2K Battleborn Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi
2 | BATTLEBORN 3 | BATTLEBORN
STEROWANIE
Ruch/krok w bok .........................................................W / A / S / D
Rozglądanie się/celowanie....................................................... mysz
Sprint ...................................... lewy SHIFT (w trakcie poruszania się naprzód)
Skok ......................................................................SPACJA
yj/interakcja/przeładuj ........................................................... R
Umiejętność 1 ...................................................................Q
Umiejętność 2 ....................................................................E
Atak podstawowy...............................................................LPM
Umiejętność dodatkowa..........................................................PPM
Super umiejętność .................................................................F
Szybki atak wręcz ..............................................................ŚPM
Menu helix .......................................................................1
Zniewaga ....................................................................... G
Rozwinięcie minimapy (Story) ........................................................3
Teleportacja (Versus) .............................................................. B
Skrzynka z wyposażeniem...........................................................2
Wyświetl menu................................................................. ESC
Ranking ......................................................................TAB
Naciśnij, by mów .................................................................T
Czat tekstowy.....................................................................Y
Przytrzymaj, aby się odrodzić ..................................Z (po śmierci w trybie Story)
Ping............................................................................ C
MENU GŁÓWNE
Menu główne to centrum dowodzenia w Battleborn. To tu możesz wybrać tryb gry, wyświetlić
grywalne postacie, sprawdzić którzy znajomi są w sieci i nie tylko.
VERSUS
Rozegraj starcia pięciu na pięciu z innymi graczami przez sieć i sprawdź, kto zwycięży. Wybierz
VERSUS PUBLIC, aby rozegrać starcie publiczne lub VERSUS PRIVATE, aby dołączyć do znajomych
w prywatnym starciu.
STORY
Rozegraj kolejne epizody, aby poznać fabułę Battleborn. Wybierz STORY PRIVATE, aby grać samotnie
lub ze znajomymi. Wybierz STORY PUBLIC, aby zaliczać kolejne mapy z maksymalnie czterema
znajomymi lub losowymi graczami z sieci.
COMMAND
To tutaj zarządzasz postaciami (Characters), sprzętem (Gear), osiągnięciami w grze i nie tylko.
Skorzystaj z opcji Gear Loadout, aby dostosować wyposenie. Możesz tu też sprawdzić i śledzić
swoje osiągnięcia w grze.
FRIENDS
Tu sprawdzisz, którzy z twoich znajomych obecnie grają w Battleborn.
MATCH HISTORY
Wybierz dowolne rozegrane wcześniej starcie, aby wyświetlić ekrany podsumowania (Match
Summary), doświadczenia (Experience), wyzwań (Challenges), Statystyk (Statistics) i osiągnięć
(Accomplishments).
OPTIONS
Tu dostosujesz rozgrywkę (Gameplay), dźwięk (Audio), obraz (Video), poczekalnię (Lobby) i
ustawienia kontrolera (Controller).
EXTRAS
Tutaj zrealizujesz SHiFT Codes od Gearbox Software i wyświetlisz informacje o zespole, który
stworzył Battleborn (Credits).
UWAGA: Aby zrealizować SHiFT Codes, musisz się zarejestrować jako członek Gearbox Software
SHiFT albo zalogować się na istniejące już konto.
4 | BATTLEBORN 5 | BATTLEBORN
ROZGRYWKA
ELEMENTY NA EKRANIE
1. POZOSTAŁE ODRODZENIA
Sprawdź liczbę pozostych żywotów, które możesz wykorzystać po śmierci (wyłącznie w trybie Story).
2. PUNKTY
Sprawdź liczbę zdobytych dotąd punktów (wyłącznie w trybie Story).
3. POZIOM POSTACI
Sprawdź obecny poziom postaci i patrz, jak wzrasta on wraz z kolejnymi awansami.
4. ODŁAMKI
Sprawdź liczbę obecnie posiadanych odłamków (Shards).
5. TARCZA
Stan tarczy (Shield), o ile twoja postać ją posiada. Zmniejszanie się niebieskiego paska oznacza
wyczerpywanie się tarczy, ale jeśli przez dłuższy czas będziesz unikać obrażeń, pasek się zregeneruje.
6. ZDROWIE
Pozostałe zdrowie (Health). Aby odzyskać zdrowie, musisz podnosić premie zdrowia albo uż
zdolności leczenia. Zdrowie wypełnia się też po awansie i teleportacji z powrotem do bazy
(teleportacji można użyć wącznie w trybie Versus).
7. MINIMAPA
Korzystaj z minimapy, aby sprawnie poruszać się po okolicy.
8. CELE
Wyświetl obecne cele (tylko w trybie Story).
9. IKONA HELIX
Kiedy pojawi się ikona helix, naciśnij 1, aby natychmiast przejść do menu umiejętności helix i wybr
modyfikację (Augment), którą chcesz aktywować.
10. UMIEJĘTNOŚCI
Sprawdź umiejętności postaci, a także liczbę sekund potrzebną do regeneracji użytej umiejętności.
11. WYPOSAŻENIE
Wybrane wyposażenie można wyświetlić i aktywować, wydając odłamki.
12. PASEK ZASOBÓW
Śledź informacje o ilości amunicji do danej broni oraz o ilości many do użycia w zaklęciach
i umiejętnościach.
PODSTAWY WALKI
UMIEJĘTNOŚCI
Każda postać ma trzy umiejętności (Skills), w tym super umiejętność (Ultimate Skill) i umiejętność
pasywną (passive skill). Dostępne umiejętności znajdziesz w prawym dolnym rogu ekranu.
Po użyciu, umiejętności muszą się zregenerować, zanim użyjesz ich ponownie. Liczba sekund
pozostałych do regeneracji umiejętności wyświetlona jest w prawym dolnym rogu ekranu.
ODNAJDYWANIE DROGI
yj minimapy, aby przejść do kolejnego celu. Obecne cele są także wyświetlone po prawej
stronie ekranu.
Jeśli się zgubisz, naciśnij 3, aby szybko rozwinąć minimapę i dowiedzieć się więcej o obecnym
położeniu (zobaczysz znacznie większy obszar niż na zwykłej minimapie).
ELEMENTY DO ZEBRANIA
W trakcie misji zbaczaj z wytyczonego szlaku, aby znaleźć skupiska odłamków i skrzynie z
nagrodami. Znajdziesz w nich oamki, kredyty, tarcze i nie tylko.
WYKORZYSTYWANIE OTOCZENIA
W trakcie walki możesz wykorzystać otoczenie do swoich celów. Jednym z najlepszych sposobów
jest aktywacja holograficznych systemów obronnych, takich jak wieżyczki czy drony. Jeśli zobaczysz
taki obiekt, podejdź bliżej i naciśnij R, a następnie wybierz, którego dostępnego drona chcesz
aktywować (przykładowo). W zależności od tego, jak mocno obrywasz na polu bitwy, możesz
wybrać coś leczącego, a nie atakującego. Każda aktywność kosztuje pewną liczbę odłamków.
AWANSOWANIE
System helix jest na tyle szybki, że możesz w pni rozwinąć swoją postać (osiągnąć poziom 10)
w ciągu jednego starcia.
W trakcie likwidowania wrogów na ekranie zauważysz powiadomienie o awansie. Awansowanie
odtwarza poziom twojej tarczy i zdrowia. Otrzymujesz też nową modyfikację, którą możesz
aktywować w heliksie. Modyfikacje wzmacniają umiejętności twojej postaci w trakcie starcia.
1
34
59
11
12 10
6
2 7
8
6 | BATTLEBORN 7 | BATTLEBORN
Modyfikacja jest dostępna, kiedy na dole ekranu pojawia się ikona helix. Przytrzymaj 1, aby
otworzyć menu helix. Zobaczysz podwójny helix z dwoma potencjalnymi ulepszeniami danej
umiejętności. Naciśnij Q (albo przesuń kursor myszy i kliknij LPM), aby aktywować lewy helix lub
E (albo przesuń kursor myszy i kliknij LPM), aby aktywować prawy helix. Wybieraj szybko – akcja
na polu bitwy nie zostanie przerwana!
DODATKOWE ŻYCIA
Każdemu zdarza się umrzeć. Dodatkowe życia pozwalają ci się odrodzić na mapie i kontynuować
postępy bez konieczności rozpoczynania gry na mapie od nowa. Wszelkie obrażenia zadane wrogom
i zaliczone cele pozostają aktywne, a więc po prostu kontynuujesz w miejscu śmierci.
Liczba dodatkowych żywotów jest wyświetlona na górze ekranu. Kiedy ci się skończą, śmierć
oznacza porażkę w misji – stracisz całe doświadczenie (XP) i odłamki, które udało ci się zebrać w jej
trakcie. Wróć na mapę z menu głównego, gdy już się przygotujesz do kolejnego starcia!
MENU GRY
W każdym momencie gry możesz nacisnąć ESC, aby otworzyć menu gry. Tutaj możesz dostosować
ustawienia, przejrzeć układ kontrolera, opuścić grę albo rozpocząć głosowanie w celu poddania s
(kiedy grasz z innymi).
PODSUMOWANIE STARCIA
Kiedy zakończysz starcie (albo przegrasz), zobaczysz ekran wyników z dokładnymi informacjami
o twojej grze. Znajdziesz tam ostateczny wynik (Final Score), czas starcia (Match Time), zaliczone
wyzwania (Challenges), statystyki (Statistics) i osiągnięcia w grze (Accomplishments).
COS DLA KAZDEGO KOZAKA
W Battleborn pojawia się 25 grywalnych kozaków, a każdy z nich posiada swój własny styl walki.
Najlepszym miejscem, aby sprawdzić wszystkie postacie, jest menu Command. Wybierz COMMAND
w menu głównym, aby rozpocząć.
CHARACTER RANKS
Każda postać w Battleborn może na stałe zwiększyć swoją rangę (Character Rank). Odblokowuje to
dodatkowe modyfikacje, zwane mutacjami (Mutations), których w sumie jest pięć. Dzięki nim znajdziesz
nowe sposoby na przetrwanie i zadawanie obrażeń na polu bitwy. Poza starciami możesz wwietlić
modyfikacje helix i mutacje każdej postaci – skorzystaj z menu Command (COMMAND > BATTLEBORN).
HELIX
Przejdź do menu helix postaci, aby sprawdzić, jakie modyfikacje są dostępne w trakcie jej
awansowania w ciągu misji. Pomoże ci to z wyprzedzeniem zaplanować strategię.
TAUNTS
Jednym z najzabawniejszych sposobów na zdenerwowanie wrogów są zniewagi (Taunts). Każda
postać w Battleborn posiada własny, niepowtarzalny zestaw zniewag, które odblokowujesz wraz z
awansowaniem postaci i zaliczaniem wyzwań. Tutaj sprawdzisz posiadane zniewagi. Gdy dostępne
są nowe zniewagi, możesz także sprawdzić je tutaj i dowiedzieć się więcej na temat osobowości
danej postaci z gry Battleborn.
SKINS
Zadaj szyku na polu bitwy. Sprawdź skórki (Skins) swojej postaci i wybierz, którą ma założyć. Wraz
z awansem postaci i zaliczaniem wyzwań odblokujesz kolejne skórki.
COMMAND RANKS
Twoja ranga dowodzenia (Command Rank) pozwala ci śledzić postępy we wszystkich trybach Battleborn,
niezależnie od tego, którymi postaciami grasz. Awansować będziesz po prostu grając w grę.
GRA WSPÓLNA
Gra w Battleborn z innymi graczami pozwala ci skorzystać z mocy danej wyłącznie drużynom.
Stwórzcie idealny zespół, posiadający zabójcze umiejętności i dysponujący brutalną siłą. Następnie
sprawdźcie się w starciach sieciowych.
Rozegraj fabę z innymi dzięki opcji Story Public albo rywalizuj w starciach pięciu na pięciu w
Versus Public. Możesz też wybrać VERSUS PRIVATE i rozegrać prywatne starcie pięciu na pięciu ze
znajomymi przez sieć.
VERSUS PUBLIC
Versus Public to odpowiedni wybór dla tych, którzy chcą rozegrać starcia dla wielu osób w trybie
rywalizacji. Stworzysz drużynę z pięcioma innymi graczami i stoczysz ekscytujące pojedynki pięciu
na pięciu. Możesz też zaprosić znajomych do swojej drużyny. Dostępne są trzy tryby rywalizacji dla
wielu osób.
INCURSION
Musicie zniszczyć strażnika wroga, jednocześnie broniąc własnego strażnika. Wygrywa drużyna,
która zniszczy strażników obu pozostych drużyn albo w momencie upłynięcia czasu posiadać
dzie strażnika z najwyższym poziomem zdrowia.
CAPTURE
Przejmujecie zbieraczy energii i bronicie ich przed wrogiem. Wygrywa drużyna, która jako pierwsza
zgarnie 1000 punktów albo która będzie posiadała najwięcej punktów w momencie upłynięcia czasu.
MELTDOWN
Musicie przeprowadzić swoich sługusów do kruszarki. Za każdego sługusa, który dotrze do
kruszarki, otrzymujecie punkty. Wygrywa drużyna, która jako pierwsza zdobędzie 500 punktów albo
ta, która w momencie upłynięcia czasu będzie posiada najwyższą ich liczbę.
POMOC TECHNICZNA W POLSCE
Przed zgłoszeniem problemu prosimy o przygotowanie informacji, które pomogą nam rozwiązać
Twój problem szybko i skutecznie. Aby udzielić Ci pomocy, potrzebujemy szczegółowych danych
sprzętu na którym problem wystąpił oraz zaistniałego problem.
DANE KONTAKTOWE:
Centrum Obsługi Klienta, Cenega S.A., ul. Krakowiaków 50, 02-255 Warszawa
Telefon: (22) 574 2 574 (od pon. do pt, w godz. 10-16). E-mail: serwis@cenega.com
´ ˙
8 | BATTLEBORN 9 | BATTLEBORN
TWÓRCY GRY
GEARBOX SOFTWARE:
David Agabin
Sean Ahern
Awais Ahmed
Kent Alfred
Daniel Algood
Andrew Alvarez
John Anderson
Robert Anderson
John Antal
Aaron Apgar
Bjarni Arnason
James Ash-Houchen
Erik Avalos
David Avery
Stephen Bahl
Ghent Bailey
Andrew Bair
Ray Barham
Jimmy Barnett
Chuck Bartholomew
Tris Baybayan
Kyle Beasley
Brian Bekich
Matthew Berner
Curt Binder
Christopher Black
Logan Blackburn
Scott Bowers
Troy Bowman
Jazcek Braden
Chris Brock
Jeffrey Broome
Jason Brown
John Brown
Brian Burleson
Paul Burt
Ruben Cabrera
Wade Callender
Mike Carlson
Manny Carrasquillo
Sean Cavanaugh
Matthew Charles
Andrew Cheney
Robert Chew
Christine Choate
Amanda Christensen
Jacob Christopher
Jennifer Chung
Jonathan Cohen
Stephen Cole
Chaz Colvin
Josh Cook
Jeramy Cooke
Brian Cozzens
Peter Dannenberg
Max Davenport
Trey Davenport
Josh Davidson
Dustin Davis
Ian Davis
Michael Davis
Patrick Deupree
Erik Doescher
Kevin Duc
James Dwyer
Dave Eaton
Fredric Echols
David Eddings
Derek Escontrias
Don Eubanks
Travis Everett
Robert Faison
Jonathan Fawcett
Christopher Faylor
Patrick Fenn
Manuel Fernandez
Ryan Fields
David Fisk
Adam Fitzgerald
Zach Ford
Jasper Foreman
Mark Forsyth
Brent Friedman
Brad Gaffney
Michelle Garza
Benjamin Gettleman
Steven Gibson
Evan Gill
Jim Gilligan
Maarten Goldstein
Pat Guarino
Chris Guthery
Dia Hadley
Ell Hamilton
Jackson Hardesty
Craig Harrison
Seth Hawkins
Michael Hayes
Philip Hebert
Jonathan Hemingway
Jonathan Hernandez
Daniel Hilburn
Tiffany Hillary
Andrew Hoffman
Alex Hollis
Brent Hollon
Danny Homan
Comb Hua
Jimmie Jackson
Brad Jacobs
Josh Jeffcoat
Skyler Jermyn
Richard Jessup
Dan Johnson
Neil Johnson
Steven Jones
Jason Kang
Grant Kao
Nick Kaun
Scott Kester
Damian Kim
Seung Kim
Kyle King
Daniel Kinnear
Charles Kostick
Michael Krivacek
Sherrie Lacy
Brian Lam-Bentley
James Lee
Jesse Lemons
Ed Lev Guerra
Aaron Linde
Matthew Link
James Lopez
Ashley Lyons
Jeff MacFee
Andrew Maier
Nate Mallory
Brian Martel
Andrew Martz
Adam May
David May
Brian McKee
Curry McKnight
Casey McLauchlin
Brian McNett
Mike McVay
Ricky Meisner
Seneca Menard
Kevin Messenhimer
Ryan Metcalf
Drew Mobley
Sarah Moore
Mikhail Mukin
John Mulkey
Jack Myers
Aaron Nations
Jason Neal
Christopher Neeley
Paul Nettle
Michael Neumann
Lilith Newman
Tu Nguyen
Anthony Nicholson
Stephen Northcut
Joshua Olson
Jason Orsatti
Nate Overman
Kelly Padgett
Shane Paluski
Kevin Penrod
Ben Perkins
Julian Peterson
Mark Petty
Hung Pham
Christopher Pickett
Randy Pitchford
Rick Porter
Kevin Powell
Paul Presley
Amy Price
Kelsey Rademaker
Sean Reardon
Josh Rearick
Jason Reiss
Ashley Rochelle
Kelly Romeo
Sarah Rosa
Michael Roth
Paul Sage
James Sanders
Robert Santiago
Jett Sarrett
Alok Sawant
Keith Schuler
Chase Sensky
Michael Sewell
Darron Shaffer
Carl Shedd
Samantha Shepard
Lloyd Sherman
Jason Shields
Ryan Showalter
Michael Shultz
Jimmy Sieben
Bradley Sierzega
Gabe Simon
Jeffrey Skal
Nathan Smith
Ryan Smith
Jasen Sparacino
Erica Stead
Steven Strobel
Brenden Tennant
Aaron Thibault
Brian Thomas
Justin Thomas
Graeme Timmins
Caitlyn Trout
Kyle Umbenhower
Gregory Vanderpool
Daniel Vanlacy
Randy Varnell
Raison Varner
Scott Velasquez
Kelley Vest
Rachel Wagner
Tyler Walker
Mike Wardwell
Michael Weber
Tim Welch
Tommy Westerman
Joshua White
Kathryn Williams
Stacie Williams
Nicholas Wilson
Lorin Wood
Hunter Wright
Tim Wu
David Ziman
2K
Published by 2K. 2K is a
publishing label of Take-Two
Interactive Software, Inc.
2K PUBLISHING
President
Christoph Hartmann
C.O.O.
David Ismailer
2K PRODUCT
DEVELOPMENT
VP, Product Development
John Chowanec
Director of Product
Development
Melissa Miller
Producer
Chris Thomas
Associate Producers
Meghan Lee
John Sweeney
Additional Production
Support
Mark Montuya
Doug MacLeod
Production Assistants
Ross Marabella
Nick Syrovatka
Ben Holschuh
Digital Release Manager
Tom Drake
10 | BATTLEBORN 11 | BATTLEBORN
Digital Release Assistant
Myles Murphy
2K CREATIVE
DEVELOPMENT
VP, Creative Development
Josh Atkins
Design Director
Jonathan Pelling
Joe Quadara
Art Director
Robert Clarke
Media Producer
Mike Read
Associate Media Producer
Scott James
Developer Support Team –
Cinematic Leads
Jarrette Torcedo
Leslie Harwood
Developer Support Team –
Visual Effects Lead
Stephen Babb
Developer Support Team –
Animation Lead
PJ Leffelman
Developer Support Team –
Modeling Lead
Peter Turner
Director,
Creative Production
Jack Scalici
Sr. Manager,
Creative Production
Josh Orellana
Creative Production
Coordinator
William Gale
Creative Production
Assistants
Cathy Neeley
Megan Rohr
Director of Research
and Planning
Mike Salmon
Sr. Market Researcher
David Rees
User Testing Assistant
Jonathan Bonillas
2K CORE TECH
VP, Technology
Naty Hoffman
Director of Technology
Mark James
Sr. Online Architect
Louis Ewens
Software Engineer
Jack Liu
2K MARKETING
SVP, Marketing
Sarah Anderson
VP, Marketing
Matt Gorman
VP, International Marketing
Matthias Wehner
Director of Marketing,
North America
Kelly Miller
Director, Marketing
Josh Goldberg
Product Manager
Ashley St. Germain
VP of Communications,
The Americas
Ryan Jones
Sr. Communications
Manager
Scott Pytlik
Jessica Lewinstein
Community and Social
Media Manager
Catherine Lukianov
Sr. Manager,
Community Content
Darren Gladstone
Content Designer
Adrianne Pugh
Community Associate
Marion Dreo
Creative Director, Marketing
Gabe Abarcar
Sr. Director,
Marketing Production
Jackie Truong
Associate Marketing
Production Manager
Ham Nguyen
Marketing Production
Assistant
Nelson Chao
Sr. Graphic Designer
Christopher Maas
Project Manager
Heidi Oas
Video Production Manager
Kenny Crosbie
Video Editor & Motion
Graphics Designers
Michael Regelean
Eric Neff
Video Editor
Peter Koeppen
Associate Video Editors
Doug Tyler
Nick Pylvanainen
Web Director
Nate Schaumberg
Sr. Web Designer
Keith Echevarria
Web Developers
Alex Beuscher
Gryphon Myers
Web Producer
Tiffany Nelson
Channel Marketing
Managers
Anna Nguyen
Marc McCurdy
Digital Marketing
Coordinator
Kelsie Lahti
Sr. Director of Events
Lesley Zinn Abarcar
Events Manager
David Iskra
Director,
Customer Service
Ima Somers
Customer
Service Manager
David Eggers
Knowledge Base
Coordinator
Mike Thompson
Customer Service
Coordinator
Jamie Neves
Customer Service
Associate Lead
Crystal Pittman
Senior Customer
Service Associates
Alicia Nielsen
Patrick Moss
Sean Barker
Director, Partnerships
& Licensing
Jessica Hopp
Partnerships &
Licensing Manager
Ryan Ayalde
Partner Marketing
Coordinator
Ashley Landry
Marketing Assistant
Kenya Sancristobal
2K OPERATIONS
SVP, Senior Counsel
Peter Welch
Counsels
Justyn Sanderford
Aaron Epstein
VP, Publishing Operations
Steve Lux
Director of Label Operations
Rachel DiPaola
Partner Marketing Manager
Dawn Earp
International Project
Manager
Ben Kvalo
Director of Operations
Dorian Rehfield
Licensing &
Operations Specialist
Xenia Mul
Project Manager,
Core Tech
Peter Driscoll
Operations Coordinator
Aaron Hiscox
2K IT
Sr. Director, 2K IT
Rob Roudebush
IT Manager
Bob Jones
Sr. Network Manager
Russell Mains
Systems Engineers
Jon Heysek
Lee Ryan
Systems Administrators
Fernando Ramirez
Tareq Abbassi
Scott Alexander
Davis Krieghoff
IT Analyst
Michael Caccia
2K QUALITY
ASSURANCE
Senior VP of
Quality Assurance
and Submissions
Alex Plachowski
Quality Assurance Test
Manager (Projects)
Eric Zala
Quality Assurance Test
Manager (Support Team)
Scott Sanford
Lead (Projects)
Stephen “Yoshi” Florida
Lead (Support Team)
Chris Adams
Nathan Bell
Associate Leads
(Projects)
Jeffrey Schrader
Phylicia Fletcher
12 | BATTLEBORN 13 | BATTLEBORN
Associate Leads
(Support Team)
Alexander Coffin
Ruben Gonzalez
Jordan Wineinger
Senior Testers (Projects)
David Benedict
Jonathan Williams
Phil Lui
Raynard Moreno
Senior Testers
(Support Team)
Andrew Garrett
Ashley Carey
Bar Peretz
Josh Collins
Kristine Romine
Michelle Paredes
Nicole Millette
Robert Klempner
Zack Gartner
Quality Assurance Team
Adam Junior
Ahmad Shahin
Alexis White
Alma Hernandez
Amanda Bassett
Andrew Romine
Anthony Zaragoza
Austin Day
Brian Castro
Bryce Fernandez
Cameron Fielder
Carter Davis
Cassandra Del Hoyo
Charlene Artuz
Charles Maidman
Chris Johnson
Christopher Elscoe
Cody Roemen
Dan Im
Daniel Smyth
David Eastwood
David Jackson
Deion Cyriacks
Drew de Los Santos
Eddie Bancud
Eduardo Luna
Gabriela-Diane Ronquillo
Greg Jefferson
Hugo Dominguez
Jae Maidman
Joel Apostol
Jordan Leano
Joshua Manes
Justin Handley
Justin Ward
Keith Rische
Kent Mewborne
Kyle Bellas
Kyle Marton
Max Ehrlich
Max Rohrer
Melanie Heuberg
Michael Bond
Michael Todd
Miguel Garcia
Nathan Craig
Osvaldo Carrillo-Ureno
Patrick Moss
Richard Chatterton
Rob Williams
Sampson Brier
Seth Kent
Spencer Hansen
Steven Barling
TJ Sedgwick
Thomas Sammons
Tiffany Chung
Tim Smith
Tom Quy
Tylan Brock
Tyler Redmann
Vance Lucido
Vanessa Derhousoff
Will Poloski
2K INTERNATIONAL
QUALITY ASSURANCE
Localisation QA Manager
José Miñana
Mastering Engineer
Wayne Boyce
Mastering Technician
Alan Vincent
Localisation QA Senior Lead
Oscar Pereira
Localisation QA Leads
Elmar Schubert
Florian Genthon
Jose Olivares
Associate Localisation
QA Lead
Cristina La Mura
Senior Localisation
QA Technicians
Alba Loureiro
Christopher Funke
Enrico Sette
Harald Raschen
Jihye Kim
Johanna Cohen
Pierre Tissot
Sergio Accettura
Localisation QA Technicians
Carlos Muñoz Díaz
Christiane Molin
David Swan
Dimitri Gerard
Etienne Dumont
Gabriel Uriarte
Gian Marco Romano
Gulnara Bixby
Iris Loison
Javier Vidal
Julio Calle Arpon
Luca Magni
Manuel Aguayo
Martin Schücker
Namer Merli
Nicolas Bonin
Norma Hernandez
Pablo Menéndez
Roland Habersack
Rüdiger Kolb
Samuel Franca
Seon Hee C. Anderson
Shawn Williams-Brown
Sherif Mahdy Farrag
Stefan Rossi
Timothy Cooper
Yury Fesechka
2K EAST
QA Director
Zhang Xi Kun
QA Managers
Du Jing
Steve Manners
Project Leads
Shigekazu Tsuuchi
Wu Xiao Bin
Lead QA Testers
Chu Jin Dan
Zhu Jian
Senior QA Testers
Bai Gui Long
Cho Hyunmin
Kan Liang
Qin Qi
Zhang Rui Bin
QA Testers
Bai Xue
Hu Die
Hu Meng Meng
Hu Yun XinJin Xiong Jie
Li Tong
Liu Ya Qin
Luo Tao
Luo Ting
Ning Xu
Tan Liu Yang
Tang Shu
Wan Yue
Zhang Biao
Zhang Wei
Junior QA Testers
Chen XueMei
Guo Zhen Yi
Lan Shi Bo
Li Ling Li
Liu Kun Peng
Liu Qi
Ma Li
Mao Ling Jie
Ren Ke Yi
Song Shi Xue
Tang Dan Ru
Wang Ce
Wei Han Yu
Wu Di
Xiao Yi
Yan Yan
Yang Yu Fan
Yu Feng
Zhang Le
Zhang Yi
Zhao Yu
Zhou Qian Yu
Zou Zhuo Ke
IT Engineers
Hu Xiang
Zhao Hong Wei
Special Thanks
Alexandria Belk
Cameron Steed
Candice Javellonar
Chris Jones
David Barksdale
Joe Bettis
Juan Corral
Kris Jolly
Leslie Cullum
Louis Napolitano
Rachel McGrew
Todd Ingram
2K INTERNATIONAL
General Manager
Neil Ralley
Senior International Product
Manager
David Halse
International
Product Manager
John Aikins
International PR Manager
Richie Churchill
Roisin Doyle
International Community
and Social Managers
Mitko Lambov
Ibrahim Bhatti
2K INTERNATIONAL
PRODUCT
DEVELOPMENT
International Producer
Jean-Sébastien Ferey
Head of Creative
Services and Localization
Nathalie Mathews
Localization
Project Managers
Emma Lepeut
Naomi Burgess
External Localization Teams
La Marque Rose
Effective Media GmbH
Synthesis Iberia
Synthesis International srl
Claude Esmein
Xavier Kemmlein
Softclub
Localization tools and support
provided by XLOC Inc.
2K INTERNATIONAL
TEAM
Agnès Rosique
Alan Moore
Aaron Cooper
Belinda Crowe
Ben Seccombe
Carlo Volz
Carlos Villasante
Caroline Rajcom
Charley Grafton-Chuck
Chris Jennings
Chris White
14 | BATTLEBORN 15 | BATTLEBORN
Dan Cooke
Daniel Hill
Dennis de Bruin
Devon Stanton
Diana Freitag
Francois Bouvard
Gemma Woolnough
Jan Sturm
Jean Paul Hardy
John Ballantyne
Julien Brossat
Lieke Mandemakers
Maria Martinez
Sandra Melero
Sean Phillips
Simon Turner
Stefan Eder
Tim Smith
Warner Guinée
Zaida Gómez
Design Team
Tom Baker
James Quinlan
TAKE-TWO
INTERNATIONAL
OPERATIONS
Anthony Dodd
Nisha Verma
Phil Anderton
Richard Kelly
2K ASIA TEAM
Asia Sr. Publishing Director
Jason Wong
Asia Sr. Marketing Manager
Diana Tan
Asia Sr. Brand Manager
Tracy Chua
Asia Marketing Manager
Daniel Tan
Product Executives
Rohan Ishwarlal
Sharon Lim
China Senior Brand
Manager
Jason Dou
Japan Marketing Manager
Maho Sawashima
Korea Marketing Manager
Dina Chung
Localization Manager
Yosuke Yano
Localization Coordinator
Pierre Guijarro
Localization Assistant
Yusaku Minamisawa
Take-Two Asia Operations
Eileen Chong
Veronica Khuan
Chermine Tan
Takako Davis
Ryoko Hayashi
Take-Two Asia
Business Development
Erik Ford
Syn Chua
Ellen Hsu
Kelvin Ahn
Paul Adachi
Fumiko Okura
Hidekatsu Tani
Fred Johnson
Julius Chen
Ken Tilakaratna
Albert Hoolsema
SPECIAL THANKS
Strauss Zelnick
Karl Slatoff
Lainie Goldstein
Dan Emerson
Jordan Katz
David Cox
Steve Glickstein
Take-Two Sales Team
Take-Two Digital Sales Team
Take-Two Channel Marketing
Team
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Greg Gibson
Take-Two Legal Team
Ashish Popli
Chris McCown
David Boutry
Juan Chavez
Rajesh Joseph
Gaurav Singh
Barry Charleton
Mehmet Turan
Jon Titus
Gail Hamrick
Tony MacNeill
Chris Bigelow
Brooke Grabrian
Katie Nelson
Chris Burton
Christina Vu
Betsy Ross
Pete Anderson
Oliver Hall
Nicholas Bublitz
Nicole Hillenbrand
Danielle Williams
Maria Zamaniego
Nicholas Crowley
Gwendoline Oliviero
Ariel Owens-Barham
AGENCIES
Access Communications
BOND
Freddie Georges Production
Group
g-NET
Kathy Lee-Fung
MODCo Media
16 | BATTLEBORN 17 | BATTLEBORN
Nini ejsza ogr aniczo na gwara ncja i umowa l icencyj na (“Umo wa”) moż e podlega ć okres owej ak tualiza cji. Ak tualna we rsja jes t dost ępna na st ronie in ternet owej ww w.taket wogame s.
com/eula (“Stronie”). Korzystanie z Programu po zamieszczeniu zaktualizowanej wersji Umowy oznacza zaakceptowanie jego warunków.
“PROGRAM” OZNACZA CAŁE OPROGRAMOWANIE, DOŁĄCZONE DO TEJ UMOWY, A TAKŻE INSTRUKCJE, OPAKOWANIE ORAZ INNE PLIKI, MATERIAŁY ELEKTRONICZNE LUB
UMIESZCZONE W SIECI, DOKUMENTACJĘ ORAZ K AŻDĄ I WSZYSTKIE KOPIE PROGRAMU I ZWIĄZ ANYCH Z NIM MATERIAŁÓW.
TE N PRO GR AM NI E JES T SPR ZE DAWA NY, LEC Z LIC ENC JON OWA NY. OT WARC IE, P OBR AN IE, Z AI NSTA LOWA NI E, KOP IOWA NIE L UB KO RZ YSTA NIE Z P ROG RA MU (OR A Z WSZ EL KIC H
MAT ER IA ŁÓW DO Ł ĄCZO NYC H DO NI EGO) W J AK IKOLW IEK S POS ÓB OZ NAC ZA , ŻE UŻ Y TKO WNI K ZGA DZ A SIĘ P RZ EST RZ EGA Ć NIN IEJ SZE J UM OW Y Z FIR MĄ TAK E-T WO IN TER AC TI VE
SOFTWARE, INC, Z SIEDZIBĄ W STANACH ZJEDNOCZONYCH (“LICENCJODAWCĄ”) ORAZ PRZESTRZEGAĆ POLITYKI PRYWATNOŚCI, OPUBLIKOWANEJ POD ADRESEM www.
take2games.com/privacy I WARUNKÓW ŚWIADCZENIA USŁUGI, OPUBLIKOWANYCH POD ADRESEM www.take2games.com/legal.
PRZECZYTAJ NINIEJSZĄ UMOWĘ BARDZO UWAŻNIE. W RAZIE NIEWYRAŻENIA ZGODY NA PRZESTRZEGANIE WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY ZABRANIA SIĘ OTWIERANIA,
POBIERANIA, INSTALOWANIA, KOPIOWANIA ORAZ UŻYWANIA TEGO PROGRAMU.
LICENCJA
Zgodnie z warunka mi i zas adami określonymi w niniejszej Umowie, Li cencjodawca udziela uży tkownikowi niewył ącznego, niezbywalneg o, ogr aniczonego i podlegająceg o co fnięciu
prawa i licencji na użytkowanie jednego egzemplarza Programu do gry dla celów prywatnych, niekomercyjnych, na pojedynczej platformie do gier (np. komputerze, urządzeniu
mobilnym lub konsoli do gier), chyba że w dokumentacji Programu zostanie to określone inaczej. Prawa nabyte przez uż ytkownika są zależne od przestrzegania tej Umowy. Licencja
wy nikają ca z tej Um owy obo wiąz uje od dnia z ainst alowani a lub uży cia w inny sp osób Pr ogramu , a kończ y się z chwi lą usuni ęcia Pr ogramu l ub wyga śnię cia Umow y (szczeg ół y poniżej ).
ytkownikowi zostaje udzielona licencja na Program, nie jest on Mu sprzedawany. Niniejszym Użytkownik potwierdza, że nie otrzymuje żadnych tytułów ani praw własności do
tego Programu, a Umowy nie powinno się interpretować jako sprzedaży jakichkolwiek praw do Programu.
Lic encjoda wca zach owuje ws zyst kie praw a i tyt uły p rawne od noszą ce się do P rogra mu, obejmu jące, le cz nie ogra niczaj ące się d o wszys tkich p raw aut orski ch, znakó w towaro wych,
taj emnic hand lowych , nazw ha ndlowy ch, praw w łasn ości, pa tentów, t ytu łów, kodu k omputer owego, ef ektów a udiowiz ualnych, mo tyw ów, post aci, naz w post aci, wąt ków, dialog ów,
miejsc, obrazów, efektów dźwiękowych, utworów muzycznych i autorskich praw osobistych. Program jest chroniony przez prawo autorskie i handlowe Stanów Zjednoczonych
oraz inne mające zastosowania prawa i porozumienia ogólnoświatowe. Programu nie można kopiować, powielać, rozpowszechniać na żadnym nośniku, w całości lub części, bez
uzyskania wcześniej pisemnej zgody Licencjodawcy. Każda osoba, która będzie kopiować, powielać, rozpowszechniać całć lub część tego Programu w jakikolwiek sposób i
na jakimkolwiek nośniku, będzie winna rozmyślnego pogwałcenia praw autorskich i może podlegać sankcjom cywilnym lub karnym w USA lub własnym kraju. Informuje się, że
ustawowe kary za każde pogwałcenie praw autorskich w USA wynoszą do 150000 USD. Program zawiera określone licencjonowane materiały i licencjodawcy mogą dochodzić
asnych praw w przypadku jakiegokolwiek pogwałcenia tej Umowy. Wszelkie prawa, które w niniejszej Umowie nie zostały nadane w wyraźny sposób, są zastrzeżone przez
Licencjodawcę, ewentualnie jego licencjobiorców.
WARUNKI LICENCJI
ytkownik zgadza się, że nie będzie:
wykorzystywać Programu do celów komercyjnych;
rozpowszechniać, dzierżawić, udzielać licencji, sprzedawać, wypożyczać, wymieniać na jakąkolwiek walutę lub w inny sposób przenosić lub przydzielać Programu lub jego kopii,
w tym, ale nie tylko: wymieniać na wirtualne towary lub wirtualną walutę (definicja poniżej) bez otrzymania wcześniejszej wyraźnej, pisemnej zgody Licencjodawcy lub o ile nie
jest to zaznaczone w niniejszej Umowie;
tworzyć kopii Programu lub jego części (innych niż tu wymienione);
udostępniać kopii Programu w sieci do pobrania przez wielu użytkowników;
z wyjątkiem przypadków wyznaczonych przez Program lub tę Umowę, używać lub instalować Programu (lub udzielać na to zgody innym osobom) w sieci, do użytku online lub na
więcej niż jednym komputerze lub jednostce przeznaczonej do grania w tym samym czasie;
kopiować Programu na dysk twardy lub inne urządzenia pamięci masowej w celu ominięcia wymogu uruchomienia Programu z załączonego dysku CD lub DVD (ograniczenie to nie
dotyczy kopii całości lub części Programu wykonanych przez Program w czasie instalacji w celu usprawnienia jego działania);
uż ywać lu b kopiowa ć Progr amu w cent rach gie r kompute rowyc h lub jakim kolwiek i nnym miejs cu o okre ślonej l okaliz acji, chyb a że Lice ncjodawc a zgodzi s ię podpi sać oso bną umow ę
licencyjną określającą wykorzystanie Programu w konkretnej lokalizacji, która będzie uprawniać do użycia Programu w celach komercyjnych;
odtwarzać kodu źródłowego, dekompilować, deasemblować, tworzyć prac pochodnych lub w inny sposób modyfikować Programu w całości lub w części;
usuwać lub modyfikować informacji o prawach własności, znaków lub etykiet zawartych na lub w Programie;
ograniczać lub przeszkadzać innym użytkownikom w użytkowaniu i korzystaniu z jakichkolwiek funkcji sieciowych Programu;
oszukiwać i wykorzystywać nieautoryzowanych robotów, spiderów lub jakichkolwiek innych programów, w związku z funkcjami sieciowymi Programu;
naruszać jakichkolwiek warunków, postanowień, licencji lub kodeksów zachowań w związku z funkcjami sieciowymi Programu; oraz
tra nspor towa ć, ekspo rtow ać lub ree kspor towa ć (bezpo średn io lub po średni o) do jakie gokolw iek kra ju, do kt órego w ysył anie ta kiego P rogra mu jest za kaza ne przez p rawo eks port owe
USA lub towarzyszące mu regulacje prawne i sankcje ekonomiczne USA, lub w inny sposób dokonywać naruszenia tego typu praw lub regulacji kraju, w którym Program został
zakupiony. Wspomniane prawa mogą podlegać okresowym zmianom.
DOSTĘP DO SPECJALNYCH FUNKCJI ORAZ /LUB USŁUG, WŁĄCZNIE Z KOPIA MI CYFROWYMI: W celu ak tywacji Programu, uzyskania dostępu do cy frowych kopii Programu lub
uzyska nia dostępu do pewnej zawa rtości do odbl okowania, do pobrania , sieciowej lub innej zawartoś ci specjalnej lub usług spe cjalnych (określanych zbior czo jako „Specjalne funkcje”),
może b yć koniec zne pobr anie Pro gramu, re alizacja u nikatow ego kodu lu b numeru se ryjneg o, rejes tracja P rogram u, czło nkost wo w usł udze zewn ętrz nej i/lu b człon kost wo w usł udze
Lic encjod awcy (w t ym akcep tacja z wiąz anych z t ym waru nków i zas ad). D ostę p do Spec jalnych f unkcji jes t ogra niczony do j ednego k onta u żyt kownik a (opisa nego pon iżej), p rzyp isane go
do jednego numeru ser yjnego; dostę p do Sp ecjalnych funkcji nie może być przeniesiony, sprzedany, wydzier żawiony, licencjonowany, wynajmowa ny, wymienia ny na walu tę wirtualn ą
lub ponownie zarejestrowany przez innego użytkownika, chyba że podano inaczej. Postanowienia tego ustępu są nadrzędne względem pozostałych warunków niniejszej Umowy.
PRZEKAZANIE NAGRANEJ KOPII PROGRAMU: ytkownik może jednak przekazać cały Program na nośniku fizycznym i dołączoną do niego dokumentację na stałe innej osobie
pod warunkiem, że nie za trzyma żadnej kopii (wliczając w t o kopie archiwalne i bezpiecze ństwa) Programu, do łączonej do niego dokumentacji, ani żadnej jej czę ści lub komp onentu,
a odbiorca zgodzi się przestrzegać warunków tej Umowy. Przekazanie licencji nagranej kopii programu może łączyć się z pewnymi krokami, opisanymi w dokumentacji Programu.
Użytkownik nie może przenosić, sprzedawać, dzierżawić, licencjonować, wynajmować ani wymieniać na walutę wirtualną żadnej waluty wirtualnej ani towarów wirtualnych,
chyba że zapisano inaczej w niniejszej Umowie albo za pisemną zgodą Licencjodawcy. Specjalne funkcje, łącznie z zawartością dostępną jedynie po wykorzystaniu jednorazowego
kodu seryjnego, nie mogą w żadnym wypadku zostać przekazane innej osobie. Jeśli oryginalna kopia instalacyjna Programu zostanie usunięta lub jeśli użytkownik nie będzie miał
dostępu do pierwotnej kopii, Specjalne funkcje mogą pr zestać działać. Program jest przeznaczony t ylko do użytku prywatnego. NIEZA LEŻNIE OD POW YŻSZEGO UŻY TKOW NIK NIE
MOŻE PRZEKAZYWAĆ ŻADNYCH PRZEDPREMIEROWYCH KOPII TEGO PROGRAMU.
ZABEZPIECZENIA TECHNICZNE: Program mo że zawier ać środki kontroli dos tępu do niego, środki kontroli dostępu do niekt órych funkcji lub części z awartości lub zabezpieczają ce
przed nieuprawnionym kopiowaniem lub mające zabezpieczać go przed przekroczeniem ograniczonych praw i licencji nadanych przez tę Umowę. Środki takie mogą dotyczyć
zar ządz ania licen cją, ak ty wacji pro dukt u i innych tec hnologi i bezpiecz eńst wa, zaw art ych w Pro gramie. M ogą one m onitor ować uż ytk owanie, w t ym, ale ni e tylko, m onitor ować cza s,
dat ę, dost ęp i inne el ementy, li czniki cz y numer y seryj ne. Mog ą też zos tać za stoso wane inne ś rodki b ezpiecz eńst wa, maj ące zap obiec nie autor yzowa nemu dos tępow i, uży tkowa niu,
kopiowaniu Programu lub dowolnej jego części, w tym mające zapobiec jakimkolwiek naruszeniom niniejszej Umowy. Licencjodawca zastrzega sobie prawo do monitorowania
ytkowania niniejszego Programu w każdym momencie. Użytkownikowi nie wolno wp ływać na działanie tego typu środków kontroli dostępu ani podejmować prób ich wył ączenia
lub obejścia . Wyłączenie lub próba modyfikacji technicznych środków ochrony może spowodować nieprawidłową pracę Programu. Jeśli Program umożliwia dostę p do Specjalnych
funkcji, dostęp do nich w danym momencie może uzyskać tylko jedna kopia tego Programu. Uzyskanie dostępu do usług sieciowych i możliwości pobierania uaktualnień i łatek
do Programu może wymagać spełnienia dodatkowych warunków i rejestracji. Dostęp do usług sieciowych oraz pobierania uaktualnień i łatek może uzyskać tylko Program objęty
ważną licencją. Z wyjątkami określonymi stosownym prawem, Licencjodawca może ograniczyć, zawiesić lub anulować przyznaną Licencję oraz dostęp do Programu, w tym, ale
nie tylko, do wszelkich związanych z nim usług i produktów, w dowolnym momencie, bez powiadomienia i bez podania powodu.
ZAWARTOŚĆ UTWORZONA PRZEZ UŻYTKOWNIKA: Program może umożliwiać użytkownikowi tworzenie własnego materiału, wliczając w to, lecz nie ograniczając, do map
poziomów, scenariuszy, zrzutów ekranu, projektów samochodów, elementów lub filmów przedstawiających rozgrywkę. W zamian za użytkowanie Programu i tylko w zakresie, w
którym w wyniku tego użytkowania powstanie materiał mogący być objęty prawem autorskim, użytkownik nadaje Licencjodawcy wyłączne, wieczyste, niezbywalne, podlegające
moż liwoś ci przeni esienia i u dzielenia s ublicen cji prawo o bowią zując e na cał ym świe cie ora z udziela li cencji na u żyt kowanie s twor zoneg o przez sie bie mater iału w j akikol wiek spo sób
i dla jakichkolwiek celów w nawiązaniu do Programu i związanych z nim dóbr i usług, wliczając w to, lecz nie ograniczając prawo do powielania, kopiowania, przystosowywania,
modyfikowania, odtwarzania, wyświetlania, publikowania, rozpowszechniania, transmitowania lub komunikowania tego materiału publiczności, w jakikolwiek sposób, znany lub
nieznany w tej chwili, oraz rozpowszechniania tego materiału bez dalszego informowania o tym, za darmo, przez cały okres ochrony praw własności intelektualnej ustalony przez
stosowane prawo i konwencje międzynarodowe. Niniejszym użytkownik rezygnuje z wszelkich autorskich praw osobistych związanych z autorstwem, wydawaniem, opinią lub
uprawnieniami w odniesieniu do Licencjodawcy oraz użytkowaniem tego typu materiałów przez innych graczy w nawiązaniu do Programu i związanych z nim dóbr i usług zgodnie
ze stosowanymi przepisami prawa. Ta nadana Licencjodawcy licencja oraz powyższe zrzeczenie się wszelkich mających zastosowanie autorskich praw osobistych obowiązują
nawet po wygaśnięciu lub zerwaniu tej Umowy.
ŁĄCZENIE Z INTERNETEM: Program może wymagać połączenia z Internetem w celu uzyskania dostępu do funkcji związanych z Internetem, autoryzacji Programu lub wykonania
innych działań.
KONTA UŻYTKOWNIKÓW: Aby użytkować Program lub jego funkcję lub aby określone funkcje Programu działały właściwie, może być wymagane posiadanie i używanie ważnego
i aktywnego konta użytkownika w usłudze sieciowej, takiej jak zewnętrzna platforma gier lub konto w sieci społecznościowej (“Konto zewnętrzne”) lub konta u Licencjodawcy lub
podmiotu związanego z Licencjodawcą, tak jak to opisano w dokumentacji Programu. Jeśli Użytkownik nie posiada takiego konta, niektóre funkcje Programu mogą nie działać
lub przestać działać prawidłowo, w całości lub części. Program może również wymagać stworzenia konta użytkownika, unikatowego dla Programu w serwisie Licencjodawcy lub
podmiotu związa nego z Licencjodawcą (“Konto uż ytkow nika”) w celu uzysk ania dostępu do Programu oraz jego funkcjonalności i opcji. Konto uży tkownik a może zostać przypisane
do Konta zewnętrznego. Użytkownik jest w całości odpowiedzialny za użytkowanie i zachowanie bezpieczeństwa Kont użytkownika i Kont zewnętrznych, które uży tkuje w związku
z dostępem i użytkowaniem Programu.
WIRTUALNA WALUTA I WIRTUALNE TOWARY
Jeśli Program pozwala na nabywanie i/lub zarabianie w trakcie gry licencji na użytkowanie Wirtualnej waluty i Wirtualnych towarów, obowiązują następujące dodatkowe zasady
i warunki.
WIRTUALNA WALUTA I WIRTUALNE TOWARY: Program może pozwalać Użytkownikowi na (i) używanie fikcyjnej wirtualnej waluty jako środka wymiany, wyłącznie w Programie
(“Wirtualna waluta”) oraz (ii) zyskiwanie dostępu do (w ramach określonych, ograniczonych warunków użytkowania) wirtualnych towarów w Programie (“Wirtualne towary”).
Niezależnie od używanej terminologii, Wirtualna waluta i Wirtualne towary oznaczają ograniczone prawo licencyjne, podlegające niniejszej Umowie. Zgodnie z warunkami i
postanowieniami tej umowy, Licencjodawca niniejszym przyznaje niewyłączne, niepodlegające przeniesieniu, niepodlegające sublicencji, ograniczone prawo oraz licencję na
ytkowanie Wir tualnej waluty i Wirtualnych towarów, zdobytych przez Użytkownika do osobistego, niekomercyjnego wykorzystania w trakcie gry, wył ącznie w Programie. Chyba,
że prawo postanawia inaczej, Wirtualna waluta i Wirtualne towary uzyskane przez Użytkownika są mu licencjonowane, a Użytkownik niniejszym oświadcza, że nie zostaje mu
prz yznane a ni przek azane ż adne prawo włas ności d o Wirtualnej waluty lub W irtu alnych tow arów. Niniejsza Umowa nie może być odczyty wana jak o umowa spr zedaż y jakich kolwiek
praw do Wirtualnej waluty czy Wirtualnych towarów.
Wir tualn a walut a ani Wir tualne t owar y nie posia dają war toś ci wym ienialne j na prawdz iwą walu tę i nie mog ą być zamie nnikiem p rawdziw ej walut y. Uży tkownik p rzyjm uje do wiad omoś ci
i zgadz a się, że L icencjo dawca moż e zmienić lub podją ć czynno ści, ma jące na ce lu zmianę p ostrz eganej wa rtoś ci lub zmia nę ceny zakupu Wir tualnej walut y lub Wir tualnyc h towaró w
w każdym momencie, o ile zezwala na to stosowne prawo. Wirtualna waluta i Wirtualne towary nie powodują naliczania opłat za nie wykorzystanie ich, o ile tylko licencja przyznana
niniejszym na Wirtualną walutę i Wirtualne towar y wygaśnie zgodnie z warunkami i postanowieniami niniejszej Umowy oraz zapisami dokumentacji dołączonej do Programu, kiedy
Licencjodawca przestanie dostarczać Program albo niniejsza Umowa zostanie w inny sposób zerwana. Licencjodawca zastrzega sobie prawo do decydowania wedle własnego
uznania, jakie opłaty pobiera za dostęp i użytkowanie Wirtualnej waluty lub Wirtualnych towarów i/lub czy zechce udostępniać Wirtualną walutę lub Wirtualne towary bezpłatnie.
ZARABIANIE I KUPOWANIE Wirtua lnej waluty i Wirtu alnych towarów: Uży tkownik może mieć możliwo ść zakupu Wir tualnej waluty lub zarob ienia Wirtualnej walut y u Licencjodawcy
za ukończenie niektórych czynności lub zdobycie osiągnię ć w Programie. Przykładowo, Licencjodawca może przyznać Wirtualną walutę lub Wirtualne towary po zaliczeniu pewnej
czynności w grze, takiej jak zdobycie nowego poziomu, wykonanie zadania lub stworzenie zawartości. Po otrzymaniu, Wirtualna waluta i/lub Wirtualne towary zostaną przypisane
do Konta użytkownika. Kupowanie Wirtualnej waluty i Wirtualnych towarów może odbywać się wyłącznie w Programie lub poprzez platformę, uczestniczący w akcji, zewnętrzny
sklep sieciowy, sklep z aplikacjami lub inny sklep, autoryzowany przez Licencjodawcę (określany w niniejszej umowie jako “Sklep z oprogramowaniem”). Zakup i użytkowanie
elementów lub waluty w grze poprzez Sklep z oprogramowaniem podlega zarządzeniom Sklepu z oprogramowaniem, w tym, ale nie tylko, warunkom świadczenia usługi i umowie
użytkownika. Usługa sieciowa jest sub-licencjonowana Użytkownikowi przez Sklep z oprogramowaniem. Licencjodawca może oferować rabaty lub promocje na zakup Wirtualnej
waluty i takie rabaty lub promocje mogą być modyfikowane lub przerywane przez Licencjodawcę w dowolnym momencie, bez powiadomienia. Po wykonaniu autoryzowanego
zakupu Wirtualnej waluty w Sklepie z oprogramowaniem, ilość zakupionej Wirtualnej waluty zostanie dopisana do Konta użytkownika. Licencjodawca określi maksymalną kwotę,
którą Użytkownik może wydać na zakup Wirtualnej waluty w ciągu jednej transakcji i/lub w ciągu jednego dnia. Może to zależeć od Programu. Licencjodawca, wedle własnego
uznania, może nałożyć dodatkowe ograniczenia na zakup i użytkowanie Wirtualnej waluty, sposób jej wykorzystania i maksymalną ilość Wirtualnej waluty, która może zostać
przypisana do Konta użytkownika. Użytkownik jest wyłącznie odpowiedzialny za wszystkie zakupy Wirtualnej waluty dokonane na Koncie użytkownika, niezależnie do tego, czy
zakupu dokonał Użytkownik czy ktoś inny.
OBLICZANIE STANU KONTA: Użytkownik może zyskać dostęp i wyświetlić ilość dostępnej Wirtualnej waluty i Wirtualnych towarów na Koncie użytkownika po zalogowaniu na
nie. Licencjodawca zastrzega sobie prawo do obliczania ilości dostępnej Wirtualnej waluty i Wir tualnych towarów na Koncie użytkownika wedle własnego uznania. Licencjodawca
zastrzega sobie ponadto prawo, wedle własnego uznania, do określania ilości i sposobu, w jaki Wirtualna waluta jest przyznawana i pobierana z Konta użytkownika w związku z
zakupem Wirtualnych towarów i w innych przypadkach. Choć Licencjodawca będzie się starał dokonywać takich obliczeń w sposób jednolity i rozsądny, Użytkownik przyjmuje
do wiadomości i zgadza się, że obliczenia dostępnej Wirtualnej waluty i Wirtualnych towarów na Koncie użytkownika przez Licencjodawcę są ostateczne, chyba że użytkownik
dostarczy Licencjodawcy dokumentację, dowodzącą, że obliczenia te są lub były umyślnie nieprawidłowe.
YTKOWANIE WIRTUALNE J WALUT Y I WIRTUALN YCH TOWARÓW: Wszelka Wir tualna waluta i/lub Wirtualne towary zakupione w grze mogą zo stać wykorz ystane lub stracone
przez graczy w trakcie rozgrywki, zgodnie z zasadami gry, dotyczącymi waluty i towarów, które mogą być różne w zależności od związanego z nimi Programu. Wirtualna waluta
i Wirtualne towary mogą być użytkowane tylko w Programie, a Licencjodawca, wedle własnego uznania, może ograniczyć użytkowanie Wirtualnej waluty i/lub Wirtualnych
towarów do pojedynczej rozgrywki. Sposoby autoryzowanego i celowego użytkowania Wirtualnej waluty i Wirtualnych towarów mogą zmienić się w każdej chwili. Dostępna ilość
Wirtualnej waluty i/lub Wirtualnych towarów, wskazana na Koncie użytkownika, jest zmniejszana za każdym razem, gdy Wirtualna waluta i/lub Wirtualne towary są zużywane
w Programie. Użytkowanie jakiejkolwiek Wirtualnej waluty i/lub Wirtualnych towarów wiąże się z odjęciem dostępnej Wirtualnej waluty i/lub Wirtualnych Towarów z Konta
ytkownika. Użytkownik musi posiadać odpowiednią ilość dostępnej Wirtualnej waluty i/lub Wirtualnych towarów na Koncie użytkownika, aby dokonać transakcji w Programie.
Wirtualna Waluta i/lub Wirtualne towary na Koncie użytkownika mogą zostać odjęte bez zawiadomienia w przypadku zaistnienia pewnych wydarzeń, związanych z użytkowaniem
Oprogramowania przez użytkownika: przykładowo, użytkownik może stracić Wirtualną walutę lub Wirtualne towary po przegranej w grze albo po śmierci postaci. Użytkownik jest
wyłącznie odpowiedzialny za wszystkie użycia Wirtualnej waluty i/lub Wirtualnych towarów, dokonane poprzez Konto użytkownika, niezależnie od tego, czy dokonane zostały
za jego zgodą czy też nie. Licencjodawca musi być poinformowany natychmiast po odkryciu nieautoryzowanego użycia Wirtualnej waluty i/lub Wirtualnych towarów na Koncie
ytkownika poprzez przesłanie stosownej prośby na stronie www.take2games.com/support.
BRAK REKOMPENSATY: Wirtualna waluta i Wirtualne towary mogą być wymienione wyłącznie na towary i usługi w grze. Wirtualna waluta i Wirtualne towary nie mogą być
sprzedawane, dzierżawione, licencjonowane, wypożyczane, ani wymieniane na inną Wirtualną walutę. Wirtualna waluta i Wirtualne towary mogą być wymienione wyłącznie na
towary i usługi w grze i nie można ich wymienić na żadną kwotę pieniężną lub inne towary przez Licencjodawcę ani inną osobę lub podmiot, w żadnym czasie, chyba że zostało
to jasno zaznaczone w niniejszej Umowie lub jest w inny sposób wymagane prawem. Wirtualna waluta i Wirtualne towary nie posiadają wartości w gotówce, a Licencjodawca ani
żadna inna osoba ani podmiot nie mają obowiązku wymienić Wirtualnej waluty ani Wirtualnych towarów na cokolwiek wartościowego, w tym, ale nie tylko, na prawdziwą walutę.
BRAK ZWROTÓW: Wszystkie zakupy Wirtualnej waluty i Wirtualnych towarów są ostateczne i w żadnym razie nie mogą zostać zwrócone, przekazane lub wymienione. Z wyjątkami
określonymi stosownym prawem, Licencjodawca ma całkowite prawo do zarządzania, regulowania, kontrolowania, modyfikowania, zawieszania i/lub eliminowania Wirtualnej
waluty i Wirtualnych towarów tak jak zechce i wącznie wedle własnego uznania. Licencjodawca nie odpowiada przed Użytkownikiem ani kimkolwiek innym za korzystanie ze
wspomnianego prawa.
ZAKAZ PRZEKAZYWANIA: Przekazywanie, handlowanie, sprzedaż lub wymiana Wirtualnej waluty lub Wirtualnych towarów komukolwiek, w inny sposób, niż w trakcie gry w
OGRANICZONA GWARANCJA
I UMOWA LICENCYJNA
18 | BATTLEBORN 19 | BATTLEBORN
Programie, bez zgody Licencjodawcy (“Nieautoryzowana transakcja”), w tym, ale nie tylko, pomiędzy użytkownikami Programu, jest nieautoryzowane przez Licencjodawcę
i surowo wzbronione. Licencjodawca, wedle własnego uznania, zastrzega sobie prawo do anulowania, zawieszenia lub zmodyfikowania Konta użytkownika, ilości Wirtualnej
waluty i Wirtualnych towarów oraz zerwania Umowy, jeśli Użytkownik będzie brał udział, pomagał lub żądał jakichkolwiek Nieautoryzowanych transakcji. Wszyscy użytkownicy,
którzy biorą udział w tego typu czynnościach, robią to na własne ryzyko i niniejszym zgadzają się, że wynagrodzą i zabezpieczą Licencjodawcę, jego partnerów, licencjodawców,
podmioty z wiązane, zleceniobio rców, zar ząd, dyrekcję, p racowni ków i przed stawic ieli przed wszys tkimi st ratami, kosztami i wy datkami, wynik ającym i bezpoś rednio lub p ośrednio
z tych czynności. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że Licencjodawca może zażądać od stosownego Sklepu z oprogramowaniem wstrzymania, zawieszenia, anulowania,
zaprzestania świadczenia usług lub cofnięcia każdej Nieautoryzowanej transakcji, niezależnie od tego kiedy dokonano Nieautoryzowanej transakcji (nawet jeśli ma dopiero zost
dokonana), gdy tylko podejrzewa lub ma dowód na fałszerstwo, złamanie zasad niniejszej Umowy, złamanie jakiegokolwiek odpowiedniego prawa lub przepisu lub jakikolwiek
świ adomy fak t, maj ący na cel u ingerow anie lub maj ący lub mo gący mie ć wpł yw na zmi anę dzia łania P rogra mu. Jeśl i Licenc jodawca u waża l ub ma powód p odejrz ewać, że U ży tkownik
bierze udział w Nieautoryzowanej transakcji, Użytkownik zgadza się, że Licencjodawca może, wedle własnego uznania, ograniczyć jego dostęp do posiadanej Wirtualnej waluty
i Wirtualnych towarów na Koncie użytkownika lub usunąć albo zawiesić Konto użytkownika oraz prawa do wszelkiej Wirtualnej waluty, Wirtualnych towarów lub jakichkolwiek
elementów związanych z Kontem użytkownika.
MIEJSCE: Wirtualna waluta dostępna jest dla klientów tylko w określonych miejscach. Użytkownik nie powinien kupować ani użytkować Wirtualnej waluty, jeśli nie znajduje się
w autoryzowanym miejscu.
WARUNKI DOTYCZĄCE SKLEPU Z OPROGRAMOWANIEM
Niniejsza Umowa i dostarczenie Programu poprzez jakikolwiek Sklep z oprogramowaniem (włącznie z zakupem Wirtualnej waluty lub Wirtualnych towarów) podlega dodatkowym
warunkom i zasadom, udostępnionym w lub wymaganym przez stosowny Sklep z oprogramowaniem i wszystkie te warunki i zasady są zawarte w niniejszej Umowie poprzez
ten zapis. Licencjodawca nie jest odpowiedzialny wobec Użytkownika za jakiekolwiek opłaty pobrane z kart kredytowych lub kont bankowych ani za żadne inne opłaty związane
z transakcjami zakupu w Programie lub poprzez Sklep z oprogramowaniem. Wszystkie takie transakcje są obsługiwane przez Sklep z oprogramowaniem, a nie Licencjodawcę.
Licencjodawca kategorycznie zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za t akie tr ansakcje, a Uży tkownik zgadza si ę, że wszelkich spr aw zwią zanych z transakcjami bę dzie dochodził
poprzez Sklep z oprogramowaniem.
Niniejsza Umowa zawierana jest wył ącznie pomiędzy Użytkownikiem a Licencjodawcą, a nie z jakimkolwiek Sklepem z oprogramowaniem. Użytkownik przyjmuje do wiadomości,
że Sklep z oprogramowaniem nie ma obowiązku obsługi lub wsparcia usług w związku z Programem. Z wyjątkami opisanymi wcześniej, do maksymalnego stopnia dozwolonego
stosownym prawem, Sklep z oprogramowaniem nie udziela żadnego rodzaju gwarancji, jeśli chodzi o Program.
Wszelkie roszczenia, wysuwane w związku z Programem, związane z odpowiedzialnością za produkt, niedostosowanie produktu do stosownych wymagań prawnych, roszczenia
jeśli chodzi o ochronę konsumenta i wszelkie podobne naruszenia własności intelektualnej i legislacyjnej, podlegają niniejszej Umowie, a Sklep z oprogramowaniem nie jest za nie
odpowiedzialny. Użytkownik podlega warunkom świadczenia us ługi Sklepu z Oprogramowaniem oraz wszelkim innym zasadom i polityce Sklepu z oprogramowaniem. Licencja na
Program nie podlega przekazaniu i zezwala na użytkowanie Programu wył ącznie na odpowiednim urządzeniu, które pozostaje w gestii Użytkownika. Użytkownik oświadcza, że nie
przebywa w krajach, na które Stany Zjednoczone nałożyły embargo i że nie znajduje się na specjalnej liście osób i podmiotów objętych zakazem eksportowym, prowadzonej przez
Departament Skarbu lub Departament Handlu Stanów Zjednoczonych Ameryki („List of Specially Designated Nationals or the U.S. Department of Commerce Denied Persons List or
Entity List”). Sklep z oprogramowaniem jest zewnętrznym beneficjentem niniejszej Umowy i może egzekwować jej postanowienia w odniesieniu do Użytkownika.
ZBIERANIE I PRZETWARZANIE DANYCH
Instalując i użytkując Program, Użytkownik zgadza się na zbieranie i przetwarzanie danych, zgodnie z zapisami w tym punkcie i Polityką Prywatności Licencjodawcy, w tym (o ile
dotyczy) na: (i) przekazywanie danych osobowych i innych danych Licencjodawcy, jego partnerom, sprzedawcom i wspólnikom oraz niektórym innym podmiotom zewnętrznym,
takim jak władze rządowe w USA i innych państwach poza Europą lub krajem zamieszkania Użytkownika, w tym państwach, które mogą zachowywać niższe standardy ochrony
pr ywatn ości; ( ii) publ iczne wy świe tlanie da nych Uż ytko wnika, t akich j ak dane ide nty fikacy jne zawa rtoś ci st worzon ej przez U żyt kownik a, wyś wietl anie wy ników, rank ingu, os iągnię ć
i innyc h danych ro zgryw ki na st ronach W W W i innych pla tfor mach; (iii ) dzielen ie się dany mi o rozgr ywce z pr oducen tami spr zętu , wła ściciel ami plat form i pa rtne rami mar ketingo wymi
Lic encjoda wcy; ora z (iv) in ne uży tkowan ie i przek azy wanie dan ych osob owych lu b innych dany ch, tak ja k to okre ślono w e wspomni anej pow yżej P olityc e Pry watno ści, k tóra od cz asu
do czasu może być zmieniana. Jeśli Użytkownik nie chce, aby jego dane były przetwarzane lub udostępnione w ten sposób, nie powinien użytkować Programu.
Wszelkie sprawy dotyczące prywatności danych, w tym zbierania, przetwarzania, udostępniania i przekazywania danych osobowych i innych danych, opisane są w Polityce
Pr ywat ności , dostę pnej pod ad resem w ww.take 2games.c om/pr ivacy, akt ualizow anej od cza su do czas u. Zapis y zawar te w Polit yce Pr ywat nośc i są nadrz ędne wob ec jakic hkolwie k
stwierdzeń, zawartych w niniejszej Umowie.
GWARANCJA
OGRANICZONA GWARANCJA: Licencjodawca udziela Uży tkownikowi (jeśli jest on pier wszym lub początkow ym nabywcą tego Programu i nie otrzymał Programu na nośniku wraz
z dołączoną dokumentacją w ramach wymiany z pierwszym właścicielem) gwarancji na okres 90 dni od daty zakupu, obejmującej wady materiałowe lub produkcyjne oryginalnego
noś nika op rogra mowania , o ile noś nik uż ytko wany był w w arunk ach norm alnych. L icencj odawca g waran tuje, że P rogr am jest zg odny z komp uterem o sobis tym sp ełni ający m minimaln e
wymagania sprzętowe podane w dokumentacji Programu lub został za twierdzony przez producenta ur ządzenia do gry jako zgodny z tym, dla k tórego zosta ł wydany. Jednak z uwagi
na różnice sprzętowe, programowe, w połączeniach internetowych oraz wynikające z indywidualnegoytkowania, Licencjodawca nie gwarantuje działania tego Programu na
konkretnym komputerze lub jednostce do grania. Licencjodawca nie gwarantuje braku zakłóceń w użytkowaniu Programu; tego, że Program spełni wymagania użytkownika; że
dzie działać w sposób ciągły, bezbłędny, lub że będzie zgodny z oprogramowaniem lub sprzętem firm trzecich, ani że jakiekolwiek błędy Programu zostaną naprawione. Żadnego
ustnego lub pisemnego zapewnienia uzyskanego od Licencjodawcy lub jego autoryzowanego przedstawiciela nie można uznać za gwarancję. Ponieważ niektóre systemy prawne
nie zez walają na w yłączenie lub ograniczenie gwarancji dorozumianych lub ograniczenie mających zas tosowanie ustawowych praw konsumenta, niektóre z powyższych w yjątków
i ograniczeń mogą nie mieć zastosowania w konkretnym przypadku.
Jeśli w okresie trwania gwarancji użytkownik stwierdzi uszkodzenie nośnika lub Programu, Licencjodawca zgadza się za darmo wymienić Program, który okazał się wadliwy w
okr esie obo wiąz ywani a gwaran cji, o ile jes t on nadal pr zez niego p rodukow any. Jeśli P rogra m nie jest d ostęp ny, L icencjo dawca za strze ga sobie p rawo wy miany na po dobny Pr ogram
o takiej samej lub większej wartości. Ta gwarancja obejmuje jedynie nośnik oprogramowania oryginalnie dostarczony przez Licencjodawcę i nie ma zastosowania do normalnego
zuż ycia noś nika spowodowanego jego użyt kowaniem. Gwarancja ta jest niewa żna i nie bę dzie obowiązywać, jeśli defekt jest wynikiem niewłaściwego uży tkowania, postępowania
lub zaniedbania. Jakiekolwiek dorozumiane gwarancje określone przez prawo są wyraźnie ograniczone do okresu 90 dni opisanego powyżej.
Z wyjątkiem warunków przedstawionych powyżej gwarancja ta zastępuje wszystkie inne gwarancje, ustne lub pisemne, wyrażone lub dorozumiane, wliczając w to wszelkie
gwarancje sprzedawalności, przydatność do jakiegokolwiek celu lub nienaruszalności. Żadne inne zastępstwa prawne ani gwarancje nie będą dla Licencjodawcy wiążące.
Przy zwrocie Programu podlegającego powyższej ograniczonej gwarancji na adres Licencjodawcy podany niżej należy wysłać tylko oryginalny Program i podać: swoje imię i
nazwisko, adres zwrotny, ksero z datą rachunku sprzedaży oraz krótki opis defektu i systemu, na którym Program był uruchamiany.
ODSZKODOWANIE
ytkownik zgadza się, że wynagrodzi, będzie bronił i zabezpieczy Licencjodawcę, jego partnerów, licencjodawców, podmioty związane, zleceniobiorców, zarząd, dyrekcję,
pracowników i przedstawicieli przed wszystkimi stratami, kosztami i wydatkami, wynikającymi bezpośrednio lub pośrednio z czynności i zaniedbań, w związku z Programem i
zapisami niniejszej Umowy.
W ŻADNYM PRZYPADKU LICENCJODAWCA NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE POWSTAŁE WSKUTEK POSIADANIA,
UŻ YT KOWA NI A LUB NI EPR AW IDŁ OWEG O DZI AŁ AN IA TE GO PRO GR AM U, WLI CZ AJĄ C W TO, LE CZ NIE O GR ANI CZ AJĄ C SIĘ D O, USZ KODZE NI A MIEN IA , UTR AT Y REP UTAC JI, AW ARI I
LUB NIEPRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA KOMPUTERA ORAZ, W ZAKRESIE OKREŚLONYM PRZEZ PRAWO, OBRAŻEŃ OSOBISTYCH, USZKODZENIA MIENIA, UTRATY ZYSKÓW LUB
SZKÓD KARNYCH NA SKUTEK DZIAŃ ZWIĄZANYMI Z TĄ UMOWĄ LUB PROGRAMEM, WYNIKAJĄCYCH Z CZYNÓW NIEDOZWOLONYCH (WLICZAJĄC W TO ZANIEDBANIA),
UM OWY, CA ŁKO WIT EJ ODP OWI EDZI ALN OŚCI L UB IN NEJ, N IEZ AL EŻN IE OD TE GO, CZ Y LIC ENCJODAW CA BY Ł POIN FORMOWA NY O MOŻ LIW OŚCI P OWSTANI A TA KIC H SZKÓ D. W
Ż ADN YM P RZ YPA DKU W YS OKOŚ Ć ODP OWI EDZ IAL NOŚ CI L ICE NCJ ODAW CY Z A WSZ ELK IE S ZKODY ( Z A WYJĄT KIE M TY CH OK RE ŚLON YCH P RZ EZ PR AW O) NIE M OŻE PR ZE KRO CZ YĆ
KWOTY ZAACONEJ Z A UŻYTKOWANIE TEGO PROGRAMU.
W ŻADNYM PRZYPADKU ŁĄCZNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ LICENCJODAWCY ZA WSZELKIE I WSZYSTKIE ROSZCZENIA WYSUWANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA, NIEZALEŻNIE OD ICH
FORMY I PODJĘTYCH CZYNNOŚCI, NIE PR ZEKROCZ Ą SUMY ZAACONEJ LICENCJODAWCY W OSTATNICH DWUNASTU (12) MIESIĄCACH W ZWZKU Z OPROGRAMOWANIEM
LUB 200 USD, W ZALEŻNOŚCI OD TEGO, KTÓRA KWOTA JEST WIĘKSZA.
PONIEWAŻ NIEKTÓRE STANY/KRAJE NIE ZEZWALAJĄ NA OGRANICZENIE TRWANIA DOROZUMIANEJ GWARANCJI I/LUB WYŁĄCZENIE LUB OGRANICZENIE SZKÓD
PRZYPADKOWYCH LUB WYNIKOWYCH, ŚMIERCI LUB OBRAŻEŃ ZWIĄZANYCH Z ZANIEDBANIAMI, OSZUSTWEM LUB ŚWIADOMYM BŁĘDNYM ZARZĄDZANIEM, POWSZE
OGRANICZENIA I/LUB WYŁĄCZENIA MOGĄ NIE DOTYCZYĆ UŻYTKOWNIKA. GWARANCJA JEST NIEWAŻNA WYŁĄCZNIE W TAKIM ZAKRESIE, GDY JAKIKOLWIEK OKREŚLONY
WARUNEK TEJ GWARANCJI JEST ZAKAZANY PRZEZ NADRZĘDNE PRAWO FEDERALNE, STANOWE LUB SAMORZ ĄDOWE. NINIEJSZ A GWARANCJA NADAJE UŻYTKOWNIKOWI
OKREŚLONE PRAWA, A PONADTO MOŻE ON MIEĆ RÓWNIEŻ INNE PRAWA OBOWZUJĄCE W JEGO PAŃSTWIE.
LI CEN CJ ODAWC A NI E KONT ROL UJ E I NIE M OŻE KO NTR OLO WAĆ PR ZE PŁYW U DA NYC H Z I DO JE GO SI ECI I I NNY CH CZ ĘŚC I INT ER NET U, SI ECI B EZ PRZ EW ODOW YC H LUB I NN YCH SI ECI
ZE WNĘ TR ZN YCH. TA KI PR ZE PŁY W DAN YCH Z AL EŻ Y W DUŻE J CZ ĘŚCI O D WY DAJ NOŚ CI IN TER NE TU I US ŁU G BEZ PRZ EW ODOW YCH , DOS TA RCZ AN YCH L UB KON TRO LOWA NYC H
PRZEZ PODMIOTY ZEWNĘTRZNE. CZASAMI CZYNNOŚCI LUB ZANIECHANIE CZYNNOŚCI PRZEZ TAKIE PODMIOTY ZEWNĘTRZNE MOŻE WPŁYNĄĆ NEGATYWNIE LUB ZAKŁÓCIĆ
POŁ ĄCZENIE UŻY TKOWNIK A Z INTERNET EM, USŁUG AMI BEZPR ZEWODOW YMI LUB ICH CZĘŚCIAMI. LICENCJODAWCA NIE MOŻE ZAGWAR ANTOWAĆ, ŻE TAKIE WYDAR ZENIA NIE
NASTĄPIĄ, DLATEGO TEŻ LICENCJODAWCA ZRZEKA SIĘ WSZELKIEJ I K AŻDEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI JEŚLI CHODZI O CZYNNOŚCI LUB ZANIECHANIE CZYNNOŚCI PODMIOTÓW
TR ZEC ICH , KT ÓRE M OGĄ W PŁYN ĄĆ N EGAT Y WNI E LUB Z AK ŁÓC IĆ PO Ł ĄCZ ENI E UŻY TK OWN IK A Z INT ER NET EM, U SŁ UGA MI B EZP RZ EWO DOW YM I LUB I CH CZ ĘŚC IAM I W ZW IĄ ZK U
Z UŻYTKOWANIEM PROGRAMU I ZWIĄZ ANYMI Z TYM USŁUGAMI I PRODUKTAMI.
WYGAŚNIĘCIE
Umowa wygasa, gdy zostanie unieważniona przez Uż ytkownika albo Licencjodawcę. Umowa wygasa automatycznie, gdy Licencjodawca przestaje obsługiwać serwery Programu
(dla gie r dział ającyc h wył ącznie o nline), gdy L icencjo dawca od kryje l ub uzna, że u żyw anie Pro gramu pr zez Uż ytkow nika ma zw iązek lu b może mie ć zwią zek z fał szers twem, p raniem
pieniędzy albo inną aktywnością przestępczą lub w przypadku, gdy Użytkownik nie przestrzega warunków i postanowień niniejszej Umowy, w tym, ale nie tylko, nie przestrzega
pow yżs zych war unków lice ncji. Uż ytko wnik moż e w każde j chwili zer wać umo wę popr zez (i) ż ądanie o d Licenc jodawcy a nulowan ia i usunię cia Kon ta uży tkow nika, k tórego u żyw a, by
zyskać dostęp i użytkować Pr ogram zgodnie z zasadami opisanymi w Warunkach świadczenia us ługi lub (ii) zniszczenie i /lub usunięcie w szyst kich kopii t ego Programu i wszystkich
jego k opii, bę dących w p osiada niu Uży tkow nika lub po d jego kon trolą . Usunię cie Pro gramu z Pl atfo rmy gier nie u suwa inf ormacji p rzypi sanych d o Konta u żyt kownik a, w tym W irtu alnej
walu ty i Wir tual nych towar ów, przy pisany ch do Kont a uży tkown ika. Je śli Uż ytko wnik zain stalu je Progr am ponow nie i uż yje tego s amego Ko nta uż ytko wnika, w ciąż b ędzie mi ał dost ęp
do poprzednich informacji o Koncie uży tkownika, w tym do Wir tualnej waluty i Wirtualnych towarów, pr zypisanych do jego Konta uży tkownika. Z wyj ątkami o kreślonymi stosownym
prawem, jeśli Konto użytkownika zostanie usunięte po zerwaniu niniejszej Umowy z jakiegokolwiek powodu, cała Wirtualna waluta i/lub wszystkie Wirtualne towary przypisane
do Konta użytkownika również zostaną usunięte, a Użytkownik nie będzie mógł użytkować Programu, ani żadnej Wirtualnej waluty czy Wirtualnych towarów, przypisanych do jego
Konta użytkownika. Jeśli niniejsza Umowa zostanie zerwana z powodu naruszenia zasad Umowy przez Użytkownika, Licencjodawca może zabronić mu ponownej rejestracji lub
ponownego dostępu do Programu. Po zerwaniu Umowy, na użytkowniku spoczywa obowiązek zniszczenia wsz ystkich kopii tego Programu i wszystk ich jego części składowych lub
odesłania ich do Licencjodawcy. Użytkownik musi także zniszczyć dołączoną dokumentację, związane z Programem materiały oraz wszystkie będące w jego posiadaniu lub pod
jego kontrolą elementy składowe, włącznie z materiałami znajdującymi się na jakichkolwiek serwerach, komputerach, jednostkach do grania i urządzeniach mobilnych, na których
Program został zainstalowany. Po zerwaniu niniejszej Umowy, prawo Użytkownika do korzystania z Programu, w tym Wirtualnej waluty lub Wirtualnych towarów, przypisanych do
jego Konta użytkownika, natychmiast wygasa. Użytkownik musi natychmiast przestać użytkować Program. Zerwanie Umowy nie wpływa na prawa Licencjobiorcy, ani obowiązki
Użytkownika, wynikające z niniejszej Umowy.
OGRANICZONE PRAWA RZĄDU USA
Program i dokumentacja zostały opracowane wyłącznie z prywatnych środków finansowych i są rozpowszechniane jako „komercyjny program komputerowy” lub „ograniczony
program komputerowy”. Użytkowanie, powielanie lub ujawnienie przez rząd USA lub podwykonawcę rządu USA podlega ograniczeniom zapisanym w podpunkcie (c)(1)(ii) klauzul
Rights in Technical Data and Computer Software in DFARS 252.227-7013 lub mającym zastosowanie podpunkcie (c)(1) i (2) klauzul Commercial Computer Software Restricted
Rights w FAR 52.227-19. Kontrahentem/Producentem jest Licencjodawca, którego siedziba znajduje się w miejscu podanym niżej.
GODZIWE ODSZKODOWANIE
ytkownik zgadza się, że jeśli warunki tej Umowy nie weszłyby w życie, Licencjodawca poniósłby szkody nie do naprawienia i dlatego wyraża zgodę na to, by Licencjodawca miał
prawo, bez zabezpieczeń lub dowodów szkód, do właściwego i godziwego odszkodowania w nawiązaniu do tej Umowy, poza wszelkimi innymi dostępnymi odszkodowaniami.
PODATKI I KOSZTY
ytkownik przyjmuje na siebie odpowiedzialność i zgadza się pokrywać koszty oraz zabezpieczać i bronić Licencjodawcę, jego partnerów, licencjodawców, firmy powiązane,
kont rahen tów, urzę dników, dy rekt orów, pra cownikó w, p rzeds tawicie li przed w szelkim i koszt ami, zw iąza nymi z pod atkami i o pła tami, na kła danymi pr zez jaki ekolwi ek ciał o rząd owe,
w związku z transakcjami dotyczącymi niniejszej Umowy, w tym do pokrycia nałożonych kosztów odsetek i kar (z wyjątkiem podatków od dochodu Licencjodawcy), niezależnie
od tego, czy zostały one zawarte w jakiejkolwiek i kiedykolwiek wysłanej Użytkownikowi przez Licencjobiorcę fakturze. Użytkownik ma obowiązek przedstawić Licencjodawcy
kopie wszelkich dokumentów zwalniających od podatku, jeśli takie zwolnienia go dotyczą. Wszelkie koszty i wydatki poniesione przez Użytkownika w związku z obowiązywaniem
ninie jszej Umo wy, o ile jak ieś wys tąp ią, są p onoszo ne wył ączn ie przez nie go. Lic encjoda wca nie ma ob owią zku wyn agrodz enia jaki chkolwi ek kosz tów Uż ytko wnikowi, a U ży tkownik
zgadza się, że nie będzie ich w żadnym przypadku dochodził od Licencjodawcy.
WARUNKI ŚWIADCZENIA USŁUGI
Wszelki dostęp do Programu oraz jego użytkowanie podlega niniejszej Umowie, stosownej dokumentacji dołączonej do Programu, Warunkom świadczenia usługi Licencjodawcy
oraz Polityce prywatności Licencjodawcy, a także wszelkim postanowieniom i zapisom Warunków świadczenia usługi, niniejszym dołączonych do tej Umowy poprzez ten zapis.
Powyższe umowy stanowią całć umów pomiędzy Użytkownikiem a Licencjodawcą w odniesieniu do użytkowania Programu i związanych z nim usług i produktów. Zastępują
one wszelkie uprzednie umowy pomiędzy Użytkownikiem a Licencjodawcą, pisemne oraz ustne. Jeśli wystąpi konflikt pomiędzy niniejszą Umową a Warunkami świadczenia
usługi, niniejsza Umowa ma moc nadrzędną.
RÓŻNE
Jeśli z jakichkolwiek powodów jakikolwiek warunek tej Umowy nie może być przestrzegany, warunek taki powinien zostać zmieniony, ale tylko w takim zakresie, by mógł być
przestrzegany, natomiast pozostałe warunki tej Umowy pozostaną niezmienione.
OBOWIĄZUJĄCE PRAWO
Umowa zostaje zawar ta (bez względu na konflikty lub wybór zasad prawnych) zgodnie z prawem stanu Nowy Jork, które to prawo stosuje się w umowach pomiędzy mieszkańcami
tego stanu zawart ych i wykonywanych w stanie Nowy Jork, o ile nie obowiązuje prawo federalne. Jeśli w danym przypadku Licencjodawca pisemnie nie zrezygnuje lub nie stoi to w
sprzeczności z prawem miejscowym, całkowita i wyłączna jurysdykcja należ y do sądów stanowych i federalnych właściwych dla głównej siedziby Licencjodawcy (hrabstwo Nowy
Jork, Nowy Jork, USA) i one będą stanowić miejsce rozpatrywania ewentualnych spraw. Obydwie strony wyrażają zgodę na jurysdykcję tych sądów i zgadzają się, że wezwanie
może zostać doręczone w opisany tu sposób poprzez wręczenie powiadomień lub w inny sposób dozwolony przez prawo stanowe stanu Nowy Jork lub federalne. Strony zgadza
się, że Konwencja Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaż y towarów ( Wiedeń, 1980) nie ma zastosowania w przypadku tej Umowy lub przy rozstrzyganiu
wszelkich sporów lub rozpraw związanych z tą Umową.
W PRZYPADKU ZAISTNIENIA PYTAŃ DOTYCZĄCYCH TEJ LICENCJI NALEŻY PISEMNIE SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622
BROADWAY, NEW YORK, NY 10012. 09102013v1
Wszelkie pozostałe warunki i zapisy Umowy Licencyjnej Użytkownika Końcowego (EULA) mają zastosowanie do użytkowania Programu przez Użytkownika.
© 2016 Necromonger, LLC. Gearbox, logo Battleborn oraz logo Gearbox Software są zarejestrowanymi znakami handlowymi, a logo Battleborn są znakami handlowymi, użytymi
za zgodą Gearbox Software, LLC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wydane i dystrybuowane przez 2K. 2K, logo 2K i Take-Two Interactive są znakami handlowymi Take-Two
Interactive Software, Inc. w USA i innych krajach, użytymi na mocy licencji. Unreal® jest zarejestrowanym znakiem handlowym Epic Games, Inc. Unreal®Engine, prawa autorskie
1998-2015, Epic Games, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Używa Bink Video. Prawa autorskie ©1997-2015 RAD Game Tools, Inc. Niniejszy produkt zawiera oprogramowanie
Autodesk® Scaleform® ©2015 Autodesk, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Autodesk S caleform jest zarejestrowanym znakiem handlowym Autodesk, Inc. i /lub jego filii i/lub firm
powiązanych w USA i/lub innych państwach. ©2015 NVIDIA Corporation. NVIDIA, logo NVIDIA, GeForce, PhysX oraz The Way It’s Meant To Be Played są znakami handlowymi i/
lub zarejestrowanymi znakami handlowymi NVIDIA Corporation. Wykorzystuje Simplygon™, prawa autorskie © 2015 Donya™ Labs AB. Wszelkie pozostałe znaki są własnośc
ich odpowiednich posiadaczy. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

2K Battleborn Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi