I◄◄] lub [►►I], aby pominąć
utwór. (urządzenie główne: [I◄◄]/◄◄]
lub [►►/►►I])
CD USB
: Naciśnij [] lub [], aby
pominąć album MP3/AIFF/FLAC/WAV/
AAC/DSD.
Szukanie
(Z wyjątkiem
)
AirPlay
Network
Podczas odtwarzania lub po naciśnięciu
pauzy, naciśnij i przytrzymaj [I◄◄] lub
[►►I] (urządzenie główne: I◄◄]/◄◄]
lub [►►/►►I])
iPod : Wyszukiwanie do tyłu odbywa
się wyłącznie w obrębie aktualnie
odtwarzanej ścieżki.
Przeglądanie dostępnych informacji
CD USB Bluetooth AirPlay
“A
 ” : Numer albumu
“T
 ” : Numer utworu
(“
” oznacza numer).
“ ”: Album “ ”: Ścieżka
TQBJ0992
14
1 CD
USB : Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać
“Playmode” lub “Repeat”.
AirPlay Network : Naciśnij [PLAY MENU], aby
2 Naciśnij [,] , aby wybrać ustawienie,
a następnie naciśnij [OK].
Uwaga:
• Podczas odtwarzania w losowej kolejności nie można
przejść do utworów poprzednio odtworzonych lub naciśnij
przyciski numeryczne.
• Funkcja trybu odtwarzania ta nie działa z włączoną opcją
“Programowanie odtwarzania”.
• Po wysunięciu tacki płyty lub wyjęciu nośnika USB tryb
zostaje anulowany.
Ta funkcja pozwala zaprogramować do 24 utworów.
CD
(CD-DA)
1
Naciśnij [PGM, -DEL] w trybie zatrzymanym.
Wyświetlony zostanie symbol “PGM”.
2
Za pomocą odpowiednich przycisków
numerycznych wybierz żądany utwór.
Aby zaprogramować nowe utwory, należy
powtórzyć ten krok.
3
Naciśnij [/II] aby rozpocząć odtwarzanie.
CD (MP3),
USB
1 Naciśnij [PGM, -DEL] w trybie zatrzymanym.
Wyświetlony zostanie symbol “PGM”.
2 Naciśnij [,], aby wybrać album.
3 Naciśnij [►►I], następnie za pomocą
odpowiednich przycisków numerycznych
wybierz żądany utwór.
4 Naciśnij [OK].
Aby zaprogramować nowe utwory należy
powtórzyć kroki od 2 do 4.
5 Naciśnij [/II] aby rozpocząć odtwarzanie.
Uwaga:
• Po wysunięciu tacki płyty lub wyjęciu nośnika USB pamięć
programu zostaje skasowana.
1
Naciśnij [RADIO MENU], aby wybrać
“Auto Preset”.
2
Naciśnij [,], aby wybrać “Lowest” (najniższą)
lub “Current” (aktualną) częstotliwość.
Lowest:
Rozpoczęcie automatycznego programowania od
najniższej częstotliwości (“FM 87.50MHz”).
Current:
Rozpoczęcie automatycznego programowania od
bieżącej częstotliwości.*
1
3
Naciśnij [OK], aby rozpocząć programowanie.
• Tuner zaczyna programowanie wszystkich stacji,
które może odbierać, w kolejności rosnącej.
Aby anulować, naciśnij [].
*1: Aby zmienić częstotliwość, przeczytaj rozdział
“Ręczne strojenie i programowanie”.
1 Naciśnij [◄◄] lub [►►], aby dostroić radio do
żądanej stacji.
• Możesz także nacisnąć [I◄◄/◄◄] lub [►►/►►I] na
urządzeniu głównym, gdy wybrano “Manual” jako tryb
strojenia*
2
.
Aby uruchomić automatyczne strojenie, należy
nacisnąć i przytrzymać ten przycisk, do momentu, gdy
wyświetlana częstotliwość zacznie szybko się zmieniać.
2 Naciśnij [PGM, -DEL].
3 Wybierz żądaną zaprogramowaną stację
przyciskiem numerycznym.
Aby zaprogramować więcej stacji, wykonaj ponownie
kroki od 1 do 3. Nowa stacja zastąpi wcześniej
zaprogramowaną znajdującą się pod tym samym
numerem.
Naciskaj przyciski numeryczne, [I◄◄] lub [►►I]
aby wybrać zaprogramowaną stację.
• Możesz także nacisnąć [I◄◄/◄◄] lub [►►/►►I] na
urządzeniu głównym, gdy wybrano “Preset” jako tryb
strojenia*
2
.
*2: Aby zmienić tryb strojenia
1 Naciśnij kilkakrotnie [RADIO MENU], aby wybrać
“Tune Mode”.
2 Naciśnij [,], aby wybrać “Manual” lub “Preset”,
a następnie naciśnij [OK].
Menu odtwarzania CD USB AirPlay Network
CD
USB
: Playmode
Anulowanie ustawienia trybu
odtwarzania.
1-Track Odtwarzanie tylko wybranej ścieżki.
• Wyświetli się “1TR”.
(Przechodzenie do żądanej ścieżki.)
1-Album Odtwarzanie tylko wybranego albumu
MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD.
• Naciśnij [
] lub [], aby wybrać
album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/
DSD.
• Wyświetli się “1ALBUM”.
Random Losowe odtwarzanie zawartości.
• Wyświetli się “RND”.
1-Album
Random
Losowe odtwarzanie ścieżek z
wybranego albumu MP3/AIFF/FLAC/
WAV/AAC/DSD.
• Naciśnij [
] lub [], aby wybrać
album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/
DSD.
• Wyświetli się “1ALBUM”, “RND”.
CD
USB : Repeat
On Repeat
Włączanie trybu powtarzania.
• Wyświetli się “ ”.
Wyłączanie trybu powtarzania.
AirPlay Network
Repeat Sprawdź podłączone urządzenie, aby
zweryfikować wybrane ustawienie.
Sprawdź podłączone urządzenie, aby
zweryfikować wybrane ustawienie.
Programowanie odtwarzania
CD
USB
Sprawdzić
zawartość
programu
Naciśnij [I◄◄] lub [►►I]
w trybie zatrzymania.
Usunąć ostatni
zaprogramowany
utwór
Naciśnij i przytrzymaj [PGM, -DEL]
w trybie zatrzymania.
Anulowanie
odtwarzania
zaprogramowany
ch utworów
Naciśnij [PGM, -DEL] w trybie
zatrzymanym.
• “PGM” wyłączy się.
Usunąć
wszystkie
zaprogramowane
utwory
W trybie zatrzymania naciśnij [].
Wyświetlony zostanie symbol
“Clear All”. W ciągu 5 sekund
naciśnij ponownie [].
Automatyczne programowanie
Ręczne strojenie i programowanie
Wybieranie zaprogramowanej stacji
wybrać “Repeat” lub “Shuffle”.
Off Playmode
Off Repeat
Shuffle
Radio FM
Można zaprogramować 30 stacji FM.
Przygotowanie
• Naciśnij kilkakrotnie [RADIO, EXT-IN], aby wybrać “FM”.
15
TQBJ0992
System ten może wyświetlać dane tekstowe nadawane
przez rozgłośnie radiowe (RDS) dostępne w niektórych
rejonach.
Naciśnij kilkakrotnie [DISPLAY].
Uwaga:
• RDS jest dostępny wyłącznie wtedy, gdy system stereo
pracuje w trybie odbioru.
• RDS może nie być dostępny w przypadku słabego odbioru.
PMX152 DAB/DAB+
Przygotowanie
Wciskać [RADIO, EXT-IN], by wybrać “DAB+”.
Wybranie “DAB+” po raz pierwszy powoduje
rozpoczęcie przez system procedury automatycznego
skanowania DAB (“DAB Auto Scan”).
Uwaga:
• Jeżeli żadna stacja nie zostanie znaleziona, to
wyświetlony zostanie komunikat “Scan Failed”
(“Skanowanie nie powiodło się”). Należy poprawić
antenę i spróbować ponownie.
1 Wcisnąć [RADIO MENU], by wybrać “Auto Scan”,
a następnie wcisnąć [OK].
Wyświetlone zostanie zapytanie “START?”.
2
Wcisnąć [OK].
Na wyświetlaczu pojawi się “DAB Auto Scan”.
By znaleźć najlepsze ustawienie anteny, do
przeszukania wybranego pasma częstotliwości
DAB/DAB+ należy wykorzystać ręczne dostrajanie.
1 Wciskając [RADIO MENU], wybrać “Manual Scan”
(“Ręczne skanowanie”).
2 Wciskając [,], wybrać pasmo częstotliwości,
a następnie wcisnąć [OK].
Można zapisać do 20 stacji DAB/DAB+.
1
Wciskając [◄◄] lub [►►], wybrać stację.
• Jeżeli dla trybu dostrajania*
1
wybrano “Station”, to
zamiast tego można wciskać [I◄◄/◄◄] lub
[►►/►►I] na odtwarzaczu.
2
Wcisnąć [PGM, -DEL].
3 Wciskając przyciski numeryczne, wybrać
numer, pod którym stacja ma być zapisana.
Powtórzyć kroki od 1 do 3, by zapisywać kolejne
stacje.
Uwaga:
• Poprzednio zapisana stacja jest zastępowana inną
zapisywaną pod tym samym numerem.
• Stacji nie można zapisać, jeżeli nie nadaje ona
sygnału radiowego lub w przypadku wybrania jej
programu dodatkowego (secondary service).
• Podczas automatycznego skanowania wcześniej
zapisane stacje są usuwane.
Wciskając przyciski numeryczne albo [I◄◄] lub
[►►I], wybrać zapisaną stację.
• Jeżeli dla trybu dostrajania*
1
wybrano “Preset”, to zamiast
tego można wciskać [I◄◄/◄◄] lub [►►/►►I] na
odtwarzaczu.
*1: Zmiana trybu dostrajania
1 Wciskając [RADIO MENU], wybrać “Tune Mode”.
2 Wciskając [,], wybrać “Station” lub “Preset”,
a następnie wcisnąć [OK].
Można wyświetlać informacje o nadawanym programie
DAB/DAB+, rodzaju programu, wykonawcy,
częstotliwości i czasie.
By wyświetlić dostępne informacje, należy wcisnąć
[DISPLAY].
1 Wciskając [RADIO MENU], wybrać odpowiednią
opcję.
2 Wciskając [,], wybrać odpowiednie
ustawienie, a następnie wcisnąć [OK].
Regulując antenę, można sprawdzać jakość odbioru.
1 Wciskając [RADIO MENU], wybrać
“Signal Quality”.
2 Wciskając [,], wybrać odpowiednią
częstotliwość.
Wyświetlany jest aktualny zakres częstotliwości,
a następnie jakość odbioru.
Odbiór RDS
“PS”: Nazwa stacji
“PTY”: Typ programu
“Freq”: Częstotliwość
Automatyczne skanowanie DAB/DAB+
Ręczne strojenie DAB/DAB+
Zapisywanie stacji
Wybieranie zapisanej stacji
Wyświetlanie dostępnych informacji
Ustawienia DAB/DAB+
Dodatkowy program DAB
Podstawowy Słuchanie programu podstawowego.
Dodatkowy Słuchanie programu dodatkowego.
Wyświetlane będzie “ ”.
Automatyczne dostosowywanie zegara
Dostosowywanie
wł.
Włączenie automatycznego
dostosowywania zegara.
Anulowanie automatycznego
dostosowywania zegara.
Jakość sygnału DAB/DAB+
Jakość odbioru
od 0 (słaba) do 8 (doskonała)
Dostosowywanie
wył.
TQBJ0992
16
Korzystanie z wejścia dodatkowego
Umożliwia podłączenie i odsłuch zewnętrznych źródeł
dźwięku, takich jak VCR, DVD itp.
Przygotowanie
Podłącz urządzenie zewnętrzne.
1 Naciśnij kilkakrotnie [RADIO, EXT-IN], aby
wybrać “AUX”.
2 Uruchom odtwarzanie w urządzeniu
zewnętrznym.
Korzystanie z wejścia komputera
Muzykę można odtwarzać z komputera PC przez
głośniki systemu poprzez podłączenie komputera PC
do gniazda PC IN w urządzeniu głównym.
Informacje o obsługiwanych formatach znaleźć można
w “Dane techniczne” ( 22).
(stan na styczeń 2017)
1
Odłącz przewód zasilania.
2
Podłącz urządzenie główne do komputera PC.
3 Podłącz przewód zasilania do urządzenia
głównego i uruchom system.
4 Naciśnij kilkakrotnie [RADIO, EXT-IN],
aby wybrać “PC”.
5 Uruchom na komputerze odtwarzanie.
Uwaga:
• Podczas odtwarzania dźwięku wysokiej rozdzielczości
zaleca się stosowanie kabla USB zgodnego z
USB 2.0 High Speed.
1
Naciśnij kilkakrotnie [SOUND], aby wybrać efekt
dźwiękowy.
2 Naciśnij [,], aby wybrać żądane ustawienie.
Tylko poprzez urządzenie główne
Przekręć pokrętło [BASS] lub [TREBLE], aby
wyregulować poziom.
Naciśnij kilkakrotnie [PRESET EQ], aby wybrać
ustawienie.
Uwaga:
• Po wybraniu “PRESET EQ” ustawienia tonów niskich i
wysokich zostaną odpowiednio zmienione.
Funkcja ta pozwala cieszyć się potężnym basem.
Naciśnij [D.BASS], aby wybrać “On D.Bass” lub
“Off D.Bass”.
Zegar i timer
Jest to zegar 24-godzinny.
Można przesyłać informacje zegara z urządzenia do
urządzenia głównego za pomocą aplikacji
“Panasonic Music Streaming” ( 9).
Przygotowanie
• Zakończ konfigurację sieci. ( 6)
• Zainstaluj aplikację “Panasonic Music Streaming” na
urządzeniu.
• Podłącz urządzenie do tej samej sieci, do której
podłączony jest system.
1
Włącz system.
• Sprawdź, czy na wyświetlaczu jest wyświetlone “ ”.
• Jeżeli symbol nie jest wyświetlony, sprawdź
ustawienia sieci. ( 6)
2
Uruchom aplikację “Panasonic Music Streaming”.
• Zawsze używaj najnowszej wersji aplikacji.
• Informacje zegara zostaną przesłane do systemu.
1
Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać “Clock”.
2
Naciśnij [,], aby ustawić czas, a następnie
naciśnij [OK].
Aby sprawdzić godzinę
Naciśnij [CLOCK/TIMER].
Przed podłączeniem do komputera
Postępuj w sposób podany poniżej.
• Zalecane wersje systemu operacyjnego
komputera:
– Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10
– OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12
Pobierz i zainstaluj odpowiedni sterownik na
komputerze. (Dotyczy tylko systemu Windows)
Pobierz i zainstaluj sterownik z poniższej strony
internetowej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Strona wyłącznie w języku angielskim.)
Pobierz i zainstaluj odpowiednią aplikację
“Panasonic Audio Player 2” (darmowa) na
komputerze. (Dla systemów Windows i OS X)
Pobierz i zainstaluj aplikację z poniższej strony
internetowej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Strona wyłącznie w języku angielskim.)
Słuchanie muzyki z komputera PC
Zmiana brzmienia dźwięku
Bass
-4 do +4
Treble
Surround “On Surround” lub “Off Surround”
CD (CD-DA)
CD High Res
Re-Master
“On” lub “Off”.
USB
Kabel USB 2.0
(nie należy do wyposażenia)
Urządzenie główne (tył)
Port USB-DAC
Typ B
PC
Typ A
Zaprogramowany korektor (Preset EQ)
Heavy Poprawa brzmienia rocka
Soft Muzyka w tle
Clear Czystsze brzmienie wysokich częstotliwości
Vocal Poprawa brzmienia śpiewu
Flat Wyłącza efekt dźwiękowy
D.BASS
Ustawianie zegara
Korzystanie z informacji zegara urządzenia sieciowego
Manualna regulacja zegara
Efekty dźwiękowe
17
TQBJ0992
Uwaga:
• Zegar należy regularnie nastawiać, aby zawsze była
ustawiona dokładna godzina.
Timer wyłącza system po upływie ustawionego
czasu.
Naciśnij [SLEEP] kilkakrotnie, aby wybrać
ustawienie (w minutach).
Aby pokazać pozostały czas
Naciśnij [SLEEP].
Uwaga:
• Timer wyłączający system może być używany łącznie
z timerem odtwarzania.
• Timer wyłączający ma zawsze priorytet. Należy pamiętać,
aby czasy timerów się nie nakładały.
Timer można ustawić w taki sposób, aby o określonej
godzinie urządzenie włączało się i budziło użytkownika.
Przygotowanie
Ustaw zegar.
1 Naciśnij kilkakrotnie [CLOCK/TIMER],
aby wybrać “Timer Adjust”.
2 Naciśnij [,], aby ustawić czas rozpoczęcia
(“On Time”), a następnie naciśnij [OK].
3 Naciśnij [,], aby ustawić czas zakończenia
(“Off Time”), a następnie naciśnij [OK].
4 Naciśnij [,], aby wybrać źródło dźwięku*
1
,
a następnie naciśnij [OK].
Włączanie timera
1 Przygotuj wybrane źródło dźwięku i ustaw
żądaną głośność.
2 Naciśnij [, PLAY].
Wyświetlony zostanie symbol “”.
Aby wyłączyć, ponownie naciśnij [, PLAY].
Aby timer działał, system musi być wyłączone.
Aby sprawdzanie ustawień
Naciśnij kilkakrotnie [CLOCK/TIMER], aby wybrać
“Timer Adjust”. (W trybie gotowości, naciśnij
dwukrotnie [CLOCK/TIMER].)
Uwaga:
• Timer rozpoczyna odtwarzanie z niskim poziomem
głośności, który stopniowo rośnie do ustawionego
poziomu.
• Jeśli timer jest aktywny, zadziała codziennie o
ustawionej godzinie.
• W przypadku wyłączenia systemu i włączenia go
ponownie podczas pracy timera, timer nie zatrzyma się
z chwilą upływu ustawionego czasu.
*1: Jako źródło sygnału audio można wybierać ”CD”,
”USB”, ”DAB+” ( ) i ”FM”.
• Aby ustawić źródło dźwięku timera przez port dla
iPhone/iPad/iPod i urządzeń USB, wybierz “USB”.
PMX152
Aktualizacje oprogramowania
sprzętowego
Co jakiś czas firma Panasonic może udostępnić
zaktualizowane oprogramowanie sprzętowe dla tego
systemu, które może usprawnić istniejące lub dodać
nowe funkcje. Aktualizacje te są darmowe.
Przygotowanie
• Włącz system.
• Podłącz system do sieci domowej. ( 6)
– Sprawdź, czy sieć jest połączona z Internetem.
1 Naciśnij kilkakrotnie [RADIO, EXT-IN] ,
aby wybrać “NETWORK”.
2 Naciśnij kilkakrotnie [SETUP], aby wybrać
“FW Update”, a następnie naciśnij [OK].
3 Naciśnij [,], aby wybrać “OK? Yes”,
a następnie naciśnij [OK], aby rozpocząć
aktualizację.
• Wybierz “OK? No”, aby anulować aktualizację.
Rozpoczęcie aktualizacji sygnalizuje komunikat
“Updating”. Postęp w czasie aktualizacji przedstawiany
jest jako “Upd%”. (“” oznacza numer.)
4 Po zakończeniu aktualizacji pojawi się komunikat
“Success”.
Odłącz przewód zasilania i podłącz go ponownie
po minucie.
Uwaga:
• Jeśli nie ma dostępnych aktualizacji, wyświetlony zostanie
komunikat “No Need”.
• Pobieranie może trwać dłużej lub mogą wystąpić problemy
w zależności od połączenia.
Naciśnij kilkakrotnie [SETUP], aby wybrać
“FW Version”, a następnie naciśnij [OK].
Wyświetlona zostanie wersja zainstalowanego
oprogramowania sprzętowego.
• Naciśnij [OK], aby wyjść.
Inne
Zgodnie z ustawieniami fabrycznymi, urządzenie
przełącza się do trybu gotowości automatycznie,
jeżeli nie jest odtwarzany dźwięk i urządzenie nie jest
używane przez około 20 minut.
Aby anulować tę funkcję
1
2
Naciśnij [,], aby wybrać “Off”,
a następnie naciśnij [OK].
Uwaga:
• Aby włączyć funkcję, wybierz “On” w kroku 2.
• Nie można wybrać tego ustawienia, gdy źródłem jest
radio lub gdy “Net Standby” ustawiono na “On”.
• Jeżeli opcja“Net Standby” ustawiona jest na “On”, ta
funkcja będzie również ustawiona na “On”. Aby zmienić
to ustawienie, ustaw opcję “Net Standby” na “Off”. ( 18)
• Po podłączeniu do urządzenia Bluetooth
®
, funkcja ta
nie będzie działać.
Timer wyłączający
Timer odtwarzania
“30 min” “60 min” “90 min”
“120 min”
“Off” (Anuluj)
Można także zaktualizować oprogramowanie sprzętowe,
klikając na wyskakujące okienko z powiadomieniem na
ekranie aplikacji “Panasonic Music Streaming” ( 9).
Szczegółowe informacje na temat tej aplikacji znaleźć
można na poniższej stronie internetowej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Strona wyłącznie w języku angielskim.)
Pobieranie zajmuje około 10 minut.
NIE ODŁĄCZAJ przewodu zasilania,
gdy wyświetlany jest jeden z poniższych
komunikatów.
– “Updating” lub “Upd %”
(“” oznacza numer.)
• Podczas trwania aktualizacji nie można wykonywać
żadnych operacji.
Sprawdzanie wersji oprogramowania
sprzętowego
Funkcja automatycznego wyłączania
Naciśnij kilkakrotnie [SETUP], aby wybrać
“Auto Off”.
TQBJ0992
18
System może włączać się automatycznie z trybu
gotowości, po wybraniu go jako głośników wyjściowych
urządzenia sieciowego.
Sieciowy tryb gotowości można włączyć, wykonując
poniższe kroki:
1 Naciśnij kilkakrotnie [SETUP], aby wybrać
“Net Standby”, a następnie naciśnij [OK].
2 Naciśnij [,], aby wybrać “On”,
a następnie naciśnij [OK]..
• Gdy “Net Standby” jest w stanie “On”
– Sieć (przewodowa LAN/Wi-Fi) będzie aktywna także
w trybie gotowości.
– W trybie gotowości zużycie energii zostaje zwiększone.
• Gdy system zostaje włączony przy użyciu tej funkcji,
początek odtwarzanego utworu muzycznego może nie
zostać odtworzony.
• W zależności od aplikacji, warunki aktywowania tej funkcji
mogą byćżne.
• System może nie zostać włączony, nawet jeżeli został
wybrany jako głośniki wyjściowe. W takiej sytuacji należy
uruchomić odtwarzanie.
Funkcję bezprzewodowej sieci LAN można włączyć
lub wyłączyć.
1 Naciśnij kilkakrotnie [RADIO, EXT-IN],
aby wybrać “NETWORK”.
2 Naciśnij kilkakrotnie [SETUP], aby wybrać
“Wireless LAN”, a następnie naciśnij [OK].
3 Naciśnij [,], aby wybrać “On” lub “Off”,
a następnie naciśnij [OK].
• Ustawienie fabryczne to “On”.
Sprawdzanie siły sygnału Wi-Fi w miejscu instalacji
systemu.
Przygotowanie
Podłącz system do sieci bezprzewodowej. ( 6)
1
Naciśnij kilkakrotnie [RADIO, EXT-IN],
aby wybrać “NETWORK”.
2
Naciśnij kilkakrotnie [SETUP], aby wybrać
“Signal Level”, a następnie naciśnij [OK].
Na ekranie wyświetlany jest komunikat “Level ”.
(“” oznacza cyfrę.)
• Naciśnij [OK], aby wyłączyć ten tryb wyświetlania.
• Zalecana siła sygnału to “3”. Zmień lokalizację lub ułożenie
routera bezprzewodowego, jeśli wyświetlacz systemu
wskazuje “2” lub “1” i zobacz, czy połączenie się poprawiło.
• Jeśli wyświetlone jest wskazanie “Level 0”, oznacza to, że
system nie może nawiązać połączenia z routerem
bezprzewodowym. ( 20)
Wyświetl nazwę podłączonej sieci bezprzewodowej
(SSID).
1
Naciśnij kilkakrotnie [RADIO, EXT-IN],
aby wybrać “NETWORK”.
2
Naciśnij kilkakrotnie [SETUP], aby wybrać
“Net Info”, a następnie naciśnij [OK].
3
Naciśnij kilkakrotnie [,], aby wybrać
“SSID”, a następnie naciśnij [OK].
• Naciśnij [OK], aby wyjść.
• Jeżeli wyświetlone jest “No Connect”, system nie jest
podłączony do sieci bezprzewodowej.
• Znaki, które nie mogą być wyświetlone, są zastępowane
przez “”.
Aby sprawdzić adres IP systemu lub adres MAC Wi-Fi.
1
Naciśnij kilkakrotnie [RADIO, EXT-IN],
aby wybrać “NETWORK”.
2
Naciśnij kilkakrotnie [SETUP], aby wybrać
“Net Info”, a następnie naciśnij [OK].
3 Naciśnij kilkakrotnie [,], aby wybrać
“IP Addr.” lub “MAC Addr.”, a następnie
naciśnij [OK].
Adres IP lub adres MAC jest wyświetlany częściowo.
4 Naciśnij [,] na pilocie zdalnego sterowania,
aby wyświetlić pozostały fragment adresu IP
lub adresu MAC.
• Naciśnij [OK], aby wyjść.
• Wskazanie “ – ” wyświetlane w lewym górnym lub
dolnym rogu wyświetlacza oznacza odpowiednio
pierwsze i ostatnie urządzenie.
Aby zresetować ustawienia sieciowe.
1 Naciśnij kilkakrotnie [RADIO, EXT-IN],
aby wybrać “NETWORK”.
2 Naciśnij kilkakrotnie [SETUP], aby wybrać
“Net Reset”, a następnie naciśnij [OK].
3 Naciśnij [,], aby wybrać “OK? Yes”,
a następnie naciśnij [OK].
• Zaczekaj, aż “Network Initializing” skończy się
przewijać.
• “WAC Mode” pojawi się na wyświetlaczu.
– “Metoda 1” ustawiania sieci jest dostępna. ( 6)
– Aby wyjść z “WAC Mode”, naciśnij [].
• Ta funkcja nie ma wpływu na ustawienia “Wireless LAN”.
Sieciowy tryb gotowości
Ustawienia bezprzewodowej sieci LAN
Siła sygnału Wi-Fi
Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID)
Adres IP/MAC
Resetowanie ustawień sieciowych
Wyłączanie sieciowego trybu gotowości
Wybierz “Off” w kroku 2.
19
TQBJ0992
Rozwiązywanie problemów
Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy
przeprowadzić następujące kontrole. W przypadku
wątpliwości, co do niektórych punktów kontrolnych lub
jeśli podane rozwiązania nie eliminują problemu,
należy zwrócić się po wskazówki do sprzedawcy.
W celu uzyskania dalszej pomocy, wsparcia oraz
porad dotyczących urządzenia, odwiedź stronę:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Strona wyłącznie w języku angielskim.)
Nie można włączyć urządzenia.
• Po podłączeniu przewodu zasilania odczekaj około
10 sekund zanim włączysz urządzenie.
Nie działa pilot zdalnego sterowania.
• Sprawdź, czy bateria została prawidłowo włożona.
Dźwięk jest zniekształcony lub brak dźwięku.
• Regulacja głośności systemu.
• Wyłączyć urządzenie określić i usunąć przyczynę,
następnie włączyć urządzenie ponownie. Może to być
spowodowane przeciążeniem głośników wskutek
nadmiernego poziomu głośności, zbyt wysokiego
zasilania lub użytkowania systemu w warunkach,
w których panuje zbyt wysoka temperatura.
• Upewnij się, że kable g
łośnikowe są podłączone
prawidłowo i solidnie. ( 4)
Podczas odtwarzania słychać “buczenie”.
• Blisko urządzenia znajdują się przewody zasilania
prądem przemiennym lub oświetlenie fluorescencyjne.
Utrzymywać przewody zasilania tego urządzenia z
dala od innych urządzeń lub przewodów zasilających.
Urządzenie nie działa.
• Być może włączył się jeden z mechanizmów
bezpieczeństwa urządzenia.
1 Naciśnij [ /I] na urządzeniu głównym, aby
przełączyć je w tryb gotowości.
• Jeśli urządzenie nie wyłącza się, należy odłączyć
przewód zasilania od gniazdka sieciowego, podłączyć
go ponownie po około 30 sekundach, a nastę
pnie
odczekać około 10 sekund.
2 Naciśnij [ /I] na urządzeniu głównym, aby je włączyć.
Jeżeli urządzenie nadal nie działa, skontaktuj się
ze sprzedawcą.
Błędne informacje na wyświetlaczu.
Nie uruchamia się odtwarzanie.
• Płyta nie została włożona prawidłowo.
Włóż prawidłowo płytę.
• Płyta jest zabrudzona. Wyczyść plytę.
• Użyj innej płyty, jeśli jest zarysowana, wygięta lub
niestandardowa.
• Nastąpiło skroplenie pary wodnej. Odczekaj 1 do 2
godzin, aż skroplona para wodna odparuje z systemu.
Słaba jakość dźwięku lub słyszalne dudniące
zakłócenia.
• Odsuń
antenę od urządzeń takich jak komputer,
telewizor oraz od innych kabli i przewodów.
• Użyj anteny zewnętrznej.
• Wyłącz telewizor lub odsuń go dalej od systemu.
Jeśli słychać nadmierny szum podczas odbioru FM.
• Zmień wyjście dźwięku na monofoniczne.
1 Naciśnij kilkakrotnie [RADIO MENU], aby wybrać
“FM Mode”.
2 Naciśnij [,], aby wybrać “Mono”, a następnie
naciśnij [OK]. Dźwięk zmienia się w monofoniczny.
• Aby anulować, wybierz “Stereo” lub zmień częstotliwość.
W normalnej sytuacji wybierz “Stereo”.
Nie można ładować ani obsługiwać urządzenia.
• Sprawdź, czy urządzenie iPhone/iPad/iPod jest
prawidłowo podłączone.
• Podłącz ponownie iPhone/iPad/iPod i spróbuj
wyłączyć i włączyć ponownie iPhone/iPad/iPod.
• Kiedy urządzenie pracuje w trybie gotowości,
ładowanie poprzez kabel USB nie zostanie
rozpoczęte. Włącz urządzenie i upewnij się, że
ładowanie zostało rozpoczęte przed przełączeniem
urządzenia w tryb gotowości.
• Akumulator urządzenia iPhone/iPad/iPod jest
wyładowany. Naładuj urządzenie iPhone/iPad/iPod
i spróbuj ponownie.
– Jeśli używasz tego portu, włącz urządzenie. Nie
wyłączaj urządzenia, dopóki iPhone/iPad/iPod nie
będzie gotowy do używania.
Nie można odczytać urządzenia USB lub jego
zawartości.
• Format urządzenia USB lub jego zawartość nie jest
obsługiwana przez system.
Powolne działanie urządzenia USB.
• Pliki o dużych rozmiarach lub urządzenia USB z dużą
ilością pamięci wymagają dłuższego czasu wczytywania.
Wyświetlany czas, który upłynął jest inny niż czas
rzeczywisty.
• Skopiuj dane do innego urządzenia USB lub utwórz
kopię zapasową danych i sformatuj urządzenia USB.
Nie można przeprowadzić parowania.
• Sprawdź stan urządzenia Bluetooth
®
.
Nie można podłączyć urządzenia.
• Parowanie urządzenia się nie powiodło lub rejestracja
została zastąpiona nową. Spróbuj sparować
urządzenie ponownie.
• System może być podłączony do innego urządzenia.
Odłącz inne urządzenie i spróbuj sparować
urządzenie ponownie.
• Jeśli w “Link Mode” wybrano “Mode 2”, należy
wybrać “Mode 1”. ( 11)
• Jeżeli problem utrzymuje się, wyłącz urządzenie i włącz
je ponownie. W razie potrzeby powtórz jeszcze raz.
Urządzenie jest podłączone, ale dźwięk nie jest
odtwarzany z głośników zestawu.
• W przypadku niektórych urządzeń z wbudowaną
funkcją Bluetooth
®
konieczne jest ręczne wybranie
“SC-PMX152” lub “SC-PMX150” jako wyjścia sygnału
audio. Szczegółowe informacje znajdują się w
instrukcji obsługi danego urządzenia.
Dźwięk jest przerywany.
• Urządzenie znajduje się poza zasięgiem komunikacji
10 m. Umieść urządzenie Bluetooth
®
bliżej systemu.
• Usuń wszelkie przeszkody występujące pomiędzy
systemem a urządzeniem.
• Inne urządzenia korzystające z zakresu
częstotliwości 2,4 GHz (router bezprzewodowy,
kuchenki mikrofalowe, telefony bezprzewodowe itp.)
mogą powodować zakłócenia. Zbliż Bluetooth
®
urządzenie do systemu i upewnij się, że nie jest
ono zbyt blisko innych urządzeń.
• Wybierz “Mode 1” w celu zapewnienia stabilnej
komunikacji. ( 11)
Czy zainstalowano najnowsze oprogramowanie układowe?
Panasonic na bieżąco dba o ulepszanie i rozwój
oprogramowania sprzętowego systemu, aby klienci mogli
cieszyć się korzyściami płynącymi z zastosowania najnowszych
technologii. ( 17)
Typowe problemy
Płyty kompaktowe
Radio
iPhone/iPad/iPod
USB
Bluetooth
®
Słychać szum.
• W trybie “AUX”, kiedy urządzenie jest podłączone
jednocześnie do gniazda AUX IN i portu USB, w
niektórych urządzeniach mogą powstawać zakłócenia.
W takim przypadku należy wyjąć kabel USB z portu USB.
TQBJ0992
20
Komputer nie rozpoznaje systemu.
• Sprawdź środowisko pracy. ( 16)
• Ponownie uruchom komputer, włącz i wyłącz system
oraz ponownie podłącz kabel USB.
• Wybierz inny port USB w komputerze.
• Jeśli korzystasz z komputera z systemem Windows,
zainstaluj odpowiedni sterownik.
Nie można znaleźć plików muzycznych
znajdujących się na komputerze.
• Jeśli odtwarzasz pliki muzyczne przez sieć, pliki które
nie są zarejestrowane na serwerze sieciowym nie
będą wyświetlane. Szczegółowe informacje znaleźć
można w instrukcji obsługi serwera. ( 22)
Nie można się połączyć z siecią.
• Sprawdź podłączenie sieciowe i ustawienia. ( 6)
• Jeśli sieć jest ustawiona jako niewidoczna, należy
ustawić sieć bezprzewodową jako widoczną podczas
konfiguracji sieci dla niniejszego urządzenia lub użyć
połączenia przewodowego LAN. ( 8)
• Zabezpieczenia Wi-Fi systemu obsługują tylko
WPA2™. Dlatego też podłączany router
bezprzewodowy musi być zgodny ze standardem
WPA2™. Szczegóły na temat poziomu zabezpieczeń
podłączanego routera i sposobu wprowadzania zmian
znajdują się w instrukcjach obsługi lub można je
uzyskać kontaktując się z dostawcą Internetu.
• Upewnij się, że funkcja Multicast routera
bezprzewodowego jest włączona.
• W przypadku niektórych routerów przycisk WPS
może nie działać. Wówczas należy skorzystać z
innych metod. ( 6)
• Sprawdź ustawienia “Wireless LAN”. ( 18)
Systemu nie można wybrać jako głośników
wyjściowych.
• Sprawdź, czy urządzenia są podłączone do tej samej
sieci, do której podłączony jest system.
• Podłącz ponownie urządzenia do sieci.
• Wyłącz router bezprzewodowy i włącz go ponownie.
• Wy
łącz system i włącz go ponownie, a następnie
ponownie wybierz system jako głośniki wyjściowe.
Odtwarzanie się nie rozpoczyna.
Dźwięk jest przerywany.
• Wyreguluj położenie anteny sieci bezprzewodowej
LAN z tyłu urządzenia głównego.
• Spróbuj odsunąć głośniki dalej od urządzenia
głównego.
• Jeśli w routerze bezprzewodowym stosujemy pasmo
2,4 GHz, jednoczesne stosowanie routera z innymi
urządzeniami wykorzystującymi pasmo 2,4 GHz,
takimi jak kuchenki mikrofalowe, telefony
bezprzewodowe itd., może powodować przerwy
w połączeniu. Należy zwiększyć odległość między
urządzeniem głównym a tymi urządzeniami.
– Jeśli podłączany router bezprzewodowy obsługuje
pasmo 5 GHz, należy spróbować zastosować
pasmo 5 GHz.
W celu zmiany pasma na 5 GHz, zmień ustawienia
sieciowe za pomocą przeglą
darki internetowej ( 7).
W kroku 8 należy pamiętać o konieczności wybrania
swojej nazwy sieci (SSID) dla pasma 5 GHz.
• Nie systemu w metalowej szafce, ponieważ może
ona blokować sygnał Wi-Fi.
• Umieść system bliżej routera bezprzewodowego.
• Jeśli z tej samej sieci bezprzewodowej korzysta nie
tylko ten system, ale też kilka innych urządzeń
bezprzewodowych, wyłącz inne urządzenia lub
ogranicz ich korzystanie z sieci bezprzewodowej.
• Jeżeli odtwarzanie się zatrzyma, sprawdź stan
odtwarzania w urządzeniu.
• Podłącz ponownie urządzenia do sieci.
• Wyłącz router bezprzewodowy i włącz go ponownie.
• Dla niektórych wersji systemu iOS i programu
iTunes, może nie być możliwe ponowne włączenie
odtwarzania AirPlay, jeżeli zmieniono selekcję
(np. “CD”) lub wyłączono system podczas odtwarzania
AirPlay. W takim przypadku należy wybrać inne
urządzenie przy pomocy ikony AirPlay w aplikacji
Music App lub programie iTunes i wybrać ponownie
system jako głośniki wyjściowe. ( 10)
• Sprawdź
, czy działa przewodowe połączenie LAN.
( 8)
• Urządzenie nie było używane przez około 20 minut i
za minutę zostanie wyłączone.
Naciśnij dowolny klawisz, aby anulować.
“Cannot Stream”
• Pliki DSD 5,6 MHz mogą być odtwarzane na tym
systemie, ale nie mogą być przesyłane do innych
głośników w tej samej grupie.
“Checking Connection”
• Urządzenie główne sprawdza podłączony
iPhone/iPad/iPod lub urządzenie USB.
• Jeżeli wiadomość będzie dalej się pojawiać, upewnij
się, że naładowanie akumulatora iPhone/iPad/iPod
nie wyczerpało się oraz, że włączone jest iPhone/
iPad/iPod i że jest podłączone prawidłowo.
“Error”
• Wykonano niewłaściwą operację.
Przeczytaj instrukcj
ę i spróbuj ponownie.
“F” / “F” (“” oznacza numer).
• Wystąpił problem z urządzeniem. Należy odłączyć
przewód zasilania od gniazdka sieciowego, podłączyć
go ponownie po około 30 sekundach, a następnie
odczekać około 10 sekund i włączyć urządzenie.
Jeśli problem nie zniknie, należy odłączyć przewód
zasilania i skontaktować się ze swoim sprzedawcą.
“Fail”
“Invalid To Preset”
• Nie można zaprogramować podczas odtwarzania
Spotify.
“Level 0”
• Brak łącza między systemem i routerem
bezprzewodowym.
Spróbuj wykonać następujące czynności:
- Upewnij się, że router bezprzewodowy jest włączony.
- Wyłącz system i włącz go ponownie.
- Zresetuj ustawienia sieci bezprzewodowej. ( 6)
Jeśli problem nie zniknie, skontaktuj się
ze sprzedawcą.
PC
Sieć
“Auto Off”
• Aktualizacja lub ustawianie się nie powiodło.
Po wyłączeniu urządzenia należy odłączyć przewód
zasilania od gniazdka sieciowego, podłączyć go
ponownie po około 30 sekundach, a następnie
odczekać około 10 sekund, włączyć urządzenie
i ponowić proces aktualizacji.
• Pobieranie oprogramowania sprzętowego nie
powiodło się. Naciśnij dowolny przycisk, aby
zakończyć. Spróbuj ponownie później.
• Nie można odnaleźć serwera. Naciśnij dowolny
przycisk, aby zakończyć. Upewnij się, że sieć
bezprzewodowa jest połączona z Internetem.
“--:--”
• Do urządzenia po raz pierwszy podłączono przewód
zasilania lub niedawno wystąpiła przerwa w zasilaniu.
Ustaw zegar.
“Adjust Clock”
• Zegar nie jest ustawiony. Odpowiednio wyreguluj
zegar.
Wyświetlacz urządzenia
“Adjust Timer”
• Timer odtwarzania nie jest ustawiony.
Odpowiednio wyreguluj timer odtwarzania.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Panasonic SCPMX152 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze MP3 / MP4
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla